Marcas registadas
Microsoft, Windows, o logótipo Windows, Windows Media, Outlook e
ActiveSync são marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos
e/ou em outros países. Os produtos Microsoft estão licenciados a OEMs pela
Microsoft Licensing, Inc., uma empresa subsidiária da Microsoft Corporation.
Todas as marcas e nomes de produtos são marcas registadas das respectivas
empresas.
Nota
A informação contida neste manual está sujeita a alterações sem aviso prévio.
Aviso para a Europa..........................................................................85
A.2 Normas de segurança .......................................................................86
Acerca do carregamento ...................................................................86
Acerca do transformador a.c. ............................................................86
Acerca da bateria ..............................................................................86
iii
Prefácio
Bem-vindo
Parabéns pela compra deste Windows® Mobile ™ for Pocket PC com função de
GPS incluída. Devido ao tamanho e capacidades do dispositivo, pode manter as
suas informações profissionais e pessoais mais importantes actualizadas e à mão.
O Microsoft
permitindo-lhe sincronizar a informação no seu desktop ou Microsoft Exchange
Server com o seu Pocket PC.
Acerca deste manual
Este manual contém informação completa acerca do seu Pocket PC para o ajudar
a utilizar o dispositivo.
Ao longo do manual, serão utilizadas as seguintes convenções para distinção dos
vários elementos de texto.
Qualquer nome de menu, de comando, de ícone ou de botão apresentado no ecrã
é mostrado a negrito. Por exemplo:
®
ActiveSync® aumenta a capacidade do seu Pocket PC
NOTA: fornece sugestões adicionais ou informações que requeiram uma especial
atenção.
ATENÇÃO: identifica informação importante a qual, se não for seguida, pode resultar na
perda de dados ou em danos ao nível do dispositivo
No menu
Start (Iniciar), prima Settings (Definições).
v
Onde encontrar informação
Para informação sobre Consultar
Navegação por GPS Manual fornecido juntamente com o
software GPS
Programas no seu Pocket PC Este Manual do utilizador ou a ajuda online
do seu Pocket PC
Ligar e sincronizar com um
computador desktop
As mais recentes informações sobre os
Pocket PCs Windows
Capítulo 6 deste manual ou a ajuda do
ActiveSync no seu computador desktop
O web site Microsoft Mobile Devices:
www.pocketpc.com
vi
1 Introdução
Este capítulo apresenta os componentes externos do seu Pocket PC e guia-o ao
longo
do processo de instalação do seu Pocket PC para utilização.
NOTA: Dependendo do modelo adquirido,
podem diferir do mostrado neste manual.
1.1 Identificação dos componentes de hardware
Parte da frente
a cor do produto e o aspecto dos acessórios
1
Ref ComponenteDescrição
Indicador de
n
carga
Indicador de
o
notificação
Ecrã táctil Mostra a informação no seu Pocket PC. Prima a caneta sobre
p
Botão de
q
alimentação
Assume a cor âmbar como sinal de que a bateria está a ser
carregada e assume a core verde quando a bateria está
totalmente carregada.
Fica vermelho e intermitente para o avisar de compromissos
agendados, para servir de alerta e para lhe enviar lembretes.
o ecrã para seleccionar comandos no menu ou para
introduzir informação.
Liga ou desliga o seu Pocket PC se premir este botão
brevemente.
r
s
Botão de
navegação
Botões dos
programas
Permite-lhe mover-se para cima, para baixo, para a esquerda
ou para a direita premindo o botão na direcção pretendida.
Prima este botão para seleccionar.
Cada um destes três botões permite um rápido acesso ao
respectivo programa ou função. Estes botões podem ser
personalizados. Os ícones existentes nos botões indicam as
funções predefinidas:
Contactos Rodar
Hoje
NOTA: Estes botões podem proporcionar funções
diferentes caso esteja a utilizar software de navegação que
lhe permita definir as funções dos botões.
2
Parte de trás
Ref ComponenteDescrição
Conector da
n
antena do carro
Caneta Prima a caneta sobre o ecrã táctil para seleccionar e
o
Este conector (existente por baixo da cobertura de borracha)
permite a utilização de uma antena externa opcional com
uma base magnética, a qual pode ser colocada no topo do
carro para uma melhor recepção do sinal em áreas com uma
má recepção.
introduzir informação. Retire a caneta da respectiva ranhura
e volte a guardá-la aí quando não a estiver a utilizar.
AltifalantePara ouvir música, sons e ficheiros de voz.
p
3
Lado esquerdo
Ref Componente Descrição
Ranhura para
n
cartões de
memória
SD/MMC
Conector para os
o
auscultadores
Porta IV Envia ficheiros para outros dispositivos móveis.
p
Aceita um cartão de memória SD (Secure Digital) ou
MMC (MultiMediaCard) para um armazenamento
amovível.
Para ligar um par de auscultadores estéreo.
4
Lado direito
Ref Componente Descrição
Microfone Recebe som e voz para gravação de ficheiros de voz.
n
Parte superior
Ref Componente Descrição
Orifício para
n
colocação da correia
de transporte
Antena GPS Para recepção dos sinais dos satélites GPS.
o
Esta abertura permite a colocação de uma correia para
transporte.
5
Parte de baixo
Ref Componente Descrição
Mini conector USB
n
Botão Reset
o
Comutador de
p
alimentação
Liga ao transformador a.c. ou ao cabo ActiveSync.
Reinicia o seu Pocket PC.
Principal comutador de alimentação/da bateria.
6
1.2 Preparar o seu dispositivo para ser utilizado
O arranque inicial
O arranque inicial inclui definir o comutador de alimentação, instalar a bateria e
concluir o assistente de instalação.
1. Pegue na caneta e utilize-a para fazer deslizar o comutador de alimentação
para a posição ON (à esquerda).
ATENÇÃO: Deixe sempre o comutador de alimentação na posição ON para um normal
funcionamento.
2. O seu dispositivo ligar-se-á automaticamente. Ligue o transformador a.c. tal
como se descreve na sub secção seguinte.
3. Siga as instruções no ecrã para concluir o assistente de instalação. Será então
apresentado o ecrã Hoje.
7
Ligar o transformador a.c. e carregar a bateria
Adaptador
r
Carregue completamente a bateria antes de começar a utilizar o seu Pocket PC
pela primeira vez.
1. Ligue o adaptador ao transformador a.c. (n). Ligue o mini conector USB do
transformador a.c. ao seu dispositivo (o) e ligue a outra extremidade a uma
tomada eléctrica (p).
ao transformado
2. O indicador de carga fica âmbar durante o carregamento. Não desligue o seu
Pocket PC do transformador a.c. até a bateria estar totalmente carregada,
situação que é assinalada pelo indicador que passa de âmbar a verde. Isto
demorará algumas horas. Ao carregar a bateria pela primeira vez, deverá
carregá-la durante pelo menos 8 horas.
Sempre que possível, mantenha o seu Pocket PC ligado ao transformador a.c. e a
uma fonte de alimentação. Isto mantém a bateria carregada.
ATENÇÃO: Para um óptimo desempenho da bateria de lítio, tome nota do seguinte:
z Não carregue a bateria em locais com altas temperaturas (e.g. mediante exposição à luz solar
directa).
z Não é necessário descarregar completamente a bateria antes de a carregar. Pode carregar a
bateria antes desta ficar descarregada.
z Se não utilizar o produto por um longo período de tempo, não se esqueça de carregar
completamente a bateria pelo menos uma vez de duas em duas semanas. Um
descarregamento excessivo da bateria pode afectar o processo de carregamento da mesma.
NOTA: O seu Pocket PC pode também ser carregado quando ligado a um computador
desktop através do cabo ActiveSync.
8
1.3 Utilizar o dispositivo num veículo
Utilizar o suporte para o carro
ATENÇÃO:
z Ao colocar o suporte para o carro, certifique-se de que o dispositivo não impede o
campo de visão do condutor, ou interfere com o funcionamento dos airbags e dos
dispositivos de segurança do veículo.
z Se o carro tiver um pára-brisas fumado com um revestimento reflector, pode ser
necessária uma antena externa (opcional) para fazer passar a antena para o topo do
carro através da janela.
O suporte para o carro é composto por um suporte e uma base de montagem
flexível para a janela. Utilize o suporte para o carro para fixar o seu dispositivo
ao veículo. (Consulte o documento em separado para obter as instruções de
instalação.) Certifique-se de que a antena GPS tem uma boa visibilidade a céu
aberto.
Ligar o carregador ao isqueiro do carro
O carregador permite-lhe alimentar o seu Pocket PC sempre que o utilizar no
carro.
ATENÇÃO: Para proteger o seu dispositivo contra picos repentinos de corrente, faça a
ligação ao carregador apenas quando o motor do carro começar a trabalhar.
Ligue uma das extremidades do cabo do carregador ao conector de alimentação
do dispositivo e a outra extremidade ao isqueiro do carro.
Ligar ao isqueiro do carro
9
1.4 Ligar e desligar o seu Pocket PC
Após o arranque inicial, o seu Pocket PC entra no modo de suspensão sempre
que o desligar e é reactivado sempre que o ligar.
Suspender
Pode suspender o seu Pocket PC premindo brevemente o botão de alimentação.
Por predefinição, o seu Pocket PC entra também automaticamente no modo de
suspensão após 3 minutos de inactividade quando estiver a funcionar com a
bateria. (Para alterar estas definições, prima
(Sistema)Æ Power (Energia)Æ Advanced (Avançadas
Settings (Definições)Æ System
Æ
).)
Retomar o funcionamento
Pode reactivar o seu Pocket PC premindo brevemente o botão de alimentação.
Pode também premir um dos botões de programas para activar o dispositivo.
1.5 Instalar o Microsoft ActiveSync
Pode utilizar a tecnologia Microsoft ActiveSync para sincronizar a informação
no seu computador desktop e/ou Microsoft Exchange Server com a informação
no seu Pocket PC. O ActiveSync compara a informação do seu Pocket PC com a
informação existente no computador desktop e/ou servidor e actualiza todas as
localizações, mantendo-o sempre actualizado com a informação mais recente.
O ActiveSync vem já instalado no seu Pocket PC. Mas terá de instalar o
ActiveSync no seu computador desktop. Siga o procedimento seguinte:
ATENÇÃO:
z Antes da instalação, certifique-se de que tem o Microsoft Outlook instalado no seu
computador desktop.
z Não ligue o seu Pocket PC ao computador desktop antes do ActiveSync estar instalado.
z Os problemas de ligação do ActiveSync podem ocorrer nalguns casos específicos. O
mais provável é resultarem da interoperabilidade com as aplicações firewall do desktop
ou com as aplicações que gerem o tráfego na rede. Para mais informações para
resolução de problemas, visite o site da web da Microsoft:
www.microsoft.com/windowsmobile/help/activesync.
1. Ligue o computador desktop.
2. Introduza o CD Introdução na unidade de CD-ROM do computador desktop.
3. Clique em
4. O assistente de instalação instalará de seguida o Microsoft ActiveSync.Siga
as instruções no ecrã para instalar o ActiveSync.
Seguinte para continuar.
10
5. Quando tal lhe for pedido, ligue o conector mini USB do cabo ActiveSync à
parte de baixo do seu Pocket PC e a outra extremidade a uma porta USB no
seu computador desktop.
6. Siga as instruções no ecrã para estabelecer uma relação de sincronização e
sincronizar o seu Pocket PC com o seu computador desktop.
Após esta sincronização inicial, os dados que tiver armazenados no seu
computador desktop como é o caso dos dados das opções Calendar (Calendário),
Contacts (Contactos) e Tasks (Tarefas) são copiados para o seu Pocket PC.
Agora já o pode levar consigo para onde quer que for.
11
1.6 Expandir o seu Pocket PC
Utilizar um cartão de memória SD/MMC
NOTA:
z Um cartão de armazenamento pode também ser designado como um cartão de
memória.
z Certifique-se de que nenhum objecto estranho entra na ranhura.
z Guarde o cartão de memória SD ou MMC numa caixa bem protegida para evitar
qualquer contacto com pó ou humidade quando não o estiver a utilizar.
O seu Pocket PC inclui uma ranhura
SD/MMC onde pode introduzir um cartão de
armazenamento opcional Secure Digital ou
MultiMediaCard. Com esta memória
amovível, pode armazenar e criar cópias de
segurança dos seus dados e fazer a troca de
dados com outros dispositivos.
Para utilizar um cartão de memória SD/MMC
introduza-o na ranhura, com o conector
virado para a ranhura e com a etiqueta virada
para a parte da frente do Pocket PC. Siga as
instruções fornecidas com o cartão de
memória para mais informações.
Para remover um cartão, certifique-se primeiro de que nenhuma aplicação está a
aceder ao cartão, de seguida exerça uma ligeira pressão sobre a extremidade do
cartão para o libertar e puxar para fora da ranhura.
Acessórios
Ao adquirir acessórios concebidos para o seu Pocket PC, poderá expandir as
capacidades do mesmo, substituir componentes perdidos ou facilitar a respectiva
utilização.
NOTA:
z Contacte o vendedor para se informar da disponibilidade de acessórios por parte do
fabricante do seu Pocket PC.
z A utilização de acessórios não autorizados invalidará a garantia.
Para informações detalhadas sobre a utilização dos acessórios, consulte as
instruções fornecidas juntamente com os mesmos.
12
2 Funções básicas
Este capítulo explica as funções básicas do seu Pocket PC tais como a utiliz
da caneta, do botão de navegação, do ecrã Today (Hoje), dos menus e dos
programas. E
Pocket PC.
xplicaremos também como introduzir informação e bloquear o seu
2.1 Utilizar a caneta
Utilize a caneta para navegar e seleccionar objectos no ecrã.
Puxe a caneta para fora da ranhura e estique-a para uma mais fáci
Volte a guardar a caneta na ranhura quando não a estiver a usar.
z
Premir
Toque no ecrã uma vez com a caneta p
abrir progr
Arrastar
z
Mantenha a caneta sobre o ecrã e arraste-a
ao longo do mesmo para seleccionar texto
imagens. Arraste a caneta
seleccionar vários i
Manter premida
z
Prima e mantenha a caneta premida sobre
um item para aceder a uma lista de acçõe
disponíveis para esse item. No menu de
atalho que aparece,
pretende efectuar.
amas e seleccionar opções.
numa lista para
tens.
prima a acção que
ara
e
s
l utilização.
ação
13
2.2Utilizar o botão de navegação
Para
cima
Para a
direita
Com o botão de navegação, pode deslocar-se
para cima, para baixo, para a esquerda e para a
direita num menu. Isto é muito útil para as
operações efectuadas apenas com uma mão.
Para se deslocar numa determinada direcção,
basta premir o botão que corresponde à direcção
Para a
esquerda
pretendida.
Para activar o item seleccionado, prima o botão.
Para
baixo
2.3O ecrã Today (Hoje)
Ao ligar pela primeira vez o seu Pocket PC todos os dias (ou após 4 horas de
inactividade) verá o ecrã Today (Hoje). O ecrã Today (Hoje) mostra os seus
compromissos futuros, as tarefas activas e informação acerca das suas
mensagens de correio electrónico. Ao longo do topo do ecrã Today (Hoje) verá o
ícone de volume, o relógio e os indicadores de ligação. Pode premir a caneta
sobre uma secção do ecrã Today (Hoje) para abrir o programa que está associado
a essa secção. O ecrã Today (Hoje) pode ser acedido a partir de qualquer local
premindo
Prima para abrir
um programa.
e depois
Today (Hoje).
Prima para ligar.
Prima para definir o volume ou para cortar o som.
Prima para alterar a data e a
hora.
Tecla esquerda
no ecrã
14
O seu dia num relance.
Prima um item para aceder ao
programa associado para ver ou
editar a informação.
Tecla direita no
ecrã
Orientação horizontal
Pode utilizar o seu Pocket PC na horizontal. Existem dois formas de alterar a
orientação do ecrã:
A barra de navegação situa-se no topo do ecrã. Esta mostra o programa activo e a
hora actual e permite-lhe mudar de programa e fechar ecrãs.
A barra de navegação e o menu Start (Iniciar):
Prima para seleccionar um programa.
Prima para seleccionar rapidamente
um programa usado recentemente.
Prima para ver programas adicionais.
Prima para personalizar o Pocket PC.
15
Utilize a barra de ferramentas na parte inferior do ecrã para executar tarefas nos
programas. A barra de tarefas inclui uma tecla esquerda no ecrã, uma tecla
direita no ecrã e o botão do painel de introdução no meio. A tecla direita no ecrã
é geralmente a tecla
Menu enquanto que a tecla esquerda varia conforme os
programas.
Um exemplo da barra de ferramentas:
Tecla esquerda no ecrã
Botão do
painel de
introdução
Tecla direita no ecrã
2.5Executar programas
Pode passar de um programa para outro sem ter de fechar qualquer programa.
z Para executar um programa, prima
no canto superior esquerdo do ecrã e
seleccione o programa no menu Start (Iniciar).
z Para aceder a programas adicionais, prima
Æ Programs (Programas) e de
seguida prima o ícone do programa pretendido.
z Pode premir um dos botões de programas existentes na parte da frente do seu
Pocket PC. Os ícones nos botões identificam os programas predefinidos aos
quais estão associados.
2.6 Menus de atalho
Com os menus de atalho, pode rapidamente escolher uma acção para um item.
Por exemplo, pode utilizar o menu de atalho na lista de contactos para
rapidamente eliminar um contacto, criar uma cópia de um contacto ou enviar
uma mensagem de correio electrónico a um contacto. As acções dos menus de
atalho variam de programa para programa. Para aceder a um menu de atalho,
mantenha a caneta premida sobre o nome do item no qual deseja efectuar a
acção. Quando o menu aparecer, levante a caneta e prima a acção que pretende
executar. Ou, prima a caneta em qualquer local fora do menu para o fechar sem
executar qualquer acção.
16
Mantenha a caneta premida para
aceder ao menu de atalho.
Levante a caneta e prima a
acção que pretende.
Prima a caneta for a do menu
para o fechar sem executar a
acção.
2.7Notificações
O seu Pocket PC dispõe de vários tipos de lembretes para o avisar sempre que
tiver algo para fazer. Por exemplo, se tiver agendado um compromisso no
programa Calendar (Calendário), uma tarefa com uma data de conclusão no
programa Tasks (Tarefas) ou um alarme na opção Clock (Relógio), será
notificado numa das seguintes formas:
z Uma mensagem é apresentada no ecrã.
z É reproduzido um som, que pode ser especificado pelo utilizador.
z O indicador de notificação fica vermelho e intermitente.
Para escolher os tipos de lembretes e sons para o seu Pocket PC, prima
Settings (Definições) Æ Personal (Pessoal) Æ Sounds & Notifications (Sons e
Notificações).
Æ
2.8 Introduzir informação
Existem várias opções para introdução de informação nova:
z Utilize o painel de introdução para introduzir texto digitado, quer utilizando
o teclado no ecrã quer outros métodos de introdução.
z Escreva directamente no ecrã.
z Faça desenhos no ecrã.
z Fale para o microfone para gravar uma mensagem.
17
Introduzir texto com o painel de introdução
Utilize o painel de introdução para introduzir informação em qualquer programa
no seu Pocket PC. Pode digitar a informação utilizando o teclado no ecrã ou
escrevê-la utilizando os programas Block Recognizer, Letter Recognizer ou
Transcriber. Em qualquer um dos casos, os caracteres aparecem no ecrã sob a
forma de texto digitado.
Para mostrar ou ocultar o painel de introdução, prima o botão
introdução)
. Prima a seta que está junto do botão Input Panel (Painel de
Input Panel (Painel de
introdução), para ver as opções disponíveis.
Escolha um método de
introdução.
Botão do painel de
introdução.
Prima para ver as opções.
Quando utiliza o painel de introdução, o seu Pocket PC antecipa a palavra que
está a digitar ou a escrever e mostra-a por cima do painel de introdução. Ao
premir a caneta sobre a palavra apresentada, esta é introduzida no texto no ponto
de inserção. Quanto mais utilizar o seu Pocket PC, mais palavras este aprende a
antecipar.
18
Prima aqui se esta for a
palavra correcta.
NOTA: Para mudar as opções de sugestão de palavras, tais como o número de palavras
sugeridas de cada vez, prima
Input (Introduzir) Æ Word Completion (Conclusão da palavra).
Æ Settings (Definições) Æ Personal (Pessoal) Æ
O Block Recognizer
Com o Block Recognizer, pode utilizar a caneta para introduzir caracteres
utilizando um método idêntico ao do Palm™ Graffiti®.
Para digitar com o Block Recognizer:
1. Prima a seta que está junto do botão do painel de introdução e de seguida
prima a opção
Block Recognizer.
2. Escreva uma letra na caixa.
Ao escrever uma letra, esta é convertida em texto digitado que aparece no ecrã.
Para instruções específicas relacionadas com a utilização do Block Recognizer,
abra o Block Recognizer e de seguida prima a caneta sobre o ponto de
interrogação existente junto da área de escrita.
O Letter Recognizer
Com o Letter Recognizer, pode escrever letras utilizando a caneta tal como o
faria se estivesse a escrever utilizando caneta e papel.
Para digitar com o Letter Recognizer:
1. Prima a seta que está junto do botão do painel de introdução e de seguida
prima a opção
2. Escreva uma letra na caixa.
Ao escrever uma letra, esta é convertida em texto digitado que aparece no ecrã.
Para instruções específicas relacionadas com a utilização do Letter Recognizer,
abra o Letter Recognizer e de seguida prima a caneta sobre o ponto de
interrogação existente junto da área de escrita.
Letter Recognizer.
O Transcriber
Com o Transcriber, pode utilizar a caneta para escrever em qualquer local do
ecrã tal como o faria sobre papel. Ao contrário do Letter Recognizer e do Block
Recognizer, pode escrever uma frase ou outras informações; de seguida, faça
uma pausa e deixe que o Transcriber altere os caracteres escritos para caracteres
digitados.
Para digitar com o Transcriber:
1. Prima a seta que está junto do botão do painel de introdução e de seguida
prima a opção
2. Escreva em qualquer local do ecrã
Transcriber.
19
Para instruções específicas relacionadas com a utilização do Transcriber, abra o
Transcriber e prima o ponto de interrogação existente no canto inferior direito do
ecrã.
Escrever no ecrã
Em qualquer programa que aceite escrita, como é o caso do Notes (Notas), pode
utilizar a sua caneta para escrever directamente no ecrã. Escreva como se
estivesse a escrever sobre papel. Posteriormente, pode editar e formatar o que
escreveu e converter a informação em texto.
Escrever
Para escrever no ecrã, prima Menu Æ Draw (Desenhar) para passar para o modo de
desenho. Esta acção apresenta linhas no ecrã para o ajudar a escrever.
NOTA: Nem todos os programas suportam o modo de desenho.
Editar o que escreveu
Se quiser editar ou formatar o que escreveu, tem de seleccionar primeiro o texto
escrito e depois editá-lo.
1. Mantenha a caneta premida junto ao texto que deseja seleccionar e até o
ponto de inserção aparecer. Sem levantar a caneta, arraste-a ao longo do
texto para o seleccionar.
2. Mantenha a caneta premida sobre as palavras seleccionadas e de seguida
prima a caneta sobre um comando de edição (Cut (Cortar), Copy (Copiar) ou
Paste (Colar)) no menu de atalho ou prima o comando em Menu Æ Edit
(Editar).
20
Se escrever no ecrã por engano, prima MenuÆUndo Ink (Anular escrita) e tente
A
novamente.
Converter o que escreveu para texto
1. Se quiser converter apenas algumas palavras, seleccione-as antes de passar à
etapa seguinte.
2. Para converter o que escreveu em texto, prima
Recognize (Reconhecer)
ou mantenha a caneta premida sobre as palavras
Menu Æ Tools (Ferramentas) Æ
seleccionadas e de seguida prima a opção Recognize (Reconhecer) no menu de
atalho. A escrita é convertida em texto
Se uma palavra não for reconhecida, a mesma é deixada como está.
Seleccione o texto que quer
converter e prima Recognize
(Reconhecer) no menu de atalho.
escrita transforma-se em
texto.
Se a conversão for feita incorrectamente, pode seleccionar palavras diferentes na
lista de alternativas ou voltar à escrita original.
1. Mantenha a caneta premida sobre a palavra incorrecta (prima a caneta sobre
uma palavra de cada vez).
2. No menu de atalho, prima
Alternates (Alternativas). Será apresentado um menu
com uma lista de palavras alternativas.
3. Prima a palavra que pretende utilizar ou prima a escrita na parte superior do
menu para voltar à escrita original.
21
Prima para voltar à escrita
original.
Ou, prima a palavra que
pretende utilizar.
Em baixo estão listadas algumas sugestões para obter um bom reconhecimento:
z Escreva de forma legível.
z Escreva sobre a linha e desenhe as letras descendentes por baixo da linha.
Escreva o traço do "t" e os apóstrofos por baixo da linha superior para que
não sejam confundidos com a palavra acima. Escreva os pontos finais e as
vírgulas acima da linha.
z Para um melhor reconhecimento, utilize as opções Menu Æ Zoom (Zoom) para
aumentar o nível de zoom para 300%.
z Escreva as letras de uma palavra juntas e deixe intervalos grandes entres as
palavras.
z As palavras hifenizadas, as palavras estrangeiras que utilizam caracteres
especiais, tais como, acentos, e alguns sinais de pontuação não podem ser
convertidos.
z Se acrescentar elementos a uma palavra para a alterar (como, por exemplo,
alterar um “3” para um “8”) após ter tentado reconhecer a palavra, os
elementos acrescentados não serão incluídos se tentar reconhecer novamente
a escrita.
Desenhar no ecrã
Pode desenhar no ecrã, da mesma forma que escreve no ecrã. A diferença entre
escrever e desenhar no ecrã está na forma como os itens são seleccionados e
como podem ser editados. Por exemplo, os desenhos seleccionados podem ser
redimensionados, mas a escrita não.
22
Criar um desenho
A
1. Prima Menu Æ Draw (Desenhar) para activar o modo de desenho. Uma marca
de visto (√) aparece antes do comando.
2. Para criar um desenho, atravesse três linhas no ecrã quando fizer o primeiro
risco. Uma caixa de desenho é apresentada.
3. Tudo o que desenhar a seguir ou que toque na caixa de desenho, torna-se
parte do desenho. Os desenhos que não atravessem três linhas serão tratados
como escrita.
caixa de desenho
assinala os limites do
desenho.
NOTA: Pode querer alterar o nível de zoom para que possa trabalhar no seu desenho ou
vê-lo mais facilmente. Prima Menu Æ Zoom (Zoom) e de seguida escolha o nível de
zoom.
Editar o seu desenho
Se quiser editar ou formatar um desenho, terá de o seleccionar primeiro.
1. Prima
2. Mantenha a caneta premida sobre o desenho até a pega de selecção aparecer.
3. Mantenha a caneta premida sobre o desenho e de seguida prima um
4. Para redimensionar um desenho, arraste uma pega de selecção.
MenuÆ Draw (Desenhar) para desactivar o modo de desenho. A marca
de visto (√) antes do comando deve desaparecer.
comando de edição (Cut (Cortar), Copy (Copiar) ou Paste (Colar)) no menu
de atalho.
23
Gravar uma mensagem
Em qualquer programa onde possa escrever ou desenhar no ecrã, pode também
guardar rapidamente pensamentos, lembretes e números de telefone através da
gravação de uma mensagem. No programa Notes (Notas), pode criar uma
gravação independente ou inclui-la numa nota escrita. Se quiser incluir a gravação
numa nota, abra primeiro a nota. No programa Messaging (Mensagens), pode
adicionar uma gravação a uma mensagem de correio electrónico.
Para gravar:
1. Coloque o microfone do Pocket PC junto da sua boca ou de outra fonte de
som.
2. Mantenha premido o botão de gravação existente na parte lateral do seu
Pocket PC. Caso não tenha cortado o som do altifalante, um bip indica que o
seu Pocket PC está a gravar. O indicador de notificação fica vermelho
durante o processo de gravação.
3. Fale para o microfone enquanto mantém premido o botão de gravação.
4. Para parar a gravação, liberte o botão de gravação. Ouvirá dois bips. A nova
gravação aparece na lista Notes (Notas) ou como um ícone incorporado.
NOTA: Pode também fazer a sua Record (gravação) premindo o botão de gravação
existente na barra de ferramentas de gravação. (Prima Menu Æ View Recording Toolbar (Ver barra de ferramentas de gravação) para aceder à barra de ferramentas.)
Para reproduzir uma gravação, prima a gravação na lista ou prima o ícone
correspondente em Notes (Notas).
Indica uma gravação
24
incorporada.
Barra de
ferramentas de
gravação
Formatos de gravação
O seu Pocket PC suporta notas de voz em vários formatos. Os formatos variam
tanto em termos da qualidade de gravação como do tamanho do ficheiro de som.
Ao seleccionar um formato de gravação deve ter em conta a qualidade de que
necessita bem como a quantidade de memória que a gravação irá ocupar no seu
Pocket PC.
Nem todos os formatos de gravação são compatíveis com outro software ou
computadores. Se pretender partilhar as suas gravações com outros ou transferir
uma gravação para o seu computador desktop, escolha um formato de gravação
suportado pelo software usado para reprodução de ficheiros gravados no outro
computador.
O formato PCM oferece a melhor qualidade e é compatível com todos os
modelos de Pocket PCs, com outros dispositivos portáteis que utilizem o
Windows e com computadores desktop que usam os sistemas operativos
Windows. O formato GSM 6.10 é compatível com todos os modelos de Pocket
PCs e com outros dispositivos portáteis que usam o Windows, mas pode não
funcionar com os computadores desktop.
Para seleccionar um formato de gravação:
1. Prima
2. No separador
(Introduzir), seleccione um formato de gravação de voz da lista pendente.
A lista de formatos de gravação existente no seu Pocket PC indica a taxa de
amostragem, se o formato é estéreo ou mono e que quantidade de memória é
necessária por cada segundo de gravação. Pode ter de experimentar várias taxas
de amostragem diferentes e vários formatos para determinar qual o formato que
melhor se adequa à sua voz.
ÆSettings (Definições)Æ Input (Introduzir).
Options (Opções) existente no painel de controlo Input
Utilizar a opção My Text (O meu texto)
Ao utilizar a opção Messaging (Mensagens) ou o MSN Messenger, utilize a
opção My Text (O meu texto) para introduzir rapidamente mensagens
predefinidas ou utilizadas com frequência na área de introdução de texto. Para
introduzir uma mensagem, prima
a mensagem pretendida.
Menu Æ My Text (O meu texto) e de seguida prima
25
Prima para
seleccionar uma
mensagem
pré-escrita.
NOTA: Após a introdução de uma mensagem My Text (O meu texto), pode adicionar texto
à mensagem antes de a enviar.
Para editar uma mensagem My Text (O meu texto), prima
texto)Æ Edit My Text Messages (Editar as minhas mensagens de texto).
Menu Æ My Text (O meu
Seleccione a
mensagem que pretende editar e faça as alterações desejadas.
2.9 Bloquear o seu Pocket PC
Quando não estiver a utilizar o seu Pocket PC, pode utilizar a função de bloqueio
para evitar o funcionamento do dispositivo mediante qualquer toque acidental do
mesmo.
Para bloquear o seu Pocket PC, prima a opção
desbloqueado)
no ecrã Today (Hoje). O seu Pocket PC não responderá a qualquer
Device unlocked (Dispositivo
pressão exercida sobre o ecrã ou sobre quaisquer botões (à excepção do botão de
alimentação).
26
Prima para
bloquear o
dispositivo.
Prima para
desbloquear
Para desbloquear, prima
Unlock (Desbloquear).
Unlock (Desbloquear) (tecla à esquerda no ecrã) e prima
27
3 Gerir o seu Pocket PC
Este capítulo diz-lhe como gerir de forma eficaz a energia, a memória, as
definições, os dados e os programas do seu Pocket PC.
3.1 Gerir a energia
Uma bateria completamente carregada deve fornecer energia suficiente para 8
horas de utilização. O tempo de funcionamento de uma bateria completamente
carregada depende da forma como utiliza o seu Pocket PC. Algumas funç
como é o caso do multimédia ou da utilização de um cartão de memória
SD/MMC podem consumir uma parte significativa
da carga da bateria.
Indicadores de bateria fraca e acções
ATENÇÃO:
z Quando a carga da bateria está muito fraca, o dispositivo reduz automaticamente o
volume como medida de protecção. Quando tal acontece, não é possível aumentar o
volume a não ser que a carga da bateria seja reposta para um determinado nível.
z Ao recarregar a bateria após um aviso de bateria com carga fraca, deverá deixar a
bateria carregar durante pelo menos 30 minutos. Se desligar o transformador a.c. antes
de tempo, pode não dispor de carga suficiente para executar a acção pretendida.
Pode monitorizar a carga da bateria premindo
(Sistema)Æ Power (Energia).
no painel de controlo Power (Energia).
A carga restante é apresentada numa barra de estado
Æ Settings (Definições) Æ System
ões,
Quando a bateria estiver fraca, o seu Pocket PC apresentará uma mensagem de
aviso. Deverá guardar os dados e carregar a bateria logo após a apresentação
aviso de bateria com carga fraca, pois caso contrário o Pocket PC desliga-se
automaticamente. Tem de ligar o Pocket PC
e
xterna antes de o puder voltar a utilizar.
a uma fonte de alimentação a.c.
do
29
Sugestões para poupar energia
a estas sugestões para maximizar a vida útil da bateria, sobretudo quando
Sig
ende apenas desta por longos períodos de tempo.
dep
Suspender frequentemente.
z
Por predefinição, a luz de fundo do ecrã desliga-se automaticamente o
mesmo acontecendo ao Pocket PC sempre que seja ultrapassado um
determinado período de tempo em inactividade. Pode encurtar este p
de tempo utili
(Energia)Æ Advanced (Avançadas)
estiver a ser utilizado, mesmo que seja por pouco tempo. Pode também
desligar manualmente a luz de fundo mantendo premido o botão de
entação.
alim
z Desligue as funções não necessárias ou ajuste as definições.
9 Reduza o nível de volume.
(Pessoal)Æ
zando
esmo necessários. (Pforem m
Sounds & Notifications (Sons e Notificações) para configurar.)
Æ Settings (Definições)Æ System (Sistema)Æ Power
para configurar a opção.
ra desligar o seu Pocket PC qPrima o botão de alimentação pa
dores de not9 Não active sons ou os indica
rima
ificação excepto quando estes
Æ Settings (Definições)Æ Personal
uando este não
eríodo
z Evite situações em que há um
9 Utilizar um modem ou ou
9 Reproduzir sons ou música
9 Gravar.
maior consumo de energia, tais como:
tro periférico.
3.2 Gerir a memória
A memória de arm
Os ficheiros, as definições e os dados adicionados ao seu Pocket PC são
arm
azenados na RAM (Random Access Memory, Memória de acesso aleatório).
A RAM do seu Pocket PC divide-se entre a memória de armazenamento e a
memória de programa.
Memória de armazenamento
z
A memória de armazenamento é usada para armazenar os dados c
programas adicionais instalados.
zMemória de programa
A memória de programa é usada para executar programas no seu Pocket PC.
O Poc
ket PC gere automaticamente a atribuição entre a memória de
armazenamento e a memória de programa. No entanto, nalgumas situações,
como, por exemplo, quando a memória está a ficar esgotada, o seu Pocket PC
pode não conseguir ajustar esta atribuição automaticamente. (Para mais
azenamento e de programa
riados e os
30
informações sobre a resol
ução de problemas com a memória, consulte a secção
7.4.)
Memória adicional
Pode comprar um cartão de memória SD/MMC para criar cópias de segurança,
para armazenamento de dados, para arquivo ou para transferir ficheiros grandes
para outros dispositivos. Os ficheiros armazenados num cartão de memória
erece listada em
aparec m numa pasta chamada
urador de ficheiros).
(O me dispositivo) na aplicação File Explorer (Explo
Storage Card, a qual apa
My Device
3.3
Personalizar o seu Pocket PC
NOTA: As definições incorrectas podem provoc
Certifique-se de que compreende na íntegra o funcionamento de um determinado item
antes de proceder a qualquer ajuste.
ar o mau funcionamento do seu sistema.
As definições do Pocket PC podem ser personalizadas para reflectirem as suas
preferências. Prima
Settings (Definições).
Æ
Pode premir qualquer um dos
ícones nos separadores Personal (Pessoal), System (Sistema) ou Connections
(Ligações) paais opçõ
a seguir
Separador Itens Descrições
Pessoal
Introduzir Para configurar itens relacionados com os métodos de
Opções MSN
Sons e
ra mes. Os itens que podem ser personalizados são descritos
:
BotõesPara atribuição de programas aos botões físicos e para
definir a taxa de repetição do botão de deslocação.
introdução e também para configurar o formato de
gravação dos ficheiros de voz.
Para gerir as suas definições relativas à senha do MSN.
Menus
(Informação do
propriet
Senha
Notificações
Hoje
ário
Para personalizar o que aparece no menu Start(Iniciar).
Para introduzir a sua informação pessoa
Para definir uma senha de segurança.
Para definir as condições e tipos de sons, volume do
sistema e formas de notificação.
Para selecciona
Today (Hoje) e para seleccionar um tema pretendido
para o fundo.
r a informação que pretende ver no ecrã
l.
31
Separador Itens Descrições
SistemaAcerca do
Luz de fundo
Certificados
Relógio e
Alarmes
Relatório de
erros
SysInfo GPSMemória
Energia
Definições
regionais
Remover
programas
Ecrã
Para mostrar a informação acerca do hardware do Pocket
PC e para definir o nome do dispositivo que o seu Pocket
PC utiliza para se identificar junto de outros
computadores.
Para ajustar o nível de brilho do ecrã e para definir a
função de encerramento automático para poupança de
energia.
Para estabelecer a sua identidade ou para identificar outros
computadores. Os certificados ajudam a estabelecer a sua
identidade ao iniciar uma sessão numa rede segura, como é
o caso de uma rede empresarial. Os certificados ajudam
também a identificar outros computadores, tais como
servidores, aos quais estabelece ligação. Isto ajuda a evitar
o acesso ao seu Pocket PC e à sua informação por parte de
utilizadores não autorizados.
Para alterar a hora e a data e para definir os alarmes.
Para activar ou desactivar a elaboração de relatórios de
erros. A função Error Reporting (Relatório de erros) envia
a informação necessária ao serviço de assistência técnica
para diagnóstico de um erro de programa por parte de um
dispositivo com o software Windows Mobile.
Consulte a secção 5.8 para mais informações.
Para configurar e gerir as definições de hardware do GPS.
Para ver a quantidade de memória disponível no cartão de
memória (se este estiver instalado) e para manualmente
parar um programa caso este fique instável ou a memória
de programa seja insuficiente.
Para mostrar a carga restante da bateria e para definir o
período de tempo após o qual o Pocket PC se desliga
automaticamente.
Para especificar a região onde está situado e os formatos
dos números, a moeda, a hora e a data.
Para remover programas adicionados à RAM do seu
Pocket PC.
Para definir a orientação do ecrã para vertical ou
horizontal.
Para ajustar o ecrã táctil para uma maior sensibilidade de
detecção da caneta..
Para activar o ClearType para uma mais fácil leitura de
texto em programas que suportam o ClearType.
Para ajustar o tamanho do texto para conseguir ver mais
conteúdo ou para aumentar a legibilidade em muitos
programas.
32
Separador Itens Descrições
r
LigaçõesFeixe
Para enviar e receber informação e ficheiros entre portas
IV.
Ligações
Para configurar ou alterar a informação de ligação.
(Consulte a secção 6.1 para mais informações.)
Placas de rede
Para configurar a placa de rede, se esta estiver
instalada. (Consulte a secção 6.1 para mais
informações.)
3.4 Procurar e organizar a informação
A função Search (Procurar) do seu Pocket PC ajuda-o a procurar a informação
pretendida rapidamente.
Para procurar um ficheiro, prima
Programs
Æ
(Programas) Æ
Introduza o texto que quer localizar, seleccione um tipo de dados e de seguida
Search (Procurar) para iniciar a pesquisa.
prima
Pode também utilizar o File Explorer (Explorador de ficheiros) para localizar
ficheiros no seu Pocket PC e para os organizar por pastas. Prima
(Programas)Æ File Explorer (Explorador de ficheiros).
Prima para mudar de pasta.
Search (Procurar).
Programs
Æ
Seleccione o método de ordenação
para a lista.
Prima o nome da pasta para a abrir.
Mantenha a caneta premida para cria
uma nova pasta.
NOTA: Pode mover ficheiros no File Explorer (Explorador de ficheiros) mantendo a caneta
premida sobre o item que pretende mover, premindo Cut (Cortar) ou Copy (Copiar) no
menu de atalho, indo até à nova localização e premindo Paste (Colar).
33
3.5 Adicionar ou remover programas
Pode instalar qualquer programa criado para o Pocket PC, desde que este tenha
memória suficiente. O local onde mais facilmente pode encontrar software para
o seu Pocket PC é no web site Pocket PC (http://www.pocketpc.com).
Adicionar programas
Para adicionar programas com o ActiveSync
Terá de instalar o software apropriado para o Pocket PC no seu computador
desktop antes de o instalar no Pocket PC.
1. Determine o tipo de Pocket PC e de processador que está a utilizar, para
saber qual a versão do software que deve instalar. Prima
(Definições)Æ System (Sistema)Æ About (Acerca do)Æ Version (Versão) e tome
nota da informação existente na secção Processor (Processador).
2. Transfira o programa para o seu computador desktop ou, se tiver um CD ou um
disco contendo o programa, introduza-o na respectiva unidade do computador
desktop. Poderá ver um único ficheiro *.xip, *.exe ou *.zip, um ficheiro
Setup.exe, ou várias versões de ficheiros para os diferentes tipos de
dispositivos e de processadores. Certifique-se de que escolhe o programa
concebido para o seu Pocket PC e para o seu tipo de processador.
3. Leia as instruções de instalação, os ficheiros Read Me (Leia-me), ou outra
documentação que acompanhe o programa. Muitos programas fornecem
instruções de instalação especiais.
4. Ligue o seu Pocket PC e computador desktop.
Æ
Settings
5. Faça um duplo clique sobre o ficheiro *.exe.
z Se o ficheiro for um programa de instalação, o assistente de instalação
aparece. Siga as instruções no ecrã. Logo que o software esteja
instalado no seu computador desktop, o programa de instalação
transfere automaticamente o software para o seu Pocket PC.
z Se o ficheiro não for um programa de instalação, verá uma mensagem
de erro que diz que o programa é válido mas que foi concebido para um
tipo diferente de computador. Terá de mover este ficheiro para o seu
Pocket PC. Se não encontrar quaisquer instruções de instalação para o
programa no ficheiro Read Me (Leia-me) ou na documentação utilize o
ActiveSync Explore para copiar o ficheiro do programa para a pasta
Program Files (Ficheiros de programa) no seu Pocket PC. Para mais
informações sobre a cópia de ficheiros com o ActiveSync, consulte a
secção Help (Ajuda) do ActiveSync.
34
NOTA: Pode também utilizar o Pocket Internet Explorer para transferir alguns programas
directamente da Internet para o seu Pocket PC caso este esteja ligado à Internet.
Quando a instalação estiver concluída, prima
Programs (Programas)
Æ
e prima
o ícone do programa pretendido para o abrir.
Para adicionar um programa ao menu Start (Iniciar)
Utilize um dos seguintes métodos para adicionar um programa ao menu Start
(Iniciar).
z Prima
Settings (Definições)Æ Menu e prima a caneta sobre a caixa de
Æ
verificação do programa. Se não vir o programa na lista, utilize qualquer um
dos dois métodos seguintes.
z Se estiver a utilizar o File Explorer (Explorador de ficheiros) no Pocket PC:
Prima
Program (Programa)ÆFile Explorer (Explorador de ficheiros) e
Æ
procure o programa (prima a caneta sobre a lista de pastas, a qual por
predefinição se chama
My Documents (Os meus documentos), e prima a caneta
sobre My Device (O meu dispositivo) para ver uma lista de todas as pastas do
Pocket PC). Mantenha a caneta premida sobre o programa e prima Cut
(Cortar)
no menu de atalho. Abra a pasta Start Menu (Menu Iniciar) existente
na pasta Windows, mantenha a caneta premida sobre a área em branco da
janela, de seguida prima Paste (Colar) no menu de atalho. O programa aparece
no menu Start (Iniciar).
z Se estiver a utilizar o ActiveSync no computador desktop:
Utilize o Explorador no ActiveSync para explorar os ficheiros do seu Pocket
PC e localizar o programa. Prima a tecla direita do rato sobre o programa e
de seguida clique em
Start Menu (Menu Iniciar) na pasta Windows. O atalho aparece no menu Start
.
(Iniciar)
Create Shortcut (Criar atalho). Mova o atalho para a pasta
Remover programas
Para remover um programa do Pocket PC:
1. Prima
(Remover programas)
2. Seleccione o programa na lista e prima
Se o programa não aparecer na lista de programas instalados, utilize o File
Explorer (Explorador de ficheiros) no seu Pocket PC para localizar o programa,
mantenha a caneta premida sobre o programa e de seguida prima
no menu de atalho.
Æ Settings (Definições)Æ System (Sistema)Æ Remove Programs
.
Remove (Remover).
Delete (Eliminar)
35
4 O Microsoft Pocket Outlook
Este capítulo diz-lhe como utilizar o Microsoft Pocket Outlook o qual inclui os
programas Calendar (Calendário), Contacts (Contactos), Tasks (Ta
(Notas) e Messaging (Mensagens). Pode utilizar estes programas
individualmente ou em conjunto. Por exemplo, os endereços de correio
electrónico armazenados no programa Contacts (Contactos) podem ser
utilizados para endereçar mensagens
Messaging (Mensagens).
de correio electrónico no programa
4.1 O programa Calendar: Agendamento de
compromissos e reuniões
Utilize o programa Calendar (Calendário) para agendar compromissos,
incluindo reuniões e outros eventos. Pode verificar os seus compromissos de
várias formas (agenda, dia, semana, mês e ano) e definir o Calendário pa
lembrar dos compromissos através de um som ou por outro método. Os
comprossos para o próprio dia podem ser apresentados nomi
ecrã Today (Hoje).
refas), Notes
ra o
Prima
Æ Calendar (Calendário)para mudar de programa.
Prima para passar para outra
vista.
Prima para ir para o dia de hoje.
Prima para ver ou edit
detalhes relativo
compromisso.
s ao
ar os
37
Criar um compromisso
1. Na janela Day (Dia) ou Week (Semana), prima a data e a hora pretendida
para o compromisso.
2. Prima
Menu Æ New Appointment (Novo compromisso).
compromisso é automaticamente guardado).
Prima para voltar ao calendário (o
Prima para escolher do texto
predefinido.
Prima para escolher das localizações
introduzidas anteriormente.
Prima para seleccionar uma hora.
Prima para seleccionar uma data.
3. Utilizando o painel de introdução, prima primeiro a caneta para seleccionar
o campo, e de seguida introduza uma descrição e uma localização.
4. Se necessário, prima a data e hora para as alterar.
5. Introduza a informação desejada. Terá de ocultar o painel de introdução para
visualizar todos os campos disponíveis
6. Prima
OK para guardar e voltar ao programa Calendar (Calendário).
NOTA: Para mais informações, prima ÆHelp (Ajuda).
38
Utilizar o ecrã de resumo do programa Calendar (Calendário)
Ao premir um compromisso no programa Calendar (Calendário), um ecrã de
resumo aparece.
Para alterar o compromisso, prima
Edit(Editar).
Ver detalhes do compromisso.
Ver notas.
Prima para alterar o
compromisso.
39
4.2O programa Contacts (Contactos): Registo do
r
contacto dos seus amigos e colegas
O programa Contacts (Contactos) guarda uma lista dos seus amigos e colegas
para que possa facilmente encontrar a informação que procura quer esteja em
casa ou ande em viagem.
Prima
Prima um conjunto de
letras para se desloca
pela lista de contactos.
Æ Contacts (Contactos)
para mudar de programa.
Prima para criar um novo
contacto.
Criar um contacto
1. Em Contacts (Contactos), prima New (Novo).
Prima e introduza parte de um
nome para rapidamente
encontrar um contacto na lista.
Prima para ver ou editar os
detalhes do contacto.
Mantenha a caneta premida para
aceder ao menu de atalho.
40
Prima para voltar à lista de contactos (o
contacto é automaticamente guardado).
2. Utilizando o painel de introdução, introduza um nome e outra informação
para contacto. Terá de se deslocar em sentido descendente para visualizar
todos os campos disponíveis.
3. Prima
OK para guardar e voltar à lista de contactos.
NOTA: Para mais informações, prima ÆHelp (Ajuda).
41
Utilizar o ecrã de resumo do programa Contacts (Contactos)
Ao premir a caneta sobre um contacto na lista de contactos, uma ecrã de resumo
é apresentado. Para alterar a informação de contacto, prima Edit (Editar).
Prima para aceder à opção
Notes (Notas).
Prima para alterar a informação de
contacto.
42
4.3 O programa Tasks (Tarefas): Mantendo uma
lista de tarefas
Utilize o programa Tasks (Tarefas) para manter um registo das tarefas que tem
de executar. Prima
Tasks (Tarefas) para mudar de programa.
Æ
Prima para criar rapidamente uma
tarefa com apenas um assunto
Prima para ver ou editar os detalhes
da tarefa.
Mantenha a caneta premida para ver
o menu de atalho.
Prima para criar uma nova
tarefa.
Criar uma tarefa
1.Em Task (Tarefas), primaNew (Nova).
Prima para voltar à lista de tarefas (a
tarefa é automaticamente guardada).
Prima para escolher entre os
assuntos predefinidos.
43
2. Utilizando o painel de introdução, introduza uma descrição.
3. Pode introduzir uma data de início e de fim, ou outra informação premindo
primeiro o campo correspondente. Se o painel de introdução estiver aberto,
terá de o ocultar para visualizar todos os campos disponíveis.
4. Prima
OK para guardar e voltar à lista de tarefas.
NOTA: Para mais informações, prima ÆHelp (Ajuda).
Utilizar o ecrã de resumo do programa Tasks (Tarefas)
Ao premir a caneta sobre uma tarefa na lista de tarefas, um ecrã de resumo é
apresentado. Para alterar a tarefa, prima Edit (Editar).
Prima para mostrar e ocultar
informação resumida adicional.
Ver notas.
Prima para alterar a informação
da tarefa.
44
4.4 O programa Notes (Notas): Capturando
pensamentos e ideias
Guarde rapidamente pensamentos, lembretes, ideias e números de telefone com
o programa Notes (Notas). Pode criar uma nota escrita ou uma gravação. Pode
também incluir uma gravação numa nota. Se uma nota estiver aberta aquando da
criação da gravação, esta será incluída na nota sob a forma de um ícone. Se a lista
de notas for mostrada, a gravação será criada como uma gravação independente.
Prima
Æ Programs (Programas)Æ Notes (Notas)
Prima para criar uma nota
nova.
para mudar de programa.
Prima para alterar a ordenação
da lista.
Prima para abrir uma nota ou
reproduzir uma gravação.
Mantenha a caneta premida
para ver o menu de atalho
Criar uma nota
1. Em Notes (Notas), prima New (Nova).
2. Crie a sua nota escrevendo-a, desenhando-a, digitando-a ou gravando-a.
Para mais informações acerca da utilização do painel de introdução, e sobre
como escrever e desenhar no ecrã, bem como sobre como criar gravações,
consulte o Capítulo 2.8.
45
Prima para voltar à lista de notas (a
nota é automaticamente guardada)
3.Prima
OK para guardar e voltar à lista de notas.
NOTA: Para mais informações, prima ÆHelp (Ajuda).
4.5 O programa Messaging (Mensagens): Envio e
recepção de mensagens de correio electrónico
Pode utilizar o Messaging (Mensagens) para enviar e receber mensagens de
correio electrónico de duas formas:
z Sincronizando as mensagens de correio electrónico com o Microsoft
Exchange ou com o Microsoft Outlook no seu computador desktop.
z Ligando directamente a um servidor de correio electrónico através de um
ISP (Internet Service Provider, Fornecedor de serviço Internet) ou de uma
rede. Este método requer um modem opcional ou uma placa de rede.
Prima
ÆMessaging (Mensagens)para mudar de programa.
Sincronizar mensagens de correio electrónico
As mensagens de correio electrónico podem ser sincronizadas como parte do
processo geral de sincronização. Para tal, terá de activar a sincronização da
opção Inbox (A receber) no ActiveSync. Para obter informação sobre a activação
da sincronização da Inbox (A receber), consulte a secção Help (Ajuda) do
ActiveSync no computador desktop.
Durante a sincronização acontece o seguinte:
46
z As mensagens são copiadas das pastas de correio do Exchange ou do
Outlook no seu computador desktop para a pasta ActiveSync existente na
pasta Inbox (A receber) do seu Pocket PC. Por predefinição, receberá apenas
mensagens dos últimos três dias, as primeiras 100 linhas de cada mensagem e
os anexos com menos de 100 KB.
z As mensagens de correio electrónico da pasta Outbox (A enviar) do seu
Pocket PC são transferidas para o Exchange ou o Outlook, para posterior
envio a partir destes programas.
z As mensagens dos dois computadores estão ligadas. Ao eliminar uma
mensagem no seu Pocket PC, esta é eliminada do seu computador desktop da
próxima que fizer a sincronização.
z As mensagens de correio electrónico existentes em sub pastas noutras pastas
de correio electrónico no Outlook são sincronizadas apenas se tiverem sido
seleccionadas para sincronização no ActiveSync.
Ligar directamente a um servidor de correio electrónico
Pode enviar e receber mensagens de correio electrónico ligando a um servidor de
correio POP3 ou IMAP4 caso consiga ligar ao seu ISP ou à sua rede local. (Para
mais informações sobre a ligação, consulte a secção 6.1.)
Configurar um serviço de correio electrónico
Pode utilizar vários serviços de correio electrónico para receber as suas
mensagens. Por cada serviço de correio electrónico que pretenda utilizar,
comece por configurar e dar um nome ao serviço. Se utilizar o mesmo serviço
para ligar a caixas de correio diferentes, configure e dê um nome a cada ligação.
No programa Messaging (Mensagens), prima
Account (Nova conta)
. Siga as instruções do New Service Wizard (Assistente de
novo serviço). Para explicação de um ecrã, prima
ecrã.
Ao ligar ao servidor de correio electrónico, as novas mensagens são transferidas
para a pasta Inbox (A receber) no seu Pocket PC, as mensagens da pasta Outbox
(A enviar) do Pocket PC são mensagens enviadas que foram eliminadas no
servidor de correio e removidas da pasta Inbox (A receber) do seu Pocket PC.
As mensagens recebidas directamente de um servidor de correio electrónico
estão ligadas ao seu servidor de correio electrónico e não ao seu computador
desktop. Ao eliminar uma mensagem no seu Pocket PC, esta é também
eliminada no servidor de correio electrónico da próxima vez que estabelecer a
ligação, tendo por base as definições seleccionadas no ActiveSync.
Pode trabalhar online ou offline. Ao trabalhar online, pode ler as mensagens e
responder às mesmas enquanto estiver ligado ao servidor de correio electrónico.
As mensagens são enviadas logo que premir o botão
espaço no Pocket PC.
Menu Æ Tools (Ferramentas)Æ New
no canto superior direito do
Send (Enviar),
o que ajuda a poupar
47
Ao trabalhar offline, depois de ter transferido os cabeçalhos das novas
mensagens ou as mensagens parciais, pode interromper a ligação ao servidor de
correio electrónico e decidir quais as mensagens que pretende transferir na
íntegra. Da próxima vez que ligar, a pasta Inbox (A receber) transfere todas as
mensagens assinaladas para recuperação e envia as mensagens escritas.
Utilizar a lista de mensagens
As mensagens recebidas são visualizadas na lista de mensagens. Por
predefinição, as mensagens recebidas mais recentemente são apresentadas em
primeiro lugar na lista.
Seleccione o serviço e a
pasta que quer ver.
Seleccione o método de ordenação
para as mensagens.
Prima para abrir uma mensagem.
Mantenha a caneta premida para
ver o menu de atalho.
Quando receber uma mensagem, prima a caneta sobre a mesma para a abrir.
48
Prima para voltar à lista de
mensagens.
Ao ligar ao seu servidor de correio electrónico ou ao fazer a sincronização com o
computador desktop ou com o servidor, por predefinição, receberá apenas
mensagens dos últimos três dias, as primeiras 100 linhas de cada nova mensagem
e os anexos com menos de 100 KB. As mensagens originais permanecem no
servidor de correio electrónico ou no computador desktop.
Pode assinalar as mensagens que pretende recuperar na íntegra durante a
próxima sincronização ou ligação ao servidor de correio electrónico. Na lista de
mensagens, mantenha a caneta premida sobre a mensagem que pretende
recuperar. No menu de atalho, prima
Mark for Download (Assinalar para transferência).
Os ícones na lista de mensagens da pasta Inbox (A receber) fornecem-lhe
indicações visuais quanto ao estado das mensagens.
Pode especificar as suas preferências de transferência ao configurar o serviço ou
ao seleccionar as opções de sincronização. Estas podem ser alteradas em
qualquer altura.
z Altere as opções de sincronização da pasta Inbox (A receber) utilizando as
opções do ActiveSync. Para mais informações, consulte a secção Help
(Ajuda) do ActiveSync.
z Altere as opções para ligação directa ao servidor de correio electrónico na
pasta Messaging (Mensagens) do seu Pocket PC. Prima Menu Æ Opções e
prima o serviço que pretende alterar. Mantenha a caneta premida sobre a
conta e prima
Delete (Eliminar) para remover uma conta.
Compor e enviar mensagens
1. Na lista de mensagens, prima Menu Æ Switch Accounts (Mudar de contas) e
seleccione a conta.
2. Prima
New (Nova).
49
3. No campo To (Para), introduza o endereço de correio electrónico de um ou
mais destinatários, separando-os com um ponto e vírgula. Se o endereço já
estiver na sua lista de contactos, pode premir
To (Para)para seleccionar o
endereço de correio electrónico.
4. Introduza a sua mensagem. Para introduzir rapidamente mensagens comuns, prima
Menu Æ My Text (O meu texto) e seleccione a mensagem pretendida.
5. Para fazer a verificação ortográfica, prima
ortografia)
.
6. Se quiser anexar um ficheiro à mensagem, prima
MenuÆ Spell Check (Verificar
Menu Æ Insert (Introduzir) e
seleccione o ficheiro pretendido.
NOTA: Os objectos OLE não podem ser anexados às mensagens da pasta Inbox (A receber).
7. Prima Send (Enviar) quando terminar a mensagem. Se estiver a trabalhar
offline, a mensagem é movida para a pasta Outbox (A enviar) e será enviada
da próxima vez que estabelecer a ligação.
A mensagem é colocada na pasta Outbox (A enviar) no seu Pocket PC e será
enviada numa de duas formas:
z A mensagem é transferida para a pasta Outbox (A enviar) no Exchange ou
Outlook do seu computador desktop e enviada da próxima vez que fizer a
sincronização.
z A mensagem é transferida para o seu servidor de correio electrónico da
próxima vez que fizer a ligação.
Gerir as mensagens de correio electrónico e as pastas
Cada conta de correio electrónico tem a sua própria hierarquia de pastas com
cinco pastas predefinidas: Inbox (A receber), Outbox (A enviar), Deleted Items
50
(Itens eliminados), Drafts (Rascunhos) e Sent Items (Itens enviados). As
mensagens recebidas e enviadas através do serviço de correio electrónico são
armazenadas nestas pastas. Pode também criar pastas adicionais dentro de cada
hierarquia.
A pasta Deleted Items (Itens eliminados) contem mensagens que foram
eliminadas no seu Pocket PC. O comportamento das pastas Deleted Items (Itens
eliminados) e Sent Items (Itens enviados) depende das opções que tiver
escolhido.
Comportamento das pastas
O comportamento das pastas que criar depende se estiver a utilizar o
ActiveSync, o POP3 ou o IMAP4.
z Se utilizar o ActiveSync, as mensagens de correio electrónico na pasta Inbox
(A receber) do Outlook são automaticamente sincronizadas com o seu
Pocket PC. Pode optar por sincronizar pastas adicionais, se as mesmas forem
definidas para o ActiveSync. As pastas que criar e as mensagens que mover
serão então recriadas no servidor. Por exemplo, se mover duas mensagens da
pasta Inbox (A receber) para uma pasta designada como Family (Família), e
tiver designado esta pasta Family (Família) para sincronização, o servidor
cria uma cópia da pasta e copia as mensagens para o interior da mesma.
Assim, poderá ler as mensagens enquanto estiver longe do seu computador
desktop.
z Se utilizar o POP3 e mover as mensagens de correio electrónico para uma
pasta criada por si, a ligação é interrompida entre as mensagens no Pocket
PC e respectivas cópias no servidor de correio. Da próxima vez que ligar, o
servidor de correio electrónico vê que as mensagens não constam da pasta
Inbox (A receber) do Pocket PC e elimina-as do servidor. Isto evita a
existência de mensagens em duplicado, mas significa também que já não
pode aceder às mensagens que move para as pastas criadas noutros
aparelhos que não no Pocket PC.
z Se utilizar o IMAP4, as pastas por si criadas e as mensagens de correio
electrónico movidas são recriadas no servidor. Assim, as mensagens estão
disponíveis sempre que ligar ao servidor de correio electrónico, quer a partir
do seu Pocket PC quer a partir do computador desktop. Esta sincronização
das pastas ocorre sempre que ligar ao servidor de correio electrónico, criar
novas pastas ou mudar o nome/eliminar pastas quando estiver ligado.
Para todos os serviços à excepção do ActiveSync, pode aceder às opções das
pastas premindo
Menu ÆTools (Ferramentas)ÆManage Folders (Gerir pastas) na lista
de mensagens.
51
5 Mais programas
Para além do Microsoft Pocket Outlook, existem outros programas incorporados
no Pocket PC. Este capítulo diz-lhe como utilizar estes programas.
5.1 O Microsoft ActiveSync
NOTA: O ActiveSync vem já instalado no seu Pocket PC. Mas terá de instalar o ActiveSync
no seu computador desktop. (Para mais informações sobre a instalação do ActiveSync,
consulte a secção 1.4.)
Após estabelecida a ligação entre o seu Pocket PC e o seu computador desktop,
pode sincronizar a informação entre os dois com o ActiveSync. A sincronização
compara os dados em ambos os lados e actuali
info
rmação mais recente. Por exemplo, pode:
Manter as suas bases de dados de contactos, o calendário e as tarefas do seu
z
Pocket Outlook actualizadas sincronizando o seu Po
do Microsoft Outlook no seu computador desktop.
Sincronizar as mensagens de correio electrónico na pasta Inbox (A rec
z eber)
do Pocket PC com as mensagens de correio elect
Microsoft Outlook no seu computador desktop.
Sincronizar os ficheiros do Microsoft Word e Microsoft Excel entre o seu
z
Pocket PC e o computador desktop. O
convertidos para o formato corr
Com
o ActiveSync, pode também:
Copiar (em vez de sin
z cronizar) os ficheiros entre o seu Pocket PC e o
computador desktop.
z
Adicionar e remover programas no seu Pocket PC.
zLigar o seu computad
or desktop a uma rede ou à Internet
ecto.
za ambos os computadores com a
cket PC com os dados
rónico existentes no
s seus ficheiros são automaticamente
53
Sincronizar dados
Após a criação de uma relação e sincronização e conclusão da primeir da
operação de sincronização, pode iniciar a sincronização a
.
PC
partir do seu Pocket
1. Ligue o seu Poputador desktop utilizando o cabo/suporte ou
cket PC ao com
a especificação Bluetooth.
2. No seu Pocket PC, prim
3. Prima
Sync (Sincronizar)
a
Æ Programs (Programas
para iniciar a sincronização.
)Æ ActiveSync.
Por
predefinição, o ActiveSync não sincroniza automaticamente todo o tipo de
infoões do ActiveSync, para activar ou desactivar a
rmação. Utilize as opç
sincronização de tipos específicos de informação. Assim, pode:
Controlar a operação de sincronização, seleccionando o modo de
z
sincronização. Por exemplo, pode optar pela sincronização c
ontínua
enquanto o Pocket PC estiver ligado ou proceder à sincronização apenas
quando o entender.
z Seleccionar o tipo de informação a sincronizar e controlar a quantidade de
dados sincronizados. Por exemplo, pode escolher o número de semanas
contendo compromissos
Para mais informações acerca da
utilização do ActiveSync no seu
passados que pretende sincronizar.
definição das opções do ActiveSync e sobre a
computador desktop, consulte a secção Help
(Ajuda) do ActiveSync no computador desktop. Para informações acerca da
utilização do ActiveSync no seu Pocket PC, consulte a secção Help (Ajuda) do
ActiveSync no Pocket PC.
54
5.2 O Word Mobile
O Microsoft Word Mobile funciona com o Microsoft Word do seu computador
desktop para lhe permitir um fácil acesso s cópias dos seus documentos. Pode
criar novos documentos no seu Pockmentos a partir do
computador desktop.
à
et PC, ou copiar docu
Prima
Æ Programs (Prudar para o programa. ogramas)Æ Word Mobile para m
Seleccione o tipo de pasta
que quer ver na lista.
Prima para alterar o método
de ordenação da lista
Prima para abrir um
documento.
Mantenha a caneta
premida sobre um item
para ver as acções de um
menu de atalho.
.
Prima para criar
documento.
Cria
r um documento
. N (Novo).
o Word Mobile, primaNew1
NOTA: Para abrir um modelo em vez de um documento em branco, seleccione um modelo
para novos documentos. Prima Menu Æ Options (Opções) e seleccione o modelo
desejado. Ao premir a caneta sobre a opção New (Novo), o modelo com o respectivo texto
e formatações é apresentado.
um novo
2. Introduza a informação. (Para mais informações sobre a utilização do painel
de introdução, consulte a secção 2.8 ou a secção Help (Ajuda) do Pocket
PC.)
55
r
Mantenha a caneta premida sobre um item
para ver as acções de um menu de atalho.
Prima para voltar à lista de
documentos (as alterações são
automaticamente guardadas).
Prima para formata
3.Quando concluir a introdução de informação e após premir
o texto.
OK, o documento
é automaticamente guardado e nomeado de acordo com os primeiros
caracteres de texto introduzidos no documento.
NOTA: Para mais informações, prima Æ Help (Ajuda).
Abrir um documento
Sempre que mudar para o Word Mobile, verá a lista de documentos. Prima a
caneta sobre o documento pretendido para o abrir. Apenas pode abrir um
documento de cada vez; ao abrir um segundo documento ser-lhe-á pedido para
guardar o primeiro.
56
5.3 O Excel Mobile
O Microsoft Excel Mobile funciona com o Microsoft Excel no seu computador
desktop, para lhe permitir um fácil acesso às cópias dos seus livros. Pode criar
novos livros no seu Pocket PC, ou copiar livros do computador desktop para o
Pocket PC. O Excel Mobile fornece ferramentas fundamentais ao nível da folha
de cálculo, tais como fórmulas, funções, ordenação e filtragem, o que lhe permite
criar livros simples, como é o caso de relatórios de despesas e registos da
quilometragem percorrida.
Prima
ÆPrograms (Programas)ÆExcel Mobile para mudar para o programa.
Criar um livro
NOTA: Para abrir um modelo em vez de um livro em branco, seleccione um modelo para
novos livros. Prima Menu Æ Options (Opções) e seleccione o modelo desejado. Ao
premir a caneta sobre a opção New (Novo), o modelo com o respectivo texto e
formatações é apresentado.
1. No Excel Mobile, prima New (Novo).
2. Para utilizar a barra de ferramentas do Excel, prima
(Barra de ferramentas).
3. Pode utilizar o Excel Mobile da mesma forma que usa o programa Excel
instalado no seu computador desktop. Pode introduzir fórmulas e funções e
de seguida filtrar os dados para ver o sub conjunto de informação pretendida.
(Para mais informações sobre a introdução de informação, consulte a secção
2.8 ou a secção Help (Ajuda) do Pocket PC.)
View (Ver) Æ Toolbar
O conteúdo das células
é aqui apresentado à
medida que vai sendo
introduzido.
Barra de ferramentas do
Excel
57
4. Quando concluir a introdução de informação e após premir OK, o livro é
automaticamente guardado e nomeado de acordo com os primeiros
caracteres de texto introduzidos no livro.
NOTA: Para mais informações, prima Æ Help (Ajuda).
Abrir um livro
Sempre que mudar para o Excel Mobile, verá a lista de livros. Prima a caneta
sobre o livro pretendido para o abrir. Apenas pode abrir um livro de cada vez; ao
abrir um segundo livro ser-lhe-á pedido para guardar o primeiro.
58
5.4 O PowerPoint Mobile
Com o PowerPoint Mobile, pode abrir e ver apresentações sob a forma de
diapositivos criadas no seu computador desktop. As apresentações de
diapositivos criadas nos formatos *.ppt e *.pps com o PowerPoint ’97 e acima
podem ser vistas no seu Pocket PC.
1. Prima
Æ Programs (Programas)Æ PowerPoint Mobile para mudar para o
programa.
2. Na lista de apresentações, prima a caneta sobre a apresentação de
diapositivos que pretende ver.
Seleccione o tipo de pasta
que pretende ver na lista.
Prima para alterar o método
de ordenação da lista.
Prima para abrir uma
apresentação de
diapositivos.
3. Prima a caneta sobre o diapositivo actual para avançar para o diapositivo
seguinte.
Se a apresentação estiver configurada como uma apresentação de
diapositivos temporizada, os diapositivos serão automaticamente
apresentados.
NOTA: Para mais informações, prima ÆHelp (Ajuda).
59
5.5 O Pocket MSN
O Pocket MSN do seu Pocket PC proporciona-lhe o mesmo ambiente de chat do MSN
Messenger instalado no seu computador desktop. As características são as seguintes:
z Ver quem está online.
z Enviar e receber mensagens instantâneas.
z
Travar conversa através do envio de mensagens instantâneas com grupos de pessoas que
constem da lista de contactos
z Informar os contactos de que não está disponível.
z Bloquear contactos para que estes não vejam o seu estado ou lhe enviem
mensagens.
Para utilizar o MSN Messenger, tem de ter uma ligação à Internet. (Para mais
informações sobre a ligação, consulte a secção 6.1.)
Para além disso, tem de ter uma conta Microsoft Passport™ ou uma conta de
correio electrónico Microsoft Exchange. Tem de ter um Passaporte para utilizar
o serviço MSN Messenger. Se tiver uma conta Hotmail
passaporte. Logo que tiver uma destas contas, está pronto para configurar a sua
conta.
®
ou MSN, já tem um
Prima
Æ
Programs (Programas)Æ Pocket MSNpara mudar de programa.
NOTA: Para mais informações, prima ÆHelp (Ajuda).
60
5.6 O Windows Media Player para Pocket PC
Utilize o Microsoft Windows Media Player para Pocket PC para reproduzir
ficheiros de áudio e de vídeo digital armazenados no seu Pocket PC ou numa rede,
como, por exemplo, num We site.
Prima
Ecrã da biblioetca Ecrã de reprodução
Windows Media para mudar de programa.
Æ
É possível reproduzir ficheiros no formato Windows Media ou MP3 (isto inclui
ficheiros com a extensão .asf,.wma,.wmv e .mp3). Para procurar conteúdo em
formatoWindows Media, consulte o web site WindowsMedia.com
(http://www.windowsmedia.com).
Utilize o Microsoft Windows Media Player no seu computador desktop para
copiar ficheiros de áudio e de vídeo digital para o seu Pocket PC.
NOTA: Para mais informações, prima ÆHelp (Ajuda).
61
5.7 O Pictures & Videos
Utilize o programa Pictures & Videos para ver e editar imagens bem como para
iniciar clips de vídeo armazenados no seu Pocket PC ou num cartão de memória.
Pode também enviar imagens e clips de vídeo para outras pessoas, ou definir
uma imagem como fundo no ecrã Today (Hoje). Pode ver as suas imagens
individualmente, como miniaturas, ou como fazendo parte de uma apresentação
de diapositivos. Pode editar as suas imagens cortando, rodando e ajustando o
brilho e o contraste.
Æ
Prima
Programs (Programas)Æ Pictures and Videos para mudar de programa.
Seleccione o tipo de pasta
que quer ver na lista.
NOTA: Para mais informações, prima ÆHelp (Ajuda).
Prima para alterar o método
de ordenação da lista.
Prima para ver uma
imagem em ecrã inteiro.
62
5.8 Programas adicionais
Para além do software da Microsoft, o fabricante do seu Pocket PC pode fornecer
programas adicionais para melhorar o seu Pocket PC ou facilitar a sua utilização.
NOTA: Dependendo da evolução do produto, o software fornecido juntamente com o seu
Pocket PC pode ser alterado ou actualizado. Se houver alguma diferença entre a
informação fornecida neste manual e o seu produto, a utilização deve basear-se no
produto que possui.
SysInfo
Prima Æ Settings (Definições)Æ System (Sistema)Æ SysInfo. A ferramenta é
composta por três separadores: System (Sistema), Clean Boot (Arranque simples) e
AutoLock (Bloqueio automático). Estes separadores são descritos a seguir.
System (Sistema)
Esta página mostra a informação sobre o programa.
Clean Boot (Arranque simples)
Utilize esta função caso queira restaurar o seu Pocket PC para o estado
predefinido na fábrica. O restauro do estado predefinido significa que todos os
dados da RAM, incluindo todos os ficheiros, definições do sistema e programas
adicionais instalados, serão eliminados.
Se o Mio Map estiver pré-instalado no dispositivo, pode optar por manter o
software. Para efectuar um “Clean Boot” (Arranque simples), prima
e siga as instruções apresentadas no ecrã.
Start (Iniciar)
AutoLock (Bloqueio automático)
Isto evita a activação do dispositivo através de um qualquer toque acidental nos
botões do mesmo. Isto pode acontecer, por exemplo, quando coloca o dispositivo
numa mala e algo no interior desta exerce pressão sobre o dispositivo.
A capacidade AutoLock (Bloqueio automático) permite ao seu dispositivo ficar
automaticamente bloqueado sempre que este é desligado. Mesmo que o
dispositivo seja acidentalmente ligado, é apresentada uma mensagem de aviso
para que desbloqueie o dispositivo no espaço de 5 segundos. Desde que não haja
qualquer resposta da sua parte no espaço de 5 segundos, o dispositivo é
novamente desligado. Isto ajuda a preservar a carga da bateria. (Consulte a
secção 2.9 para mais informações sobre o desbloqueio do dispositivo.)
63
O eConverter
Prima
Verá uma calculadora no ecrã. Para passar para um outro modo, prima um dos
botões existentes no canto superior direito do ecrã.
O eConverter inclui três modos de funcionamento: Calculator (Calculadora),
Currency (Conversor de moeda) e Metrology (Conversor de medidas). Pode
utilizar estes modos para efectuar operações aritméticas básicas e para conversão
de moeda e de unidades de medida.
Æ
Programs (Programas)Æ eConverter para mudar de programa.
Utilizar o modo Calculator (Calculadora)
O modo Calculator (Calculadora) permite-lhe
efectuar qualquer operação normal que geralmente é
efectuada por uma calculadora de mão.
Utilizar o modo Currency (Conversor de moeda)
Prima o botão
passar para o modo Currency (Conversor de moeda).
Prima a seta para baixo junto do campo de introdução
para aceder a uma lista das moedas disponíveis e
seleccionar a que pretende converter. Prima a seta
para baixo junto do campo de resultado para aceder a
uma lista das moedas disponíveis e seleccionar
aquela para a qual pretende converter.
Introduza o valor no campo de introdução utilizando
as teclas do teclado numérico. A moeda convertida
aparece imediatamente no campo de resultado.
no ecrã da calculadora para
64
Antes de proceder à conversão das moedas, pode
editar a taxa de câmbio para a taxa mais actualizada.
Prima o botão
moeda. Introduza a taxa de câmbio e prima o botão √
para guardar e voltar ao ecrã de conversão de moeda.
Edit(Editar) no ecrã de conversão de
Utilizar o modo Metrology (Conversor de medidas)
Prima o botão
passar para o modo Metrology (Conversor de
medidas).
Prima o botão de medida no ecrã do conversor de
medidas para aceder a uma lista de unidades de
medida e seleccionar a medida pretendida da lista.
Prima a seta para baixo junto do campo de introdução
para aceder a uma lista das unidades de medida e
seleccionar a que pretende converter. Prima a seta
para baixo junto do campo de resultado para aceder a
uma lista das unidades de medida disponíveis e
seleccionar aquela para a qual pretende converter.
Introduza o valor no campo de introdução utilizando as teclas do teclado
numérico. A unidade de medida convertida aparece imediatamente no campo de
resultado.
no ecrã da calculadora para
65
6 Ligar
Para tirar o máximo partido do seu Pocket PC, vai querer fazer ligar-se à Int
Este capítulo explica-lhe como ligar o seu Pocket PC de várias maneiras,
incluindo a utilização de um modem, de uma placa de rede, e através da
especificação Bluetooth. Descreve ta
Explorer para navegação pela Web.
mbém o funcionamento do Internet
ernet.
6.1 Definições de ligação
O seu Pocket PC tem dois grupos de definições no que toca à ligação: My ISP (O
meu ISP) e My Work Network (A minha rede de trabalho). As definições M
ISP (O meu ISP) são usadas para ligar à Internet, e as definições My Work
Network (A minha rede de trabalho) podem ser usadas para ligar a qualquer rede
privada, como é o caso da rede da empresa que utiliza no seu local de trabalho.
As ligações podem ser fei
placa de rede (Ethernet).
Após feita a ligação, pode navegar pela Internet ou intranet, enviar e receb
correio electrónico e mens
utilizando o ActiveSync.
tas utilizando um modem, uma rede sem fios ou uma
agens instantâneas e sincronizar a informação
Ligação por modem
Com um modem,
g ção, tem de:
li a
Ter um modem (SD IO ou Bluetooth). (Para informações acerca da
z
instalação, consulte a documentação fornecida juntamente com o produto.)
pode ligar ao seu ISP ou rede empresarial. Antes de criar a
y
er
Obter a seguinte informação junto do seu ISP ou administrador de rede:
z
número de telefone do
e definições TCP/IP.
servidor, nome do utilizador, senha, nome de domínio
67
Criar uma ligação por modem
Prima 1. Æ Settings (Definições)Æ Connections (Ligações)Æ Connections
igações).
(L
m My ISP (O meu ISP) ou My Work Network (A minha rede de trabalho),
2. E
rima Add a new modem connection (Adicionar uma nova ligação por
p
odem). Para ver as definições adicio
mnais, prima
odem em My ISP (O meu ISP) ou em My NOTA: Para alterar as definições da ligação por m
Work Network (A minha rede de trabalho), prima Manage existing connections (Gerir
ligações existentes). Seleccione a ligação por modem pretendida, prima Settings
(Definições) e siga as instruções no ecrã.
.
Iniciar e terminar uma ligação por modem
Para iniciar a ligação, instale o modem ligue o cabo do mesmo. De seguida, e
utilize o programa pretendido. Por exemplo, abra o Pocket Internet Explorer e
procure uma página da web. O seu Pocket PC fará a ligação
automaticamente.
Para terminar a ligação, prima o ícone
na barra de navegação e de seguida
prima Disconnect (Desligar).
Ligação através da placa de rede (Ethernet)
Utilize uma placa de rede (Ethernet) para ligar directamente a uma rede. Não é
necessário criar uma nova ligação no seu Pocket PC. Introduza uma placa de
red
e para poder criar uma ligação.
Antes de criar a ligação, tem de:
z Ter uma placa de rede (SD IO). (Para informações
consulte a documentação fornecida juntamente
z Obtenha a seguinte informação junto do seu a
utilizador, senha e nome de domínio.
Cria
r uma ligação através da placa de rede
1.
Introduza a placa de rede no seu Pocket PC.
Da primeira vez que i
2. ntroduzir a placa, a opção Network Settings
(Definições de rede) aparece automaticamente para que possa configurar a
placa de rede. Se esta opção não aparecer ou para alterar as definições mais
tarde, prima
Se necessitar de introduzir informação espec3. ífica do servidor, no separador
Network Adapters (Placas de rede), prima a placa apropriada e depois escolh
Name Servers (Servidores de nomes). A maior parte das redes utilizam o DHCP,
acerca da instalação,
com o produto.)
dministrador de rede: nome de
a
68
p
or isso não deve precisar de alterar estas definições a não ser que o seu
a
dministrador de rede lhe diga para o fazer.
4
. Se necessário, ligue a placa de rede à rede utilizando um cabo de rede.
NOTA: Poderá precisar das definições da ligação pelo se
Para mais informações, consulte a ajuda online do Pocket PC e o seu administrador de
rede.
rvidor proxy e pelo servidor VPN.
Iniciar e terminar uma ligação por placa de rede
Para iniciar a ligação, instale a placa de rede e ligue o cabo de rede. De seguida,
u
tilize o programa pretendido. Por exemplo, abra o Pocket Internet Explorer e
procure um
P
ara terminar a ligação, remova a placa do seu Pocket PC.
a página da web. O seu Pocket PC fará a ligação automaticamente.
69
6.2 Utilizar o Internet Explorer Mobile
Utilize o Internet Explorer Mobile para ver páginas da web em qualquer um
tas formas:
des
z
Ligue a um ISP ou rede e navegue pela web. Para tal, terá de criar primeiro a
ligação tal como descrito na secção 6.1.
Durante a sincronização com o computador desktop, transfira as
z
ligações favoritas e os favoritos móveis armazenados na sub pasta Mobile
Favorites no Internet Explorer instala
Quando ligado a um transferir ficheiros e
programas a
Prima
Internet Explorer Mobile é apresentada:
partir da Internet ou da intranet.
Æ
Internet Explpágina principal do
ISP ou a uma rede, pode também
orer para mudar de programa. A
do no seu computador desktop.
suas
a
Visualizar favoritos móveis e canais
1. No Internet Explorer, prima Favorites (Favoritos).
2. Na lista, prima a caneta sobre a página que pretende ver.
70
Prima o item favorito
que pretende ver.
Prima para adicionar ou
eliminar uma pasta ou ligação
a um favorito.
Verá a página que foi transferida da última vez que fez a sincronização com o seu
computador desktop. Se a página não constar do seu Pocket PC, ficará
desactivada na lista de favoritos. Terá de sincronizar novamente com o seu
computador desktop para transferir a página para o Pocket PC, ou ligar à Internet
para a visualizar.
Navegar pela Internet
1. Configure uma ligação ao seu ISP ou rede empresarial, tal como descrito na
secção 6.1.
2. Para ligar e começar a navegar, faça uma das seguintes coisas:
z Prima Favorites (Favoritos) e de seguida prima o favorito que pretende ver.
z Na barra de endereço que aparece no topo do ecrã, introduza o endereço
da Web que pretende visitar e prima . Prima a caneta sobre a seta para
escolher um dos endereços anteriormente introduzidos.
A pasta Mobile Favorites
Apenas os itens da sub pasta Mobile Favorites existente na pasta Favorites
(Favoritos) do Internet Explorer no seu computador desktop serão sincronizados
com o seu Pocket PC. Esta pasta é criada automaticamente aquando da
instalação do ActiveSync.
As ligações dos Favoritos
Durante a sincronização, a lista de favoritos da pasta Mobile Favorites existente
no computador desktop é sincronizada com o Pocket Internet Explorer no seu
Pocket PC. Ambos os computadores são actualizados com as alterações feitas a
71
ambas as listas, sempre que proceder à sincronização. A não ser que marque o
favorito como um favorito móvel, apenas a ligação (e não a página) é transferida
para o seu Pocket PC, sendo necessário ligar ao seu ISP ou à sua rede para
visualizar o respectivo conteúdo. Para mais informações sobre a sincronização,
consulte a secção Help (Ajuda) do ActiveSync no computador desktop.
A pasta Mobile Favorites
Se estiver a utilizar o Microsoft Internet Explorer 5 ou acima no seu computador
desktop, pode transferir favoritos móveis para o seu Pocket PC. Ao sincronizar o
seu computador desktop e o Pocket PC, o conteúdo da pasta Mobile Favorites é
transferido para o seu Pocket PC para que possa ver as páginas enquanto não
existe qualquer ligação ao seu ISP ou à sua rede.
Utilize o plug-in Internet Explorer, instalado com o ActiveSync, para criar
rapidamente favoritos móveis.
Para criar um favorito móvel:
1. No Internet Explorer do seu computador desktop, clique em
(Ferramentas)
z
Para alterar o nome da ligação, introduza um novo nome na caixa Name (Nome).
z Para alterar a frequência com que o favorito móvel é actualizado,
seleccione uma data em
2. Clique em
e de seguida em Create Mobile Favorite (Criar favorito móvel).
Update (Actualizar)
OK. O Internet Explorer transfere a mais recente versão da página
Tools
para o seu computador desktop.
3.
Se quiser transferir as páginas que estão ligadas ao favorito móvel que criou, prima a
tecla direita do rato sobre o favorito móvel, de seguida clique em
).
(Propriedades
No separador
ligações que pretende transferir.
Download (Transferir)
, especifique o número de
Para poupar a memória do seu Pocket PC,
Properties
transfira apenas um nível de ligações.
4. Sincronize o seu Pocket PC e o computador desktop. Os favoritos móveis
armazenados na pasta Mobile Favorites, no Internet Explorer, são transferidos
para o seu Pocket PC.
NOTA: Se não especificar uma data para a actualização, terá de transferir manualmente o
conteúdo para manter a informação actualizada tanto no computador desktop como no
Pocket PC. Antes de fazer a sincronização, no Internet Explorer do seu computador
desktop, clique em Synchronize (Sincronizar) no menu Tools (Ferramentas). Verá a
última vez que houve transferência de conteúdo para o computador desktop, e poderá
transferir o conteúdo manualmente, se necessário.
ATENÇÃO: Pode adicionar um botão à barra de ferramentas do Internet Explorer para criar
favoritos móveis. No Internet Explorer do seu computador desktop, no menu View (Ver), clique
em Toolbars (Barras de ferramentas) e de seguida em Customize (Personalizar).
72
Poupar a memória
A pasta Mobile Favorites ocupa espaço na memória do seu Pocket PC. Siga estas
sugestões para reduzir a quantidade de memória ocupada:
z Utilize as definições do ActiveSync para desactivar as imagens e sons dos
seus favoritos móveis ou para impedir a transferência de alguns favoritos
para o seu Pocket PC. Para mais informações, consulte a secção Help
(Ajuda) do ActiveSync.
z Limite o número de páginas ligadas transferidas. No Internet Explorer do
computador desktop prima a tecla direita do rato sobre o favorito móvel que
pretende alterar e clique em
(Transferir),
especifique 0 ou 1 como o número de páginas ligadas que
pretende transferir.
Properties (Propriedades). No separador Download
73
Resolução de problemas e
7 Rmanutenção
Este capítulo apr
Pockm o
seu P
7.1
A reposição do seu Pocket PC é idêntica à operação de reinício do seu
computador desktop. O sistema operativo é reiniciado, perdendo no entanto
todos os dados não guardados.
c sionalmente, pode necessitar de fazer a reposição do seu Pocke
O at PC como,
por exemplo, nas seguintes situações:
z Após o restauro de dados a partir do seu computador desktop.
z Quando o seu Pocket PC deixar de responder; por outras palavras
esolução de problemas e
manutenção
esenta soluções para problemas comuns que pode encontrar no
et PC. Fornece ainda algumas directrizes quanto aos cuidados a ter co
ocket PC.
NOTA: Se se deparar com algum problema que não consiga resolver, contacte o
representante para obter assistência.
Reposição do seu Pocket PC
ATENÇÃO: A reposição do seu Pocket PC fará com que perca os dados não g
, quando
este parece estar bloqueado.
uardados.
Utilize a caneta para prem
ir o botão de reposição do seu Pocket PC.
75
7.2 Restaurar para o estado predefinido na fábrica
Siga este procedimento para restaurar o seu Pocket PC para o modo em que este
se encontrava aquando da última utilização caso o seu dispositivo não responda
após feita a reposição.
1. Desligue tododor a.c., do seu Pocket
PC.
2. Faça deslizar o como para a posição OFF (à direita).
3. Aguarde 1 mitador de alimentação
novame
4
. Reponha a bateria e tampa do respectivo compartimento.
NOTA: Terá de restaurar o seu Pocket PC para o estado predefinido na fábrica caso tenha
definido uma senha e se tenha esquecido da mesma. (Consulte a secção 5.8 para mais
informações.)
s os cabos, incluindo o do transforma
utador de alimentaçã
nuto e de seguida faça deslizar o comu
nte para a posição ON (à esquerda).
Aguarde 1 minuto.
76
7.3 Problemas de alimentação
O d
ispositivo não liga ao utilizar a bateria
z demasiado fraca para que o seu Pocket
A carga restante da bateria pode ser
PC funcione. Ligue o transformador a.c. ao Pocket PC e a u
eléctrica a.c. De seguida, ligue o seu Pocket P
C.
A bateria fica rapidamente sem carga
ma tomada
z Pode estar a utilizar o seu Pocket PC de forma a que este esgote rapidam
a carga da bateria. (Cons
ara mais informações.)
p
.4
7Problemas com a memória
Se f
or apresentada uma mensagem de aviso de memória insuficiente devido a
pro
blemas de atribuição de memória, experimente o seguinte para libertar
mem
ória no seu Pocket PC.
ATENÇÃO: Tenha cuidado ao eliminar ficheiros. A eliminação de ficheiros cuja função
desconhece pode causar o mau funcionamento de programas ou de capacidades.
Recomendamos a criação de uma cópia de segurança antes de eliminar os ficheiros.
ulte a secção 3.1 “Sugestões para poupar energia”
Elimine os ficheiros de que já não precisa. Prima z
(Programas)Æ File Explorer (Explorador de ficheiros)
. Mantenha a caneta pre
sobre o ficheiro que quer eliminar e de seguida prima
menu de atalho. Para procurar os ficheiros maiores, prima
(Programas)Æ Search (Procurar)
(Maior que 64 KB)Æ Go (Ver
z
Remova os programas de que já não precisa. Prima Æ Settings (Definições)Æ
System (Sistema)Æ Remove Programs (Remover programas).
programa que pretende remover e de seguida prima
Nas opções do Internet Explorer, elimine todos os ficheiros e limpe o
z
histórico. No Internet Explorer, prima
(Opções)Æ Memory (Memória)
History (Limpar histórico).
Pare os programas que não está a utilizar actualmente. Na maior parte dos
z
. Na lista Type (Tipo), prima Larger than 64K
).
Remove (Remover).
MenuÆ Tools (Ferramentas)Æ Options
. Prima Delete Files (Eliminar ficheiros) e Clear
Programs
Æ
Delete (Eliminar) no
Programs
Æ
Prima a caneta sobre o
casos, os programas param automaticamente para libertar a memória
necessária. No entanto, nalgumas situações, tais como quando as caixas de
diálogo de confirmação aguardam uma resposta por parte do utilizador, o
programa pode não conseguir parar automaticamente. Para verificar o estado
dos programas activos, p
Memory (Memória)Æ Running Programs (Programas em execução).
rima
sobre o programa que pretende ver e de seguida prima
Settings (Definições)Æ System (Sistema)Æ
Æ
Prima a can
Activate (Activar). Fe
ente
se
mida
B
eta
che
77
quaisquer janelas ou mensagens abertas e volte à vista de lista do programa.
Se isto não funcionar, pode parar o programa manualmente. Em primeiro
lugar, certifique-s
abertos e voltando à vista de lista do programa. De seguida, pare o prog
premindo
(Programas em execução)
Proceda à reposição do seu Pocket PC como se descreve na secção 7
z .1.
Stop (Parar) ou Stop All (Parar todos) no separador Running Programs
e de que o seu trabalho é guardado fechando os itens
rama
.
Se tiver um cartão de memória, mova os dados para o cartão tal como se
creve a seguir.
des
z
Prima
Programs (Programas)Æ File Explorer (Explorador de ficheiros).
Æ
Mantenha a caneta premida sobre o ficheiro que pretende mover e prima Cut
(Cortar). Vá até à pasta My Documents (Os meus documentos) existente na past
do cartão de memória, prima Edit (Editar)ÆPaste (Colar). Os ficheiros
armazenados em pastas que não na pasta My Documents (Os meus
documentos) ou armazenados em sub pastas existentes noutras sub pastas
em My Documents (Os meus documentos) podem não aparecer na vista de
lista de alguns programas. Ao utilizar o Notes (Notas), o Word Mo
bile
Pocket ou o Excel, pode também mover os ficheiros abrindo o item e
premindo
Mova anexos de correio electrónico. No Messaging (Mensagens), prima
z
Menu Æ Tools (Ferramentas)Æ Options (Opções)Æ Storage (Ar
seleccione
memória)
Menu Æ File (Ficheiro)ÆRename/Move (Mudar o nome/Mover).
mazenamento) e
Store attachments on storage card (Armazenar anexos no cartão de
. Todos os anexos são movidos para o cartão de memória e os novos
anexos são automaticamente armazenados no cartão de memória.
Defina programas como o Notes (Notas), o Word Mobile e o Excel Mobile
z
para guardarem automaticamente os novos itens no cartão de
armazenamento. No programa, prima
(Guardar para)
, seleccione Storage Card (Cartão de memória).
Menu Æ Options (Opções). Em Save to
a
78
7.5 Problemas com o ecrã
e
O crã está desligado
Se oão,
ecrã não responder mesmo após premir o botão de alimentaç
experimente o seg
z Ligue o transformador a.c. ao Pocket PC e a uma tomada eléctrica a.c.
uinte até o problema ficar resolvido:
z Proceda à reposição do seu Pock
O e
crã responde lentamente
z Certifique-se de que o seu Pocket PC não tem a
está a executar muitos programas. Se o problema
et PC como se descreve na secção 7.1.
bateria fraca ou de que não
persistir, proceda à
reposição do Pocket PC tal como se descreve na secção 7.1.
O e
z 7.1.
bia crã loque
ceda à reposição do seu Pocket PC como se descreve na sProecção
É difícil ler a informação no ecrã
z C r
e tifique-se de que a luz de fundo do ecrã está ligada.
z
Mude para uma localização com luz suficiente.
z Se está com dificuldade em ler um documento no ecrã, expe
percentagem de zoom ou o tamanho do texto.
9 Prima
Size (Tamanho do texto
Æ Settings (Definições)Æ System ( stema)Æ Screen (Ecrã)Æ Te
) e seleccione o tamanho do texto.
9 No Notes (Notas), prima
MenuÆ Zoom (Zoom) e seleccione a
Sixt
percentagem de zoom.
9 No Word Mobile ou no Excel Mobile, prima View (Ver)ÆZoom (Zoom) e
seleccione a percentagem de zoom.
9 No Pocket Internet Explorer, prima
MenuÆ Zoom (Zoom) e seleccione o
tamanho.
rimente ajustar a
Resposta pouco precisa à pressão exercida co
z Proceda ao realinhamento do ecrã táctil. Prima
System (Sistema)Æ Screen (Ecrã) Æ Align Screen (Alinhar ecrã)
m a caneta
Settings (Definições) Æ
Æ
. Se não conseguir
premir a caneta sobre a opção pretendida, desligue o Pocket PC. Mantenha o
botão de deslocação premido e ao mesmo tempo prima o botão de alimentação
para ligar o Pocket PC. Agora, já pode iniciar o alinhamento do ecrã táctil.
79
7.6 Problemas de ligação
Problemas de ligação do ActiveSync
Os problemas de ligação do ActiveSync podem ocorrez r nalguns casos
específicos. O mais provável é resultarem da interoperabilidade com as
aplicações firewall do desktop ou com as aplicações que gerem o tráfego
rede. Para mais informações para resolução de problemas, visite o site da
web da Microsoft: www.microsoft.com/windowsmobile/help/activesync.
z
Certifique-se de que instalou a versão correcta do ActiveSync no seu
computador desktop. Instale a versão do ActiveSync incluída juntamente
com o seu Pocket PC.
z
Certifique-se de que o seu Pocket PC e o seu computador desktop estão
ambos ligados antes de estabelecer a ligação.
Certifique-se de que o cabo está devidamente ligado à porta USB do seu
z
computador desktop. Ligue o cabo USB d
desktop—não ligue o cabo através de um hub USB.
irectamente ao seu computador
na
z Certifique-se de que a ligação U
computador desktop. Se a ligaçã
ligação USB, feche a janela Connection Settings (Definições da ligação) e
reabra e reactive a ligação USB.
z Proceda à reposição do seu Pocket PC antes de ligar o cabo. (consu
secção 7.1) Desligue sempre o seu Pocket PC antes de reiniciar o seu
computador desktop.
Ligue apenas um Pocket PC ou uma agenda electrónica de cad
z a vez ao
computador desktop.
Problem
Não
z oloque o seu Pocket PC no suporte. Não conseguirá fazer a ligação se o
Não c
seu Pocket PC tiver uma ligação activa com o seu computado
z Certifique-se de que o cabo de telefone está correctamente ligado.
Certifique
z -se de que a linha telefónica é analógica. Não ligue um modem a
uma linha telefónica digital a não
especificamente concebido para u
as da ligação por modem
é possível fazer a marcação
SB está activada no ActiveSync no seu
o USB já estiver activada, desactive a
lte a
r desktop.
ser que o modem tenha sido
tilizar uma linha digital.
80
É possível fazer a marcação mas nã
o é possível estabelecer uma ligação
correcta
z
Certifique-se de que a rede a que está a tentar ligar suporta o protocolo PPP
(Point-to-Point Protocol). O seu ISP ou administrador de rede pode verificar
isto.
z Certifique-se de que o seu local de marcação está correcto.
Certifique-se de que o número de telefone ao qual está a tentar ligar está
z
correcto.
A ligação por modem não é fiável
z Certifique-se de que o modem está devidamente instalado.
Certifique-se de que o cabo de telefone está correctamente ligado.
z
Pro
blemas de ligação à rede
z
Certifique-se de que a placa de rede é compatível com o seu Pocket PC.
Certifique-se de que tem os controladores adequados instalados para o seu
z
Pocket PC.
Na secção Properties (Propriedades) da sua placa de rede, certifique-se de
z
que tem as definições de IP e os endereços dos seus servidores DNS e/ou
WINS devidamente configurados. O seu administrador de rede pode
verificar isto.
Certifique-se de que adicionou a informação necessária acerca do servidor.
z
Se a opção Network Connection (Ligação à rede) não estiver listada como um
z
método de ligação na caixa de diálogo do ActiveSync aquando do início da
sincronização, aguarde alguns minutos e volte a tentar. Para além disso, se a
sincronização não for imediatamente iniciada, é porque provavelmente a
rede está ocupara podendo demorar alguns minutos até o seu Pocket PC
conseguir ligar à rede.
z Confirme junto do administrador de rede se o seu nome de utilizador e a sua
senha estão correctos.
z Confirme junto do seu administrador de rede se a rede à qual está a tentar
ligar está disponível, para tentar ligar à mesma a partir de outro computador.
z Pode ter de alterar o nome do dispositivo caso esteja a tentar ligar a uma rede
e não consiga por um outro dispositivo com o mesmo nome estar já ligado.
Para alterar o nome do dispositivo, prima
(Sistema)Æ About (Acerca do)Æ Device ID (ID do dispositivo).
Settings (Definições)Æ System
Æ
81
7.7 Cuidados a ter com o seu Pocket PC
Uma boa manutenção do seu Pocket PC garante um funcionamento sem
problemas e reduz o risco de danos no mesmo.
Directrizes gerais
z Mantenha o seu Pocket PC afastado de locais com humidade ou
temperaturas excessivas.
z Evite expor o seu Pocket PC à luz solar directa ou a uma luz ultravioleta
forte por longos períodos de tempo.
z Não coloque objectos por cima do seu Pocket PC ou deixe cair objectos
sobre o mesmo.
z Não deixe cair o seu Pocket PC e não o exponha a impactos.
z Guarde o seu Pocket PC numa capa quando não o estiver a utilizar.
z Não exponha o seu Pocket PC a mudanças de temperatura repentinas e
extremas. Isto pode dar origem à formação de condensação no interior do
dispositivo o que pode danificar o seu Pocket PC. Na eventualidade de
formação de condensação, deixe que o seu Pocket PC seque completamente.
z Tenha cuidado para não se sentar em cima do seu Pocket PC quando este
estiver no bolso de trás das calças, etc.
z A superfície do ecrã risca-se facilmente. Utilize apenas a caneta para exercer
pressão sobre o ecrã. Evite tocar no ecrã com os dedos, com canetas, lápis ou
quaisquer outros objectos pontiagudos.
z Nunca limpe o seu Pocket PC quando este estiver ligado. Utilize um pano
macio, sem algodão e humedecido com água para limpar o ecrã e o exterior
do Pocket PC.
z Não utilize toalhas de papel para limpar o ecrã.
z Nunca tente desmontar, reparar ou fazer quaisquer modificações ao seu
Pocket PC. A desmontagem, modificação ou tentativa de reparação pode
danificar o seu Pocket PC provocando mesmo ferimentos ou danos
materiais.
z Não guarde líquidos inflamáveis, gases ou materiais explosivos no mesmo
compartimento que o Pocket PC, seus componentes ou acessórios.
Directrizes para transporte
z Antes de viajar com o seu Pocket PC, crie uma cópia de segurança dos seus
dados. Como precaução adicional, leve consigo uma cópia de segurança.
z Desligue o seu Pocket PC bem como todos os dispositivos externos.
82
z Certifique-se de que a bateria está completamente carregada.
z Leve o transformador a.c. consigo. Utilize o transformador a.c. como fonte
de alimentação e como carregador da bateria.
z Mantenha o seu Pocket PC na respectiva capa protectora quando não o
estiver a utilizar em viagem.
z Transporte o seu Pocket PC dentro da respectiva capa protectora e na mão.
Não faça o check in do seu dispositivo como bagagem.
z Se pretende viajar para o estrangeiro com o seu Pocket PC, consulte o
representante para mais informações acerca do tipo de transformador a.c.
utilizado no país de destino.
z Se pretende fazer ligações por modem no estrangeiro, certifique-se de que
tem o modem e o cabo correctos para o país de destino.
83
A Informação obrigatória
NOTA: As etiquetas existentes no exterior do seu dispositivo assinalam os regulamentos
com os quais o seu modelo é compatível. Consulte as etiquetas existentes no dispositivo e
também as declarações correspondentes neste capítulo. Algumas declarações aplicam-se
apenas a modelos específicos.
A.1 Declarações
Aviso para a Europa
Os produtos com a etiqueta CE estão em conformidade com a Directiva R&TTE
(Rádio e Equipamentos Terminais de Telecomunicações) (1999/5/EEC), com a
Directiva de Compatibilidade Electromagnética (89/336/EEC) e com a directiva
de Baixa Tensão (73/23/EEC) – tal como emendadas pela Directiva 93/68/ECC emitida pela Comissão da Comunidade Europeia.
A compatibilidade com estas directivas implica a conformidade com as
seguintes normas europeias:
EN301489-1: Compatibilidade electrónica e Assuntos de espectro radioeléctrico
(ERM), Compatibilidade electromagnética (CEM) para equipamentos de rádio e
serviços; Parte 1: Requisitos técnicos comuns
EN301489-17: Compatibilidade electrónica e Assuntos de espectro
radioeléctrico (ERM), Compatibilidade electromagnética (CEM) para
equipamentos de rádio e serviços; Part 17: Specific conditions for 2,4 GHz
wideband transmission systems and 5 GHz high performance RLAN equipment
EN55022: Características de perturbação radioeléctrica
EN55024: Características de imunidade
EN6100-3-2: Limites para emissões de corrente harmónica
EN6100-3-3: Limitação de flutuação da tensão e cintilação em sistemas que
fornecem baixa tensão
EN60950 / IEC 60950: Segurança do produto
O fabricante não pode ser responsabilizado pelas modificações feitas pelo
Utilizador e pelas consequências daí resultantes, as quais podem alterar a
conformidade do produto com o símbolo CE.
85
A.2 Normas de segurança
Acerca do carregamento
z Utilize apenas o transformador a.c. (PSC05R-050 PH) fornecido juntamente
com o seu Pocket PC. A utilização de um outro tipo de transformador a.c.
resultará em mau funcionamento e/ou em perigo.
z Utilize apenas o carregador para utilização no carro fornecido juntamente
com o seu Pocket PC. A utilização de um outro tipo de carregador para o
carro resultará em mau funcionamento e/ou em perigo.
z Este produto deve ser fornecido com uma fonte de alimentação LISTADA
assinalada com a marcação “LPS”, “Limited Power Source” e deve
apresentar uma tensão de saída de d.c. + 5 V / 1,0 A”.
z Utilize o suporte USB especificado e aprovado pelo fabricante.
z Utilize a bateria especificada com o equipamento.
Acerca do transformador a.c.
z Não utilize o transformador em ambientes onde haja muita humidade. Nunca
toque no transformador quando tiver as mãos ou os pés molhados.
z Permita uma ventilação adequada do transformador sempre que o utilizar
para alimentar o dispositivo ou para carregar a bateria. Não cubra o
transformador a.c. com papel ou outros objectos que reduzam o
arrefecimento. Não utilize o transformador a.c. enquanto este estiver dentro
do estojo de transporte.
z Ligue o transformador a uma fonte de alimentação apropriada. Os requisitos
em termos da tensão e da ligação à terra encontram-se na caixa do produto
e/ou na embalagem.
z Não utilize o transformador se o cabo estiver danificado.
z Não tente reparar esta unidade. Não existem peças no interior que
necessitem ser reparadas. Substitua a unidade se estiver danificada ou
exposta a uma humidade excessiva.
Acerca da bateria
z Utilize o carregador especificado e aprovado pelo fabricante.
z Não mutile, fure ou elimine a bateria pelo fogo. A bateria pode rebentar ou
explodir, libertando químicos perigosos.
86
z Instruções importantes
9 Atenção: Risco de explosão se a bateria for substituída por outra de tipo
incorrecto Disponha das baterias usadas seguindo os regulamentos
locais.
9 Substituir apenas com o mesmo tipo ou tipo equivalente ao
recomendado pelo fabricante.
9 A bateria deve ser reciclada ou devidamente eliminada.
9 Utilize apenas a bateria especificada com o equipamento.
87
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.