MIO CYCLO 400 FEU, CYCLO 405 FEU User Manual [fr]

Manuel d’utilisation
Cyclo™ 400/600 Séries

Bienvenue

Table des matières
Merci d’avoir acheté cet appareil. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil pour la première fois. Conservez ce manuel en lieu sûr et utilisez-le comme référence prioritaire.
Informations importantes relatives à l’utilisation de ce manuel
Il est important de comprendre les termes et les conventions typographiques utilisés dans ce manuel.
Caractère gras — Composants ou items qui s’affichent à l’écran, y compris les boutons, les en-têtes, les noms de champ et les options.
Caractère italique — Indique le nom d’un écran.
Décharge de responsabilité
Tous les modèles ne sont pas disponibles dans toutes les régions. Selon le modèle acheté, la couleur et l’apparence de votre appareil et
des accessoires peuvent ne pas être exactement tel que montré dans les différentes images de ce document.
Mio applique une politique de développement en continu. Mio se réserve le droit d’effectuer des modifications et des améliorations sur les produits décrits dans ce document, sans préavis. Mio ne garantit pas l’absence d’erreur dans ce document. Les captures d’écran et les autres présentations qui illustrent ce manuel, peuvent être différentes des écrans et présentations réels du produit actuel. Ces différences sont mineures et le produit actuel présente la fonctionnalité matérielle décrite dans ce Manuel de l’utilisateur.
Copyright
© MiTAC International Corporation. Mio est une marque déposée de MiTAC International Corporation. Tous droits réservés.
Toutes les marques ou les noms de produit sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs sociétés respectives.
ANT+™ Inc. ou de ses filiales.
Révision : R00 (7/2017)
est une marque commerciale de Dynastream Innovations
Bienvenue ...........................................................................................2
Mise en route .......................................................................................5
Charger la batterie..........................................................................5
Procéder à la configuration initiale .................................................5
Connecter votre appareil à un ordinateur .......................................6
Installer l’appareil ................................................................................6
Monter l’appareil sur votre vélo ......................................................6
Installer les capteurs sur votre vélo (Cyclo 405 HC) ......................7
Installer les capteurs sur votre vélo (Cyclo 605 HC) ......................7
Allumer le moniteur de rythme cardiaque.......................................8
Fonctionnement basique .....................................................................9
Utiliser le bouton MARCHE ............................................................9
Utiliser l'écran tactile ....................................................................10
Menu principal ..............................................................................10
Écran de clavier............................................................................12
Gérer les données sur l’appareil .......................................................12
CycloAgent™ ...............................................................................12
Visualiser les écrans du Tab. de bord ................................................13
Démarrer la navigation ......................................................................14
Utiliser l’assistant Naviguer ..........................................................14
Naviguer jusqu’au domicile ..........................................................15
Trouver l’emplacement par l’adresse ...........................................15
Rechercher Points d’intérêt (POI) ................................................15
Traces ..........................................................................................16
Rechercher un emplacement à partir de l’écran de la carte.........16
Utilisation de Live Segments ........................................................17
Naviguer jusqu’à votre Favori.......................................................17
Rechercher un emplacement à partir des coordonnées GPS ......18
Autres options de navigation ........................................................18
Surprise Me™ ...................................................................................19
Boucle ..........................................................................................19
De A à B (Adresse, POI, Favori ou Point sur carte) .....................19
Mode d’exercice ................................................................................21
2
Exercice par distance ...................................................................21
Exercice par durée .......................................................................21
Exercice par calories ....................................................................22
Exercice par zone de rythme cardiaque .......................................22
Exercice par zone de puissance ..................................................22
Mode exercice en intérieur ...........................................................23
Utilisation de la fonction Tour ............................................................24
Afficher l’historique ............................................................................24
Visualiser le résumé des données enregistrées ...........................24
Utiliser la fonction WIFI .....................................................................25
Appariement avec votre smartphone ................................................26
Notifications d’appels entrants et de messages texte ..................26
Personnaliser votre appareil ..............................................................27
Profils ...........................................................................................27
Opt route ......................................................................................27
Tableau de bord............................................................................28
Capteurs .......................................................................................28
Synch WIFI ...................................................................................28
Téléphone ....................................................................................28
Où je suis .....................................................................................28
Gestion .........................................................................................29
Shimano Di2 .................................................................................29
Tour ..............................................................................................29
Cartes ...........................................................................................29
Définir zones ................................................................................29
Système .......................................................................................30
Informations produit......................................................................31
Pour plus d’informations ....................................................................32
Assistance en ligne ......................................................................32
Entretenir votre Mio ......................................................................32
Réinitialisation de l’appareil ..........................................................32
Guide de dépannage ....................................................................32
Qu’est-ce qu’un GPS ?.................................................................33
IPX7..............................................................................................34
Précautions de sécurité ................................................................34
Informations règlementaires .........................................................34
Contrat de Licence Utilisateur Final .............................................35
3
Connaître votre appareil
Indicateur d'état
Allumé en orange : batterie en charge
•
Allumé en vert : batterie pleine
•
Clignote en vert : quand le rétroéclairage
•
est désactivé.
Ecran tactile
Bouton MARCHE
Appuyez et maintenez enfoncé pour mettre
•
en marche ou éteindre votre appareil. Appuyez pour régler le rétroéclairage.
•
Bouton MARCHE/ARRÊT
Démarre ou arrête l'enregistrement.
•
Bouton TOUR
Commence un nouveau tour.
•
Fente de support vélo
Pour le montage de l'appareil.
•
Haut-parleur
Connecteur Micro-USB
Pour connecter le chargeur ou un câble
•
USB.
Accessoires
Votre appareil est livré avec les accessoires suivants. Pour utiliser votre appareil sur un vélo, assurez vous d’utiliser le kit de montage vélo spécifique fourni avec votre appareil. Veuillez visiter le site Web de Mio (www.mio.com) pour plus d’informations.
• Adaptateur secteur*
• Câble USB
• Kit de montage vélo
• Ceinture de fréquence cardiaque** (Capteur ANT+™)
• Kit de capteur de vitesse et de cadence** (Capteur ANT+™)
*Gamme Cyclo 605 uniquement
**Peut être vendu séparément et utilisé sur Cyclo 405/605 HC uniquement. Sur le Cyclo 605 HC, les capteurs passent en mode Veille après 15 minutes d’inactivité. Ils sortent automatiquement du mode Veille et transfèrent les données vers votre appareil après 20 secondes d’activité.
Remarque : En fonction du modèle de votre appareil, la couleur et l’aspect de votre appareil et des accessoires peuvent être différents des images qui illustrent ce manuel. Remarque : Cet appareil est certifié ANT+™. Visitez www.thisisant.com/directory pour une liste de produits et applications compatibles. Remarque : N’utilisez pas l’appareil lorsque vous conduisez. L’utilisation de ce produit ne change pas l’obligation pour un conducteur ou cycliste de faire preuve d’un comportement responsable.
4

Mise en route

Charger la batterie

Votre appareil est doté d’une batterie interne qui peut ne pas être complètement chargée lorsque vous l’achetez. Vous devez charger la batterie pendant au moins 8 heures avant de l’utiliser la première fois.
Pour charger la batterie :
• Via l’ordinateur
Connectez votre appareil à l’ordinateur en utilisant le câble USB fourni. Pour plus d’informations, consultez “Connecter votre appareil à l’ordinateur” dans la présente section.
• Utiliser une prise d’alimentation secteur (gamme Cyclo 605 uniquement)
Raccordez votre appareil à l’adaptateur secteur à l’aide du câble USB. Branchez le chargeur secteur dans la prise électrique.
Remarque : Il est conseillé d'utiliser l'adaptateur secteur fourni (certains modèles uniquement ;
peut être vendu séparément) pour un temps de charge plus court.
ATTENTION :
Pour des performances optimales de la batterie, prenez note des points suivants :
• Ne pas charger la batterie quand la température est élevée (par exemple, en plein soleil).
• Le fait de ne pas respecter les instructions d’utilisation de la batterie peut endommager votre appareil ou sa batterie, et même causer un accident corporel ou des dommages matériels, et sont de nature à annuler toute garantie.
• En cas de stockage du produit pendant une durée prolongée, rechargez la batterie jusqu’à 50 % – 80 % de sa capacité tous les 6 mois. L'état de décharge excessive ou de pleine charge pendant une durée prolongée peut affecter la capacité de recharge et la durée de vie de la batterie.

Procéder à la configuration initiale

1. Montez l’appareil et ses accessoires sur votre vélo. Pour de plus amples informations, veuillez consulter la section “Installer l’appareil”.
2. Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton MARCHE pour allumer votre appareil.
3 SEC
3. Suivez les instructions pour personnaliser votre appareil, y compris :
• Sélectionner votre langue préférée.
• Régler la date et l’heure.
• Régler le format des unités.
• Choisir un profil d’utilisateur.
Remarque : Vous pouvez modifier ces réglages tout en utilisant l’appareil en pressant sur Menu principal > Réglages.
5
4. Activer la carte. Entrez la Clé de démarrage (qui est imprimée en dessous de la boîte)
et tapez sur OK pour déverrouiller votre appareil. Vous n’avez besoin de faire cela que la première fois que vous utilisez l’appareil.
5. Lorsque votre appareil est allumé, il recherchera automatiquement les signaux des satellites. Cela peut prendre plusieurs secondes selon l’emplacement.
Lorsque le GPS a été fixé, l’icône de signal GPS ( indique l’état du GPS.
Remarque : En fonction du modèle de votre appareil, il recherchera et appariera aussi les accessoires automatiquement (pour le moniteur de rythme cardiaque et le détecteur de cadence/vitesse uniquement) avec l’appareil. Vous pouvez également rechercher les accessoires manuellement en accédant au Menu principal > Réglages > Capteurs.
) sur l’écran

Connecter votre appareil à un ordinateur

1. Allumez l'ordinateur.
2. Allumez votre appareil. Branchez l'extrémité mini-USB du câble USB à l'arrière de votre appareil et l’autre extrémité sur un port USB de votre ordinateur.
3. Sélectionnez le type de connexion désiré dans la fenêtre du message contextuel :
• Connexion au PC : Votre appareil sera reconnu comme deux
appareils de stockage externe : Mio_system et Mio_data. Vous pouvez utiliser l’Explorateur de fichiers de Windows pour copier/ déplacer les fichiers de l’ordinateur vers votre appareil. Un écran Connexion USB apparaîtra pour vous empêcher d’utiliser votre appareil.
NEPASsupprimerleschiersquisontpré-installéssur
l'appareil.Lasuppressiondeceschierspeutcauserune
panne de l'appareil. Mio n'est pas responsable des problèmes de
fonctionnementduproduitsivousavezsuppriméceschiers.
• Charge seule : Vous pourrez continuer d'utiliser votre appareil
avec la batterie en mode chargement via l’ordinateur.

Installer l’appareil

Monter l’appareil sur votre vélo

Le kit de montage pour vélo comprend deux types de tampons en caoutchouc, ce qui vous permet de fixer le support sur votre vélo en toute sécurité.
1. Sélectionnez les tampons en caoutchouc qui correspondent le mieux
auguidondevotrevélo,puisxez-lesenutilisantlesdeuxsangles
en plastique.
2. Alignez le loquet au dos de l’appareil avec la fente sur le support vélo, puis faites pivoter l’appareil vers la droite pour le verrouiller sur le support vélo.
Vous pouvez choisir de monter l’appareil sur le guidon ou sur la tige. Consultez les exemples suivants de montage de l’appareil.
6
3. Pour retirer l’appareil du support vélo, faites-le pivoter vers la gauche.

Installer les capteurs sur votre vélo (Cyclo 405 HC)

1. Suivez les instructions ci-dessous pour installer le kit de capteur de cadence/vitesse sur votre vélo.
3 – 5 mm
3 – 5 mm
2. Vérifiez que les aimants sont alignés avec la zone de détection sur les capteurs.
3. Une fois terminé, vous pouvez jumeler manuellement le capteur
avec votre appareil en pressant sur Menu principal > Réglages > Capteurs > Détection cadence.
Le capteur de cadence contient une batterie CR2032 remplaçable. Suivez les instructions ci-dessous pour remplacer la batterie :
1. Repérez le couvercle de la batterie à l’arrière du capteur, puis tournez le couvercle vers la gauche (par exemple en utilisant une pièce de monnaie) pour retirer le couvercle et la batterie.
2. Insérez la nouvelle batterie dans le logement à batterie et remettez en place le couvercle.
3. Tournez le couvercle vers la droite (par exemple en utilisant une pièce de monnaie) pour le refermer.

Installer les capteurs sur votre vélo (Cyclo 605 HC)

1. Suivez les instructions ci-dessous pour installer le kit de capteur de cadence/vitesse sur votre vélo.
• Capteur de vitesse
7
1 2 3 4
• Capteur de cadence
2. Une fois terminé, vous pouvez jumeler manuellement le capteur avec votre appareil en pressant sur Menu principal > Réglages > Capteurs > Capteur de vitesse / Capteur de cadence.
Le capteur de vitesse / capteur de cadence contient une batterie CR2032 remplaçable. Suivez les instructions ci-dessous pour remplacer la batterie :
1. Repérez le couvercle de la batterie à l’arrière du capteur, puis tournez le couvercle vers la gauche (par exemple en utilisant une pièce de monnaie) pour retirer le couvercle et la batterie.
2. Insérez la nouvelle batterie dans le logement à batterie et remettez en place le couvercle.
3. Tournez le couvercle vers la droite (par exemple en utilisant une pièce de monnaie) pour le refermer.

Allumer le moniteur de rythme cardiaque

Remarque : Veuillez noter que le moniteur de rythme cardiaque n’est pas un appareil médical et que ses données ne remplacent pas l’obtention de mesures nécessitant une précision médicale. Il est fortement conseillé de consulter un docteur si vous avez un pacemaker ou autre appareil implémenté avec d’utiliser le moniteur de rythme cardiaque.
1. Avant d’utiliser le moniteur de rythme cardiaque, humidifiez les contacts au dos de la sangle de poitrine.
1 2 3 4
Remarque : Si possible, vous pouvez également utiliser un gel électrolyte (en général disponible dans des magasins de sports locaux) pour assurer un bon contact.
2. Ajustez la sangle élastique de sorte qu’elle soit bloquée pendant que vous la mettez. Assurez-vous de prendre une bonne respiration profonde après avoir mis la sangle.
8
3. Suivez les instructions ci-dessous pour enrouler la sangle autour de votre dos, puis fixez-la de l’autre côté avec la boucle.
Porter le moniteur de rythme cardiaque est comme porter une ceinture au bas de votre poitrine.
4. Une fois terminé, vous pouvez jumeler manuellement la ceinture avec votre appareil en pressant sur Menu principal > Réglages > Capteurs > Cardio.
Le moniteur de rythme cardiaque contient une batterie CR2032 remplaçable. Suivez les instructions ci-dessous pour remplacer la batterie :
1. Repérez le couvercle de la batterie à l’arrière du moniteur, puis tournez le couvercle vers la gauche (par exemple en utilisant une pièce de monnaie) pour retirer le couvercle et la batterie.
2. Insérez la nouvelle batterie dans le logement à batterie et remettez en place le couvercle.
3. Tournez le couvercle vers la droite (par exemple en utilisant une pièce de monnaie) pour le refermer.

Fonctionnement basique

Utiliser le bouton MARCHE

• Allumer l’appareil
Pour effectuer la configuration initiale, appuyez pendant 3 secondes sur le bouton MARCHE pour allumer votre appareil.
3 SEC
• Désactivation du rétroéclairage
Vous pouvez régler l’appareil pour désactiver automatiquement le rétroéclairage afin de réduire la consommation de la batterie : Menu principal > Réglages > Système > Ecran > Durée rétroéclairage. Reprenez l’utilisation de l’appareil pour activer le rétroéclairage.
• Éteindre l’appareil
Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton MARCHE pour afficher l’écran Eteindre / Annuler. Choisissez Eteindre pour éteindre l’appareil, ou Annuler pour continuer d’utiliser l’appareil.
9
3 SEC
• Glissez vers le haut/bas pour défiler dans une liste.
Remarque : Tous les gestes de glissement ne s’appliquent pas à tous les écrans.
Votre appareil s’éteint automatiquement au bout de 10 minutes d’inactivité (par défaut*). L’écran Eteindre/Annuler apparaît et l’appareil est mis hors tension si vous ne faites pas de sélection.
*Vous pouvezmodierleréglagedemisehorstensionautomatiqueenappuyantsur Menu principal > Réglages > Système > Écran > Minuterie d’arrêt auto..
• aviguer dans les écrans
Lorsque l’appareil est allumé et si vous naviguez dans les écrans de menus, appuyez sur
pour retourner à l’écran précédent.

Utiliser l'écran tactile

Pour utiliser votre appareil, touchez l’écran avec votre doigt. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
• Taper
Touchez l'écran une seule fois et rapidement pour ouvrir des menus ou sélectionner un bouton/une option à l'écran.
• Glisser
Lorsque vous naviguez sur une carte, restez appuyé sur l'écran, sans relâcher votre doigt, pour déplacer la carte vers la position désirée.
• Glisser En fonction de votre modèle, faites glisser votre doigt à la verticale
ou à l’horizontale à travers l’écran.
• Glissez vers la gauche ou la droite pour basculer sur un autre
écran de menu.
Déverrouillage de l’écran
Votre appareil verrouille automatiquement l’écran après 30 secondes (par défaut*) d’inactivité. Lorsque l’écran est verrouillé, appuyez brièvement sur le bouton MARCHE pour déverrouiller l’écran.
*Vous pouvezmodierleréglagedeMinuterieverr.écranenappuyantsurMenu principal > Réglages > Système > Écran > Minuterie verr. écran.

Menu principal

Le Menu principal est le menu de départ à partir duquel vous pouvez effectuer diverses tâches, accéder rapidement à des applications et aux réglages. Tapez sur un bouton pour démarrer une tâche ou ouvrir un autre menu.
10
No. Description
Le tableau de bord affiche les fonctions, dont les écrans de navigation et
d’entraînement. Votre route/entraînement peut être enregistré dans le journal de
l’historique. Lorsque vous avez fini, vous pouvez vérifier les données de l’historique comme la date/l’heure, la distance, la vitesse, l’altitude, etc.
De nombreuses options de personnalisation sont disponibles pour
vous permettre d’améliorer votre expérience sur le vélo. Vous pouvez personnaliser les réglages du système, les profils d’utilisateur, etc.
Commencez à planifier votre route en sélectionnant une destination,
comme la maison, une adresse, un POI, etc. L’appareil affichera 3 routes que vous pouvez choisir, en fonction de la
distance ou de la durée. De nombreuses options de personnalisation sont disponibles pour
vous permettre d’améliorer votre expérience sur le vélo. Vous pouvez personnaliser les réglages du système, les profils d’utilisateur, etc.
Les icônes Système
Les diverses icônes système figurant dans la barre de titre en haut de l’écran vous fournissent des informations sur le statut de votre appareil. En fonction de vos paramètres, les icônes peuvent varier pour afficher différentes informations sur votre appareil. Veuillez noter que ces icônes ne s’afficheront pas toujours lors de votre trajet/entraînement.
❶ ❷ ❺❻❼❸❹ ❾ ❿ ⓫⓬
No. Icône Description
Afchagedutemps Affiche l’heure actuelle.
L’appareildéniraautomatiquementl’heure
actuelle en se basant sur les heures GPS actuelles.
No. Icône Description
Prolutilisateur
/ / : Mode de navigation vélo
(vélo de ville, tout-terrain ou de course) activé.
: Mode de navigation course à pied activé.
: Mode entraînement en intérieur* activé (la fonction de navigation de l’appareil sera désactivée).
Rythme cardiaque* En fonction de votre modèle, l’icône s’affichera
Capteur de cadence*
Capteur de vitesse*
Capteur de puissance*
Entraîneur*
Capteur Di2*
lorsque le capteur est apparié avec l’appareil.
• L’icône ne s’affiche pas lorsqu’il n’est pas
activé dans le paramètre Capteurs.
• L’icône est grisée lorsqu’il est activé, mais non
apparié avec l’appareil.
• L’icône est blanche lorsque la connexion est
établie, et clignote lorsque l’appariement est en cours.
Statut d’enregistrement
: L’appareil enregistre votre trajet/
entraînement.
: L’enregistrement a été mis en pause.
État Bluetooth* Lorsque la fonction Bluetooth est activée :
: aucun téléphone n’est connecté. L’icône
clignote lorsqu’une connexion est effectuée.
: un téléphone est connecté.
: appels manqués ou nouveaux messages
texte sur le téléphone connecté.
Signal GPS L’icône Signal GPS indique l’état du GPS.
UnebarreafchelapuissancedusignalGPS
reçu : un nombre de barres important correspond à un signal fort.
Statut de la batterie L’icône Batterie indique la puissance restante de
la batterie.
*Pour certains modèle uniquement
11

Écran de clavier

L’écran Clavier s’affiche lorsque vous avez besoin de saisir du texte, par exemple lorsque vous cherchez un nom de rue. Les résultats de la recherche seront affichés dans l’ordre de pertinence, les résultats les plus pertinents étant affichés à l’écran. L’écran Clavier peut se présenter avec différentes dispositions en fonction des informations que vous avez besoin de saisir.
Exemple : entrer le nom de rue pour rechercher une adresse
Pavé numériqueClavier ABC
Pressez pour basculer entre le clavier ABC et le clavier numérique.
Comment saisir des caractères/des chiffres ?
• Pressez sur les touches pour entrer des lettres ou des chiffres. Le clavier est doté de la technologie “texte prédictif” qui permet de
rechercher les adresses facilement et rapidement. Lorsque vous saisissez une lettre d’une adresse, votre appareil compare toutes les combinaisons possibles sur les cartes.
• Pressez sur
• Une fois ceci fait, appuyez sur
Modifier la disposition du clavier
L’appareil prend en charge les claviers russe, bulgare et grec pour les utilisateurs locaux. Vous pouvez activer (ou désactiver) les claviers souhaités dans Menu principal > Réglages > Système > Clavier.
pour supprimer le caractère.
.

Gérer les données sur l’appareil

CycloAgent™

CycloAgent™ est un outil permettant de synchroniser les données entre votre appareil Cyclo™ et le site Web MioShare™. Il permet également de gérer et de mettre à jour votre appareil Cyclo via votre ordinateur.
Remarque : Cette fonction requière une connexion Internet active. Veuillez vous assurer de la stabilité de la connexion et de la bande passante Internet pour le fichier potentiellement volumineux de mise à jour de la carte.
Rendez-vous sur le site Web MioShare (http://mioshare.com/) pour télécharger CycloAgent.
Pour obtenir des informations détaillées sur l’utilisation de CycloAgent, consultez la documentation CycloAgent.
Partager votre expérience sur Internet
En utilisant MioShare, vous pouvez facilement partager votre expérience avec d'autres cyclistes autour du monde via Internet, lorsque votre appareil est connecté à l'ordinateur. Pour plus d'informations, veuillez visiter : http://mioshare.com/
12
Loading...
+ 26 hidden pages