Mio C520T, C520, C320 User Manual [it]

Manual do Utilizador
MioMap v3.3
Software de navegação para o MioMap v3.3
Português
Abril 2007 (v1.00)
O produto e as informações contidas neste documento podem ser alterados a qualquer momento sem aviso prévio.
Este manual não pode ser reproduzido ou transmitido por qualquer meio electrónico ou mecânico (incluindo fotocópia), no todo em parte, sem a autorização expressa, por escrito, da Mio Technology Limited.
© 2006 Mio Technology Limited
Os dados do mapa Whereis® é © 2006 Telstra Corporation Limited e licenciadores
Origem dos dados © 2006 Tele Atlas N.V.
Áustria: © BEV, GZ 1368/2003
Dinamarca: © DAV
França: © IGN France
Grã­Bretanha:
Itália: © Geonext/DeAgostini
Irlanda do Norte:
Noruega:
Suíça: © Swisstopo
Países Baixos:
Ordnance Survey data with permission of Her Majesty’s Stationery Office © Crown Copyright
© Ordnance Survey of Northern Ireland
© Autoridade Cartográfica da Noruega, Administração das Estradas Públicas / Mapsolutions
Topografische ondergrond Copyright © dienst voor het kadaster en de openbare registers, Apeldorn
Todos os direitos reservados.
2
Agradecemos-lhe por ter escolhido o MioMap para prestar-lhe assistência na navegação de porta à porta. Leia, em primeiro lugar, o Guia de Início Rápido e comece a usar o MioMap imediatamente. Este documento é uma descrição pormenorizada do software. Apesar de ser possível aprender a utilizar o MioMap através da experiência, recomendamos que leia este manual para compreender exactamente a função exacta de cada botão e ícone.
3
Índice
1 Avisos e informações de segurança ...................................................................9
2 Informações gerais............................................................................................ 10
3 Utilizar o MioMap (Controlos)............................................................................ 11
3.1 Botões do dispositivo ................................................................................. 11
3.1.1 Ligar e desligar (Power)...................................................................... 11
3.2 Controlos e botões do ecrã........................................................................ 12
3.2.1 Selectores directos ............................................................................. 12
3.2.2 Selectores de lista .............................................................................. 12
3.2.3 Barras de deslocamento..................................................................... 12
3.2.4 Interruptores ....................................................................................... 13
3.2.5 Interruptores no menu Rápido ............................................................ 13
3.2.6 Teclados virtuais................................................................................. 13
3.2.6.1 Teclados tipo ABC....................................................................... 14
3.2.6.2 Teclados tipo QWERTY............................................................... 15
3.2.6.3 O teclado numérico...................................................................... 15
4 Descobrir o programa pelos ecrãs .................................................................... 16
4.1 Menu Principal ........................................................................................... 16
4.2 O mapa ...................................................................................................... 17
4.2.1 Vistas de mapa 2D e 3D..................................................................... 17
4.2.2 Níveis de zoom ................................................................................... 18
4.2.3 Esquemas de cor diurno e nocturno ................................................... 18
4.2.4 Ruas e estradas.................................................................................. 19
4.2.5 Outros objectos................................................................................... 20
4.2.6 Localização actual e Bloquear-na-Estrada ......................................... 20
4.2.7 Ponto seleccionado no mapa, também conhecido como Cursor........ 21
4.2.8 POIs visíveis (Pontos de interesse) .................................................... 22
4.2.9 Câmara de segurança da estrada ...................................................... 23
4.2.10 Contactos............................................................................................ 23
4.2.11 Elementos do trajecto activo............................................................... 24
4.2.11.1 O ponto de partida, os pontos de passagem e o destino............. 24
4.2.11.2 Guia de direcção animado........................................................... 24
4.2.11.3 A linha de trajecto........................................................................ 24
4.2.11.4 Estradas do trajecto excluídas nas preferências do utilizador..... 25
4.3 Ecrã de mapa (Cockpit) ............................................................................. 25
4.3.1 Visualização de mudança de direcção (N.º 1) .................................... 27
4.3.2 Aumentar o zoom e diminuir (N.º 2 e 3).............................................. 27
4.3.3 Inclinar para cima e para baixo (N.º 4 & 5) ......................................... 28
4.3.4 Bloquear em Posição GPS e rumo (N.º 6).......................................... 29
4.3.5 Cursor (N.º 7)...................................................................................... 29
4.3.6 Painel de informações (N.º 8) ............................................................. 29
4
4.3.7 Menu (N.º 9) ....................................................................................... 30
4.3.8 Orientação do mapa e vista superior (N.º 10)..................................... 30
4.3.9 Qualidade da posição por GPS (N.º 11) ............................................. 31
4.3.10 Estado da bateria (N.º 12) .................................................................. 31
4.3.11 Cortar o som (No 13) .......................................................................... 32
4.3.12 Estado de chamada telefónica ou Bluetooth (N.º 13) .........................32
4.3.13 Indicador de gravação / reprodução de diário de trajecto (N.º 14)...... 33
4.3.14 Menu de cursor (N.º 15)...................................................................... 33
4.3.15 Rua actual (N.º 16) .............................................................................35
4.3.16 Dados de viagem e Percurso (No. 17)................................................ 35
4.3.17 Distância até à próxima mudança de direcção (N.º 18)...................... 36
4.3.18 Próxima rua / Próxima localidade (N.º 19) .......................................... 36
4.3.19 Aproximação à próxima mudança de direcção (N.º 20)...................... 36
4.3.20 Limite de velocidade actual (N.º 21) ................................................... 37
4.3.21 Conteúdo do Painel de informações (N.º 22)...................................... 37
4.4 Ecrã de dados de GPS .............................................................................. 37
4.4.1 Apresentação dos dados do GPS....................................................... 37
4.4.2 Indicador de ligação de GPS .............................................................. 38
4.4.3 Indicador de qualidade dos dados do GPS......................................... 38
4.4.4 Sincronização da hora ........................................................................ 39
4.5 Ecrã de Informações de trajecto ................................................................ 39
4.5.1 Apresentação de dados de trajecto (para pontos de passagem e destino) 40
4.5.1.1 Linha de trajecto .......................................................................... 40
4.5.1.2 Dist a percor ................................................................................ 41
4.5.1.3 Método......................................................................................... 41
4.5.1.4 Tpo rest ....................................................................................... 41
4.5.1.5 Chegada prevista......................................................................... 41
4.5.1.6 Destino / Ponto de passagem...................................................... 41
4.5.2 Ícones de aviso................................................................................... 42
4.5.3 Ajustar ao ecrã.................................................................................... 43
4.5.4 Ajustes................................................................................................ 43
4.6 Painel de informações ............................................................................... 43
4.6.1 Dados de trajecto e viagem (para o próximo ponto de passagem e destino) 43
4.6.2 POIs próximos .................................................................................... 43
4.6.3 Eventos TMC próximos....................................................................... 44
4.6.4 Itinerário.............................................................................................. 45
4.7 Menu.......................................................................................................... 45
4.7.1 Separador Procurar ............................................................................45
4.7.2 Separador Rápido............................................................................... 46
4.7.2.1 Mapa 2D / 3D (interruptor)........................................................... 46
4.7.2.2 (Interruptor) Zoom & Inclinação ................................................... 47
4.7.2.3 Modos Diurno e Nocturno (interruptor) ........................................ 47
4.7.2.4 Gerir POIs (Pontos de interesse)................................................. 47
4.7.2.5 Informações destacáveis (interruptor) .........................................51
4.7.2.6 Gerir registos traj ......................................................................... 51
4.7.3 Separador Trajecto ............................................................................. 54
4.7.3.1 Repetir cálc.................................................................................. 54
4.7.3.2 Apagar ......................................................................................... 55
5
4.7.3.3 Itinerário....................................................................................... 55
4.7.3.4 Sobrevoar .................................................................................... 57
4.7.3.5 Editar ........................................................................................... 57
4.7.3.6 Info............................................................................................... 58
4.7.4 Botão principal .................................................................................... 58
4.8 Câmara de segurança da estrada.............................................................. 59
4.8.1 Tipos de câmara ................................................................................. 59
4.8.1.1 Câmaras fixas.............................................................................. 59
4.8.1.2 Câmaras móveis.......................................................................... 59
4.8.1.3 Câmaras integradas .................................................................... 60
4.8.1.4 Câmaras de vigilância de troço ................................................... 60
4.8.1.5 Câmaras de semáforos ............................................................... 61
4.8.2 Direcção de trânsito analisada............................................................ 61
4.8.3 Limite de velocidade verificado........................................................... 61
4.8.4 Adicionar uma nova câmara ou editar uma câmara existente ............ 61
4.8.5 Alterar as opções do aviso de câmara................................................ 62
4.9 TMC (Canal de Mensagens de Trânsito) ................................................... 62
4.9.1 Lista de mensagens de TMC.............................................................. 63
4.9.2 Centro de controlo de TMC................................................................. 63
4.9.2.1 Estação de rádio FM seleccionada.............................................. 63
4.9.2.2 Banir estação seleccionada......................................................... 63
4.9.2.3 Mostrar estações excluídas ......................................................... 64
4.9.2.4 Ordenar eventos por distância / tipo............................................ 64
4.9.2.5 Utilizar info trânsito ...................................................................... 64
4.9.2.6 Recalcular para evitar trânsito ..................................................... 64
5 Proc................................................................................................................... 65
5.1 Botões Procurar do Menu principal (Morada, Favoritos, POI, Histórico).... 65
5.2 Selecção através de toque no mapa.......................................................... 65
5.3 Utilizar o menu Procurar ............................................................................ 66
5.3.1 Procurar uma morada, rua, cruzamento ou cidade............................. 66
5.3.1.1 Seleccionar a cidade, estado e país para efectuar a procura...... 67
5.3.1.2 Seleccionar uma rua ou o centro da localidade........................... 70
5.3.1.3 Seleccionar um número de casa ou o ponto central duma rua.... 71
5.3.1.4 Como seleccionar um cruzamento em vez dum número de casa71
5.3.1.5 Um exemplo duma procura de endereço completo ..................... 71
5.3.2 Procurar no Histórico .......................................................................... 72
5.3.3 Procurar coordenadas ........................................................................73
5.3.4 Procurar um POI................................................................................. 74
5.3.5 Procurar um dos Favoritos (Casa/Trabalho)....................................... 76
6 Opções.............................................................................................................. 77
6.1 Opções gerais............................................................................................ 77
6.1.1 Modo de Seg ...................................................................................... 77
6.1.2 Cores Nocturnas Automáticas ............................................................ 78
6.1.3 Aviso exc velocidade ..........................................................................78
6.1.4 Opções de aviso de veloc................................................................... 78
6.1.4.1 Tolerância de velocidade............................................................. 78
6.1.4.2 Limite de velocidade alternativo .................................................. 78
6.1.4.3 Tolerância de velocidade alternativa ...........................................79
6.1.5 Activar o aviso de câmara de velocidade............................................ 79
6.1.6 Opções de câmara de velocidade ...................................................... 79
6
6.1.6.1 Aviso sonoro................................................................................ 80
6.1.6.2 Aviso visual.................................................................................. 80
6.1.7 Definir destinos preferidos .................................................................. 81
6.1.8 Repetir cálculo traj .............................................................................. 81
6.1.8.1 Automático................................................................................... 82
6.1.8.2 Perg prim ..................................................................................... 82
6.1.8.3 Desact ......................................................................................... 82
6.2 Opções de Som ......................................................................................... 83
6.2.1 Volume / interruptor de som principal ................................................. 83
6.2.2 Volume / interruptor da voz de orientação .......................................... 83
6.2.3 Volume / interruptor de som de teclas ................................................ 83
6.2.4 Volume Dinâmico................................................................................ 84
6.2.5 Som de atenção.................................................................................. 84
6.3 Opções de parâmetros de trajecto............................................................. 84
6.3.1 Traj...................................................................................................... 84
6.3.1.1 Curto............................................................................................ 85
6.3.1.2 Rápido ......................................................................................... 85
6.3.1.3 Económico................................................................................... 85
6.3.2 Veículo................................................................................................ 85
6.3.3 Tipos de estrada a incluir / excluir ...................................................... 86
6.3.3.1 Estrs n pavim............................................................................... 86
6.3.3.2 Auto-estradas .............................................................................. 86
6.3.3.3 Ferry ............................................................................................ 86
6.3.3.4 Inv march..................................................................................... 86
6.3.3.5 Autoriz nec................................................................................... 87
6.3.3.6 Estr c portag ................................................................................ 87
6.3.3.7 Planeamento de fronteira ............................................................87
6.4 Líng & Un med........................................................................................... 87
6.4.1 Língua do programa ........................................................................... 87
6.4.2 Idioma da voz ..................................................................................... 87
6.4.3 Unidades............................................................................................. 88
6.4.4 Definir data & Formato da hora........................................................... 88
6.5 Opções avançadas .................................................................................... 88
6.5.1 Opções de TMC.................................................................................. 88
6.5.2 Opções de luz de fundo...................................................................... 89
6.5.2.1 Gestão de energia ....................................................................... 89
6.5.2.2 Brilho ........................................................................................... 89
6.5.3 Gestão de dados de utilizador ............................................................ 89
6.5.3.1 Cópia segur ................................................................................. 90
6.5.3.2 Restaur. dados ............................................................................ 90
6.5.3.3 Limpar Dados .............................................................................. 90
6.5.3.4 Reiniciar opções Avançadas ....................................................... 90
6.5.4 Opções de mapa ................................................................................ 91
6.5.4.1 Perfil de cores diurnas / Perfil cores nocturnas ........................... 91
6.5.4.2 Mostrar nomes ruas..................................................................... 91
6.5.4.3 Polígonos c texturas .................................................................... 91
6.5.5 Zoom Intelig........................................................................................ 91
6.5.5.1 Activar o Zoom Inteligente ........................................................... 92
6.5.5.2 Activar o modo de vista superior.................................................. 92
6.5.5.3 Manter posição estrada (Bloquear-na-Estrada)........................... 93
7
6.6 Ecrã Sobre................................................................................................. 93
7 Guia de resolução de problemas ......................................................................94
8 Glossário........................................................................................................... 96
9 O contrato de licença para o utilizador final .................................................... 100
8
1 Avisos e informações de segurança
MioMap é um sistema de navegação que o ajuda a encontrar o caminho para o destino pretendido. Determinará a sua posição exacta com o apoio do dispositivo GPS incorporado. A posição determinada através do receptor de GPS não é transmitida de nenhum modo; ninguém será capaz de o detectar com a ajuda deste programa.
Se for o condutor do veículo, recomendamos que utilize o MioMap antes de iniciar o percurso. O condutor deve estar sempre atento à estrada. Planeie o seu trajecto antes de partir e pare o carro se necessitar de alterar os parâmetros de trajecto. MioMap possui um Modo de Segurança integrado (opcional) que evita a utilização das funções de ecrã se o carro estiver em movimento. A não ser que o MioMap seja utilizado exclusivamente por um passageiro, recomendamos vivamente que active o Modo de Segurança.
É também importante que olhe para o visor apenas em condições de absoluta segurança.
Deve sempre cumprir as indicações dos sinais de trânsito e das marcas na estrada em detrimento das instruções do MioMap. Se for necessário desviar-se da direcção recomendada, o MioMap irá sugerir um trajecto modificado de acordo com a nova situação.
Nunca guarde o PNA em lugares onde possa cobrir a vista do motorista, nem nas zonas de inflação dos airbags ou onde possam causar feridas em caso de acidentes.
Para obter mais informações, por favor consulte o Acordo de Licença de Utilizador
Final.
9
2 Informações gerais
O MioMap é um sistema de navegação concebido especialmente para utilização no interior dum automóvel. Fornece navegação porta-a-porta para trajectos de um ponto ou de vários pontos utilizando parâmetros de trajecto adaptáveis. OMioMap é capaz de planear trajectos por toda a região do mapa instalado no cartão de memória. Ao contrário doutros produtos, o MioMap não exige que se mude de mapa ou se utilize um mapa geral pouco pormenorizado para navegar entre diferentes segmentos do mapa ou entre países. O utilizador tem liberdade total para navegar para onde pretende. Basta seleccionar o destino e partir.
Não é necessário um estilete para utilizar o MioMap. Todos os botões e controlos do ecrã estão concebidos para poderem ser utilizados com os dedos.
É possível aceder a todas as funções do programa utilizando os botões do dispositivo e do ecrã. É possível navegar por todos os ecrãs do programa utilizando os botões. É possível aceder à maior parte dos ecrãs (especialmente os relativos às opções e funções de menu) a partir de muitos outros ecrãs, minimizando o número de gestos necessários para obter determinada função.
Para utilizar o MioMap, não é necessário “tocar duas vezes” ou “tocar & manter” no ecrã táctil, visto estas funções não se adequarem a uma utilização no interior dum veículo em movimento. Um só toque activa a maior parte dos controlos do ecrã. A única excepção é a função “arrastar & largar” para deslocar o mapa.
A maior parte dos ecrãs possuem um botão Voltar ( esquerdo. Esta seta permite voltar ao ecrã anterior ou directamente ao ecrã do mapa.
Os ecrãs de opções possuem também um botão de Ajuda ( ) no canto superior direito. Ao carregar neste botão, é mostrada uma descrição detalhada do ecrã de opções actual.
) no canto superior
10
3 Utilizar o MioMap (Controlos)
O MioMap foi concebido para uma fácil utilização. Todos os controlos podem ser utilizados utilizando os dedos. Quando possível, existem botões e listas que tornam muito fácil o acesso a funções ou a alteração de opções.
3.1 Botões do dispositivo
Há apenas um botão de hardware no seu MioMap v3.3.
É possível aceder à maioria das funções do MioMap utilizando o ecrã táctil. Os botões do dispositivo são os seguintes:
3.1.1 Ligar e desligar (Power)
Utilize este botão para ligar ou desligar a energia do MioMap v3.3 a qualquer momento.
Existem três opções:
Desligar: esta opção desligará o dispositivo. Quando voltar a ligar o dispositivo, necessitará de reiniciar o programa de navegação.
Modo de espera: a alimentação do dispositivo está desligada mas o sistema não está desligado. Se a energia do dispositivo estiver desligada enquanto o MioMap estiver em execução, quando ligar de novo o dispositivo, o MioMap irá continuar a navegação assim que o GPS incorporado determine de novo a localização.
Reiniciar: esta opção desligará e reiniciará o dispositivo. Depois de terminada, terá que reiniciar o programa de navegação.
Em qualquer um dos três casos, com o dispositivo desligado, o GPS não funciona, a posição não é calculada, o trajecto não fica registado e a navegação pára.
11
3.2 Controlos e botões do ecrã
O principal canal de interacção do MioMap é o ecrã táctil. Se continuar a ler, perceberá que muitas partes do ecrã não são utilizadas apenas para apresentar informações, mas também para activar funções através do toque. De seguida, encontrará uma lista dos controlos mais frequentemente utilizados no programa.
3.2.1 Selectores directos
Algumas das opções podem ser seleccionadas através duma lista reduzida de valores possíveis. Todos os valores que possam ser descritos graficamente são disponibilizados no ecrã.
Toque num dos ícones para definir/alterar o valor.
3.2.2 Selectores de lista
Quando é necessário nomear os valores da lista, é apresentado apenas o valor actual (por vezes, com uma pequena descrição) numa barra horizontal com setas em ambos os lados.
As setas são botões. Toque em para andar para a esquerda na lista ou toque em para andar para a direita. Não é necessário confirma a selecção. Logo que
abandone o ecrã, o valor seleccionado é activado.
3.2.3 Barras de deslocamento
Quando uma função tem vários valores sem nome (numéricos) diferentes, o MioMap apresenta barras de deslocamento, que se assemelham a potenciómetros analógicos, que permitem definir o valor pretendido.
Se os limites de valor não forem apresentados nas extremidades da barra, a posição mais à esquerda representa o valor mínimo, enquanto a posição mais à direita representa o valor máximo.
Na maioria das barras, é possível verificar o valor actual à esquerda.
Este controlo pode ser utilizado de duas formas. Ou arrastando o selector para deslocar a barra para a posição pretendida, ou tocando na posição da barra onde se pretende colocar o selector (a marca salta para esse local imediatamente). Tal como
12
em relação aos selectores de lista, não há necessidade de confirmar a selecção. Logo que abandone o ecrã, o valor seleccionado é activado.
3.2.4 Interruptores
Quando uma função tem apenas dois valores possíveis (normalmente Activada e Desactivada), é utilizado um interruptor. Ao contrário dos selectores de lista, a linha horizontal contém o nome da função e não o estado da mesma. Há uma luz à esquerda que assinalará o estado activo ou inactivo da função.
Quando a marca de verificação não estiver presente, a função não está seleccionada. Quando a marca aparece, a função está activada. Toda a barra
serve de botão. Toque em qualquer local para alternar entre o estado activado e desactivado.
3.2.5 Interruptores no menu Rápido
Os interruptores do menu Rápido (Página 46) comportam-se como interruptores normais, mas têm um aspecto diferente para se conjugarem com os outros botões do menu.
Toque no botão para alternar entre os dois estados. Lembre-se que o símbolo no botão não indica o estado actual, mas o estado que será activado com o toque.
3.2.6 Teclados virtuais
O MioMap está concebido para que apenas seja necessário introduzir letras ou números quando é inevitável. Nestes casos, aparece um teclado em todo o ecrã que pode ser facilmente utilizado com os dedos. Pode escolher entre um teclado alfabético e numérico separado ou um conjunto de teclados QWERTY que contêm letras e números. MioMap irá registar a última selecção e apresentá-la da próxima vez que necessitar de introduzir dados.
Os teclados alfabéticos do MioMap não contêm caracteres especiais porque não é necessário introduzir acentos para procurar um destino. Introduza apenas as letras base (a letra mais semelhante à letra acentuada) e o MioMap irá procurar todas as combinações possíveis na base de dados (por exemplo, para obter a rua francesa “Cité Bergère” necessita apenas de introduzir “Cite Bergere” e o programa faz o resto).
13
Quando introduzir POI (pontos de interesse) ou nomes de registo de trajecto, o MioMap transforma automaticamente todas as iniciais em maiúsculas para criar nomes agradáveis à vista.
3.2.6.1 Teclados tipo ABC
Estes teclados contêm somente letras (latinas, hebraicas, gregas o cirílicas). Se pretender introduzir números, necessita de tocar no botão Teclas para mudar para o teclado numérico.
Utilize a tecla de retorno (seta a apontar para a esquerda) para eliminar a última letra introduzida caso se tenha enganado, toque na tecla Espaço para introduzir mais palavras e em Lista ou Concluir para concluir a introdução de texto.
Este tipo de teclado possui botões maiores, mais adequados aos dedos.
Nota: Se tiver seleccionado um idioma de alfabeto latino para o programa, é apresentado apenas o teclado alfabético. Se seleccionar a língua grega, aparece um teclado adicional com letras gregas. Da mesma forma, são disponibilizadas letras hebraicas e cirílicas quando se selecciona hebraico ou russo em Configuração / Idiomas (Página 87).
Se estiver habituado a teclados de computador, poderá tentar um dos teclados tipo QWERTY.
14
3.2.6.2 Teclados tipo QWERTY
Os teclados tipo QWERTY possuem letras e números. A disposição é a mesma dos teclados padrão QWERTY e AZERTY (francês). Para mudar para o teclado tipo QWERTY pretendido, prima o botão Teclas.
As teclas especiais descritas na secção anterior também estão disponíveis neste teclado.
3.2.6.3 O teclado numérico
O teclado numérico contém apenas números em botões grandes. As teclas especiais que é possível encontrar nos outros teclados (excepto a tecla Espaço) também estão disponíveis aqui.
Apesar dos teclados de tipo QWERTY também incluírem teclas numéricas, ao introduzir um número de casa, o programa disponibiliza o teclado numérico, por ser mais conveniente.
15
4 Descobrir o programa pelos ecrãs
A melhor forma de conhecer o MioMap é explorar cada ecrã detalhadamente e compreender como se deslocar entre ecrãs. Este capítulo serve de visita guiada ao sistema.
4.1 Menu Principal
Ao iniciar o MioMap, é apresentado o Menu Principal. Esta é a base da hierarquia de ecrãs, mas raramente é necessário voltar a este menu ao utilizar o programa. Também é possível aceder aos ecrãs a partir uns dos outros, reduzindo o número de gestos necessários para iniciar uma função ou alterar uma opção.
A maioria do programa é directamente acessível daqui utilizando os botões descritos abaixo.
N.º Conteúdo Explicação
Botão para abrir a procura de moradas
Página 66
Botão para abrir Favoritos Página 76
Botão para abrir ecrã de mapa (Cockpit)
Página 25
Botão para abrir procurar POI Página 74
16
N.º Conteúdo Explicação
Botão para abrir Histórico Página 72
Botão para abrir Opções Página 77
Botão para sair do MioMap
4.2 O mapa
O ecrã mais importante e mais utilizado do MioMap é o ecrã com o mapa (ecrã de Cockpit). Os elementos do mapa são descritos de seguida. Para obter informações sobre os controlos e as funções especiais, consulte Página 25.
A versão actual do MioMap foi concebida em primeiro lugar para navegação terrestre. Essa é a razão pela qual os mapas do MioMap têm um aspecto semelhante a mapas rodoviários em papel (quando são utilizados com cores diurnas e em modo de mapa 2D). No entanto, o MioMap oferece muito mais do que os mapas em papel normais. O aspecto e o conteúdo podem ser alterados.
4.2.1 Vistas de mapa 2D e 3D
Além da vista do mapa em modo planta (chamada modo 2D), é possível inclinar o mapa para obter uma vista com perspectiva (modo 3D) que oferece uma imagem semelhante àquela que é vista através do pára-brisas, com a possibilidade de ver mais longe.
É fácil alternar entre os modos 2D e 3D. Existem duas opções. Pode utilizar os botões Inclinar para cima e para baixo (Página 28) para inclinar o mapa de forma
17
imperceptível entre o ângulo 2D e todos os ângulos 3D ou pode utilizar o interruptor no menu Rápido (Página 46) para alternar de forma rápida entre os dois modos.
4.2.2 Níveis de zoom
O MioMap utiliza mapas de vectores de alta qualidade que permitem visualizar o mapa a várias escalas, com o conteúdo constantemente optimizado. Os nomes de ruas e outros objectos de texto são sempre visualizados com o mesmo tamanho de tipo de letra e com a orientação correcta. Além disso, apenas são apresentados os objectos e as ruas necessários para orientar o utilizador pelo mapa. Aumente e diminua o zoom para verificar quais as alterações no mapa, tanto na vista de 2D como na de 3D.
É muito fácil alterar a escala do mapa. É possível utilizar os ícones de zoom no ecrã Cockpit.
Nota: Caso necessite de diminuir brevemente a imagem para localizar a sua posição no mapa, utilize a Vista Panorâmica em detrimento de diminuir e voltar a aumentar a imagem. A Vista Perspectiva é uma vista em 2D orientada para Norte que pode ser iniciada tocando no botão correspondente à bússola do lado direito (Página 30).
Nota: O MioMap tem uma função especial de Zoom Inteligente para assistir a navegação, que efectuará as rotações, mudanças de escala e inclinações do mapa em modo 3D de maneira automática para oferecer-lhe sempre uma vista óptima na sua posição actual. Ao aproximar-se duma mudança de direcção, o zoom aumenta e o ângulo de visão é elevado para que o utilizador reconheça a manobra a efectuar na intersecção. Se a mudança de direcção seguinte ainda estiver longe, o zoom diminui e o ângulo de visão baixa para que o utilizador visualize a estrada que tem à frente.
4.2.3 Esquemas de cor diurno e nocturno
Os diferentes esquemas de cor permitem ajustar o MioMap à luminosidade ambiental. Utilize os esquemas de cor diurnos e nocturnos de forma adequada. As cores diurnas são semelhantes às cores dos mapas rodoviários, enquanto que os esquemas de cor nocturnos utilizam tons escuros para objectos de grande dimensão, para diminuir a luminosidade média do ecrã, e cores adequadas para, mesmo assim, dar todas as informações necessárias no ecrã.
18
Pode alternar entre as vistas diurna e nocturna manualmente no menu Rápido (Página 47) ou deixar o MioMap defini-las automaticamente (Página 78).
Nota: Nota: A mudança automática entre os perfis diurno/nocturno baseia-se nos dados actuais da sua posição GPS que fornece os dados para o MioMap poder calcular a hora exacta da saída e do pôr do sol num determinado dia e numa determinada posição geográfica. Com essa informação, o MioMap alterna automaticamente entre os esquemas de cor alguns minutos antes do nascer do sol, quando o céu já possui bastante luminosidade, e uns minutos antes do pôr-do-sol, para se antecipar à escuridão.
Sugestão: Sugestão: Há vários perfis de cores diurnos e nocturnos incluídos no MioMap. Faça a sua selecção em Opções (Página 91) para escolher aquele que mais lhe convém.
Sugestão: Para potenciar o efeito do esquema de cor nocturno, é possível configurar o MioMap para diminuir a luz de fundo do visor quando se utilizam as cores nocturnas. Defina os níveis de luz de fundo pretendidos para os modos diurno e nocturno. Página 89.
Nota: As cores mencionadas como também as imagens de ecrã aqui presentadas referem-se às cores predefinidas para os perfis diurno e nocturno. Os esquemas seleccionados pelo utilizador podem ter um aspecto diferente.
Sugestão: Se utilizar o MioMap depois do nascer do sol ou antes do pôr do sol, tente procurar a imagem do sol no céu visualizado no fundo do mapa em vista 3D sob um baixo ângulo. O sol é apresentado na posição verdadeira para proporcionar ao utilizador outro ponto de referência (para além de ser um pequeno truque visual).
4.2.4 Ruas e estradas
A semelhança do MioMap com os mapas de papel também é conveniente quando se trata de ruas, os elementos mais importantes no que toca ŕ navegação. O MioMap utiliza códigos de cores semelhantes aos que o utilizador conhece e a largura das ruas também reflecte a sua importância, de forma que não será difícil distinguir uma auto-estrada duma rua pequena.
As ruas e estradas possuem nomes ou números para identificação. Obviamente, esta informação podem ser apresentada no map. MioMap utiliza duas formas
19
diferentes de mostrar os nomes de rua. A forma convencional é a mesma da dum mapa rodoviário — apresenta o nome da rua alinhado ao eixo da rua. A forma alternativa é uma espécie de placa toponímica colocada na própria rua.
Não é necessário escolher entre os dois modos. O MioMap utiliza o melhor para o nível de inclinação e de zoom actual. Aumente o zoom para visualizar apenas algumas ruas e incline o mapa para cima e para baixo para verificar como o MioMap alterna entre os dois modos num instante.
Nota: A mudança automática é activada até quando usar o Zoom Inteligente. A princípio, esta função pode parecer estranha, mas irá perceber rapidamente como ajusta a informação apresentada à vista actual do mapa. É importante, tendo em conta que o condutor deve poder ler o mapa rapidamente.
Sugestão: Se não desejar saber o nome das ruas durante a navegação, desactive a função no ecrã Opções Mapa (Página 91)
4.2.5 Outros objectos
Para ajudar na orientação do utilizador, o mapa contém também objectos cuja função é exclusivamente ajudar a reconhecer a localização no mapa. São objectos como águas de superfície, grandes edifícios, florestas, etc.
Sugestão: Estes objectos geralmente visualizam-se com o apoio duns polígonos texturados que lhes conferem uma aparência agradável à vista. O utilizador pode pretender desactivar as texturas (Página 91) para libertar recursos do PNA; nesse caso, é possível substituir as texturas por superfícies de cores simples.
4.2.6 Localização actual e Bloquear-na-Estrada
Quando é possível determinar a posição por GPS, aparece uma Verdeseta a indicar a localização no mapa.
20
A direcção da seta representa a direcção para onde se dirige. O tamanho e rotação da seta dependem do zoom e inclinação para ter sempre um aspecto realista.
O MioMap possui uma função integrada de Bloquear-na-Estrada que mantém a seta de localização sempre na estrada, no eixo da rua no caso de ruas de sentido único, ou, em estradas de dois sentidos, no lado da estrada por onde se conduz (por exemplo, à direita na Alemanha e à esquerda no Reino Unido).
O utilizador visualiza sempre a posição correcta no mapa. A posição detectada pelo GPS não é indicada, mas é guardada no registo de trajecto. Quando os registos de trajecto guardados são apresentados no mapa, a linha não é corrigida. O utilizador visualiza as posições detectadas pelo GPS.
Nota: A função Bloquear-na-Estrada pode ser desactivada em Opções Avançadas (Página 93) se configurar o aparelho para uso pedonal. Quando esta opção se encontra desligada, a seta é apresentada na posição indicada pelo receptor de GPS.
Quando a posição do GPS se perde, a seta torna-se verde e permanece na última posição conhecida.
4.2.7 Ponto seleccionado no mapa, também conhecido como Cursor
Se tocar num ponto do mapa ou seleccionar um item específico em Procurar, esse ponto ou item torna-se no ponto seleccionado no mapa, indicado por um pequeno ponto vermelho, passando a irradiar círculos vermelhos de forma a ser visível a todos os níveis de zoom, mesmo quando está no fundo duma vista de mapa 3D. É possível utilizar este ponto como ponto de partida, ponto de passagem ou destino do trajecto ou, em alternativa, utilizá-lo para procurar um POI próximo, marcá-lo como um pino ou guardá-lo como POI. O cursor, quando está visível, constitui também o ponto de referência para a determinação da escala do mapa.
21
Nota: Quando a posição por GPS está disponível e a função Bloquear-na-Posição está activa, o cursor fica sempre na posição por GPS actual, a seta Verde. Quando o utilizador selecciona outro ponto tocando no mapa ou utilizando o menu Procurar (Página ), o novo cursor é apresentado no visor através dum ponto vermelho e círculos vermelhos a irradiarem a partir desse ponto.
66
4.2.8 POIs visíveis (Pontos de interesse)
O MioMap inclui milhares de POIs integrados; além disso, é possível criar a sua própria base de dados de POI. Um mapa que apresentasse todos esses POIs ficaria obstruído. Para evitar esta situação, o MioMap permite ao utilizar seleccionar os POIs que pretende mostrar e aqueles que pretende ocultar (Página 47) utilizando as suas categorias e subcategorias.
Os POIs são representados por ícones no mapa. O ícone dum POI integrado é o da subcategoria do respectivo POI. O ícone dos pontos criados pelo utilizador é o escolhido pelo utilizador no momento da criação do POI (pode ser alterado mais tarde).
Estes ícones são suficientemente grandes para ser possível reconhecer o símbolo e semitransparentes para não cobrirem as ruas e cruzamentos representados por trás.
Quando o zoom do mapa não o permite, os ícones não aparecem. À medida que o zoom aumenta, aparecem pequenos pontos nas localizações dos POIs visíveis. Se o zoom aumentar ainda mais, aparecem os ícones completos.
22
Se dois pontos estiverem demasiado perto um do outro para aparecerem em separado, é apresentado um ícone de multi-POIs (em substituição dos ícones
individuais). Para vê-los em separado, é necessário aumentar o zoom. (Se ambos os POIs tiverem o mesmo ícone, será esse que será apresentado em vez do ícone multi-POI.)
Nota: Se navegar, pode desactivar os ícones dos pontos de interesse, junto com os nomes das ruas (Página 91). Se necessitar desta informação durante o percurso, arraste o mapa para desactivar o Bloquear-na-Posição (Lock to GPS position and heading (No. 6)) Essa acção restaura os nomes de rua e os ícones de POI de imediato. Toque em Seguir para reactivar Bloquear-na-Posição.
Sugestão: Toque no mapa ou junto de um POI para visualizar uma lista dos nomes dos POIs mais próximos numa lista de sobreposição, caso esteja activada a função (Página 51). Para visualizar os detalhes dum POI específico da lista, toque no ícone “i” azul, à direita. Se existirem demasiados POIs nas proximidades, a lista pode não estar completa. No Menu de cursor (Página 33) existe um botão denominado POI que permite aceder ao ecrã que apresenta todos os POI das proximidades. Nesse ecrã, pode abrir um por um para visualizar os respectivos detalhes e seleccionar qualquer um deles para utilizá-lo como ponto de trajecto.
4.2.9 Câmara de segurança da estrada
Câmaras de segurança da estrada como, por exemplo, câmaras de velocidade e de semáforo são tipos de POI especiais do MioMap. As câmaras de vigilância são descritas detalhadamente em: Página 59.

4.2.10 Contactos

Um outro tipo de POIs especiais são os Contactos. Quando o MioMap é ligado, tenta reconhecer os endereços da base de contactos do MioMap v3.3. Todos os contactos cujos endereços forem reconhecidos serão mostrados como Meus POI, inseridos num grupo denominado Contactos.
Se existirem, as moradas de casa, do trabalho e de outros contactos serão importadas. Por exemplo, se tiver os endereços de casa e do trabalho de John Smith, surgirão dois POIs, um denominado “John Smith (Casa)” e outro “John Smith (Trabalho)".
23
Nota: A importação de contactos é executada quando a aplicação é iniciada e trata­se de uma operação de segundo plano. Quando utilizada pela primeira vez pode demorar alguns minutos a executar. Durante este procedimento, a aplicação poderá apresentar um baixo desempenho e nem todas as moradas poderão ser encontradas no grupo Meus POI / Contactos ao mesmo tempo. Nas vezes seguintes, só serão importadas as modificações e as novas entradas. Este processo será muito mais rápido e os contactos já existentes estarão disponíveis de imediato.

4.2.11 Elementos do trajecto activo

O MioMap utiliza um sistema de itinerário de vários destinos em que se define um ponto de partida (a localização actual se estiver disponível a posição por GPS), um destino, a linha do troço activo do trajecto e, opcionalmente, pontos de passagem e troços inactivos. Todos esses elementos são apresentados no mapa.
4.2.11.1 O ponto de partida, os pontos de passagem e o destino
Estes pontos são representados por bandeiras.
4.2.11.2 Guia de direcção animado
Os eventos de trajecto são representados por setas animadas, à excepção dos pontos especiais acima mencionados. Estas setas mostram a direcção pela qual o utilizador deve continuar o percurso.
4.2.11.3 A linha de trajecto
A linha que representa o trajecto planeado é apresentada a cor-de-laranja tanto no esquema de cores diurnos como nocturnos. Em ambos os casos, é a parte mais visível do mapa, mesmo no fundo duma vista de mapa 3D.
24
A linha do trajecto é apresentada na via de condução numa estrada de duas vias ou no eixo da via no caso de ruas de sentido único. Quando o zoom do mapa é aumentado e a linha é suficientemente larga, aparecem pequenas setas a indicar a direcção do trajecto. Esse elemento pode ser útil quando se visualiza o trajecto antes da viagem ou quando se está num cruzamento complexo.
4.2.11.4 Estradas do trajecto excluídas nas preferências do utilizador
Apesar de ser possível excluir a utilização de certos tipos de estrada nos parâmetros de trajecto (Página 86), é por vezes impossível evitar esses tipos de estrada perto do ponto de partida, dos pontos de passagem ou do destino.
Nesses casos, o MioMap apresentará estes trajectos do percurso numa cor alternativa.
4.3 Ecrã de mapa (Cockpit)
Após a explicação do conteúdo do mapa, segue-se a descrição das restantes partes do ecrã de mapa.
Conteúdo do ecrã de Cockpit:
25
N.º Visor Controlo
1 Previsualização de manobra*** Abre menu de trajecto
2 n/a Aumenta o zoom (opcional)
3 n/a Diminui o zoom (opcional)
4 n/a Inclina para baixo (opcional)
5 n/a Inclina para cima (opcional)
6
7
8 n/a Abre e fecha o Painel de informações à direita
9 n/a Abre o menu (Procurar, Rápido, Trajecto, Principal)
10
11 Qualidade da posição por GPS Abra o ecrã de dados do GPS
12 Estado bateria Abre as Opções
13 Activar ou desactivar o som Activa / desactiva o silêncio
*13
14
15 n/a Abre o menu de cursor
16 Rua actual n/a
Indica que Seguir para posição por GPS e direcção está inactivo
Ponto de mapa seleccionado (cursor)
Orientação do mapa e vista superior
Ícone de estado de chamada telefónica ou Bluetooth
Gravação ou reprodução do diário de trajecto
Volta a activar o Bloquear-na-Posição / Zoom Inteligente
Abre as informações destacáveis e o menu do cursor
Alterne entre orientação pelo norte, pela direcção ou vista panorâmica
Abre as definições de Bluetooth
Abre o ecrã do diário de trajecto
17 Dados de percurso e trajecto*** Abre o ecrã de informações de trajecto
18 Distância até à próxima mudança Abre menu de trajecto
26
N.º Visor Controlo
de direcção***
19 Rua seguinte*** n/a
20 Próxima manobra em breve**** n/a
21 Limite de velocidade actual***** n/a
22
O conteúdo activo do Painel de informações
Altera o conteúdo do Painel de informações
* Apenas se Bluetooth for detectado e a função estiver activada no dispositivo
** O conteúdo é diferente quando existe um trajecto activo
*** Aparece apenas quando existe um trajecto activo
**** Aparece apenas quando existe um trajecto activo e aproxima-se a próxima mudança de direcção
***** Aparece apenas se o limite de velocidade for conhecido para a estrada actual
4.3.1 Visualização de mudança de direcção (N.º 1)
Quando é apresentada a primeira página (predefinida) do Painel de Informações, e existe um trajecto activo, este campo apresenta uma ilustração gráfica da próxima manobra. Por exemplo, quando uma mudança de direcção se aproxima, o ângulo da curva (largo, normal ou apertado) é indicado por uma seta. Ao mostrar uma rotunda, também é apresentado na imagem o número da saída.
Este campo também serve como botão. Toque no mesmo para obter o menu de trajecto (Página 54).
4.3.2 Aumentar o zoom e diminuir (N.º 2 e 3)
Estes botões semitransparentes apenas são apresentados se a opção Zoom & Inclinação estiver activada no menu Rápido (Zoom & Tilt).
27
O Zoom altera a escala do mapa. A função Diminuir zoom permite apresentar uma maior porção do mapa, ao passo que Aumentar zoom mostra uma parte mais pequena do mapa de forma mais detalhada.
A função de Zoom Inteligente automático controla o zoom conforme necessário durante a navegação (diminui o zoom se faltar muito para a próxima mudança de direcção, para permitir ao utilizador ver uma maior porção do trajecto; aumenta o zoom quando a mudança de direcção se aproxima, para dar ao utilizador uma melhor perspectiva da manobra seguinte). Se alterar manualmente o nível de zoom, o Zoom Inteligente pára de definir a escala do mapa (a inclinação e rotação automáticas mantêm-se activas).
É necessário tocar no botão Seguir para que o zoom seja de novo controlado pelo Zoom Inteligente. Se o ecrã de Cockpit estiver activo, o MioMap irá fazê-lo automaticamente se não tocar no visor durante 30 segundos.
4.3.3 Inclinar para cima e para baixo (N.º 4 & 5)
Estes botões semitransparentes apenas são apresentados se a opção Zoom & Inclinação estiver activada no menu Rápido (Página 47).
Esta função modifica o ângulo de visão vertical do mapa no modo 3D. A amplitude é muito grande, sendo possível alterar o ângulo desde a vista de planta (a vista de 2D está integrada) até à perspectiva horizontal, que permite visualizar o que está muito à frente.
A função de Zoom Inteligente automático controla a inclinação conforme necessário durante a navegação (utiliza a perspectiva horizontal se faltar muito para a próxima mudança de direcção, para permitir ao utilizador ver uma maior porção do trajecto; sobe o ângulo quando a mudança de direcção se aproxima, para dar ao utilizador uma melhor perspectiva da manobra seguinte). Se alterar manualmente o ângulo de visão, o Zoom Inteligente pára de inclinar o mapa (a rotação e o zoom automáticos mantêm-se activos).
É necessário tocar no botão Seguir para que a inclinação seja de novo controlada pelo Zoom Inteligente. Se o ecrã de Cockpit estiver activo, o MioMap irá fazê-lo automaticamente se não tocar no visor durante 30 segundos.
Nota: A vista 3D só é útil para navegar. À medida que for diminuindo o zoom, o ângulo de visão aumentará automaticamente. Quando, por fim, a vista 2D for alcançada, estes botões desaparecerão. Quando voltar a aumentar o zoom, a vista 3D voltará gradualmente.
28
4.3.4 Bloquear em Posição GPS e rumo (N.º 6)
Este ícone semitransparente é apresentado se a posição por GPS estiver disponível e o mapa tiver sido deslocado. Também aparece quando a escala ou a inclinação do mapa é alterada com o Zoom Inteligente activado.
Normalmente, o MioMap posiciona o mapa de forma a manter a posição por GPS visível algures no mapa (quando a orientação pelo norte está seleccionada) ou sempre no centro da parte inferior do mapa (quando a orientação pela direcção está seleccionada).
Se o utilizador deslocar manualmente o mapa, o mesmo fica bloqueado na nova posição. Para voltar à posição por GPS, utilize o botão Seguir.
Quando o Zoom Inteligente está activado, alterar a escala ou inclinar o mapa também interrompe o zoom ou a inclinação automática, respectivamente. Para reactivar o Zoom Inteligente, toque neste botão.
Nota: Quando o ecrã Cockpit está activo, não é necessário tocar no botão Seguir. Espere 30 segundos sem tocar no ecrã e o MioMap irá reactivar a função Bloquear­na-Posição e/ou o Zoom Inteligente. Se tocar no ecrã durante este período, o contagem dos 30 segundos recomeça.
4.3.5 Cursor (N.º 7)
Como descrito em Página 21, se tocar num local qualquer do mapa ou seleccionar um item específico em Procurar, esse ponto ou item torna-se o ponto seleccionado do mapa, marcado com um pequeno ponto vermelho e irradiando círculos vermelhos para o tornar visível. Pode considerar este ponto como sendo um ponto de partida, de um itinerário ou do ponto de destino do seu percurso, pode também procurar por um ponto de interesse perto deste, marcá-lo com um pino ou gravá-lo como um ponto de interesse.
Nota: Se houver uma posição GPS disponível, o botão Seguir aparecerá para indicar o estado desactivado do Bloqueio em Posição. Um toque no botão Seguir reactiva o bloqueio de posição e desloca o cursor para a posição por GPS actual. O mesmo acontece quando o MioMap restaura a função de Bloquear-na-Posição automaticamente no ecrã Cockpit, ao fim de 30 segundos de inactividade.
4.3.6 Painel de informações (N.º 8)
Este botão abre e fecha o Painel de informações à direita do ecrã Cockpit.
29
Existem 4 páginas neste painel. A primeira, Dados de percurso, será explicada nesta secção. A restantes são descritas em: Página 43.
4.3.7 Menu (N.º 9)
Este botão abre o menu com o motor de procura, o menu Rápido o menu Trajecto e o botão de saída que abre o ecrã do menu principal. O menu será descrito mais pormenorizadamente no ponto: Página 45.
4.3.8 Orientação do mapa e vista superior (N.º 10)
É possível visualizar o ecrã de mapa em três modos de apresentação diferentes. Este interruptor alterna entre os três na seguinte ordem.
A orientação normal do mapa para navegação é a orientação pela direcção. Isso significa que, durante a navegação, o MioMap roda o mapa para estar sempre de frente para o percurso. Neste modo, uma seta (bússola) aponta para norte.
Toque neste ícone para alternar para o modo de orientação pelo norte. Desta forma, o mapa fica orientado permanentemente para norte. O ícone muda para mostrar o novo modo de rotação.
Toque no ícone de novo para entrar no modo de vista superior. Este modo parece semelhante ao orientação pelo norte, com uma diferença: o nível da ampliação da imagem tem um valor predefinido neste modo para proporcionar uma melhor perspectiva da sua posição no mapa. É possível alterar o nível de zoom a qualquer momento; o botão de Seguir não aparece, mas ao activar o modo de Vista superior, mais tarde, o nível de zoom padrão é restaurado.
A seta que representa a posição do utilizador fica situada no meio do ecrã. Quando se desloca o mapa no modo de Vista superior, o botão Seguir aparece e, quando carregado, move o mapa de forma a colocar a posição actual do utilizador de novo no centro do mapa.
É possível configurar o MioMap para que o modo de vista superior seja activado durante a navegação, se a mudança de direcção seguinte ainda estiver longe. É possível especificar a distância e o nível de zoom fixo da vista superior nas opções avançadas (Página 92).
Um ícone de avião significará o modo de Vista superior.
30
Loading...
+ 70 hidden pages