As marcas e designações dos produtos aqui apresentados são marcas comerciais
ou marcas comerciais registadas das respectivas empresas.
Cláusula de desresponsabilização
As especificações e os manuais estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. A Mio
Technology não assume qualquer responsabilidade pelos danos sofridos quer
directa quer indirectamente devido a erros, omissões ou discrepâncias entre o
dispositivo e o manual.
Índice
Cuidados a ter e avisos ..........................................................................v
Aviso para a Europa........................................................................... 87
Bluetooth ............................................................................................ 88
11.2 Cuidados de segurança..................................................................... 88
Sobre a carga..................................................................................... 88
Sobre a fonte de alimentação CA...................................................... 88
Sobre a bateria................................................................................... 89
iv
Cuidados a ter e avisos
z Para a sua própria segurança, não mexa nos comandos do equipamento
enquanto estiver a conduzir.
z Use este equipamento com cuidado. Este equipamento destina-se
exclusivamente a servir de ajuda de navegação. Não foi concebido para
efectuar a medida exacta da direcção, distância, localização nem da
topografia.
z A rota calculada serve apenas de referência. É responsabilidade do utente
observar os sinais de trânsito e as normas locais nas ruas e estradas.
z Ao sair do carro, não deixe este equipamento no painel de instrumentos que
esteja sujeito à luz directa do sol. O aquecimento excessivo da bateria pode
causar defeitos de funcionamento e/ou perigo.
z O GPS é operado pelo governo dos Estados Unidos, responsável unicamente
pelo funcionamento do GPS. Qualquer alteração ao sistema GPS pode afectar
o grau de precisão dos equipamentos GPS.
z Os sinais de satélite do GPS não conseguem penetrar nos materiais sólidos
(excepto o vidro). Quando estiver num túnel ou num edifício, o
posicionamento por GPS não está acessível.
z São necessários pelo menos 4 sinais de satélite do GPS para determinar a
posição actual do GPS. A recepção do sinal pode ainda ser afectada por
fenómenos como mau tempo ou obstáculos aéreos compactos (como árvores
ou arranha-céus).
z Os equipamentos sem fio podem interferir na recepção dos sinais do satélite,
causando a instabilidade da recepção do sinal.
v
z Quando usar o equipamento no carro, é necessário um suporte próprio para
carros. Recomendamos que coloque o equipamento no lugar indicado,
evitando áreas como as mostradas na figura abaixo.
Não monte num lugar que impeça
o campo de visão do condutor.
Não instale na parte frontal
dos paineis dos airbag.
Não coloque no painel de
instrumentos sem estar fixado.
Não instale dentro do raio de
acção dum airbag.
vi
1 Informações básicas
1.1 Conhecendo os componentes do equipamento
NOTA: Dependendo do modelo que tiver adquirido, a cor do dispositivo poderá não ser a
mesma daquele apresentado nas figuras deste manual.
Componentes da parte frontal
Ref ComponenteDescrição
Écran de toque
n
Indicador
o
Bluetooth
IndicadBrilha na cor âmbar para indicar que a bateria está a ser
p
carga
Microfone Para fazer chamadas através da função Bluetooth e utilizando o
q
or de
Mostra a saída do seu equipamento. Toque no écran com o
dedo para sele
informações.
Pisca na cor azul para indicar que o Bluetooth está ligado.
carregada, vol
carregada.
perfil mãos-livres.
ccionar os comandos do menu ou para digitar
tando a verde quando ela está totalmente
1
Componentes do painel posterior
Ref Componente Descrição
Tomada da
n
antena GPS
externa
Altifalante Permite a saída de música, som e voz.
o
Esta tomada (protegida do pó por uma tampa de borracha)
permite que possa usar uma antena GPS externa opcional com
suporte magnético e que pode ser colocada em cima do carro
para melhor recepção do sinal de GPS em áreas com recepção
fraca.
Componentes no lado esquerdo
2
Ref Componente Descrição
Ranhura
n
SD/SDHC/MMC
Ficha para
o
headphones
Aceita uma placa SD (Secure Digital), SDHC (Secure Digital
High Capacity) ou placa MMC (MultiMediaCard) para o
acesso dos dados como músicas em MP3.
Liga a um par de headphones estéreo.
Componentes superiores
Ref Componente Descrição
n
Botão
liga/desliga
Liga e desliga o seu equipamento. (Os botões podem ser
premidos brevemente ou mais demoradamente conforme o que
pretender fazer. Consulte as secções 1.6 e 10.1 para mais
informações.)
Componentes inferiores
Ref Componente Descrição
Tomada Mini-USB Liga ao carregador ou ao cabo USB.
n
Conector do suportePara ligação do dispositivo ao respectivo suporte. (O
o
suporte fornecido depende do modelo que tenha
adquirido.)
3
1.2 Como realizar o arranque inicial
1. Para o arranque inicial, prima o botão de alimentação durante 5 segundos para
ligar o dispositivo.
NOTA: Para um funcionamento normal, prima brevemente o botão de alimentação para
ligar e desligar o dispositivo.
2. O dispositivo é ligado. Carregue imediatamente o dispositivo tal como se
descreve na secção seguinte.
3. Aparece o écran “Alterar idioma.” Toque na seta esquerda/direita para
seleccionar a língua desejada. Em seguida, toque no botão
.
4. Aparece o écran “Data/Hora.” Toque na respectiva seta para seleccionar o
fuso horário, data e hora. Em seguida, toque no botão
.
4
5. Aparece o écran Início. Agora, já pode usar o seu equipamento.
5
1.3 Ligação a uma fonte de alimentação CA e carga
da bateria
Ao carregar a bateria pela primeira vez, deverá carregá-la durante pelo menos 8
horas.
1. Deslize e faça clique no transformador de CA na fonte de alimentação CA.
2. Ligue o cabo da fonte à parte inferior do seu equipamento.
3. Ligue a fonte de alimentação CA a uma tomada de parede.
4. O indicador de carga fica na cor âmbar quando está a ser feita a carga. Não
desligue o seu dispositivo até a bateria estar totalmente carregada, quando tal
acontecer o indicador de carga fica verde. A carga pode levar algumas horas.
NOTA:
z Não ligue imediatamente o seu equipamento depois de ligar a fonte de alimentação CA
para carregar uma bateria totalmente descarregada. Aguarde pelo menos um minuto.
z Dependendo da região onde tiver sido adquirido, o transformador CA pode não ter
exactamente a mesma aparência da imagem apresentada.
ATENÇÃO: Para obter o desempenho ideal da bateria de lítio, observe as recomendações
abaixo:
z Não carregue a bateria quando a temperatura estiver elevada (por exemplo, com a luz
directa do sol).
z Não há necessidade de descarregar totalmente a bateria antes de voltar a carregá-la.
Pode carregar a bateria antes dela estar descarregada.
z Se não for usar o equipamento durante um longo período, carregue completamente a
bateria a cada duas semanas, pelo menos. A descarga excessiva da bateria pode afectar
o funcionamento da carga.
6
1.4 Carregamento da bateria através do cabo USB
1. Ligue o computador.
2. Ligue uma das extremidades da ficha mini-USB no cabo USB à parte inferior
do dispositivo e a outra extremidade a uma porta USB no seu computador.
3. Se o dispositivo estiver ligado é apresentada uma caixa de diálogo como a
mostrada em baixo. Sempre que o dispositivo estiver ligado a um computador
não o poderá utilizar.
NOTA:
z Quando o dispositivo é ligado a um computador, este é reconhecido como um dispositivo
de armazenamento de massa externo. Não elimine quaisquer ficheiros previamente
instalados no dispositivo. Tome cuidado ao excluir os ficheiros. A exclusão de ficheiros
cuja função se desconhece pode causar problemas de funcionamento nos programas ou
nos recursos.
z Se pretender carregar o dispositivo desta forma, desligue-o para que o carregamento da
bateria seja menos demorado.
7
1.5 Como usar o equipamento num veículo
ATENÇÃO:
z Escolha um local apropriado para colocação do dispositivo no veículo. Nunca coloque o
dispositivo de forma a obstruir o campo de visão do condutor. Certifique-se de que a
antena GPS tem uma boa visibilidade a céu aberto.
z Se o pára-brisas for revestido com um revestimento reflector, poderá ser necessária uma
anterna externa (opcional) para encaminhar a antena para a parte de cima do carro
através duma janela.
Utilização do suporte do dispositivo
Utilize o suporte e o braço para fixar o seu dispositivo ao veículo. (Consulte o
documento em separado para obter as instruções de instalação.)
Como ligar o carregador do carro
O carregador do carro fornece a alimentação ao seu equipamento quando estiver a
usá-lo no carro.
ATENÇÃO: Para proteger o seu equipamento contra surtos súbitos na corrente, ligue o
carregador do carro apenas depois de ter ligado o carro.
1. Ligue uma das extremidades do cabo do carregador ao conector de
alimentação do suporte.
2. Ligue a outra ponta à tomada do isqueiro de 12 V ou então a ficha de
alimentação à alimentação e carregue o equipamento. A luz indicadora no
carregador do carro fica ligada na cor verde para indicar que está a ser
fornedida alimentação ao equipamento.
8
1.6 Operações básicas do equipamento
Ligar e desligar
Para um funcionamento normal, desligue o dispositivo premindo brevemente o
botão de alimentação. O dispositivo entra no modo de suspensão.
Quando premir novamente o botão de alimentação, o dispositivo retoma o seu
funcionamento normal. Quando isto acontecer será apresentada a opção onde
ficou da última vez ou será encaminhado para o ecrã principal.
NOTA:
z O ecrã apresentado após retomar o funcionamento depende do programa que estava a
usar quando colocou o dispositivo no modo de suspensão. Alguns programas são
encerrados ao colocar o dispositivo no modo de suspensão, o que significa que ao
retomar o funcionamento normal do mesmo apenas verá o ecrã principal.
z O premir o botão de alimentação por um período de tempo mais alargado tem um efeito
diferente. Consulte a secção 10.1 para mais informações.
9
Como funcionar com o equipamento
Para funcionar o seu equipamento, toque no écran com a ponta do seu dedo. Pode
efectuar as operações seguintes:
zTocar
Toque no écran com a ponta do seu dedo para abrir os tópicos ou para
seleccionar os botões ou as opções no écran.
zDrag
Coloque a ponta do seu dedo de encontro ao écran e arraste para cima/para
baixo/para a esquerda/para a direita ou ao longo do écran.
z Toque e segure
Toque e segure o seu dedo até concluir a acção ou então até o resultado ou o
menu serem apresentados.
Écran Início
Na primeira vez que iniciar o equipamento, aparece o écran Início. O écran Início
é o seu ponto inicial para várias tarefas. Toque num botão para iniciar uma tarefa
ou para abrir outro menu.
10
n o p q
r s t u
Nome do
Ref
n
o
p
q
r
s
t
u
Botão
MioMapDá início ao programa de navegação. Consulte o manual
ÀudioReproduz ficheiros de áudio. Capítulo 2
ImagemMostra imagens. Capítulo 3
ContactosGuarde os nomes, moradas e telefones. Capítulo 4
CelularProcura outros telemóveis Bluetooth para
estabelecer ligação.
EstéreoProcura auscultadores Bluetooth para
estabelecer ligação.
Ferramentas
DefiniçõesPersonaliza as configurações do sistema. Capítulo 8
Calculadora efectua operações aritméticas
básicas, conversão de moeda e conversão de
medidas.
O Gerenciamento de arquivos permite a
transferência de ficheiros multimédia entre um
cartão de memória e a memória flash do
dispositivo.
Descrição Ver também
que acompanha o
programa.
Capítulo 5
Capítulo 5
Capítulo 6
Capítulo 7
11
Utilização do teclado apresentado no ecrã
r
A
Há ocasiões em que tem de introduzir texto ou números no dispositivo. Por
exemplo, pode ter de introduzir nomes, endereços e números de telefone no
programa Contactos. Nestes casos, o teclado mostrado em baixo é apresentado no
ecrã. Dependendo da operação em curso, será apresentado o teclado alfabético ou
o teclado com números e símbolos.
Teclado alfabético
Retrocede
Barra de espaço
Mudar para minúsculas ou
maiúsculas..
Teclado com números/símbolos
Mudar para teclado com
números/símbolos.
ctivarumlaut.
Ao premir o botão
está a activar a opção que lhe permite premir
Mudar para teclado alfabético.
repetidamente uma determinada vogal para introduzir uma variação diferente da
mesma letra. Alternativamente, pode premir a letra pretendida na janela de
contexto tal como mostrado em baixo.
12
Umlaut activado. Prima
novamente o botão para
desactivar.
Após concluída a introdução da letra pretendida prima o botão .
1.7 Uso do cartão SD/SDHC/MMC
O seu dispositivo possui uma slot para cartão SD/SDHC/MMC onde pode colocar
opcionalmente um cartão Secure Digital ou um cartão SD/SDHC/MMC.
Para usar um cartão, coloque-o na slot, com a ficha a apontar para a slot e com a
etiqueta virada para a parte da frente do dispositivo.
Para retirar o cartão, verifique em primeiro lugar se não há nenhuma aplicação que
tenha acesso ao cartão, em seguida empurre suavemente a extremidade superior
do cartão para o soltar, puxando-o depois da slot.
NOTA: Verifique se não há objectos estranhos na slot.
13
2 Àudio
2.1 Como iniciar e sair Àudio
Características do Àudio:
z
Leitura de ficheiros em MP3/WAV/WMA
z
Comandos básicos de leitura como Ler, Pausa, Parar, Seguinte e Anterior
A leitura inclui a leitura com selecção simples, repetir
z
de amostra, sequência normal e sequência aleatória.
z
11 Perfis de som de equalizador pré-definidos
z
Lista de leitura
z
Reprodução em segundo plano
z
Apresentação das letras das canções
Prima o botão
Ao iniciar o programa, o painel de controlo aparece para que possa controlar
facilmente o leitor através dos botões apresentados no ecrã.
Àudio no ecrã principal para abrir o programa.
, repetir uma vez, leitura
15
Para sair do programa, toque em
.
2.2 Preparação dos ficheiros de áudio para o seu
dispositivo
Antes de utilizar o programa, os ficheiros devem estar já prontos na pasta My
Flash Disk\My Audio do dispositivo ou num cartão de memória.
É-lhe fornecida uma ferramenta chamada Mio Transfer para que possa copiar
facilmente os ficheiros do seu computador para a localização correcta (consulte a
secção 9.3 para mais pormenores).
2.3 Reprodução dos ficheiros de áudio
1. Se os seus ficheiros se encontrarem num cartão de memória, insira a placa no
equipamento.
2. Prima o botão
3. Este irá procurar os ficheiros de áudio suportados guardados no dispositivo e
no cartão de memória. Quando os ficheiros forem detectados, os mesmos
serão adicionados à lista pessoal.
NOTA: Pode criar as suas próprias listas de leitura para futura reprodução (consulte a
secção 2.6 para mais pormenores).
Àudio no ecrã principal para abrir o programa.
4. Para dar início à leitura, toque em . Para controlar a leitura, use os botões
de comando como descrito mais acima.
16
A área de informação mostra o estado actual incluindo o estado das operações
de reprodução/pausa/paragem, o tempo decorrido, o estado da alimentação, o
modo de reprodução, o nível de volume e as propriedades da canção actual
como, por exemplo, o artista (se disponível no ficheiro), o nome do ficheiro, a
duração do mesmo e a informação estéreo/mono.
NOTA:
z Durante a reprodução, a luz de fundo do ecrã desliga-se automaticamente caso não
prima qualquer opção no ecrã durante o período de tempo definido (30 segundos por
predefinição).A luz de fundo é reactivada ao premir o botão de alimentação ou quando a
reprodução da lista pessoal actual terminar.
z Se a duração total de uma canção for superior a 99 minutos e 59 segundos, a área de
informação não conseguirá mostrar correctamente a informação relativa à duração
porque a duração máxima permitida é de 99:59. No entanto, a reprodução da canção não
é afectada.
2.4 Controlo da reprodução
Botão Nome Descrição
Ler/Pausa Reproduz ou faz pausa na leitura.
/
Parar Pára a leitura.
Anterior/Seg
/
/
uinte
Volume Aumenta ou diminui o volume.
Barra de
faixas
Reproduz o ficheiro anterior ou o seguinte.
O indicador no painel mostra o volume de som
actual.
Pode premir um qualquer ponto ao longo da barra
para aceder directamente a essa secção e
reproduzi-la.
17
Modo de
Leitura
Letras de
canções
Minimizar Minimiza o painel de controlo do leitor de MP3 e
Lista de
leitura
Equalizador Abre o painel do equalizador (consulte a secção
Definições Abre o ecrã Settings (Definições) para que possa
Sair Fecha o programa e volta ao écran Início.
Passa para o modo seguinte:
Repete o ficheiro actual.
Repete todos os ficheiros na actual lista pessoal e
em sequência.
Reproduz todos os ficheiros na actual lista pessoal
de forma aleatória.
Reproduz os primeiros (10 segundos) de todos os
ficheiros na actual lista pessoal de forma
aleatória.
Reproduz todos os ficheiros na actual lista pessoal
e em sequência.
Abre o ecrã para apresentação das letras das
canções. Disponível apenas se a canção actual
incluir o respectivo ficheiro .lrc. (consulte a
secção 2.5 para mais informações).
reproduz a música em segundo plano.
Abre a Lista de leitura (consulte a secção 2.6 para
mais informações).
2.7 para mais informações).
configurar o modo de poupança de energia e
aceder à ajuda. (consulte a secção 2.8 para mais
informações).
18
2.5 Apresentação das letras das canções
O leitor de MP3 permite-lhe ver as letras das canções no ecrã, em tempo real e
durante a reprodução das canções. Esta funcionalidade é muito útil pois
permite-lhe acompanhar as canções.
Preparação dos ficheiros no seu dispositivo
Para ver as letras das canções, tem de ter os respectivos ficheiros (.lrc) prontos na
pasta \My Flash Disk\My Audio\Lyric\ do dispositivo ou na pasta \My Audio\Lyric\ do seu cartão de memória.
NOTA: Os ficheiros .lrc podem ser encontrados e transferidos a partir da Internet.
Utilize a ferramenta Mio Transfer para copiar os ficheiros contendo as letras das
canções para o local correcto no dispositivo. (Consulte a secção 9.3 para mais
informações) Ao copiar os ficheiros contendo as letras das canções para o
dispositivo, não se esqueça de utilizar o mesmo nome que deu ficheiro de áudio.
Por exemplo, se um ficheiro MP3 tiver o nome My Love.mp3, o ficheiro
contendo a letra da canção deve chamar-se My Love.lrc.
NOTA: Durante a reprodução de músicas acompanhadas das respectivas letras de
canções, a função que desliga o ecrã automaticamente passados 30 segundos em
inactividade é desactivada.
Reprodução de canções com as respectivas letras
O botão fica disponível sempre que reproduzir canções acompanhadas das
respectivas letras. Prima este botão para ver as letras das canções.
19
À medida que a canção vai sendo reproduzida, a respectiva letra vai sendo
r
A
A
apresentada linha a linha no ecrã sendo a linha actual realçada numa cor diferente.
A imagem de fundo vai sendo alterada a intervalos de tempo específicos.
Para fechar o ecrã das letras das canções e voltar ao painel de controlo, prima a
caneta sobre qualquer local do ecrã.
2.6 Como usar as Listas de Leituras
Pode criar as suas próprias listas pessoais para utilização futura.
Creating a Play List
1. Prima o botão no painel de controlo para abrir o ecrã da lista pessoal.
O écran mostra a lista de leitura actual.
Reproduzir o
ficheiro
seleccionado.
Adicionar música
Remover a canção seleccionada da
lista ou do cartão de memória.
Limpar todas as canções da lista pessoal
actual. (Não são eliminados quaisquer
ficheiros.)
brir a lista de listas de leitura.
brir a lista de listas de leitura.
Volta
2. Para adicionar uma música à lista de leitura, toque em
.
3. Um ecrã é apresentado contendo todos os ficheiros de áudio. Prima a caneta
sobre a canção que pretende adicionar e depois prima o botão
.
20
r
A
Adicionar a(s) música(s)
seleccionada(s) à lista de leitura.
Volta
dicionar todas as canções à
lista pessoal.
4. Para guardar a lista de leitura, toque em
.
5. É apresentado um teclado no ecrã para que possa alterar o nome predefinido
da lista pessoal. Mude o nome da lista pessoal como mais preferir. Prima o
botão
quando terminar.
6. Para voltar ao painel de comando, toque em
.
Como abrir a Lista de leitura
Para abrir alguma das Listas de leitura que tiver criado:
1. Prima o botão
no painel de controlo para abrir o ecrã da lista pessoal.
2. Toque em
para mostrar as listas de leitura que tiver criado.
21
3.Toque na lista de leitura que desejar abrir e toque em .
r
A
Mudar o nome da lista
pessoal seleccionada.
Apagar a lista de leitura
seleccionada.
Eliminar todas as listas pessoais.
brir a Lista de leitura
seleccionada.
Volta
4. Para voltar ao painel de comando, toque em
.
2.7 Equalizador
O programa apresenta 11 perfis de som pré-definidos. Toque em para
abrir o painel do equalizador.
Toque em
Padrão, Rock, Pop, Jazz, Classical, Dance, Heavy, Disco, Soft, 3D, e Hall.
ou em para alternar entre as opções disponíveis:
22
Toque em para guardar a sua selecção e voltar ao painel de comando.
A
Para seleccionar o Padrão, toque em
.
2.8 Definições
Toque em. O ecrã Definições é apresentado.
NOTA: Para ficar a conhecer a função de cada botão prima o botão . Depois prima o
botão na lista para ver uma descrição no lado direito do ecrã.
Prima a caneta sobre o botão com o símbolo (√) para activar o modo de poupança
de energia. Prima o botão para cima/para baixo para definir o temporizador para
10 segundos, 30 segundos, um minuto ou cinco minutos. Durante a reprodução, a
luz de fundo do ecrã desliga-se automaticamente caso não prima qualquer opção
no ecrã durante o período de tempo definido (30 segundos por predefinição).A luz
de fundo é reactivada ao premir o botão de alimentação ou quando a reprodução
da lista pessoal actual terminar.
juda
Prima o botão
para guardar quaisquer alterações que tenha feito.
23
3 Imagem
3.1 Como iniciar e sair de Imagem
A opção Imagem permite-lhe ver imagens nos formatos JPG, JPEG
como a apresentação de slides das imagens no seu equipamento.
Toque no botão no écran Início para dar início ao programa.
Para sair do programa, toque em
Imagem
e BMP, assim
3.2 Preparação dos ficheiros de áudio para o seu
dispositivo
Antes de utilizar o programa, os ficheiros (.jpg/.jpeg/.bmp) devem estar já prontos
na pasta My Flash Disk\My Pictures do dispositivo ou num cartão de memória.
É-lhe fornecida uma ferramenta chamada Mio Transfer para que possa copiar
facilmente os ficheiros do seu comp
secção 9.3 pa
ra mais pormenores).
utador para a localização correcta (consulte a
NOTA: O programa de visualização de imagens não suporta fi
formatos de ficheiros com uma profundidade de cor superior.
cheiros BMP de 32 bits nem
25
3.3Como ver imagens no modo Miniatura
r
A
1. Se os seus ficheiros se encontrarem num cartão de memória, insira a placa no
equipamento.
2. Toque no botão
Imagem no écran Início para dar início ao programa.
3. O programa irá procurar os ficheiros próprios na pasta específica no seu
equipamento e em todas as pastas no cartão de memória. Apresenta em
seguida as imagens no modo miniatura. Pode premir as setas
para ir para a página seguinte ou anterior.
baixo
A moldura indica
que a imagem foi
seleccionada.
Para cima ou Para
Para cima
Para baixo
Seleccionar ficheiro/nú
mero total de ficheiros
Iniciar a apresentação de slides.
Define o período de tempo em que cada
slide é apresentado antes de passar para o
slide seguinte. Toque nobotão para alternar
para a próxima opção disponível (1
segundo/3 segundos/5 segundos).
Eliminar tudo imagem.
pagar a imagem seleccionada.
Sai
26
3.4Como ver uma imagem no modo ampliado
A
r
Quando tocar duas vezes numa imagem no modo miniatura, ela é apresentada no
modo ampliado.
nterio
Seguinte
Para voltar ao modo miniatura, toque em qualquer lado no écran para mostrar os
botões de comando e em seguida toque em
.
3.5 Botões de comando no écran
Os botões de comando no écran permitem várias funções e definições. Toque em
qualquer lado na imagem para mostrar os botões, como ilustrado abaixo. Para
retirar os botões, toque novamente na imagem.
27
Botões de
comando
Nome Descrição
Apresentação
de slides
Rodar
Informações Activa ou desactiva a apresentação do nome e a data do
Apagar Apaga a imagem actual.
Luz de fundo Para ajustar o nível de brilho do ecrã.
Aumento Abre a barra de aumento.
Voltar
Dá início à apresentação de slides (consulte a secção
3.6 para mais pormenores).
Rodar 90 graus no sentido dos ponteiros do relógio.
ficheiro.
Toque no botão quantas vezes forem necessárias para
aumentar para 1.2x, 1.5x, 1.8x, ou 2.0x. Quando tiver
aumentado a imagem, pode arrastá-la para ver outras
partes.
Volta ao modo de miniatura.
3.6 Como ver a apresentação de slides
Para ver a apresentação de slides das suas imagens, use uma das formas abaixo:
z Quando estiver no modo miniatura, toque em
para dar início à
apresentação de slides.
z Quando estiver no modo ampliado, toque em alguma parte da imagem para
mostrar os botões de comando no écran. Depois toque em
para dar
início à apresentação de slides.
28
Para parar a apresentação de slides, toque em qualquer parte do écran.
29
4 Contactos
4.1 Como iniciar e sair de Contactos
A opç. ão Contactos permite que possa guardar os nomes, moradas e telefones
NOTA: Se tiver criado as informações nos Contactos do Microsoft Outlook no seu
computador, pode copiar estas informações para o seu equipamento (consulte o Capítulo
9.4 para mais informações).
Toque no botão Conno écran Início para dar início ao programa. Aparece a
lista de contactos.
tactos
↓
31
Para sair do programa, toque em .
A
A
4.2Como usar a Lista de Contactos
Depois de ter dado início à opção Contactos, aparece a lista de contactos. Ela
mostra os nomes e telefones (por sistema, os números de telemóveis) dos seus
contactos.
Pode usar os diversos botões no écran para fazer a pesquisa dum contacto, navegar
até à morada do contacto, ligar para esse contacto, etc.
Toque um dos grupos alfabéticos para
encontrar rapidamente um contacto.
Toque duas vezes
para mostrar o
écran de resumo
dum contacto.
Sair do programa.
Navegue até à morada do
Contacto seleccionado.
Fazer uma chamada para o
contacto seleccionado.
Editar o contacto seleccionado.
dicionar um Contacto.
pagar o contacto seleccionado.
NOTA: Caso tenha transferido a lista telefónica de um telemóvel Bluetooth para o seu
dispositivo (como descrito na secção 5.3), os contactos aparecerão também na lista.
32
4.3Como usar o écran Resumo
r
Na lista de contactos, quando se toca duas vezes num contacto aparece o écran de
resumo desse contacto.
Toque para deslizar
pelos campos da
entrada.
Volta
4.4Como navegar até a uma morada do Contacto
Pode definir a morada dum contacto como destino de navegação do GPS.
1. Toque no botão
Contactos no écran Início para dar início ao programa.
2. Na lista de contactos, seleccione o contacto desejado e toque em
3. Toque em
para seleccionar a morada de casa ou para
seleccionar a morada do trabalho.
.
33
6. O programa de navegação arranca (consulte o documento que acompanha o
programa de navegação para mais informações).
4.5 Como fazer uma chamada para um Contacto
1. Ligue o seu dispositivo a um telemóvel Bluetooth tal como descrito na secção
8.4.
2. Toque no botão
3. Na lista de contactos, seleccione o contacto desejado e toque em
NOTA: O botão para realização de chamadas apenas fica disponível aquando da ligação de
um telemóvel Bluetooth.
4. Toque em
trabalho ou
Contactos no écran Início para dar início ao programa.
para ligar a um telefone de casa, ao telefone do
ao telemóvel.
.
34
Celular:
4.6 Gestão dos Contactos
Como adicionar um Contacto
1. Toque no botão Contactos no écran Início para dar início ao programa.
2. Toque em .
3. Toque duas vezes numa entrada. Ou, prima a caneta sobre um campo e depois
sobre o botão
. Aparece o teclado virtual.
35
4. Use o teclado virtual para colocar as informações no campo e depois toque em
.
5. Coloque as informações noutros campos, como os da morada e do telefone.
Vai precisar deslizar o écran para ver os campos disponíveis.
NOTA: Ao introduzir o endereço, o teclado virtual guia-o pelas várias partes do mesmo que
são o país, a cidade, a rua e o número da casa. Após introdução de uma destas partes,
prima a caneta sobre o botão para passar para a parte seguinte do endereço.
36
6. Toque em para guardar as informações do contacto e para voltar à lista
de contactos.
Como editar um Contacto
Para modificar as informações do Contacto:
1. Na lista de contactos, toque duas vezes no contacto para abrir o écran de
resumo.
- ou Na lista de contactos, prima a caneta sobre o contacto e depois sobre o botão
.
2. Toque duas vezes no campo que pretende editar, usando para o efeito o
teclado virtual. Se quiser limpar um campo, prima a caneta sobre o campo e
depois sobre o botão
3. Toque em
para guardar as alterações.
.
Como apagar um Contacto
Na lista de contactos, seleccione o contacto que pretende apagar e toque em
.
37
5 Bluetooth
5.1 Acerca dos perfis Bluetooth
Este dispositivo inclui a tecnologia Bluetooth para comunicação sem fios. Os
dispositivos com capacidades Bluetooth podem proceder à troca de informação a
uma distância de cerca de 10 metros sem que seja necessária uma ligação física.
O seu dispositivo sup:
Hands-free Profile (HFP) (Perfil mãos-livres)
z
Permite ao dispositivo funcionar como um dispositivo mãos-livres
juntamente com o telemóvel Bluetooth. Pode utilizar o seu dispositivo para
fazer e receber chamadas em vez de ter de pegar no telemóvel, e pode usar os
altifalantes e o microfone incorporados para conversar.
Advanced Audio Distribution Profile(A2DP) (Perfil avançado de
z
distribuição de áudio)
NOTA: Nem todos os dispositivos Bluetooth suportam todos os perfis. Verifique a
documentação do dispositivo Bluetooth para ficar a conhecer as suas capacidades.
orta os seguintes perfis Bluetooth
39
5.2 Ligar um telemóvel Bluetooth
Ligar o telemóvel pela primeira vez
NOTA: Este capítulo explica-lhe como ligar o seu dispositivo Bluetooth. Se quiser
estabelecer uma ligação Bluetooth utilizando o seu telemóvel Bluetooth, certifique-se de que
este se encontra no modo de detecção. (Consulte a secção 8.8 para mais informações.)
1. Certifique-se de que o telemóvel Bluetooth está no modo de detecção.
2. Prima a caneta sobre a opção
3. O programa irá procurar os telemóveis Bluetooth existentes na vizinhança
caso esta seja a primeira vez que está a ligar o telemóvel.
Celular no ecrã principal.
NOTA: Se não for detectado qualquer dispositivo, o ecrã mostra o menu de atalho.
(Consulte as descrições relativas ao menu de atalho mais à frente nesta secção.)
4. O resultado da pesquisa é mostrado no ecrã. Prima a caneta sobre o telemóvel
que pretende ligar.
40
5. Utilize o teclado apresentado no ecrã para introduzir a senha (que deve ter um
máximo de 16 caracteres).
6. Introduza a mesma senha no seu telemóvel Bluetooth para estabelecer a
ligação. Dependendo do modelo do seu telemóvel, pode necessitar de
seleccionar o serviço mãos-livres para estabelecer a ligação.
7. Quando a ligação for estabelecida, uma mensagem é apresentada no ecrã.
Prima
Sim.
8. O menu de atalho aparece com o nome do dispositivo ligado apresentado na
parte superior do ecrã. Uma marca de visto assinala a ligação do dispositivo.
Prima
Voltar para aceder ao menu principal Celular.
41
9. No menu principal Celular, pode fazer chamadas premindo os botões visíveis
no ecrã. (Consulte a secção 5.3 para mais informações.)
10. Prima
42
Voltar para minimizar o ecrã e utilizar outras funções do dispositivo.
Ligar um telemóvel diferente
Para ligar um telemóvel que não conste da lista:
1. Se estiver no menu principal
2. No menu de atalho, prima
Proc outros.
Celular, prima Ligar ao telemóv.
Utilizar a tecla de atalho Telemóvel
Quando a ligação Bluetooth é estabelecida o atalho é guardado. Da próxima vez
que premir o botão
telemóvel emparelhado.
Pode também premir um botão de atalho específico no menu de atalho para ligar o
telemóvel pretendido.
Celular no ecrã principal, o programa irá tentar ligar ao último
43
NOTA:
z Todos os atalhos serão limpos se encerrar o dispositivo.
z O programa tem capacidade para guardar até 15 atalhos. Se quiser guardar um 16º talho
este irá substituir o atalho mais antigo.
Eliminar o atalho seleccionado.
Desligar o telemóvel
Prima a caneta sobre o dispositivo ligado no menu de atalho e prima Desligar
quando for apresentada uma mensagem que lhe pede para seleccionar a operação
pretendida.
5.3 Operações do telemóvel
Fazer uma chamada
Após o emparelhamento com um telemóvel (tal como descrito na secção 5.2),
pode fazer chamadas utilizando o teclado mostrado no ecrã, a lista telefónica ou o
histórico de chamadas.
44
Marcar
Ao premir o botão Marcar no menu principal Telemóvel, pode introduzir o número
de telefone pretendido utilizando o teclado apresentado no ecrã. Após a
introdução do número de telefone, prima o botão
para fazer a chamada.
NOTA:
z As chamadas internacionais implicam a introdução do indicativo do país no número de
telefone. No seu dispositivo, o indicativo do país é separado do resto do número de
telefone pelo sinal de mais (+). Se estiver a fazer uma chamada internacional, mantenha
a tecla 0 premida até o sinal + aparecer.
z Para eliminar o último dígito introduzido, prima o botão de retrocesso. Mantenha o botão
premido durante cerca de 1 segundo para limpar o número completo.
Lista tel
Ao premir o botão Lista tel no menu principal Celular, pode seleccionar o número
de telefone para o qual pretende telefonar.
O programa mostra dois tipos de lista telefónica.
z Lista telefónica local
Esta é a lista telefónica do programaContactos do dispositivo. (Consulte o
Capítulo 4.)
z Lista telefónica remota
Esta é a lista telefónica transferida do telemóvel durante a ligação inicial.
Dependendo do seu telemóvel, este tipo de informação pode estar
indisponível para descarregar.
45
NOTA:
z Ao ligar um telemóvel diferente do anterior, é apresentada uma mensagem que lhe
pergunta se quer substituir a lista telefónica remota anterior pela lista telefónica remota
actual.
zSe precisar de actualizar a lista telefónica remota, prima a caneta sobre a opção Get
Obter número telef para transferir novamente a lista telefónica do telemóvel.
Este ícone assinala um
contacto da lista
telefónica do telemóvel.
Quando um contacto tem mais do que um número de telefone, todos os números
apresentados na lista incluirão as letras “t” para telemóvel, “r” para residência e
“e” para escritório.
No ecrã da lista telefónica, prima o número de telefone para o qual pretende
telefonar.
NOTA: Para remover a lista telefónica do telemóvel do dispositivo, utilize as definições
Bluetooth tal como descrito na secção 8.8.
Histórico de chamadas
Ao premir o botão Histórico de chamadas no menu principal Telemóvel, pode
seleccionar o número de telefone de uma chamada recente para fazer a chamada.
O programa mostra dois tipos de históricos de chamadas.
z Histórico de chamadas local
Este é o histórico de chamadas do dispositivo.
z Histórico de chamadas remoto
Este é o histórico de chamadas do telemóvel ligado. Dependendo do seu
telemóvel, este tipo de informação pode estar indisponível para descarregar.
46
NOTA: Ao ligar um telemóvel diferente do anterior, é apresentada uma mensagem que lhe
r
pergunta se quer substituir o histórico de chamadas anterior pelo histórico de chamadas
actual.
Guardar um número de telefone
seleccionado no programa Contactos.
Por predefinição, a lista mostra as chamadas recebidas, feitas e não atendidas. As
chamadas podem ser filtradas premindo a caneta sobre a opção Options.
NOTA: Para limpar o histórico de chamadas, utilize as definições Bluetooth tal como
descrito na secção 8.8.
Receber uma chamada
Após o emparelhamento com um telemóvel (tal como descrito na secção 5.2), o
dispositivo toca e mostra o ecrã de chamada recebida ao receber uma chamada.
Atende
Rejeitaar
47
Para aceitar a chamada, toque em . Para recusar a chamada, toque
em
NOTA: Pode fazer o aparelho responder a qualquer chamada automaticamente.
.
Operações durante uma chamada
Durante uma chamada telefónica:
z Se necessitar de introduzir outros números, como, por exemplo, o número de
uma extensão, prima o botão
números pretendidos.
Teclado para aceder ao teclado e digitar os
z Prima o botão Mute para cortar o som para que mais ninguém o possa ouvir.
Para repor o som, prima novamente o mesmo botão.
z Prima o botão para terminar a chamada.
z Prima o botão Transf para telem para transferir a chamada para o seu telemóvel.
Para transferir a chamada de volta, prima novamente o mesmo botão.
48
z Prima o botão Minimiz para minimizar o ecrã e voltar ao ecrã anterior.
5.4 Ligar auscultadores Bluetooth
Ligar auscultadores pela primeira vez
1. Certifique-se de que os auscultadores que pretende ligar são auscultadores
estéreo Bluetooth.
2. Prima o botão
3. O programa irá procurar os auscultadores Bluetooth existentes na vizinhança
caso esta seja a primeira vez que está a ligar os mesmos.
Estéreo no ecrã principal.
NOTA: Se não for detectado qualquer dispositivo, o ecrã mostra o menu de atalho. (Consulte as descrições relativas ao menu de atalho mais à frente nesta secção.)
4. O resultado da pesquisa é mostrado no ecrã. Prima a caneta sobre os
auscultadores que pretende ligar.
49
5. Utilize o teclado apresentado no ecrã para introduzir a senha. (Consulte o
manual dos auscultadores para obter a senha).
6. Quando a ligação ficar concluída, uma mensagem é apresentada no ecrã.
Prima
Sim.
7. O menu de atalho aparece com o nome do dispositivo ligado apresentado na
parte superior do ecrã. Uma marca de visto assinala a ligação do dispositivo.
50
8. Pode premir o botão Voltar para voltar ao ecrã principal.
Ligar auscultadores diferentes
Para ligar auscultadores que não constem da lista de atalhos, prima Proc outros no
menu de atalho.
Utilizar a tecla de atalho Auricular
Quando a ligação Bluetooth é estabelecida o atalho é guardado. Da próxima vez
que premir o botão
aos últimos auscultadores emparelhados.
Pode também premir um botão de atalho específico para ligar os auscultadores
pretendidos.
Ligar a auricular no ecrã principal, o programa irá tentar ligar
NOTA:
z Todos os atalhos serão limpos se encerrar o dispositivo.
z O programa tem capacidade para guardar até 15 atalhos. Se quiser guardar um 16º atalho
este irá substituir o atalho mais antigo.
Eliminar o atalho seleccionado.
Desligar os auscultadores
Prima a caneta sobre o dispositivo ligado no menu de atalho e prima Desligar
quando for apresentada uma mensagem que lhe pede para seleccionar a operação
pretendida.
51
6 Calculadora
6.1 Como iniciar e sair da Calculadora
A Calculadora permite três modos: Calculadora, Moeda e Conversão. Pode
usar estes modos para efectuar operações aritméticas básicas, conversão de moeda
e conversão de medidas.
Prima a opç
programa.
ão no ecrã principal e depois prima para abrir o
FerramentasCalculadora
↓
53
Vai ser-lhe odo, toque num
A
A
A
r
dos botões no
mostrado o écran da calculadora. Para passar a outro m
canto superior direito do écran.
modo Calculadora.
modo Moeda.
Conversão.
Sai
lterna para o
lterna para o
lterna para o modo
Para sair do programa, toque em
.
6.2 Como usar o Modo Calculadora
O modo Calculadora permoperações básicas para as
quais norma
lmente usaria uma calculadora de bolso.
Se não estiver agora no malculadora, toque no botão odo C
Toque no teclado numérico para colocar os números e símbolos matemáticos. Em
seguida , toque no botão
ite-lhe efectuar alguma das
para apresentar o resultado.
.
54
Memória da Calculadora
Indicador de memória
Botões da memória
Botão Nome Descrição
Cancela Memória Limpa o valor na memória.
Chamada da MemóriaMostra o valor na memória.
Memória Mais Adiciona o valor actual ao valor na memória.
Memória Menos Subtrai o valor actual do valor na memória.
6.3 Como usar o Modo Moeda
Use o modo Moeda para efectuar a conversão de moedas. Também pode editar a
taxa de câmbio.
1. Dê início ao programa Calculadora, como descrito na secção 5.1.
2. Toque em
para passar ao modo Moeda.
55
3. Toque na seta para baixo ao lado do campo de entrada para mostrar a lista das
moedas e seleccionar aquela de onde converter. Quando a moeda for
seleccionada, será mostrada a sua abreviatura no canto superior esquerdo do
campo de entrada.
Campo de entrada
Toque para ir para o
écran de edição.
Indicador da moeda
Lista suspensa
da moeda
Barra de deslocamento
4. Toque na seta para baixo ao lado do campo de saída para mostrar a lista das
moedas e seleccionar aquela para onde converter. Quando a moeda for
seleccionada, será mostrada a sua abreviatura no canto superior esquerdo do
campo de saída.
56
Indicador da moeda
Lista suspensa
da moeda
Campo de saída
Barra de deslocamento
5. Coloque o valor da moeda no campo de entrada, tocando nos botões
numéricos no teclado numérico. Também pode efectuar operações aritméticas
básicas no campo de entrada.
A moeda assim convertida aparece imediatamente no campo de saída.
Valor de entrada
Valor de saída
NOTA: O programa usa as taxas de câmbio padrão de sistema, a menos que as altere
(consulte a sub-secção abaixo para mais informações).
Como editar a taxa de câmbio
Antes de efectuar a conversão da moeda, pode editar a taxa de câmbio com a mais
actualizada.
1. Toque em
no écran da Calculadora.
57
2. Seleccione a moeda origem e a moeda destino.
3. Toque em
4. Coloque a taxa de câmbio e toque em
e voltar ao écran anterior.
.
para guardar as alterações
6.4 Como usar o Modo Conversão
O modo de Conversão permite-lhe converter medidas duma unidade para outra.
1. Dê início ao programa Calculadora, como descrito na secção 5.1.
2. Toque em
para passar ao modo de Conversão.
3. Toque no botão das medidas para apresentar uma lista suspensa com todas as
medidas. Seleccione a medida desejada da lista.
58
4. Toque na seta para baixo ao lado do campo de entrada para mostrar a lista das
unidades e seleccionar aquela de onde converter. Quando a unidade for
seleccionada, será mostrada a sua abreviatura no canto superior esquerdo do
campo de entrada.
Campo de entrada
Indicador da unidade
Lista deslizante
da unidade
5. Toque na seta para baixo ao lado do campo de saída para mostrar a lista das
unidades e seleccionar aquela para onde converter. Quando a unidade for
seleccionada, será mostrada a sua abreviatura no canto superior esquerdo do
campo de saída.
59
Campo de saída
Indicador da unidade
Lista deslizante
da unidade
6. Coloque o valor no campo de entrada, tocando nos botões numéricos no
teclado numérico. Também pode efectuar operações aritméticas básicas no
campo de entrada.
O valor assim convertido aparece imediatamente no campo de saída.
Valor de entrada
Valor de saída
60
7 Gerenciamento de arquivos
7.1 Iniciar e sair do Gerenciamento de arquivoseiros
Gerenciamento de arquivos permite
o dispositivo e o cartão de memória.
Prima a opção
arquivos
para abrir o programa.
Ferramentas no ecrã principal e depois prima
-lhe transferir os ficheiros multimédia entre
Gerenciamento de
↓
61
O ecrã Gerenciapecíficas do seu dispositivo
na coluna da mória, caso este
esteja introduzido no
NOTA: A coluna da esquerda mostra apenas as pastas “específicas” do dispositivo e
existentes na pas” são pastas contendo dados sta My Flash Disk. As pastas “específica
p definidos para os programas multimédia (como ére o caso da pasta My Audio para o
p grama Áudio). As outras pastas não podem ser arocedidas através do Gerenciamento de
arquivos.
mento de arquivos mostra as pastas es
esquerda e as pastas/os ficheiros do cartão de me
dispositivo, na coluna da direita.
7.2 Transferência de ficheiros
Do cartão de memória para o dispositivo
1. Introduza o c
2. do dispositivo
Por predefinição, o primeiro ficheiro da pasta My Flash Disk
aparece sele
artão de memória.
ccionado.
62
3.
Para seleccionar a pasta de destino, clique duas vezes sobre a pasta da coluna
à esquerda para a abrir. Ou, clique sobre a pasta e depois prim
para a abrir.
4. Se o ficheiro de origemória, clique duas
vezes sobre a
Se quiser sele
pasta na coluna da direita para a abrir.
ccionar todas as pastas, prima o botão
estiver numa pasta no cartão de mem
a o botão
.
5. Seleccione o coluna da direita. ficheiro de destino clicando sobre o mesmo na
Se quiser seleccionar todos os ficheiros, prima o botão
.
63
NOTA: Para subir um nível, prima o botão .
6. Prima o botão para copiar o ficheiro seleccionado para a pasta de
destino.
Do dispositivo para o cartão de memória
Uti
lize o mesmo método descrito acima para copiar os ficheiros do dispositivo
para o cartão de me
esquerda para (
7.3Gestão de pastas e de ficheiros
Parae arquivos inclui as funções
além de copiar ficheiros, o Gerenciamento d
intes:
segu
mória só que desta vez os itens são transferidos da coluna da
) a coluna da direita.
z
z Eliminar
z Nova pasta
Mudar o nome
Esta opção permite-lhe mudar o nome da pasta/do ficheiro seleccionado.
Elimina a pasta/o ficheiro seleccionado.
Cria uma nova pasta na pasta seleccionada.
NOTA: Não é possível mudar o nome ou eliminar as pastas predefinidas do dispositivo. Não
é também possível criar pastas novas no directório raiz do dispositivo.
64
8 Definições
8.1 Como iniciar e sair de Definições
Pode personalizar as configurações do sistema como o brilho da luz de fu
volume e a língua. Depois de alterar as configurações, os novos valores
permanecem válidos até os alterar novamente.
Toque no botão
ilustrado abaixo.
Definições
no écran Início. Aparece o menu Definições, como
↓
ndo,
65
Para sair de Definições, toque em .
As secções abaixo descrevem os diversos botões e respectivas funções.
8.2 Contraluz
1. Toque no botão Definições no écran Início.
2. Toque no botão
3. Desloque o botão ao longo da barra para regular o brilho da luz de fundo. Para
diminuir a luz de fundo, desloque o botão para a esquerda. Para aumentar a
luz de fundo, desloque o botão para a direita.
Contraluz.
4. Toque em
66
para guardar as alterações.
8.3 Volume
1. Toque no botão Definições no écran Início.
2. Toque no botão
3. Desloque o botão ao longo da barra para regular o volume. Para diminuir o
volume, desloque o botão para a esquerda. Para aumentar o volume, desloque
o botão para a direita.
Volume.
4. Toque em
para guardar as alterações.
8.4 Tela
Pode calibrar o tela de toque se ele não estiver a responder de forma precisa aos
seus toques.
1. Toque no botão
2. Toque no botão
Definições no écran Início.
Tela.
67
3. Toque em
4. Toque e segure no centro do alvo.
5. Quando o alvo se deslocar para outra posição, toque e segure no centro do
novo alvo. Repita cada etapa para concluir o processo de calibração.
6. Ao concluir, toque em
para dar início à calibração.
.
8.5 Energia
Para verificar o nível restante da sua bateria e/ou configurar o recurso de
poupança de energia:
1. Toque no botão
2. Toque no botão
68
Definições no écran Início.
Energia.
3. O écran mostra o nível restante da bateria.
Pode definir um temporizador para desligar automaticamente o seu
equipamento quando ficar ocioso por um determinado tempo. As opções
incluiem Nunca, 30 minutos, 20 minutos e 10 minutos.
4. Toque em
para guardar as alterações.
8.6 Data/Hora
1. Toque no botão Definições no écran Início.
2. Toque no botão
Data/Hora.
69
3. Para alterar o fuso horário, toque na seta da esquerda/direita na opção “Fuso
horário”.
4. Para alterar a data, toque na seta para baixo na opção “Data”. Aparece um
calendário. Toque na seta da esquerda no calendário para ir ao mês e ano
anteriores ou na seta da direita para ir ao mês e ano seguintes. Como
alternativa, também tocar no mês ou ano ao alto do calendário para alterar
directamente o referido mês ou ano.
Quando o calendário mostrar o mês actual, toque na data no calendário.
70
5. Para acertar o horário, toque primeiro nas horas, minutos ou segundos na
opção “Hora” e em seguida toque na seta para cima para aumentar ou na seta
para baixo para diminuir o valor.
6. Toque em
para guardar as alterações.
8.7 Como alterar a língua
1. Toque no botão Definições no écran Início.
2. Toque no botão
3. Toque na seta esquerda/direita para seleccionar a língua desejada.
Idioma.
71
4. Toque em
para guardar as alterações.
8.8 Bluetooth
1. Toque no botão Definições no écran Início.
2. Toque no botão
3. O ecrã “Definições Bluetooth” inclui 3 botões tal como se descreve a seguir.
Bluetooth.
72
4. Após concluir as definições no ecrã prima a caneta sobre o botão Concluído.
5. Prima a caneta sobre a opção
Voltar para voltar ao ecrã Definições.
Preferências BT
Os itens para definição no ecrã “Preferências BT” são:
zNome
Prima a caneta sobre este campo caso pretenda mudar o nome do dispositivo
Bluetooth. Será apresentado um teclado no ecrã para que possa introduzir o
novo nome.
z Activar função Bluetooth
O rádio Bluetooth fica activado quando esta opção é assinalada. Se quiser
desactivar o rádio Bluetooth retire a selecção deste item.
z Bluetooth detectável
Assinale este item para que o seu dispositivo possa ser detectado por outros
dispositvos Bluetooth. Apenas pode assinalar este item se o item anterior
estiver activado.
73
Pref atendimento auto
Pode definir o período de tempo após o qual o dispositivo atende automaticamente
uma chamada. Se quiser atender as chamadas manualmente, seleccione a opção
Nunca.
Eliminar preferências
Sempre que quiser eliminar determinados dados como, por exemplo, os listados
em baixo, assinale os itens correspondentes no ecrã “Eliminar preferências”.
z Lista telefónica (número de telefone))
z Esvaziar Histórico de chamadas
Será apresentada uma mensagem no ecrã que lhe pergunta se quer eliminar estes
dados permanentemente. Prima
Concluído.
74
8.9 Restaurar
Para restaurar as predefinições de fábrica:
1. Toque no botão
2. Toque no botão
5. Toque em
Definições no écran Início.
Restaurar.
.
75
9 MioTransfer
9.1 Instalação do Mio Transfer
O Mio Transfer permite-lhe transferir facilmente dados tais como ficheiros MP3,
ficheiros de vídeo e de imagem entre o dispositivo e o computador, sincronizar os
seus contactos e recuperar o sistema e os programas de aplicação repondo-os para
o seu estado predefinido.
1. Ligue o seu computador e coloque o CD/DVD da aplicação no leitor de
CD/DVD-ROM do seu computador.
2. Quando aparecer o écran da Selecção do Idioma, clique no idioma a partir do
qual deseja instalar.
3. Toque em
4. Toque em
NOTA: Se o Mio Transfer tiver já sido instalado no seu computado
Instalar o Mio Transfer irá remover a aplicação do seu sistema.
Instalar Mio Transfer.
Seguinte. Siga as instruções no écran para concluir a instalação.
r, ao fazer clique em
77
9.2 Início e Saída do Mio Transfer
Faça clique no ícone Mio Transfer no Desktop da Janela para iniciar o programa.
Aparece o écran do Mio Transfer.
A barra de menu do Mio Transfer contém os seguintes separadores:
zÁudio
permite-lhe transferir os ficheiros MP3 entre o dispositivo e o seu computador
(consulte o parágrafo 9.3 para mais pormenores).
zImagem
permite-lhe transferir imagens entre o seu dispositivo e o seu computador
(consulte o parágrafo 9.3 para mais pormenores).
zContactos
Permite-lhe copiar as informações sobre Contactos do Microsoft Outlook
do seu computador para o seu dispositivo (consulte o parágrafo 9.4 para mais
pormenores).
z Mio Online
apresenta o vínculo para o site na Internet da Mio.
78
Para sair do Mio Transfer, basta fazer clique em Sair no canto inferior direito do
écran.
NOTA: Før du kobler fra kabelen må du klikke på enhetsikonet i oppgavelinjen og klikk ”
Safely remove xxx” (Trygg fjerning av xxx) (hvor xxx er navnet på enheten). Hvis du overfører
data kan fjerning av kabelen uten å følge fremgangsmåten for korrekt fjerning føre til datatap.
9.3 Copiar ficheiros multimédia para o dispositivo
Antes de poder reproduzir ficheiros multimédia como, por exemplo, ficheiros
MP3, tem de ter os ficheiros já prontos no dispositivo.
1. Se quiser copiar ficheiros para um cartão de memória, introduza o cartão no
dispositivo.
2. Ligue o seu computador e o seu dispositivo.
3. Ligue uma das extremidades da ficha mini-USB no cabo USB à parte inferior
do dispositivo e a outra extremidade a uma porta USB no seu computador.
4. Arranque o Mio Transfer, fazendo clique no ícone
Mio Transfer no Desktop da
Janela. Aparece o écran do Mio Transfer.
5. Seleccione o tipo de ficheiro que pretende copiar:
z Para copiar ficheiros de áudio, clique em Áudio na barra de menus
superior.
z Para copiar fotografias ou imagens, clique em Imagem na barra superior do
menu.
79
A coluna da esquerda mostra as unidades do seu computador e a coluna da
direita mostra os ficheiros na pasta apropriada do dispositivo de destino
(
ou
).
6. Seleccione o seu dispositivo alvo premindo um dos ícones:
z - a memória flash do seu dispositivo
Dispositivo
de destino
z
- um cartão de memória inserido no seu dispositivo.
7. Seleccione a pasta onde os ficheiros de MP3/imagem estão guardados na
coluna da esquerda. Seleccione o ficheiro que pretende copiar e toque no
botão
. A barra de estado indicará o andamento da transferência de
ficheiros e o ficheiro seleccionado será copiado para o dispositivo de destino.
NOTA: Também pode copiar os ficheiros do dispositivo para o seu computador. Seleccione
previamente o ficheiro que pretende copiar na coluna da direita e seleccione a pasta na
coluna da esquerda para guardar estes ficheiros. Em seguida, clique em para iniciar a
transferência do ficheiro.
80
Gestão de ficheiros
Ao alto do écran de Assistente de MP3/Imagem, há três botões disponíveis para
poder gerir os ficheiros:
z Mudar o nome
Altera o nome do ficheiro seleccionado.
zExcluir
Apaga o ficheiro seleccionado.
zCancelar
Aborta a acção em andamento durante a transferência dos ficheiros.
z Nova Pasta
Cria uma pasta nova na unidade ou pasta seleccionada.
9.4 Copiar informações sobre contactos para o seu
dispositivo
Pode copiar as informações sobre Contactos do Microsoft Outlook do seu
computador para o seu dispositivo usando o Mio Transfer. Isto vai poupar-lhe
tempo para não ter que colocar novamente todas as informações no seu
dispositivo ou no seu computador (para mais informações sobre Contactos,
consulte o Capítulo 4).
1. Ligue o seu computador e o seu dispositivo.
2. Ligue uma das extremidades da ficha mini-USB no cabo USB à parte inferior
do dispositivo e a outra extremidade a uma porta USB no seu computador.
81
3. Arranque o Mio Transfer, fazendo clique no ícone
Janela. Aparece o écran do Mio Transfer.
4. Clique em
5. Seleccione a sua opção e prima
Contactos na barra superior do menu.
Apply.
Mio Transfer no Desktop da
82
Resolução de Problemas e
10 Resolução de Problemas e Manutenção
Manutenção
10.1 Reiniciar e Encerrar
Eventualmente, poderá haver necessidade de restabelecer o seu equipamento. P
exemplo, deve restabelecer o seu sistema q
parecer estar “congelado” ou “trancado.”
uando este deixar de responder ou
Reiniciar o dispositivo
Para reiniciar o dispositivo, prima o botão de alimentação durant
ver o ecrã “S
eleccionar encerramento” e depois prima
Reiniciar.
e 5 segundos até
or
Encerrar o dispositivo
Para encerrar o dispositivo, prima o botão de alimentação duran
ver o ecrã “Seleccionar encerramento” e depois prima
Alternativamente, pode premir o botão de alimentação durante 10 segundos p
encerrar directamente o dispositivo. Isto é útil quando uma falha ao nív
software previne o aparecimento do ecrã “Seleccionar encerramento”.
Encerrar.
te 5 segundos até
el do
ara
83
O encerramento do dispositivo desliga o mesmo. Todos os programas em
execução são
o dispositivo, prima o botão de alimentação durante 5 segundos. O ecrã principal é
apresentado.
10.2
Resolução de problemas
NOTA: Se encontrar algum problema que não consiga resolver, entre em contacto com o
seu revendedor para assistência técnica.
fechados antes do encerramento do dispositivo. Para voltar a utilizar
Problemas com Energia
O equipamento não liga quando se usa a energia da bateria
z
A energia remanescente da bateria pode estar demasiado fraca para fazer o
dispositivo funcionar. Carr
egar a bateria.
Problemas com écran
Tela responde lentamente
z
Verifique se o seu dispositivo não se encontra sem energia da bateria. Se o
problema pers
istir, reinicie o seu sistema.
Tela congelado
z Reinicie o Sist
ema.
Tela difícil de ler
z Verifique se a luz de fundo do écran está ligada
z Desloque-se para um lugar com
Resposta imprecisa aos toqu
z Calibre a caneta de toque.
84
luz suficiente.
es
.
Problemas com ligações
Problemas com ligações de cabos
z Verifique se tanto o seu dispositivo quanto o seu computador se encontr
am
ligados antes de estabelecer a ligação.
z Verifique se o cabo se en
computador. Ligue o cabo
contra devidamente encaixado na porta USB do seu
USB directamente ao seu computador – não ligue o
cabo através dum hub USB.
z Reinicie o seu dispositivo antes de ligar o cabo. Desligue sempre o seu
dispositivo antes de reiniciar o seu computador.
Problemas com GPS
Quaos tópicos abaixo:
nd não houver disponibilidade de sinais válidos, observe o
Certifique-se de que a antena GPS tem uma boa visibilidade a céu aberto.
z
Repare que a recepção do GPS pode ser afectada por:
z
9 Mau tempo
9 Obstáculos aéreos compactos (por exemplo, árvores e arranha-céus)
9 Outros dispositivos sem fio que se encontrem no carro
9 Película para escurecer o pára-brisas do seu carro
85
10.3 Manutenção do seu Dispositivo
Os devidos cuidados com o seu dispositivo vão garantir um funcionamento sem
prob e reduzir o risco de estragos ao equipamento.
lemas
z Mantenha o seu dispositivo longe da humidade excessiva e de t
emperaturas
extremas.
z
Evite expor o dispositivo à luz directa do sol ou aos raios fortes ultra-violetas
durante períodos de tempo prolongados.
Não coloque nada em cima do dispo
z
sitivo nem deixe cair objectos para cima
dele.
Não deixe cair o dispositivo ne
z m o submeta a impactos fortes.
z Não submeta o dispositivo a alterações súbitas e extremas de temperaturas.
Iso pode levar à formação de condensação da humidade dentro do aparelho, o
que pode estragar o dispositivo. No caso da condensação da humidade, deixe
o dispositivo secar completamente.
z Tome cuidado para não se sentar em cima do dispositivo quando estiver no
bolso traseiro das calças, etc.
z A superfície do écran pode ser facilmente arran
podem arranhar o écran. Use protectores normais para écran que não
hada. Objectos pontiagudos
sejam
aderentes, feitos especificamente para serem usados em dispositivos portáteis
com écrans LCD e que ajudam a proteger contra pequenos arranhões.
Nunca limpe o disposi
z tivo enquanto ele estiver ligado. Use um pano macio,
sem fios com água para limpar o écran e parte externa do seu dispositivo.
z
Não use toalhas de papel para limpar o écran.
Nunca tente desmontar, reparar ou efectuar qualquer modificação no
z
dispositivo. A desmontagem, modificação ou a tentativa de reparar por conta
própria pode causar estragos no dispositivo e até mesmo lesões pessoais ou
danos à propriedade.
z Não guarde nem transporte líquidos inflamáveis, gases ou materiais
explosivos no mesmo compartimento em que se encontrar o dispositivo,
peças ou acessórios dele.
86
Informações sobre
11 Informações sobre Regulamentos
Regulamentos
NOTA: As etiquetas de marcação localizadas na parte externa do seu dispositivo indicam os
regulamentos com os quais o seu modelo está de acordo. Verifique as etiquetas de
marcação no seu dispositivo e consulte as respectivas declarações neste capítulo. Algumas
declarações aplicam-se exclusivamente a alguns modelos.
11.1 Declarações regulamentares
Aviso para a Europa
Os produtos com a etiqueta CE estão em conformidade com a Directiva R&TTE
(Rádio e Equipamentos Terminais de Telecomunicações) (1999/5/EEC), com a
Directiva de Compatibilidade Electromagnética (89/336/EEC) e com a directiva
de Baixa Tensão (2006/95/EC) – tal como emendad
emitida pela Comissão da Comunidade Europeia.
A compatibilidade c
normas europeias:
EN301489-1: Compatibilidade electrónica e Assuntos de espectro radioeléctrico
(ERM), Compatibilidade electromagnética (CEM) para equipamentos de rád
serviços; Parte 1: Requisitos técnicos comuns
EN301489-3: Electronic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM),
ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and s
Part 3: Specific conditions for Short-Range Devices (SRD) operating on
frequencies between 9 kHz and 40 GHz
EN55022: Características de perturbação radioeléctrica
EN55024: Características de imunidade
EN6100-3-2: Limites para emissões de corrente harmónica
EN6100-3-3: Limitação de flutuação da tensão
fornecem baixa tensão
EN60950 / IEC 60950: Segurança do produto
om estas directivas implica a conformidade com as seguintes
as pela Directiva 93/68/ECC -
io e
ervices;
e cintilação em sistemas que
87
O fabricante não pode ser responsabilizado pelas modificações feitas pelo
Utilizador e pelas consequências daí resultantes, as quais podem alterar a
conformidade do produto com o símbolo CE.
Bluetooth
Bluetooth QD ID B012565
11.2 Cuidados de segurança
z Se ouvir música num volume alto e por um longo período de tempo pode
danificar a sua audição.
z A utilização de auscultadores para além dos recomendados/fornecidos pode
causar danos em termos da sua audição devido a uma excessiva pressão do
som.
Sobre a carga
z Utilize apenas o carregador (PSAA05R-050) fornecido juntamente com o seu
dispositivo. A utilização de um outro tipo de carregador resultará em mau
funcionamento e/ou em perigo.
z Este produto foi concebido para ser alimentado com uma fonte de
alimentação CLASSIFICADA marcada com “LPS,” “Limited Power Source”
e com regime de saída de potência de + 5 V cc / 1.0 A.”
z Use a bateria especificada no equipamento.
Sobre a fonte de alimentação CA
z Não use a fonte num ambiente com alto teor de humidade. Nunca toque na
fonte com as suas mãos ou pés molhados.
z Observe uma ventilação apropriada ao redor da fonte quando a usar para o
funcionamento do dispositivo ou para carregar a bateria. Não cubra a fonte de
alimentação CA com papeis ou outros objectos que reduzam o seu
arrefecimento. Não use a fonte de alimentação CA enquanto estiver dentro do
seu estojo.
88
z Ligue a fonte a uma tomada de alimentação conveniente. Os requisitos de
tensão encontram-se na caixa e/ou na embalagem do produto.
z Não use a fonte se o cabo de alimentação estiver estragado.
z Não tente fazer a assistência técnica ao aparelho. Não existem peças internas
sujeitas a regulação. Substitua o aparelho se estiver estragado ou sujeito a um
alto teor de humidade.
Sobre a bateria
z Use o carregador especificado e aprovado pelo fabricante.
ATENÇÃO: Este aparelho contém uma bateria interna fixa de ião de lítio. A bateria pode
rebentar ou explodir, libertando produtos químicos perigosos. Para reduzir o risco de
incêndios ou queimaduras, não desmonte, não esmague, não fure nem atire para o fogo ou
para dentro de água.
z Instruções importantes (apenas para o pessoal da assistência técnica)
9 Atenção: Risco de explosão se a bateria for substituída por um modelo
errado. Deite fora as baterias usadas, de acordo com as instruções.
9 Substitua apenas pelo mesmo tipo ou equivalente, conforme a
recomendação do fabricante.
9 A bateria deve ser reciclada ou deitada fora para os recipientes
apropriados.
9 Use apenas a bateria no equipamento especificado.
89
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.