Il marchio ed il logo Bluetooth sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc.Tutti i
marchi e i nomi dei prodotti sono marchi registrati di proprietà delle rispettive
società.
Liberatoria
Le specifiche e i manuali sono soggetti a modifiche senza previo avviso. Mio
Technology non si assume alcuna responsabilità per i danni avvenuti in modo
diretto o in modo indiretto da errori, omissioni o discrepanze tra il dispositivo e i
manuali.
Page 3
Indice
Precauzioni ed avvisi ..............................................................................v
Informazioni sull’adattatore CA .......................................................... 88
Informazioni sulla batteria .................................................................. 89
iv
Page 7
Precauzioni ed avvisi
Per la propria sicurezza, non azionare i controlli dell’apparecchiatura quando
si è alla guida.
Usare questo prodotto con prudenza. La presente apparecchiatura è intesa
solo come ausilio alla navigazione. Non serve a misurare precisamente la
direzione, la distanza, la posizione o la topografia.
Il percorso calcolato serve esclusivamente come riferimento. È responsabilità
dell’utente seguire i segnali stradali e le norme locali durante la guida.
Quando si lascia la vettura, non lasciare l’apparecchiatura sul cruscotto,
esposta alla luce diretta del sole. Il surriscaldamento della batteria può causare
malfunzionamenti e/o situazioni di pericolo.
Il GPS è fatto funzionare dal governo degli Stati Uniti, che è il solo
responsabile delle funzioni GPS. Qualsiasi modifica apportata al sistema GPS
può influenzare tutte le apparecchiature GPS.
Il segnale satellitare GPS non riesce a passare attraverso i materiali solidi (ad
eccezione del vetro). Il posizionamento GPS non è disponibile all’interno di
gallerie o edifici.
Per poter determinare la posizione corrente del GPS sono necessari quattro
segnali di satelliti GPS. La ricezione del segnale può essere influenzata da
situazioni specifiche quali pessime condizioni meteorologiche e ostacoli alti
(ad es. alberi e edifici alti).
I dispositivi wireless possono causare interferenze alla ricezione dei segnali
satellitari o causare una ricezione instabile del segnale.
v
Page 8
Per poter utilizzare l’apparecchiatura in auto è necessario utilizzare un
supporto auto. Si raccomanda di fissare l’apparecchiatura in un punto idoneo
ed evitare le zone mostrate nella figura sottostante
Non installare dove può essere di
ostacolo alla visibilità del guidatore.
Non montare davanti ai
pannelli degli airbag.
Non collocarlo libero sul
cruscotto.
Non montare nel raggio
d’azione dell’airbag.
vi
Page 9
1 Per iniziare
1.1 Capire i Componenti Hardware
NOTA: in relazione al modello acquistato, il colore dell’apparecchiatura potrebbe non essere
identico a quello dell’apparecchiatura mostrata in questo manuale.
Componenti lato anteriore
Rif ComponenteDescrizione
Touch Screen o con
Indicatore
Bluetooth
Indicat
carica
Microfono Serve per il servizio vivavoce Bluetooth.
ore di tteria è in carica,
Mostra l’output del vostro dispositivo. Toccate lo scherm
la punta di un dito per sel
immettere informazioni.
Lampeggia in blu per indicare che il Bluetooth è attivo.
Emette luce color ambra per indicare che la ba
e diventa verde quando la batteria è carica
ezionare comandi dal menu o
.
1
Page 10
Componenti lato posteriore
Rif Componente Descrizione
Connettore
per antenna
esterna (GPS)
Altoparlante Diffonde musica, suoni e voce.
Questo connettore (sotto un coperchio antipolvere di gomma)
permette l’uso di un’antenna GPS opzionale esterna a fissaggio
magnetico, che può essere posta sul tetto dell’automobile per
una migliore ricezione del segnale GPS in aree con ricezione di
scarsa qualità.
Componenti lato sinistro
2
Page 11
Rif Componente Descrizione
Slot SD/MMC Accetta una memory card di tipo SD (Secure Digital) o
Uscita Cuffie Connessione per cuffie stereo.
MMC (MultiMediaCard) per accedere a dati come, ad
esempio, musica in formato MP3.
Componenti lato superiore
Rif Componente Descrizione
Tasto
d’accensione
Accende e spegne il dispositivo. (Premere brevemente o a
lungo fa differenza, perché porta a risultati diversi. Vedere le
Sezioni 1.6 e 10.1 per informazioni.)
Componenti lato inferiore
Rif Componente Descrizione
Porta Mini-USB Collega al caricatore oppure al cavo USB..
Connettore base Collega alla base del dispositivo o alla base TMC. (La
base in dotazione dipende dal modello acquistato)
3
Page 12
1.2 Avviare per la prima volta
1. Per l’avvio iniziale, premere per 5 secondi il tasto d’alimentazione per
accendere il dispositivo.
NOTA: Per il normale funzionamento, premere brevemente il tasto d’alimentazione per
accendere e spegnere il dispositivo.
2. Il dispositivo si accende. Caricare immediatamente il dispositivo come
descritto nella sezione successiva.
3. Apparirà la schermata “Cambia lingua”. Toccate i tasti freccia destra/sinistra
per selezionare la lingua desiderata; toccate poi il tasto
.
4. Apparirà la schermata “Data & Orario”. Toccate i tasti freccia per selezionare
il fuso orario, la data e l’orario. Toccate poi il tasto
.
4
Page 13
5. Apparirà ora la schermata iniziale. Il vostro dispositivo è pronto all’uso.
5
Page 14
1.3 Collegare l’alimentazione AC e caricare la
batteria
Quando caricate la batteria per la prima volta, dovrete lasciarla in carica per
almeno 8 ore.
1. Inserite il convertitore AC nell’adattatore AC.
2. Collegate il cavo dell’adattatore al lato inferiore del dispositivo.
3. Inserite l’adattatore AC in una presa di corrente.
4. L’indicatore di carica diventerà color ambra durante la carica. Non scollegare
il dispositivo finché la batteria è completamente caricata, ovvero quando
l’indicatore di carica diventa di colore verde. La carica può richiedere alcune
ore.
NOTA:
Non accendete subito il dispositivo dopo averlo connesso alla corrente per caricare la
batteria scarica. Attendete almeno un minuto.
Dipendendo dalla regione ove avete acquistato il prodotto, il convertitore AC potrebbe
avere un aspetto esteriore lievemente diverso de quello mostrato nella figura.
Il vostro dispositivo può essere caricato anche quando è collegato ad un computer tramite
il cavo USB.
NOTA: prendere nota di quanto segue per ottenere prestazioni ottimali dalla batteria al Litio:
Non caricare la batteria in luoghi soggetti ad alte temperature (ad es. luce diretta del sole).
Non è necessario scaricare completamente la batteria prima di ricaricarla. La batteria può
essere caricata prima che sia scarica.
Se il prodotto non sarà utilizzato per periodi prolungati, assicurarsi di caricare
completamente la batteria almeno una volta ogni due settimane. L’eccessivo
scaricamento della batteria influisce le prestazioni di ricarica.
6
Page 15
1.4 Caricare la batteria usando il cavo USB
1. Accendere il computer.
2. Collegare la mini USB del cavo USB alla parte inferiore dell’apparecchiatura
e l’altra estremità ad una delle porte USB del computer.
3. Se il dispositivo è acceso, lo schermo appare come mostrato di seguito. Tutte
le volte che il dispositivo viene collegato a un computer, sarà impossibile
utilizzarlo.
NOTA:
Quando il dispositivo è collegato a un computer, viene riconosciuto come dispositivo di
memorizzazione di massa esterno. Non eliminare nessun file preinstallato nel dispositivo.
L’eliminazione di file di cui non si conosce la funzione può causare il malfunzionamento di
programmi o di funzioni.
Se si intende caricare il dispositivo in questo modo, spegnere il dispositivo così che si
impieghi meno tempo a caricare la batteria.
7
Page 16
1.5 Uso del dispositivo in un autoveicolo
NOTA:
Selezionare una posizione appropriata per montare il dispositivo in un veicolo. Non
posizionare mai il dispositivo dove possa ostruire la visuale del conducente. Accertarsi
che l’antenna GPS abbia una visione chiara del cielo.
Se il parabrezza dell’auto è ricoperto con uno strato riflettente, potrebbe essere
necessaria un’antenna esterna (opzionale) per condurre l’antenna sopra il tetto dell’auto
attraverso un finestrino.
Utilizzo della base del dispositivo o della base TMC
In base al modello acquistato, viene fornita in dotazione una base per il dispositivo
o una base TMC. Utilizzare la base e il supporto per fissare il dispositivo in un
veicolo. (Vedere un documento separato per le istruzioni sull’installazione).
Con l’alloggiamento TMC (solo per alcuni modelli), potete collegare l’antenna
TMC al ricevitore delle trasmissioni radio usato per informare i guidatori delle
condizioni del traffico. Le informazioni TMC sono monitorate dal software di
navigazione. Una volta ricevute, le informazioni possono essere visualizzate sul
dispositivo e le icone relative al traffico appariranno sulla mappa. Alcune strade
con condizioni di traffico accertate, saranno evidenziate e si potrà scegliere di
evitarle; sarà calcolato automaticamente un percorso alternativo. (Fare
riferimento al manuale del software di navigazione per informazioni dettagliate.)
8
Page 17
Collegare il caricabatterie da auto
Il caricabatterie da auto fornisce energia al dispositivo quando lo utilizzate a
bordo di un’automobile.
ATTENZIONE: Per proteggere il vostro dispositivo da improvvisi sbalzi di corrente, collegate
il caricabatterie da auto solo dopo avere acceso il motore dell’auto.
1. Collegare una estremità del caricatore da auto al connettore di alimentazione
dell’alloggiamento.
2. Collegate l’altra estremità alla presa dell’accendisigari o ad altra presa di
corrente analoga a 12 Volt per alimentare e caricare il dispositivo. La spia
luminosa sul caricabatterie diventerà verde, indicando che il dispositivo sta
ricevendo energia.
9
Page 18
1.6 Funzioni basiche
Accensione e spegnimento
Per il funzionamento normale, spegnete il dispositivo premendo per un breve
periodo il tasto di accensione. Il dispositivo passa alla modalità di sospensione.
Premete brevemente il tasto di accensione per ripristinare il sistema. Si ritornerà al
punto dove si è interrotto o alla schermata Home.
NOTA:
La schermata visualizzata dopo il ripristino dipende dal programma che stavate
utilizzando prima di mettere in sospensione il dispositivo. Alcuni programmi verranno
chiusi quando mettete in sospensione il dispositivo, ciò vuol dire che dopo il ripristino
viene visualizzata la schermata the Home.
Premere il tasto di accensione per un lungo periodo di tempo causa diversi effetti. Vedere
la Sezione 10.1 per maggiori informazioni.
Utilizzare il dispositivo
Per utilizzare il dispositivo, toccate lo schermo con la punta di un dito. Potete
eseguire le seguenti azioni:
10
Page 19
Toccare
Toccare lo schermo una volta con lo stilo per aprire gli elementi e selezionare
le opzioni.
Trascinare
Tenere lo stilo sullo schermo e trascinarlo in alto/basso/sinistra/destra o lungo
lo schermo.
Toccare e tenere premuto
Toccare e tenere lo stilo premuto su un elemento per visualizzare l’elenco di
azioni disponibili per esso. Toccare l’azione desiderata da menu di pop-up che
viene visualizzato.
Schermata iniziale
Alla prima inizializzazione del dispositivo, apparirà la schermata iniziale. La
schermata iniziale è il vostro punto ti partenza per varie operazioni. Toccate un
pulsante per avviare un’operazione o aprire un altro menu.
Nome
Tasto
Descrizione
MioMap Avvia il software di navigazione. Vedi manuale
Audio Riproduce file audio. Capitolo 2
Immagini Visualizza immagini. Capitolo 3
Contatti Immagazzina una lista di nomi, indirizzi e
numeri telefonici.
Cellulare Ricerca telefoni cellulari Bluetooth per
creare una connessione.
Si veda anche
Nome Tasto
fornito col
software.
Capitolo 4
Capitolo 5
11
Page 20
Cuffie Ricerca cuffie Bluetooth per creare una
A
Strumenti
Impostazioni Personalizza le impostazioni di sistema. Capitolo 8
connessione.
Calcolatrice fornisce funzioni di aritmetica
basica, calcolo di cambio di valute e
conversione di misure.
File Manager trasferisce file multimediali
da una scheda di memoria alla memoria
flash del dispositivo.
Capitolo 5
Capitolo 6
Capitolo 7
Utilizzo della tastiera virtuale
Ci sono occasioni in cui vengono inseriti testi o numeri nel proprio dispositivo. Ad
esempio, nel programma Contatti è necessario inserire nomi, indirizzi e numeri di
telefono. In tali occasioni, appare sullo schermo la tastiera virtuale, così come
mostrato in basso. In base all'operazione che si sta svolgendo, appaiono la tastiera
alfabetica o la testiera numerica/ con i simboli.
Tastiera alfabetica
Backspace
Barra
Passa a maiuscole o
minuscole.
Passa alla tastiera
numerica / con i simboli.
bilita dieresi
12
Page 21
Tastiera numerica/con i simboli
Passa alla tastiera alfabetica
Quando si fa clic su
per abilitare la dieresi, è possibile cliccare su una
vocale ripetitivamente per inserire una diversa forma della lettera. In alternativa è
possibile fare clic su una lettera nella finestra a comparsa, così come mostrato in
basso.
Dieresi abilitata. Fare clic di
nuovo sul tasto per disabilitarla.
Una volta completata l’immissione, fare clic su .
13
Page 22
1.7 Uso di schede SD/MMC
L’apparecchiatura è dotata di uno slot per SD/MMC dove è possibile inserire una
scheda di memoria Secure Digital o MultiMediaCard. Supporta schede di
memoria fino a 2GB.
Per utilizzare le schede SD/MMC, inserirle nello slot, con il connettore puntato
verso lo slot e l’etichetta orientata verso la parte anteriore dell’apparecchiatura.
Per togliere la scheda, controllare che nessuna apparecchiatura stia accedendo alla
scheda, esercitare una leggera pressione sul bordo della scheda per liberarla ed
estrarla dallo slot.
NOTA:
Verificare che nello slot non siano introdotti oggetti estranei.
Conservare la scheda SD o MMC in una scatola protetta per evitare che sia esposta a
polvere o umidità quando non viene utilizzata.
14
Page 23
2 Audio
2.1 Accedere ed uscire Audio
Funzioni di Audio:
Riproduzione di file MP3/WAV/WMA
Controlli essenziali di riproduzione come Riproduci, Pausa, Stop, Prossimo e
Precedente
Riproduzione nelle modalità selezione singola, ripetizione, ripetizione
singola, riproduzione a campione, sequenza normale e sequenza casuale.
11 profili predeterminati di equalizzazione audio
Supporto alle liste di riproduzione
Esecuzione in background
Visualizzazione dei testi
Toccare
Quando si avvia il programma, appare il pannello di controllo dal quale si può
gestire con facilità il lettore toccando i pulsanti su schermo.
Audio sulla schermata principale per avviare il programma.
15
Page 24
Per uscire dal programma, toccate
.
2.2 Preparazione dei file audio per il dispositivo
Prima di utilizzare il programma, assicurarsi di avere file (.mp3/.wav/.wma) nella
cartella My Flash Disk\My Audio del dispositivo o in una scheda di memoria.
Viene fornito all’utente uno strumento chiamato Mio Transfer per copiare
facilmente i file dal computer sul percorso corretto. (Vedi sezione 9.3 per ulteriori
dettagli.)
2.3 Esecuzione dei file audio
1. Se i vostri file sono su una scheda d’archiviazione, inserite la scheda nel
dispositivo.
2. Toccare
3. Il programma cercherà i file audio supportati presenti sul dispositivo e sulla
scheda d’archiviazione. Quando i file sono rilevati, sono aggiunti all’elenco
d’esecuzione.
NOTA: Potete creare la vostra lista di riproduzione per riproduzione futura (Vedi Sezione 5.6
per ulteriori dettagli.)
Audio per avviare il programma.
4. Per iniziare la riproduzione, toccate . Per controllare la riproduzione,
usate i pulsanti di controllo come descritto in seguito.
16
Page 25
L’area informazioni presenta lo stato corrente, compresi play/pausa/stop, il
tempo trascorso, lo stato dell’alimentazione, la modalità riproduzione, il
volume, e le proprietà del brano corrente, come ad esempio l’artista (se
disponibile con il file), il nome file, la lunghezza totale, e le informazioni
stereo/mono.
NOTA:
Durante la riproduzione, l’illuminazione dello schermo si disattiva automaticamente se lo
schermo non è toccato entro un periodo determinato (30 secondi per impostazione
predefinita). L’illuminazione è ripristinata quando si preme il tasto d’alimentazione, oppure
quando è terminata la riproduzione dell’elenco d’esecuzione corrente.
Se la durata totale di un brano supera i 99 minuti e 59 secondi, l’area informazioni non può
essere visualizzata in modo corretto, perché il numero massimo visualizzabile è 99:59.
Tuttavia, il brano viene riprodotto correttamente.
2.4 Controlli di riproduzione
Tasto Nome Descrizione
/
/
/
Riproduci /
Pausa
Stop Interrompe la riproduzione.
Precedente /
Successivo
Volume Aumenta o diminuisce il volume.
Barra di
avanzamento
Riproduce o mette in pausa la riproduzione.
Riproduce il file precedente o successivo.
L’indicatore sul pannello indica il livello attuale
del volume.
È possibile toccare un punto lungo la barra di
avanzamento per passare direttamente a un
diverso punto della riproduzione.
17
Page 26
Modo di
riproduzione
Testi
Riduci a iconaRiduce a icona il pannello di controllo MP3 ed
Lista di
riproduzione
Equalizzatore Apre il pannello dell’equalizzatore (vedi Sezione
Impostazioni Apre la schermata Settings (Impostazioni) per
Esci Chiude il programma e torna alla schermata
Permette di passare alla modalità successiva.
Riproduzione ripetuta del file corrente.
Riproduzione ripetuta, in sequenza, di tutti i file
dell’elenco d’esecuzione corrente.
Riproduzione ripetuta, a caso, di tutti i file
dell'elenco d'esecuzione corrente.
Anteprima (10 secondi) di tutti i file dell'elenco
d'esecuzione corrente.
Riproduzione in sequenza di tutti i file dell'elenco
d'esecuzione corrente.
Apre la schermata dei testi. Disponibile solo se il
brano corrente è dotato dei testi. (See Section 2.5
for more information.)
esegue la musica in background.
Apre la lista di riproduzione (vedi Sezione 2.6
per ulteriori informazioni).
2.7 per ulteriori informazioni).
impostare la modalità di risparmio energetico ed
accedere alla guida. (See Section 2.8 for more
information.)
iniziale.
18
Page 27
2.5 Visualizzazione testi
Il lettore audio consente di visualizzare sullo schermo i testi in tempo reale mentre
si ascoltano i brani musicali. Questa caratteristica è utile per cantare insieme ai
brani musicali.
Preparazione dei file di testo per il dispositivo
Per visualizzare i testi è necessario avere pronti i file dei testi (.lrc) sul dispositivo,
nella cartella \My Flash Disk\My Audio\Lyric\, oppure nella cartella \Lyric\
della scheda d’archiviazione.
NOTA: I file .lrc possono essere cercati e scaricati da Internet.
Usare Mio Transfer per copiare i testi nella giusta posizione nel dispositivo.
(Vedere la sezione 9.3 per maggiori informazioni.) Quando si copiano i file dei
testi sul dispositivo, assicurarsi di usare lo stesso nome di file del file audio. Per
esempio: se il file MP3 ha il nome My Love.mp3, il nome del file dei testi deve
essere My Love.lrc.
NOTA: Quando si riproducono brani musicali con i testi, la funzione spegnimento
retroilluminazione di 30secondi verrà chiusa.
Riprodurre brani musicali con i testi
Il pulsante è disponibile quando si esegue in brano dotato di testi. Toccare
questo pulsante per visualizzare i testi.
19
Page 28
Come il brano è eseguito, i tasti scorrono riga per riga sullo schermo, con la riga
A
corrente evidenziata di un colore diverso. Le immagini dello sfondo cambiano ad
intervalli specifici.
Toccare ovunque sullo schermo, per chiudere la schermata dei testi e tornare al
pannello di controllo.
2.6 Usare le liste di riproduzione
Si possono creare elenchi d’esecuzione personalizzati per usi futuri.
Creare una lista di riproduzione
1. Toccare il pulsante del pannello di controllo per aprire la schermata
dell’elenco d’esecuzione. La schermata mostra la lista attuale.
Esegui file
selezionato
Aggiungere canzone.
Rimuove il brano selezionato
dall’elenco o dal supporto
d’archiviazione
Cancella tutti i brani dall’elenco d’esecuzione
corrente. (Nessun file è eliminato.)
2. Per aggiungere una canzone alla lista, toccate
Salvare la lista di riproduzione.
prire l’elenco delle liste di riproduzione.
.
Indietro
3. Appare una schermata che visualizza tutti i file audio. Toccare i brani che si
vogliono aggiungere e poi toccare
.
20
Page 29
A
Deselezionare la/le
canzoni selezionata/e
Indietro
ggiungere tutti brani alla
lista di riproduzione.
4. Per salvare la lista di riproduzione, toccate
.
5. Appare la tastiera su schermo che permette di cambiare il nome predefinito
dell’elenco d’esecuzione. Rinominare a piacere l’elenco d’esecuzione. Al
termine toccare
.
6. Per tornare al pannello di controllo, toccata
.
Aprire una lista di riproduzione
Per aprire una delle liste di riproduzione che avete creato:
1. Toccare il pulsante
dell’elenco d’esecuzione.
del pannello di controllo per aprire la schermata
2. Toccate per mostrare tutte le liste di riproduzione che avete creato.
21
Page 30
3. Toccate la lista che desiderate aprire e toccate poi .
A
Rinomina l'elenco
d'esecuzione selezionato.
Cancellare la lista di
riproduzione selezionata.
Elimina tutti gli elenchi d’esecuzione
prire la lista di riproduzione
selezionata.
Indietro
4. Per tornare al pannello di controllo, toccate
.
2.7 Equalizzatore
Il programma fornisce 11 profili audio predefiniti. Toccate per aprire il
pannello dell’equalizzatore.
Toccate
Rock, Pop, Jazz, Classical, Dance, Heavy, Disco, Soft, 3D, e Hall.
o per avanzare tra le opzioni disponibili: Predefinito,
22
Page 31
Toccate per salvare la vostra scelta e tornare al pannello di controllo.
A
Per selezionare il profilo Predefinito, toccate
.
2.8 Impostazioni
Toccate. Appare la schermata Settings (Impostazioni).
NOTA: Per conoscere la funzione di ogni tasto, è possibile toccare . Quindi toccare il
tasto nell’elenco per visualizzare una riga descrittiva sul lato destro dello schermo.
Toccare il segno di spunta (√) per attivare la modalità di risparmio energetico.
Toccare il pulsante su/giù per impostare il timer su 10 secondi, 30 secondi, un
minuto o cinque minuti. Durante la riproduzione, l’illuminazione dello schermo si
disattiva automaticamente se lo schermo non è toccato entro un periodo
determinato (30 secondi per impostazione predefinita). L’illuminazione è
ripristinata quando si preme il tasto d’alimentazione oppure quando è terminata la
riproduzione dell’elenco d’esecuzione corrente.
iuto
Toccare
per salvare le modifiche eseguite.
23
Page 32
Page 33
3 Immagini
3.1 Accedere ed uscire da Immagini
Immagini consente di visualizzare le immagini in formato JP
di vedere una presentazione delle immagini nel dispositivo.
Toccate il pulsante
Per uscire dal programma, toccate
Immagini nella schermata iniziale per avviare il programma.
.
G, JPEG e BMP, e
3.2 Preparazione dei file audio per il dispositivo
Prima di utilizzare il programma, assicurarsi di avere file (.jpg/.jpeg/.bmp) nella
cartella My Flash Disk\My Pictures del dispositivo o in una scheda di memoria.
Viene fornito all’utente uno strumento chiamato Mio Transfer per copiare
facilmente i file dal computer sul percorso corretto. (Vedi sezione 9.3 per ulteriori
dettagli.)
NOTA: Il Visualizzatore d
formati colore superiori.
i immagini non supporta la visualizzazione di file BMP a 32-bit e
25
Page 34
3.3 Visualizzare le immagini in miniatura
A
A
1. Se i vostri file sono su una scheda d’archiviazione, inserite la scheda nel
dispositivo.
2. Toccate il pulsante
Immagini nella schermata iniziale per avviare il
programma.
3. Il programma cercherà i file corrispondenti nella cartella specifica sul vostro
dispositivo e in tutte le cartelle della scheda d’archiviazione. Visualizzerà poi
tutte le immagini in formato miniatura. Potete premere le frecce
Su o Giù per
passare alla pagina successiva o precedente.
Su.
Giù.
Uscire
Una cornice indica
che l’immagine è
selezionata.
File selezionati/Numero
totale di file.
pre l’immagine selezionata.
Cancellare l’immagine
selezionata.
vviare la presentazione.
26
Page 35
3.4 Visualizzare un’immagine a schermo intero
Quando toccate due volte un’immagine in formato miniatura, l’immagine viene
visualizzata a schermo intero. Oppure, toccate un'immagine e quindi toccate
.
Precedente
Successivo
Per tornare alla visualizzazione in miniatura, toccate ovunque sullo schermo per
far apparire i pulsanti di controllo e quindi toccate
.
3.5 Pulsanti di controllo su schermo
I pulsanti di controllo su schermo forniscono numerose funzioni ed opzioni.
Toccate ovunque nella schermata di un’immagine per far apparire i pulsanti come
mostrato qui sotto. Per far sparire i pulsanti, toccate l’immagine nuovamente.
27
Page 36
Tasto Nome Descrizione
Presentazione Avvia la presentazione (vedi sezione 3.6 per
Intervallo Imposta gli intervalli tra un’immagine e l’altra della
Informazioni Abilita o disabilita la visualizzazione del nome e della
Elimina Elimina l’immagine corrente.
Zoom Apre la barra d’ingrandimento/rimpicciolimento.
Indietro
informazioni dettagliate).
presentazione. Premete il pulsante per passare alla
successiva opzione disponibile.
1 secondo
3 secondi
5 secondi
data del file.
Toccate il pulsante quante volte necessario per ingrandire
l’immagine con rapporti d’ingrandimento pari a 1.2x,
1.5x, 1.8x o 2.0x. Dopo aver ingrandito l’immagine,
potete trascinarla per visualizzarne altre parti.
Ritorna alla visualizzazione miniature
28
Page 37
3.6 Vedere la Presentazione
Per vedere la presentazione di tutte le vostre immagini, potete procedere in uno
dei seguenti modi:
In visualizzazione miniature, toccate
In visualizzazione a schermo intero, toccate ovunque sull’immagine per
visualizzare il pannello di controllo su schermo. Toccate quindi il pulsante
per avviare la presentazione.
Per interrompere la presentazione, basta toccare ovunque sullo schermo.
per avviare la presentazione.
29
Page 38
Page 39
4 Contatti
4.1 Accedere ed uscire da Contatti
Contatti permette di mantenere una lista di nomi, indirizzi e numeri telefonici.
NOTA: Se avete sul vostro computer informazioni create con Contatti di Microsoft Outlook,
potete copiare tali informazioni sul vostro dispositivo (Vedi Capitolo 9.4 per informazioni).
Toccate il pulsante Contatti nella schermata iniziale per avviare il programma.
Apparirà la lista di contatti.
↓
31
Page 40
Per uscire dal programma, toccate
A
4.2 Usare la Lista dei contatti
Una volta avviato Contatti, apparirà la lista dei contatti, mostrando nomi e numeri
di telefono (numeri di telefonia mobile secondo l’impostazione iniziale) dei vo
contatti.
otete usare i vari pulsanti su schermre fino
P
ll’indirizzo di un contatto, chiamar
a
o per cercare un contatto, naviga
e un contatto e così via.
stri
To
ccare due volte
per m
ostrare la
schermata di
sommario di un
contatto.
Navigare ve
del contatto selezio
rso l'indirizzo
Chiamare il contatto
nato.
selezionato.
Toccare una delle serie alfabetiche per
ricercare velocemente un contatto.
Cancellare il contatto selezionato.
Modificare il contatto selezionato.
ggiungere un contatto.
NOTA: Se avete trasferito la rubrica del telefono da un cellulare Bluetooth al vostro
dispositivo (come descritto nella Sezione 5.3), anche i contatti compariranno nell’elenco.
Uscire dal
programma.
32
Page 41
4.3
Usare la schermata Sommario
Nella lista deiata la schermata
di somma
contatti, toccando due volte un contatto verrà mostr
rio di quel contatto.
Toccare per scrollare
lungo il campo
d’immissione.
Indietro
4.4 Navigare fino all’indirizzo di un contatto
1. Toccate il pulsante
2.
Nella lista dei contatti, selezionate il contatto desiderato e toccate
Contatti nella schermata iniziale per avviare il programma.
.
3. Toccate
l’indirizzo di lavoro.
per selezionare l’indirizzo di casa o
per selezionare
33
Page 42
4. Verrà avviato il programma di navigazione. (Vedi documentazione fornita
con il software di navigazione per maggiori informazioni).
4.5 Effettuare una telefonata ad un contatto
1. Collegate il dispositivo a un telefono cellulare Bluetooth come descritto nella
Sezione 8.4.
2. Toccate il pulsante
3. Nella lista dei contatti, selezionare il contatto desiderato e toccare
NOTA: Potete utilizzare il tasto chiama il contatto solamente quando è collegato un telefono
cellulare Bluetooth.
4. Toccare
lavoro o
Contatti nella schermata iniziale per avviare il programma.
per chiamare il numero di casa, per il numero di
per il numero di cellulare.
.
34
Page 43
4.6 Gestione dei Contatti
Aggiungere un contatto
1. Toccate il pulsante Contatti nella schermata iniziale per avviare il programma.
2. Toccare
3. Toccare un campo di immissione due volte. Oppure, toccate un campo quindi
toccate
.
. Apparirà la tastiera virtuale.
35
Page 44
4. Usate la tastiera virtuale per inserire le informazioni nel campo e toccate
5. Inserite le informazioni in altri campi come quelli relativi ad indirizzo e
numero telefonico. Scrollate verso il basso per vedere tutti i campi disponibili.
NOTA: Quando si inserisce l’indirizzo, la tastiera su schermo guida tra i vari campi
dell’indirizzo, includendo paese, città, via e numero civico. Dopo che avete inserito un
elemento, toccate per passare all’elemento successivo.
OK.
36
Page 45
6. Toccate per salvare le informazioni del contatto e tornare alla lista dei
contatti.
Modificare un contatto
Per modificare le informazioni di un contatto:
1. Nella lista dei contatti, toccate due volte il contatto per aprire la schermata di
sommario.
- oppure Nell’elenco contatti, toccate il contatto quindi toccate
.
2. Toccate due volte il campo che volete modificare ed usate la tastiera virtuale
per modificarlo. Se volete cancellare il contenuto di un campo, toccate il
campo quindi
.
3. Toccate per salvare le modifiche.
Cancellare un contatto
Nella lista di contatti, selezionate il contatto che volete cancellare e toccate
.
37
Page 46
Page 47
5 Bluetooth
5.1 Informazioni sui profili Bluetooth
Il dispositivo è dotato del Bluetooth per le comunicazioni wireless. I dispos
con funzionalità Bluetooth sono in grado di scambiare informazioni da una
distanza di circa 10 metri (30 piedi) senza richiedere una connessione fisica.
Di seguito ci sono i profili Bluetooth supportati dal dispositivo:
Hands-free Profile (HFP) (Profilo vivavoce)
Consente al dispositivo di funzionare come dispositivo vivavoce per cellulari
Bluetooth. Potete toccare il dispositivo per effettuare e ricevere telefonate
invece di sollevare il cellulare, e usare gli altoparlanti integrati e il microfono
per la conversazione.
Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) (Profilo distribuzione
audio avanzata)
NOTA:
Non tutti i dispositivi Bluetooth supportano tutti i profili. Controllare il documento del
dispositivo Bluetooth per conoscere le sue proprietà Bluetooth.
Di default, la radio Bluetooth è attiva quando il dispositivo è acceso. Quando necessario,
spegnere la radio Bluetooth sul dispositivo. (Vedere la Sezione 8.8 per informazioni sulle
impostazioni Bluetooth.)
itivi
39
Page 48
5. Collegare un cellulare Bluetooth 2
Collegare un cellulare per la prima
NOTA:
Questo capitolo spiega come avviare la connessione Bluetooth dal dispositivo. Se
desiderate avviare una connessione Bluetooth da un cellulare Bluetooth, dovete assicurarvi
che il dispositivo sia in modalità rilevabile. (Vedere la Sezione 8.8 per informazioni.)
1. odalità rilevabile.
Dovete assicurarvi che il cellulare Bluetooth sia in m
2. Toccate
3. Il programmaa volta
che tentate una connessione a un cellulare.
Cellulare sulla schermata Home.
cercherà i cellulari Bluetooth nelle vicinanza se è la prim
volta
NOTA: Se non vengono rilevati dispositivi, lo schermo mostra un menu di scelta rapida.
(Vedere la descrizione dei collegamenti più avanti in questa sezione.)
4. Il risultato della ricerca verrà visualizzato sullo schermo. Toccate il cellulare
che desiderate collegare.
40
Page 49
5. Toccate la tastiera software per inserire la passkey (fino a 16 caratteri).
6. Inserite la stessa passkey sul cellulare Bluetooth in modo da stabilire la
connessione. In relazione al modello di cellulare, potrebbe essere necessario
selezionare il servizio vivavoce per completare la connessione.
7. Quando la connessione è completata, appare un messaggio sullo schermo.
Toccate
Sì.
8. Appare un menu di scelta rapida con il nome del dispositivo connesso sulla
parte superiore dello schermo. Un simbolo di spunta indica che il dispositivo è
connesso. Toccate
Indietro per visualizzare il menu principale Cellulare.
41
Page 50
9. Nel menu principale Cellulare, potete effettuare le chiamate toccando i tasti
sullo schermo. (Vedere la Sezione 5.3 per informazioni.)
10. Potete toccare
dispositivo.
42
Indietro per ridurre lo schermo e usare le altre funzioni del
Page 51
Collegare un cellulare diverso
Per collegare un cellulare che non è già presente nell’elenco dei collegamenti:
1. Se siete nel menu principale Cellulare, toccate
2. Nel menu di scelta rapida, toccate
Trova altri.
Collega a tel.
Uso del collegamento al cellulare
Una volta stabilita la connessione Bluetooth, il collegamento viene salvato. In
seguito, quando toccata il tasto
tenterà la connessione con l’ultimo cellulare accoppiato.
Potete anche toccare un particolare collegamento nel menu di scelta rapida per
collegare un cellulare in particolare.
Cellulare nella schermata Home, il programma
43
Page 52
Elimina il collegamento selezionato.
NOTA:
Tutti i collegamenti saranno cancellati se spegnete il dispositivo.
Il programma può salvare fino a 15 collegamenti. Il 16mo collegamento sostituisce l’ultimo
inserito.
Scollegare il cellulare
Toccate il dispositivo connesso nel menu di scelta rapida quindi toccate Scollega
quando appare un messaggio che chiede di selezionare un’operazione.
5.3 Funzionamento del telefono
Effettuare una chiamata
Effettuato l’accoppiamento a un cellulare (come descritto nella Sezione 5.2), è
possibile effettuare una chiamata con la tastiera su schermo, rubrica, o registro
chiamate.
44
Page 53
Componi
Toccando il tasto Componi nel menu principale Cellulare, è possibile inserire il
numero di telefono con il tastierino su schermo. Dopo aver inserito il numero di
telefono, toccate
per effettuare la chiamata.
NOTA:
Le chiamate internazionali richiedono l’immissione del prefisso internazionale da inserire
nel numero di telefono. Sul dispositivo, il prefisso internazionale è separato dal resto della
sequenza di numeri dal segno più (+). Se state effettuando una chiamata internazionale,
tenete premuto il tasto 0 fino a che non appare il segno +.
Per cancellare l’ultimo numero digitato, toccate il tasto Backspace. Tenete premuto il
tasto per circa 1 secondo per cancellare l’intero numero.
Rubrica
Toccando il tasto Rubrica nel menu principale Cellulare, potete selezionare un
numero di telefono da chiamare.
Il programma è in grado di visualizzare due tipi di rubrica.
Rubrica locale
È la rubrica del programma Contatti del dispositivo. (Vedere il Capitolo 4.)
Rubrica remota
È la rubrica scaricata dal cellulare durante la prima connessione. A seconda
del telefonino usato, questo tipo di informazioni potrebbe non essere
scaricabile.
45
Page 54
NOTA:
Quando è collegato un cellulare diverso dal precedente, appare un messaggio che vi
chiede se volete sostituire la rubrica remota esistente con quella corrente.
Se è necessario aggiornare la rubrica remota, toccate Ottieni nr. Telefono per scaricare
nuovamente la rubrica dal cellulare.
Questa icona indica un
contatto dalla rubrica del
cellulare.
Quando c’è più di un numero di telefono per un contatto, tutti i numeri
appariranno nell’elenco con la lettera “m” per indicare il cellulare, “h” per
indicare casa, e “w” per indicare lavoro.
Nella schermata rubrica, toccate il numero di telefono da chiamare.
NOTA: Per rimuovere la rubrica del cellulare dal dispositivo, usate le impostazioni Bluetooth
come descritto nella Sezione 8.8.
Registro chiamate
Toccando il tasto Registro chiamate nel menu principale Cellulare, potete
selezionare un numero recente da chiamare.
Il programma è in grado di visualizzare due tipi di registro chiamate.
Registro chiamate locale
È il registro chiamate del dispositivo.
Registro chiamate remoto
È il registro chiamate del cellulare collegato. A seconda del telefonino usato,
questo tipo di informazioni potrebbe non essere scaricabile.
NOTA: Quando è collegato un cellulare diverso dal precedente, appare un messaggio che vi
chiede se volete sostituire la rubrica remota esistente con quella corrente.
46
Page 55
Salva il numero di telefono selezionato nel
programma Contatti.
Di default, l’elenco mostra le chiamate in entrata, in uscita, e perse. Potete filtrare
le chiamate toccando
NOTA: Per eliminare il registro chiamate, utilizzate le impostazioni Bluetooth come descritto
nella Sezione 8.8.
Opzioni.
Ricevere una chiamata
Dopo aver accoppiato il dispositivo a un cellulare (come descritto nella Sezione
5.2), il dispositivo suona e visualizza la schermata chiamata in ingresso quando
c’è una chiamata in entrata.
Rispondi
Per accettare la chiamata, toccate
.
Rifiuta
. Per rifiutare la chiamata, toccate
47
Page 56
NOTA: Puoi fare in modo che il dispositivo risponda automaticamente a una chiamata
entrante. (Vedere la Seziona 8.8.)
Funzionamento durante una chiamata
Durante una chiamata:
Se è necessario inserire altri numeri, per esempio aggiungere numeri, toccate
Tastiera per aprire il tastierino numerico quindi toccate le cifre.
Toccate Mute per interrompere l’audio in modo che l’altra parte non riesca a
sentire. Per terminare la modalità mute, toccata nuovamente il tasto.
Toccate per terminare la chiamata.
Toccate Trasf. a telefono per passare la chiamata al cellulare. Per tornare
indietro, toccate nuovamente il tasto.
Toccate Riduci per ridurre la schermata e per tornare alla schermata
precedente.
48
Page 57
5.4 Collegare una cuffia Bluetooth
Collegare una cuffia per la prima volta
1. Dovete assicurarvi che la cuffia da collegare sia una cuffia Bluetooth stereo.
2. Toccate
3. Il programma ricercherà la cuffia Bluetooth più vicina se è la prima volta che
si prova a collegare una cuffia.
Cuffia nella schermata Home.
NOTA: Se non vengono rilevati dispositivi, lo schermo mostra un menu di scelta rapida.
(Vedere la descrizione dei collegamenti più avanti in questa sezione.)
4. Il risultato della ricerca viene visualizzato sullo schermo. Toccate la cuffia
che si desidera collegare.
49
Page 58
5. Toccate la tastiera software per inserire la passkey. (Verificare nel manuale
delle cuffie per la passkey.)
6. Quando la connessione è completata, appare un messaggio sullo schermo.
Toccate
7. Appare il menu di scelta rapida con il nome del dispositivo collegato nella
parte superiore dello schermo. Un segno di spunta indica che il dispositivo è
collegato.
Sì.
50
Page 59
8. Potete toccare Indietro per tornare alla schermata Home.
Collegamento a cuffie diverse
Per collegare una cuffia che non è già presente nell’elenco collegamenti, toccate
Trova altri nel menu collegamenti rapidi.
Uso del collegamento cuffie
Una volta stabilita la connessione Bluetooth, il collegamento viene salvato.
Quando poi toccate il tasto
proverà a collegare le ultime cuffie accoppiate.
Potete anche toccare un particolare collegamento per collegare una particolare
cuffia
Collega cuffie nella schermata Home, il programma
Elimina il collegamento selezionato.
NOTA:
Tutti i collegamenti saranno cancellati se spegnete il dispositivo.
Il programma può salvare fino a 15 collegamenti. Il 16mo collegamento sostituisce l’ultimo
inserito.
Scollegare le cuffie
Toccate il dispositivo connesso nel menu di scelta rapida quindi toccate Scollega
quando appare un messaggio che chiede di selezionare un’operazione.
51
Page 60
Page 61
6 Calcolatrice
6.1 Accedere ed uscire da Calcolatrice
Calcolatrice fornisce tre modalità d’uso: Calcolatrice, Cambio Valute e
Conversione. Potete usare queste funzioni per effettuare semplici calcoli
aritmetici, calcolo di cambio di valute e conversione di misure.
Fare clic su
programma.
S sulla schermata iniziale e poi su per avviare il
trumentiCalcolatrice
↓
53
Page 62
Vi verrà moe ad un’altra modalità, strata la schermata della calcolatrice. Per passar
toccate uno dei pulsanti nell’angolo superiore destro dello sc
hermo.
Passare alla modalità
Calcolatrice.
Passare alla modalità
Cambio Valute.
Passare alla modalità
Conversione.
Uscire
Per uscire dal programma, toccate
.
6.2 Usare la modalità Calcolatrice
La metiche
odalità Calcolatrice vi permette di eseguire tutte le operazioni aritm
che potete norm
Se non siete in modalitàlatrice, toccate il pulsant Calcoe
Toccate il tastierino numerico per immettere numeri e simboli matematici.
Toccate poi il pulsante
almente effettuare usando una calcolatrice tascabile.
.
per ottenere il risultato.
54
Page 63
Memoria della calcolatrice
Indicatore di
memoria.
Pulsanti di memoria.
Tasto Nome Descrizione
Cancella Memoria Elimina il valore in memoria.
Richiama Memoria Mostra il valore in memoria.
Somma a Memoria Somma il valore corrente al valore in memoria.
Sottrai da Memoria Sottrae il valore corrente dal valore in memoria.
6.3 Usare la modalità Cambio Valute
Usate la modalità Cambio Valute per effettuare la conversione tra valute. Potete
anche modificare il tasso di cambio.
1. Avviate il programma Calcolatrice come descritto nella sezione 6.1.
2. Toccate
per passare alla modalità Cambio Valute.
55
Page 64
3. Toccate la freccia in giù vicina al campo d’immissione per mostrare una lista
di valute e selezionate la valuta da cui convertire. Quando si seleziona una
valuta, l’abbreviazione di tale valuta sarà mostrata nell’angolo superiore
sinistro del campo d’immissione.
Campo d’immissione.
Indicatore di valuta.
Lista scrollabile
di valute.
Toccare per
andare alla
schermata di
modifica.
Barra di scorrimento.
4. Toccate la freccia in giù vicina al campo d’uscita per mostrare una lista di
valute e selezionate la valuta verso cui convertire. Quando si seleziona una
valuta, l’abbreviazione di tale valuta sarà mostrata nell’angolo superiore
sinistro del campo d’uscita.
56
Page 65
Campo d’uscita.
Indicatore di valuta.
Lista scrollabile
di valute.
Barra di scorrimento.
5. Inserite il valore da convertire nel campo d’immissione toccando i tasti dei
numeri nel tastierino numerico. Potete anche effettuare semplici operazioni
aritmetiche nel campo d’immissione.
Il valore convertito nella valuta richiesta sarà subito mostrato nel campo
d’uscita.
Valore d’immissione.
Valore d’uscita.
NOTA: Il programma usa i tassi di cambio predefiniti a meno che non li modifichiate (vedi la
sottosezione successiva per informazioni).
Modificare i tassi di cambio
Prima di effettuare la conversione di valute, potete modificare il tasso di cambio ai
valori più aggiornati.
1. Toccate
nella schermata Calcolatrice.
57
Page 66
2. Selezionate le valute d’origine e d’arrivo.
3. Toccate .
4. Immettete il tasso di cambio e toccate
tornare alla schermata precedente.
per salvare le modifiche e
6.4 Usare la modalità Conversione
La modalità Conversione vi permette di convertire misure da un’unità di misura
all’altra.
1. Avviate il programma Calcolatrice come descritto nella sezione 6.1.
2. Toccate
per passare alla modalità Conversione.
3. Toccate il pulsante delle misure per mostrare un elenco scrollabile di misure.
Selezionate la misura desiderata dalla lista.
58
Page 67
4. Toccate la freccia in giù vicina al campo d’immissione per mostrare una lista
di unità di misura e selezionate l’unità da cui convertire. Quando si seleziona
un’unità, l’abbreviazione di quell’unità è mostrata nell’angolo superiore
sinistro del campo d’immissione.
Campo d’immissione.
Indicatore di unità.
Lista scrollabile
di unità.
5. Toccate la freccia in giù vicina al campo d’uscita per mostrare una lista di
unità di misura e selezionate l’unità verso cui convertire. Quando si seleziona
un’unità, l’abbreviazione di tale unità è mostrata nell’angolo superiore
sinistro del campo d’uscita.
59
Page 68
Indicatore di unità.
Lista scrollabile
di unità.
Campo d’uscita.
6. Inserite il valore numerico nel campo d’immissione toccando i tasti dei
numeri nel tastierino numerico. Potete anche effettuare semplici operazioni
aritmetiche nel campo d’immissione.
Il valore convertito apparirà subito nel campo d’uscita.
Valore d’immissione.
Valore d’uscita.
60
Page 69
7 File Manager
7.1 Avvio del File Manager e uscita da esso
File Manager consente di tr
scheda per l’archiviazione.
Fare clic su
programma.
trumentiFile Manager
S sulla schermata iniziale e poi su per avviare il
asferire file multimediali tra il dispositivo e una
↓
61
Page 70
La scherma
nella colonna di sinistra e le cartelle / i file contenuti nella scheda di archiviazione,
nella colonna di destra.
ta File Manager mostra le cartelle specifiche del proprio dispositivo
NOTA: La colonna di sinistra mostra solo le cartelle “specifiche” in My Flash Disk (Il mio
disco flash) del dispositivo. Le cartelle “specifiche” si riferiscono alle cartelle di dati per
programmi multimediali (come la cartella My Audio per il programma audio). Le altre cartelle
non sono accessibili all’interno del programma File Manager.
7.2 Trasferimento file
Dalla scheda di archiviazione al proprio dispositivo
1.
Inserire la scheda di archiviazione.
2. Come ima cartella di My Flash Disk (Il mio disco flash) del dispositivo.
postazione predefinita, viene evidenziata la prim
62
Page 71
3. Per selezionare la cartella di destinazione, fare clic due volte sulla colonna di
sinistra per aprirla. Oppure, fare clic sulla cartella e su
Se il file di origine si trova in una cartella della schedahi di arc
4. viazione, fare
clic due volte sulla colonna di destra per aprire la cartella.
Se si desidera selezionare tutte le cartelle, fare clic su
per aprirla.
.
Selezionare il file di origine facendo clic su di esso nella colonna di destra.
5.
Se si desidera selezionare tutti i file, fare clic su
.
63
Page 72
N TA: Per andare al livello superiore, fare clic su O .
6. Fare clic su per copiare il file selezionato nella cartella di destinazione.
Dario dispos
l prop
Utilrecedente per copiare i
izzare lo stesso metodo descritto nella sottosezione p
file dal proprio dispositivo alla scheda di archiviazione ad eccezione che la
zione va dalla colonna di sinistra alla (
dire
7.3
Oltre
Gestione delle cartelle e dei file
alla copia dei file, File Manager fornisce le seguenti funzioni:
Rinomina
Cambia il nome della cartella o del file selezionato
Elimina
Elimina la cartella o il file selezionato
Nuova cartella
Crea una nuova cartella nella cartella selezionata.
NOTA: È possibile rinominare le cartelle predefinite del proprio dispositivo. è impossibile
creare nuove cartelle nel livello root del proprio dispositivo.
itivo alla scheda di archiviazione
) colonna di destra.
64
Page 73
8 Impostazioni
8.1 Accedere ed uscire da Impostazioni
Potete personalizzare le impostazioni di sistema come luminosità della
retroilluminazione,volume e lingua. Dopo aver cambiato le impostazioni, le
nuove impostazioni rimarranno valide fino a quando le cambierete di nuovo.
Toccate il pulsante
Impostazioni come mostrato qui sotto.
Impostazioni nella schermata iniziale. Apparirà il menu
↓
65
Page 74
Per uscire da Impostazioni, toccate .
La prossima sezione descrive i vari pulsanti e le loro funzioni.
8.2 Retroilluminazione
1. Toccate il pulsante Impostazioni nella schermata iniziale.
2. Toccate il pulsante
3. Muovete il cursore lungo la barra graduata per regolare la luminosità della
retroilluminazione. Per diminuire la luminosità, spostate il cursore verso
sinistra. Per aumentare la luminosità, spostate il cursore verso destra.
Retroilluminazione.
4. Toccate
per salvare i cambiamenti.
8.3 Volume
1. Toccate il pulsante Impostazioni nella schermata iniziale.
66
Page 75
2. Toccate il pulsante Volume.
3. Muovete il cursore lungo la barra graduata per regolare il volume. Per
abbassare il volume, spostate il cursore verso sinistra. Per alzare il volume,
spostate il cursore verso destra.
4. Toccate
per salvare i cambiamenti.
8.4 Schermo
Potete calibrare lo schermo a sfioramento nel caso non stia rispondendo con
precisione ai vostri tocchi.
1. Toccate il pulsante
2. Toccate il pulsante
Impostazioni nella schermata iniziale.
Schermo.
67
Page 76
3. Toccate
4. Toccate e tenete premuto il centro del bersaglio.
5. Quando il bersaglio si sposta in un’altra posizione, toccate e tenete premuto il
centro del nuovo bersaglio. Ripetete ogni volta per completare il processo di
calibrazione.
6. Una volta terminato, toccate
per iniziare la calibrazione.
.
8.5 Alimentazione
Per verificare il livello di carica restante della vostra batteria e/o le funzioni di
risparmio energetico:
1. Toccate il pulsante
2. Toccate il pulsante
68
Impostazioni nella schermata iniziale.
Alimentazione.
Page 77
3. La schermata mostra la carica residua della vostra batteria.
Potete regolare un timer che spegnerà automaticamente il vostro dispositivo
quando questo rimanga inattivo per un determinato periodo di tempo. Le
opzioni includono Mai, 30 minuti, 20 minuti e 10 minuti.
4. Toccate
per salvare i cambiamenti.
8.6 Data & Orario
1. Toccate il pulsante Impostazioni nella schermata iniziale.
2. Toccate il pulsante
Data & Orario.
69
Page 78
3. Per cambiare il fuso orario, toccate le frecce destra o sinistra del campo “Fuso
orario”.
4. Per modificare la data, toccate la freccia in giù del campo “Data”. Apparirà un
calendario. Toccate la freccia a sinistra del calendario per passare al mese
precedente o la freccia a destra per il mese successivo. In alternativa, potete
toccare il mese o anno nella parte alta del calendario per cambiare
direttamente il mese o anno.
9. Quando il calendario mostra il mese corrente, toccate la data sul calendario.
70
Page 79
5. Per regolare l’orario, prima toccate l’ora, minuto o secondo nel campo “Ora”,
e poi toccate la freccia in su o in giù per portare avanti o indietro l’orario.
6. Toccate
per salvare i cambiamenti.
8.7 Cambia lingua
1. Toccate il pulsante Impostazioni nella schermata iniziale.
2. Toccate il pulsante
3. Toccate i pulsanti freccia destra/sinistra per selezionare la lingua desiderata.
Cambia lingua.
71
Page 80
4. Toccate
5. Toccate il pulsante
per salvare i cambiamenti.
per applicare la nuova impostazione.
8.8 Bluetooth
1. Toccate il pulsante Impostazioni nella schermata iniziale.
2. Toccate il pulsante
3. La schermata “Impostazioni Bluetooth” contiene 3 tasti come descritto di
seguito.
Bluetooth.
72
Page 81
4. Completate le impostazioni nella schermata, toccate
5. Toccate
Indietro per tornare alla schermata Impostazioni.
Fatto.
Preferenze BT
C520
Le voci presenti nella schermata “Preferenze BT” sono:
Nome
Toccate questo campo se volete rinominare il dispositivo Bluetooth. Compare
una tastiera software che vi consente di inserire il nuovo nome.
Abilita Bluetooth
La radio Bluetooth è attiva quando questa voce è selezionata. Deselezionate
questa voce se volete disattivare la radio Bluetooth.
Bluetooth rilevabile
Selezionate questa voce se volete che il dispositivo sia rilevabile da altri
dispositivi Bluetooth. Potete selezionare questa voce solamente se la voce
precedente è attiva.
73
Page 82
Preferenze risposta automatica
Potete specificare dopo quanto tempo il dispositivo deve rispondere
automaticamente a una chiamata. Se volete rispondere manualmente a una
chiamata, selezionate
Mai.
Elimina Preferenze
Tutte le volte che volete eliminare un particolare dato come elencato di seguito,
selezionate la voce corrispondente nella schermata “Elimina preferenze”.
Rubrica (Numero di telefono)
Cancella Storico chiamate
Appare un messaggio sullo schermo che chiede se volete eliminare in maniera
definitiva i dati. Toccate
Fatto.
74
Page 83
8.9 Ripristina
Per ripristinare i valori predefiniti di fabbrica:
1. Toccate il pulsante
2. Toccate il pulsante
3. Toccate
.
Impostazioni nella schermata iniziale.
Ripristina.
75
Page 84
Page 85
9 MioTransfer
9.1 Installazione di Mio Transfer
Mio Transfer consente di trasferire facilmente dati come MP3 e foto
dispositivo ed il computer. Per installare Mio Transfer sul computer:
1. Inserire il CD/DVD con i programmi nel lettore CD/DVD-ROM del
computer.
Quando appare la scher
2. mata di selezione della lingua, fare clic sulla lingua
che si vuole installare.
3. Toccare
Installa Mio Transfer.
tra il
77
Page 86
4. Toccare Successivo. Seguire le istruzioni presentate sullo schermo per
completare l’installazione.
NOTA: se Mio Transfer è già stato installato sul PC, facendo clic su Installa Mio Transfer si
rimuoverà l’applicazione dal sistema.
9.2 Avviare Mio Transfer
Fare clic sull’icona Mio Transfer del desktop di Windows per avviare il programma.
Appare la schermata Mio Transfer.
La barra dei menu di Mio Transfer contiene le seguenti schede:
Audio
Consente di trasferire i file MP3 tra il dispositivo e il computer. (Fare
riferimento alla sezione 9.3 per i dettagli.)
Immagini
Consente di trasferire le immagini tra il dispositivo e il computer. (Fare
riferimento alla sezione 9.3 per i dettagli.)
78
Page 87
Contatti
Consente di copiare le informazioni di Contatti di Microsoft Outlook dal
computer al dispositivo. (Fare riferimento alla sezione 9.4 per i dettagli.)
Mio Online
collegamento al sito Internet Mio.
Per uscire da Mio Transfer, basta fare clic su
Esci, nell’angolo in basso a destra
dello schermo.
NOTA: Prima di scollegare il cavo, è necessario fare clic sull’icona del dispositivo nell’area di
notifica e fare clic su “Safely remove xxx” (Rimozione sicura di xxx) (dove xxx è il nome del
dispositivo). Se si stanno trasferendo dati e si scollega il cavo senza seguire la procedura
corretta per la rimozione si può provocare la perdita dei dati.
9.3 Copiare File multimediali nel dispositivo
Prima di riprodurre file multimediali per esempio file MP3, è necessario che i file
siano già disponibili nel dispositivo. Utilizzare Mio Transfer per copiare i file dal
computer sul percorso corretto del dispositivo.
1. Se volete copiare i file su una scheda di memoria, inserite la scheda nel
dispositivo.
2. Accendere il computer ed il dispositivo.
3. Collegare la mini USB del cavo USB alla parte inferiore dell’apparecchiatura
e l’altra estremità ad una delle porte USB del computer.
79
Page 88
4. Avviare Mio Transfer facendo clic sull’icona del desktop di Windows. La
schermata di Mio Transfer viene visualizzata.
5. Selezionate il tipo di file da copiare:
Per copiare file audio, fate clic su Audio
Per copiare le foto o le immagini, fare clic su Immagini in alto nella barra
nella barra del menu superiore.
del menu.
La colonna di sinistra mostra le unità del computer e la colonna di destra i file
nella cartella appropriata del dispositivo di destinazione (
o
Il dispositivo di
destinazione
)
6. Selezionare il dispositivo di destinazione facendo clic su una delle icone:
- Memoria flash del dispositivo
- Scheda d’archiviazione inserita nel dispositivo.
7. Selezionare, nella colonna di sinistra, la cartella in cui sono archiviati i file
MP3 / immagine. Selezionare il file che si vuole copiare e toccare il pulsante
80
Page 89
La barra di stato indicherà l’avanzamento del trasferimento file, e i file
selezionati saranno copiati sul dispositivo di destinazione.
NOTA: I file possono anche essere copiati dal dispositivo al computer. Prima selezionare i
file che si vogliono copiare nella colonna di destra, poi designare una cartella sulla sinistra
per la collocazione di questi file. Poi fare clic su
per avviare il trasferimento.
Gestione File
Sono disponibili vari pulsanti per la gestione dei file:
Rinomina
per modificare il nome del file selezionato.
Elimina
elimina il file selezionato.
Annulla
annulla il trasferimento di file.
Nuova cartella
Crea una nuova cartella nell’unità o nella cartella selezionata.
9.4 Copia delle informazioni dei contatti sul
dispositivo
Si possono copiare le informazioni dei Contatti di Microsoft Outlook dal
computer al dispositivo utilizzando Mio Transfer. Questo fa risparmiare il tempo
d’inserimento di tutte le informazioni sul dispositivo o sul computer. (Per
informazioni su Contatti si vedano i capitoli 4.)
1. Accendere il computer e l’apparecchiatura.
2. Collegare la mini USB del cavo USB alla parte inferiore dell’apparecchiatura
e l’altra estremità a una delle porte USB del computer.
81
Page 90
3. Avviare Mio Transfer facendo clic sull’icona
Mio Transfer del desktop di
Windows. La schermata di Mio Transfer viene visualizzata.
4. Fare clic su
5. Selezionare l’opzione e fare clic su
Contatti nella barra del menu in alto.
Apply.
82
Page 91
Risoluzione dei problemi e
10 Risoluzione dei problemi e manutenzione
manutenzione
10.1 Riavvio e Spegnimento
Occasionalmente, potreste dover resettare il vostro dispositivo. Per esempio,
dovrete resettare il sistema nel caso in cui cessi di rispondere, o quando appaia
“congelato” o “bloccato”.
Riavviare il dispositivo
Per riavviare il dispositivo, premete il tasto di accensione per 5 secondi fino a che
non appare la scherm
ata “Selezione spegnimento” quindi toccate
Riavvia.
Spegnere il dispositivo
Per arrestare il dispositivo, premete il tasto di accensione per 5 secondi fino a che
non appare la schermata “Selezione spegnimento” quindi toccate
In alternativa, potete premere il tasto di accensione per 10 secondi per speg
direttamente il dispositivo. Questa funzione è utile quando problemi del software
impediscono la visualizzazione della schermata “Selezione spegnimento”.
Chiudi sessione.
nere
83
Page 92
L’arresto pone il dispositivo in uno s
tutti i programmi prima di arrestarsi.
di acc
ensione per 5 secondi. Appare la schermata Home.
tato di ibernazione. Il dispositivo chiuderà
Per riutilizzare il dispositivo, premete il tasto
10.2 Ricerca dei guasti
NOTA: qualora si verificasse un problema che non si riesce a risolvere, rivolgersi al
rivenditore per avere il necessario supporto.
Problemi con l’alimentazione
L’apparecchiatura non si accend
La carica rimanente della batteria potrebbe non essere sufficiente al
funzionamento dell’apparecchiat
e quando si utilizza la batteria
ura. Caricare la batteria.
Problemi con lo schermo
La risposta dello scherm
Verificare che le batterie dell’apparecchi
problema persiste, eseguire la reimpostaz
Lo schermo si congela.
Eseguire la reimpostazione del sistema.
È difficile leggere lo schermo
Controllare che la retroillum
Portarsi in un punto do
Risposta imprecisa ai tocchi
Calibrare lo schermo.
o è lenta
atura non siano scariche. Se il
ione del sistema.
inazione del display sia attiva.
ve l’illuminazione è sufficiente.
Problemi di collegamento
Problemi con il collegamento dei cavi
i
Verificare che l’apparecchiatura e il computer siano entrambi accesi prima d
eseguire il
84
collegamento.
Page 93
Verificare che il cavo sia ben inserito nella porta USB del computer.
Collegare il cavo USB direttamente al computer, non pass
are attraverso un
hub USB.
Eseguire il reset dell’app
arecchiatura prima di collegare il cavo. Scollegare
sempre l’apparecchiatura prima di riavviare il computer.
Problemi con il G
In c quanto
aso non vi siano segnali buoni, è necessario prendere in considerazione
PS
suggerito di seguito:
hiara visuale del cielo
Assicurarsi che l’antenna GPS abbia una c
GPS può essere
Si faccia attenzione, perché la ricezione del segnale
influenzata da:
Condizioni meteorologiche p
essime.
Ostacoli alti (ad es. alberi e edifici alti).
Presenza di altri dispositivi wireless in vettura.
Parabrezza non trasparente.
85
Page 94
10.3 Manutenzione dell’apparecchiatura
Se si ha cura dell’apparecchiatura, si garantisce un funzionamento privo di
b
pro lemi e si riducono i rischi di danneggiare l’apparecchiatura stessa.
Tenere l’apparecchiatura distante da umidità eccessiva e da temperature
estreme.
Evitare l’esposizione diretta alla luce del sole o ai raggi ultravioletti per
lunghi periodi di tempo.
Non collocare nulla sopra l’apparecchiatura e non far cadere nulla sopra
l’apparecchiatura.
Non far cadere l’apparecchiatura ed evitare di
sottoporla a forti scosse.
Non esporre l’apparecchiatura a improvvisi e forti sbalzi di temperatura. Ci
potrebbe causare il formarsi di cond
ensa all’interno dell’apparecchiatura, con
ò
conseguenti danni alla stessa. Nel caso di condensa, lasciare che
l’apparecchiatura si asciughi completamente.
Fare attenzione a non sedere sopra l’apparecchiatura quando si trova nel
la
tasca posteriore dei pantaloni, ecc.
La supe
rficie dello schermo si può graffiare facilmente. Oggetti appuntiti
possono graffiare lo schermo. Potete usare qualsiasi proteggischermo
generico non adesivo progettato specificamente per l’uso in dispositiv
portatili con schermi L
CD per aiutare a proteggere lo schermo da piccoli
i
graffi.
rbido,
Non pulire mai l’apparecchiatura quando è accesa. Usare un panno mo
che non lascia peli, inumidito per pulire lo schermo e la parte esterna
dell’apparecchiatura.
Non pulire lo schermo utilizzando salviette di carta.
Non tentare di smontare, riparare, o modificare l’apparecchiatura. Lo
smontaggio, le modifiche o qualsiasi tentativo di riparare l’apparecchiatura
possono causare lesioni alle persone e danni alle cose.
Non conservare o trasportare liquidi infiammabili, gas o materiali esplosivi
nello stesso vano in cui si trova l’apparecchiatura, sue parti e accessori
86
Page 95
Informazioni sulle
11 Informazioni sulle normative
normative
NOTA: le etichette che si trovano all’esterno dell’apparecchiatura indicano le normative a
quali è conforme questo modello. Controllare i marchi riportati sulle etichette
dell’apparecchiatura e fare riferimento alle relative dichiarazioni presentate nel presente
capitolo. Alcune dichiarazioni sono applicabili esclusivamente ad alcuni modelli.
11.1 Informazioni sullnormative
Regolamento Europeo
I prodotti provvisti di marchio CE sono conformi con la Direttiva per le
Apparecchiature Terminali dell'Unione Europea Radio e Telecomunicazioni
(R&TTE) (1999/5/EEC), con le Direttive di Compatibilità Elettromagnetica
(89/336/EEC) e con le Direttive di Basso Voltaggio (73/23/EEC) – come emanat
dalla direttiva 93/68/ECC – pubblicata dalla Com
Europea.
La conform
Europei:
ità con queste direttive implica conformità con i seguenti Standard
missione della Comunità
lle
o
EN301489-1: Compatibilità elettronica e argomenti correlati allo spettro radi
compatibilità elettromagnetica (Requisiti tecnici comuni)
EN301489-3: Electronic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM),
ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services;
Part 3: Specific conditions for Short-Range Dev
frequencies between 9 kHz and 40 GHz
EN55022: Caratteristiche dei disturbi radio
EN55024: Caratteristiche di immunità
EN6100-3-2: Limiti delle emissioni per le correnti armoniche
EN6100-3-3: Limiti degli sbalzi di tensione e
alimentazione a bassa tensione
EN60950/IEC60950: Sicurezza dei prodotti
ices (SRD) operating on
delle fluttuazioni nei sistmei di
o,
87
Page 96
Il produttore n
dall’utilizzato
prodotto con il marchio CE.
on sarà considerato responsabile per modifiche apportate
re e le possibili conseguenze, che possano alterare la conformità del
Bluetooth
Bluetooth QD ID B012565
11e di sicurezza
.2 Norm
può provocare lesioni
L’ascolto prolungato della musica ad alto volume
all'udito
.
L’uso di
all’udito a causa dell’eccessiva pressione sonora.
Ric
arica
i
Usare solamente il caricatore fornito in dotazione al dispositivo. L'uso di altr
caricatori provocherà guasti e/o perico
La presente apparecchiatura viene fornita esclusiv
LISTED Power Unit con il contrassegno “LPS,” “Limited Power Source” e
una potenza pari a + 5 V dc / 1.0 A.”
Utilizzare esclusivamente le batterie specificate.
cuffie diverse da quelle consigliate/fornite può causare Danni
li.
amente con un alimentatore
Informazioni sull’adattatore CA
on
Non utilizzare l’adattatore in ambienti con un elevato tasso di umidità. N
toccare mai l’adattatore con mani o piedi bagnati.
ndo
Verificare che ci sia una adeguata ventilazione intorno all’adattatore qua
lo si utilizza per far funzionare o per ricaricare la batteria. Non coprire
l’adattatore CA con carta o altri oggetti che ne possano limitare il
raffreddamento. Non utilizzare l’
Collegare l’adattatore ad una sorgente di alimentazio
relativi alla tensione si trovano sull’involucro esterno dell’adattatore e/o nella
confezione.
adattatore CA all’interno di una borsa.
ne adeguata. I requisiti
88
Page 97
Non utilizzare l’adattatore se il cavo è danneggiato.
ono
Non provare a riparare l’apparecchiatura da soli. All’interno non ci s
componenti che possono essere riparati. Sostituire l’u
danneggiata o se è stata esposta
o
Inf rmazioni sulla batteria
U
sare esclusivamente un caricabatteria approvato dal costruttore.
a umidità eccessiva.
nità se è stata
ATTENZIONE: questa apparecchiatura contiene una batteria interna agli ion
batteria può esplodere, rilasciando sostanze chimiche nocive. Per ridurre il rischio di incendi
o bruciature, non smontare, rompere, forare o gettare nel fuoco o in acqua.
Istruzioni importanti (solo per il personale addetto alla manutenzione)
Attenzione: è possibile che si verifichino esplosioni se la batteria vien
sostituita con altra di tipo errato. Smaltire le batterie usate secondo le
istruzioni.
Sostituire solo con batterie identiche o equivalenti, raccomand
costruttore.
La batteria deve essere riciclata o smaltita in modo adeguato.
Utilizzare la batterie esclusivamente con l’apparecchiatura specificata.
i di litio. La
e
ate del
89
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.