Mio C510E, C510 User Manual [pl]

Instrukcji obsługi
www.mio-tech.com
Wersja: R02 (EU)
Znaki towarowe
Marka i logo Bluetooth są wyłączną własnością Bluetooth SIG, Inc. Wszystkie marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi danych firm.
Uwaga Informacje zawarte w tej instrukcji mogą się zmienić bez uprzedzenia.
Spis treści
1 Zaczynamy ........................................................................................1
1.1 Obudowa zewnętrzna .......................................................................... 1
Widok z przodu i z boku....................................................................... 1
Widok z tyłu.......................................................................................... 2
Widok z góry......................................................................................... 3
Widok z dołu......................................................................................... 3
1.2 Pierwsze uruchomienie urządzenia ..................................................... 4
1.3 Używanie urządzenia w samochodzie ................................................. 6
Używanie uchwytu samochodowego ................................................... 6
Podłączanie ładowarki samochodowej ................................................ 6
1.4 Podstawy obsługi urządzenia............................................................... 7
Włączanie i wyłączanie urządzenia ..................................................... 7
Obsługa urządzenia ............................................................................. 7
Ekran startowy...................................................................................... 8
Karta SD/MMC ..................................................................................... 9
2 Kontakty ..........................................................................................11
2.1 Uruchamianie i zamykanie aplikacji Kontakty.................................... 11
2.2 Używanie listy kontaktów ................................................................... 12
2.3 Używanie ekranu podsumowania kontaktu........................................ 12
2.4 Odnajdowanie adresów...................................................................... 13
2.5 Dzwonienie na wybrany kontakt......................................................... 14
2.6 Zarządzanie kontaktami ..................................................................... 15
Dodawanie kontaktu........................................................................... 15
Edycja kontaktu .................................................................................. 17
Usuwanie kontaktu............................................................................. 17
3 Odtwarzacz MP3 .............................................................................19
3.1 Uruchamianie i zamykanie odtwarzacza MP3 ................................... 19
3.2 Przygotowanie plików MP3 ................................................................ 20
3.3 Odtwarzanie plików MP3.................................................................... 20
3.4 Przyciski kontrolne odtwarzacza MP3 ............................................... 21
3.5 Używanie listy odtwarzania................................................................ 22
i
Tworzenie listy odtwarzania............................................................... 22
Otwieranie listy odtwarzania .............................................................. 23
3.6 Equalizer ............................................................................................ 24
4 Zdjęcia .............................................................................................27
4.1 Uruchamianie i zamykanie aplikacji Zdjęcia ...................................... 27
4.2 Przygotowanie do przeglądania grafiki na urządzeniu ...................... 27
4.3 Przeglądanie miniaturek..................................................................... 28
4.4 Przeglądanie grafiki w trybie pełnego ekranu .................................... 28
4.5 Ekranowe przyciski kontrolne............................................................. 29
4.6 Uruchamianie pokazu slajdów ........................................................... 31
4.7 Przesyłanie plików graficznych .......................................................... 32
5 Ustawienia .......................................................................................35
5.1 Uruchamianie i zamykanie aplikacji Ustawienia ................................ 35
5.2 Podświetlenie ..................................................................................... 36
5.3 Głośność ............................................................................................ 37
5.4 Ekran .................................................................................................. 38
5.5 Zasilanie............................................................................................. 39
5.6 Data i godzina .................................................................................... 40
5.7 Zmiana języka .................................................................................... 42
5.8 Bluetooth ............................................................................................ 43
6 Aplikacja Dialer ...............................................................................45
6.1 O aplikacji Dialer ................................................................................ 45
6.2 Kojarzenie z telefonem komórkowym ................................................ 45
6.3 Ustanawianie połączeń ...................................................................... 47
Klawiatura........................................................................................... 47
Kontakty ............................................................................................. 48
Historia połączeń................................................................................ 49
Przycisk Redial................................................................................... 49
6.4 Operacje wykonywane podczas połączenia ...................................... 50
6.5 Odbieranie połączeń .......................................................................... 51
6.6 Inne przyciski...................................................................................... 51
Łączenie ............................................................................................. 51
Kojarzenie .......................................................................................... 52
Menedżer Bluetooth ........................................................................... 52
Wyjście............................................................................................... 53
7 Menedżer Bluetooth .......................................................................55
7.1 O programie Menedżer Bluetooth...................................................... 55
7.2 Uruchamianie i zamykanie Menedżera Bluetooth.............................. 55
7.3 Włączanie/Wyłączanie funkcji Bluetooth............................................ 56
7.4 Eksplorowanie urządzeń .................................................................... 57
7.5 Transfer plików ................................................................................... 59
7.6 Używanie folderu Moje Skróty............................................................ 61
7.7 Kontrola aktywnych połączeń............................................................. 62
7.8 Konfiguracja Ustawień Bluetooth ....................................................... 62
8 Mio Transfer ....................................................................................65
8.1 Instalacja aplikacji Mio Transfer......................................................... 65
8.2 Otwieranie i zamykanie programu Mio Transfer ................................ 67
8.3 Kopiowanie plików MP3 lub grafikę.................................................... 68
Zarządzanie plikami MP3/grafika ....................................................... 70
8.4 Kopiowanie Kontaktów na urządzenie Mio ........................................ 70
9 Usterki i konserwacja .....................................................................73
9.1 Restartowanie Systemu ..................................................................... 73
9.2 Usterki ................................................................................................ 74
Problemy z zasilaniem ....................................................................... 74
Problemy z ekranem .......................................................................... 74
Problemy z połączeniem .................................................................... 75
Problemy z GPS................................................................................. 75
9.3 Konserwacja urządzenia .................................................................... 76
10 Informacje prawne ..........................................................................77
10.1 Stwierdzenie normatywne.................................................................. 77
Norma klasy B.................................................................................... 77
Informacja dla Europy ........................................................................ 78
10.2 Zasady BHP ....................................................................................... 79
Ładowanie.......................................................................................... 79
Informacje o ładowarce ...................................................................... 79
Bateria ................................................................................................ 80
iii
Uwagi i zalecenia
z Z uwagi na własne bezpieczeństwo nie należy regulować urządzenia podczas
prowadzenia samochodu.
z Produktu należy używać z rozwagą. Produkt ten ma w zamierzeniu
wspomagać proces nawigacji. Nie jest przeznaczony do precyzyjnego określania kierunku, odległości, lokalizacji czy topografii.
z Wyliczona trasa służy jedynie za punkt odniesienia. Użytkownik jest
odpowiedzialny za stosowanie się do znaków drogowych oraz obowiązujących przepisów ruchu drogowego.
z Wysiadając z samochodu, nie wolno pozostawiać urządzenia na desce
rozdzielczej wystawionej na działanie promieni słonecznych. Przegrzanie baterii może doprowadzić do uszkodzenia lub być przyczyną niebezpieczeństwa.
z System GPS jest zarządzany przez rząd Stanów Zjednoczonych, który to jako
jedyny jest odpowiedzialny za jego działanie. Jakakolwiek zmiana w systemie GPS może mieć wpływ na działanie urządzeń GPS.
z Sygnał satelitarny GPS nie przenika przez ciała stałe (z wyjątkiem szkła).
Usługa GPS jest nie dostępna w tunelach i budynkach.
z Aby określić obecne położenie GPS, wymagane są co najmniej 4 sygnały
satelitarne GPS. Odbiór sygnału może być uwarunkowany złą pogodą lub też gęstymi barierami nad głową (np. gałęziami drzew lub wysokimi budynkami).
z Urządzenia bezprzewodowe mogą zakłócać odbiór sygnału satelitarnego lub
sprawić, iż odbiór tego sygnału będzie niestabilny.
v
z Uchwyt samochodowy wymagany jest, jeśli urządzenie ma być używane w
samochodzie. Zaleca się, aby urządzenie umieścić w odpowiednim miejscu, unikając powierzchni zaznaczonych na rysunku.
Nie montować w miejscu utrudniającym kierowcy widoczność
Nie montować na poduszce powietrznej
Nie montować bez zabezpieczenia na desce rozdzielczej
Nie montować w polu działania poduszki powietrznej
1 Zaczynamy

1.1 Obudowa zewnętrzna

UWAGA: W zależności od zakupionego modelu, kolor urządzenia może siężnic od pokazanego na rysunku.

Widok z przodu i z boku

Nr Komponent Opis
Wskaźnik stanu baterie, na zielono, gdy
n
baterii bateria jest w pełni naładowana.
Wskaźnik f
o
Bluetooth Ekran dotykowy y wybrać
p
1
unkcji Świeci na niebiesko gdy funkcja Bluetooth jest włączona.
Świeci się na żółto, gdy ładują się
Wyświetla informacje zawarte w Pocket PC. Ab polecenie z menu lub wprowa koniuszkiem palca w ekran.
dzić dane, puknij
Włącznik Włącza i wyłącza urządzenie.
q
Przycisk Menu Wyświetla ekran startowy.
r s
głośności
Służy do regulowania poziomu głośności urządzenia. Regulator

Widok z tyłu

Nr Komponent Opis
Złącze anteny Wewnątrz gumowej nakładki (chroniącej przed kurzem)
n
samochodowej
Głośnik Umożliwia odsłuchiwanie dźwięków, głosów, muzyki.
o
Otwór na
p
przymocowanie paska mocujacego
umieszczone jest złącze umożliwiające podłączenie a samochodowej GPS z magnetyczną końcówką. Dla najlepszego odbioru sygnału antena powinna być umiejscowiona na dachu samochodu.
Do tego otw mocującą.
oru można przymocować pasek i smycz
2
nteny

Widok z góry

v Komponent Opis
Odbiornik GPS Odbiera sygnały z satelitów GPS. Działa najlepiej przy nie
n
Gniazdo kart
o
pamięci SD/MMC
zachmurzonym niebie. Akceptuje karty pamięci SD (Secure Digital) lub MMC (Karty
MultiMediaCard) ułatwiając dostęp do danych tj. np. pliki MP3.

Widok z dołu

Nr Komponent Opis
Przycisk Reset Restartuje urządzenie (miękki reset).
n
Mikrofon Do połączeń bez słuchawkowych poprzez Bluetooth.
o
Gniazdo
p
słuchawkowe Złącze Mini-USB Podłączenie do ładowarki lub kabla USB.
q
Przełącznik baterii
r
ON/OFF
Służy do podłączania słuchawek stereo.
Główny przycisk zasilania urządzenia.
3

1.2 Pierwsze uruchomienie urządzenia

1. Używając ostro zakończonego przyrządu/rysika , przesuń przełącznik baterii ON/OFF na pozycję ON.
UWAGA: Pracując z urządzeniem zawsze zostawiaj przełącznik ON/OFF w pozycji ON.
2. Urządzenie zostanie włączone.
3. W urządzeniu pojawi się ekran “Zmień język”. Stuknij w lewą/prawą strzałkę aby wybrać pożądany język obsługi urządzenia
przycisk
4. Następnie pojawi się ekran “Data i godzina”. Wciśnij odpowiednią strzałkę, by wybrać strefę czasową, datę i godzinę. Następnie wybierz przycisk
.
i
. Po wyborze języka wybierz
.
4
5. Następnie pojawi się Ekran startowy. Teraz możesz już używać urządzenia.
5

1.3 Używanie urządzenia w samochodzie

Uchwyt i ładowarka samochodowa są dostarczane w pakiecie wraz z urządzeniem.

Używanie uchwytu samochodowego

Użyj uchwytu samochodowego, by umieścić komputer w samochodzie. Upewnij się, że odbiornik GPS może odbierać sygnały bez przeszkód. (Szczegóły instalacji uchwytu znajdziesz w instrukcji obsługi dołączonej do uchwytu)
PAMIĘTAJ:
z W zależności od zakupionego modelu, uchwyt samochodowy może różnić się wyglądem
od przedstawionego powyżej.
z Jeśli przednia szyba samochodu jest przyciemniona i pokryta warstwą antyrefleksyjną,
zaleca się użycie dodatkowej anteny (opcja). Antenę należy umieścić na dachu samochodu przed oknem.

Podłączanie ładowarki samochodowej

Ładowarka samochodowa zasila urządzenie, kiedy używasz je w samochodzie.
UWAGA: Aby uchronić urządzenie przed gwałtownymi skokami napięcia, podłączaj ładowarkę samochodową zawsze dopiero po uruchomieniu silnika.
1. Podłącz odpowiednią końcówkę ładowarki samochodowej do gniazda
Do gniazda zapalniczki
samochodowej
zasilania w urządzeniu.
2. Drugą końcówkę zasilacza włóż do gniazda zapalniczki samochodowej o mocy12-volt lub innego portu zasilania. Gdy urządzenie będzie się ładować, dioda umieszczona w ładowarce będzie się jarzyć zielonym światłem.
6
PAMIĘTAJ: Urządzenie może być również ładowane poprzez podłączenie go do komputera stacjonarnego za pomocą kabla USB.

1.4 Podstawy obsługi urządzenia

Włączanie i wyłączanie urządzenia

Do włączania i wyłączania urządzenia służy włącznik/przycisk zasilania (
Kiedy przyciśniesz włącznik, by wyłączyć urządzenie, komputer przejdzie w stan uśpienia i system przestanie pracować. Kiedy ponownie wciśniesz włącznik urządzenie natychmiast wnowi pracę.

Obsługa urządzenia

Aby prawidłowo i bezawaryjnie obsługiwać urządzenie uruchamiaj aplikacje na ekranie dotykowym za pomocą opuszka palca. Możesz używać:
z Puknięcie
Dotknij ekranu opuszkiem palca raz, by otworzyć pożądany folder lub aplikację, wybrać przycisk ekranowy lub żądaną opcję.
)
z Przeciągnięcie
Przytrzymaj palec na elemencie na ekranie a następnie przeciągnij nim w górę/w dół/w prawo/lewo lub w poprzek ekranu.
z Puknięcie i przytrzymanie
Dotknij palcem i przytrzymaj go chwilę na ikonie dopóki nie zakończy się żądany proces lub nie wyświetli się menu podręczne.
7

Ekran startowy

Kiedy włączasz urządzenie po raz pierwszy, pojawia się ekran startowy. Ekran ten pokazuje ikony dostępnych aplikacji. Możesz z niego uruchomić żądaną aplikację lub otworzyć kolejne menu.
Do ekranu startowego możesz również wejść przez naciśnięcie przycisku Menu (
) na bocznym panelu urządzenia.
n
q
Nr Nazwa
przycisku
Ustawienia Umożliwia zmianę ustawień systemu. Rozdział 5
n
Kontakty Aplikacja zawiera listę nazwisk, adresów oraz
o
Mio Map Uruchamia oprogramowanie nawigacyjne. Zajrzyj do
p
Zdjęcia Wyświetla obrazy (formaty .jpg, .gif,
q
MP3 Odtwarza pliki muzyczne MP3. Rozdział 3
r
numerów telefonów..
oraz .bmp).
o
p
r
Opis Zobacz
oprogramowania.
Rozdział 2
instrukcji
dołączonej do
Rozdział 4
8

Karta SD/MMC

Urządzenie jest wyposażone w wejście na kartę SD/MMC, gdzie można włożyć opcjonalna kartę pamięci Secure Digital lub MultimediaCard.
Aby użyć kartę SD/MMC, włóż ją do wejścia, kierując jej złącze ku wejściu a etykietę ku panelowi przedniemu.
Aby usunąć kartę, upewnij się wpierw, iż żadna aplikacja nie korzystna z karty, poczym lekko wciśnij górną krawędź karty, aby zwolnić zatrzask i wyciągnij kartę.
UWAGA:
z Upewnij się, iż w wejściu nie znajduje się żaden inny przedmiot. z Kartę SD lub MMC należy przechowywać dobrze zabezpieczonym pudełku, aby nie
doszło do jej zawilgocenia lub zapylenia w czasie, kiedy nie jest używana.
9

2 Kontakty

2.1 Uruchamianie i zamykanie aplikacji Kontakty

Aplikacja Kontakty pozwala na łatwe gromadzenie danych znajomych, ich adresów i numerów telefonów.
PAMIĘTAJ: Jeśli masz utworzoną bazę kontaktów w Microsoft Outlook na swoim komputerze stacjonarnym, możesz skopiować ją na urządzenie. (Zajrzyj do rozdziału 8, by uzyskać więcej informacji.)
Puknij przycisk Kontakty na Ekranie startowym, by uruchomić aplikację. Na ekranie wyświetli się lista kontaktów.
Æ
Aby zamknąć program, wybierz
11
.

2.2 Używanie listy kontaktów

Po uruchomieniu aplikacji Kontakty, na ekranie wyświetli się lista dostępnych kontaktów. Umieszczone są na niej nazwiska oraz przypisane im numery telefonów (numery telefonów komórkowych domyślnie).
Aby odszukać żądany kontakt, odnaleźć adres, zadzwonić na numer kontaktu oraz wykonać wiele innych operacji, możesz użyć konkretnych przycisków na ekranie urządzenia..
Puknij podwójnie, by
wyświetlić ekran
podsumowania
kontaktu.
Puknij w odpowiednią literę alfabetu, by szybciej odnaleźć kontakt.
Przejdż do adresu wybranego kontaktu.
Zadzwoń do wybranego kontaktu.
Dodaj kontakt.
Usuń wybrany kontakt.
Zamknij program.

2.3 Używanie ekranu podsumowania kontaktu

Podwójne puknięcie na kontakt na liście kontaktów spowoduje wyświetlenie się ekranu podsumowania wybranego kontaktu.
Do tyłu
Puknij, by przewinąć okienka tekstowe.
12

2.4 Odnajdowanie adresów

Możesz ustawić adres wybranego kontaktu jako cel nawigacji GPS.
1. Puknij przycisk
2. Na liście kontaktów, wybierz żądany kontakt i puknij
3. Puknij pracy.
Kontakty na Ekranie startowym, by uruchomić aplikację.
,aby wybrać adres domowy lub
.
by wybrać adres
,
4. Uruchomi się oprogramowanie nawigacyne. (Aby uzyskać więcej informacji zajrzyj do dokumentacji dostarczonej do oprogramowania nawigacyjnego.)
13

2.5 Dzwonienie na wybrany kontakt

PAMIĘTAJ: Do wykonywania połączeń wymagany jest telefon z funkcją Bluetooth®.
1. Puknij przycisk Kontakty na Ekranie startowym, by uruchomić aplikację.
2. Na liście kontaktów wybierz żądany kontakt i puknij
3. Puknij
na numer telefonu komórkowego.
by zadzwonić na numer domowy, do pracy, lub
.
4. Uruchomi się aplikacja Dialer. (Zajrzyj do rozdziału 6, aby uzyskać więcej informacji.)
14

2.6 Zarządzanie kontaktami

Dodawanie kontaktu

1. Puknij przycisk Kontakty na Ekranie startowym, by uruchomić aplikację.
2. Wybierz
3. Puknij podwójnie w pole tekstowe. Na ekranie pojawi się klawiatura..
.
4. Użyj klawiatury ekranowej, by wprowadzić dane w pole tekstowe. Następnie puknij
OK.
15
Dzięki klawiaturze
w
ekranowej wprowadzisz
litery i liczby.
Przełączanie trybó
wielkie/małe litery.
Umożliwia wstawianie znaków np. akcentów
Przełączenie na klawiaturę numeryczną.
5. Wprowadź informacje do kolejnych pól tekstowych. Aby uzupełnić wszystkie pola będziesz musiał przewinąć ekran..
6. Puknij listy kontaktów.
16
, by zachować dane wprowadzone do kontaktu oraz powrócić do

Edycja kontaktu

Aby modyfikować informacje dotyczące kontaktu:
1. Na liście kontaktów, puknij w żądany kontakt podwójnie, by wyświetlić jego ekran podsumowania.
2. Puknij dwukrotnie w pole, które chcesz edytować i użyj klawiatury ekranowej, by edytować dane.
3. Wybierz
by zapisać zmiany.
,

Usuwanie kontaktu

Na liście kontaktów, wybierz kontakt, który chcesz usunąć i puknij .
17

3 Odtwarzacz MP3

3.1 Uruchamianie i zamykanie odtwarzacza MP3

Aplikacja MP3 zamienia urządzenie w odtwarzacz MP3, który:
z
Odtwarza pliki MP3
Obsługuje podsta
z
w przód i w tył.
z
Obsługuje takie funkcje jak: Wybór porządku odtwarzania plików muzycznych, Powtarzanie sekwencji plików, Powtarzanie pojedynczych plików, Wyrywkowe odtwarzanie, Odtwarzanie w przypadkowym porządku.
z
Obsługuje 11 profili equalizera audio.
Wybierz przycisk pojawi się panel kontrolny, dzięki któremu będziesz mógł łatwo ob Odtwarzacz MP3, przyciskając odpowiednie przyciski kontrolne.
wowe funkcje takie jak: Odtwarzanie, Pauza, Przesuwanie
MP3 na ekranie startowym, by uruchomić aplikację. Na ekranie
sługiwać
Æ
Aby zamknąć program, wybierz
.
19

3.2 Przygotowanie plików MP3

Przed użyciem programu przygotuj pliki MP3 zmagazynowane na urządzeniu tj. np. pamięć Flash czy karta pamięci. Narzędzie nazywa się Mio Transfer i służy do prostego kopiowania plików z komputera do wybranej lokalizacji. (Jak to zrobić znajdziesz w Rozdział 8 .)

3.3 Odtwarzanie plików MP3

1. Jeśli pliki znajdują się na karcie pamięci, włóż kartę do urządzenia.
2. Wybierz przycisk
3. Aplikacja odszuka pliki MP3 i doda je do listy odtwarzania.
PAMIĘTAJ: Możesz stworzysz swoją prywatną listę odtwarzania. (Jak to zrobić znajdziesz w rozdz. 4.5 .)
4. Aby zacząć odtwarzanie, puknij . Aby kontrolować odtwarzanie, użyj przycisków kontrolnych, opisanych poniżej.
MP3 na ekranie startowym, by uruchomić aplikację.
20

3.4 Przyciski kontrolne odtwarzacza MP3

Przycisk Nazwa Opis
Play/Pauza Odtwarza/robi pauzę w odtwarzaniu.
/
Stop Zatrzymuje odtwarzanie.
/
/
Poprzedni/ Następny
Poziom głośności
Wyjście Zamyka program i powraca do Ekranu startowego.
Lista odtwarzania
Equalizer Otwiera lub zamyka panel equalizera.
Tryb odtwarzania
Odtwarza poprzedni lub następny plik muzyczny.
Zwiększa lub zmniejsza głośność urządzenia. Kontrolka na panelu pokaże aktualny poziom głośności.
Otwiera listę odtwarzania. (Aby uzyskać więcej informacji zajrzyj do rozdz. 3.5.)
(Aby uzyskać więcej informacji zajrzyj do rozdz.3.6.)
Obsługuje kilka trybów odtwarzania:
Powtarza odtwarzanie wszystkich plików
według kolejności.
Pomoc W pomocy znajdziesz omówienie funkcji każdego
Powtarza odtwarzanie wszystkich plików
w przypadkowej kolejności
Odtwarza pliki według kolejności
Odtwarza pliki w przypadkowej kolejności.
Odtwarza raz aktualny plik.
Powtarza aktualnie odtwarzany plik
przycisku. Wciśnij przycisk, aby zobaczyć opis pojawiający się na dole ekranu.
21

3.5 Używanie listy odtwarzania

y
r
Domyślnie program umieszcza na liście odtwarzania wszystkie pliki MP3. Możesz jednak sam ustalać, co ma się znaleźć na liście i tworzyć swoje własne listy odtwarzania.

Tworzenie listy odtwarzania

1. Po uruchomieniu MP3, puknij przycisk na panelu kontrolnym, by otworzyć listę odtwarzania. Na ekranie wyświetli się aktualna lista.
Dodaj utwó
Do tyłu
Usuń bieżąc
utwór z listy.
Usuń wszystkie
utwory z listy.
Zapisz listę odtwarzania.
Otwórz listę kolejnych list odtwarzania
2. Aby dodać utwór do listy odtwarzania, puknij przycisk
. Na ekranie
wyświetlą się wszystkie pliki MP3. Puknij w utwór, który chcesz dodać do
listy odtwarzania i następnie wciśnij
.
22
wszystkie utwory.
Wybierz
Do tyłu
Odznacz wybrany
utwór/utwory.
Dodaj wybrany utwór/utwory do listy odtwarzania i powróć do poprzedniego ekranu.
Dodaj wybrany utwór/utwory do listy odtwarzania.
3. Powtórz tę samą procedurę w stosunku do innych utworów, które chcesz dodać na listę odtwarzania.
4. Aby zapisać listę odtwarzania, puknij przycisk
.
5. Aby powrócić do panelu kontrolnego, wybierz przycisk

Otwieranie listy odtwarzania

Aby otworzyć jedną z list, które utworzyłeś:
1. Po uruchomieniu MP3, wybierz przycisk
2. Puknij przycisk
, aby wyświetlić wszystkie listy, które utworzyłeś.
3. Puknij w listę, którą chcesz otworzyć i wybierz przycisk
na panelu kontrolnym.
.
.
23
Do tyłu
Usuń wybraną
listę odtwarzania.
Otwórz wybraną listę odtwarzania.
Usuń wszystkie listy oprócz wybranej.
4. Aby powrócić do panelu kontrolnego, wybierz przycisk
.

3.6 Equalizer

Program obsługuje 11 profili audio. Puknij przycisk , aby otworzyć panel equalizera.
Wciśnij Rock, Pop, Jazz, Classic, Dance, Heavy, Disco, Soft, 3D, oraz Hall.
lub , aby wybierać pomiędzy dostępnymi opcjami: Default,
24
Puknij przycisk , aby zapisać swój wybór i powrócić do panelu kontrolnego.
Wybierz kontrolnego.
Aby wybrać profil Domyślne, puknij przycisk
, aby zrezygnować ze swojego wyboru i powrócić do panelu
.
25

4 Zdjęcia

4.1 Uruchamianie i zamykanie aplikacji Zdjęcia

Zdjęcia to aplikacja pozwalająca na oglądanie obrazów w formatach JPEG, GIF i BMP. Można w niej tworzyć również pokazy slajdów.
Wybierz przycisk
Aby zamknąć program, wybierz
Zdjęcia na Ekranie startowym i uruchom program.
Æ
.
4.2 Przygotowanie do przeglądania grafiki na
urządzeniu
Przed użyciem programu przygotuj pliki zmagazynowane na urządzeniu tj. np. pamięć Flash czy karta pamięci. Narzędzie nazywa się Mio Transfer i służy do prostego kopiowania plikó znajdziesz w Rozdział 8.)
w z komputera do wybranej lokalizacji. (Jak to zrobić
27

4.3 Przeglądanie miniaturek

1. Jeśli pliki znajdują się na karcie pamięci, włóż kartę do urządzenia.
2. Wybierz przycisk
Zdjęcia na Ekranie startowym i uruchom program.
3. Aplikacja wyszuka grafikę w określonych folderach na dysku twardym urządzenia oraz we wszystkich folderach na karcie pamięci. Następnie wyświetli wszystkie zdjęcia jako miniatury. Możesz użyć strzałki lub
Down (W dół), by przejść do następnej lub do poprzedniej strony.
Ramka sygnalizuje, że
plik został wybrany
Wybrane pliki/
Ogólna liczba plików
Usuwanie
wybranego pl;iku.
Pokaz slajdów
Poprzednia strona
Następna strona
Up (Do góry)
Wyjście

4.4 Przeglądanie grafiki w trybie pełnego ekranu

Kiedy podwójnie pukniesz rysikiem w miniaturę, grafika wyświetli się na pełnym ekranie.
28
Aby powrócić do trybu miniatur, puknij rysikiem w ekran, by wyświetlić ekranowe przyciski kontrolne i następnie wciśnij przycisk
.

4.5 Ekranowe przyciski kontrolne

Ekranowe przyciski kontrolne obsługują wiele różnych funkcji. Puknij rysikiem w ekran, gdziekolwiek w obrębie wyświetlanego obrazu, by wywołać przyciski ekranowe opisane poniżej. Aby schować przyciski, puknij ponownie w ekran.
Przycisk
kontrolny
Nazwa Opis
Transfer Przesyła zdjęcia między urządzeniem a kartą pamięci.
(Aby uzyskać więcej informacji, patrz rozdz. 4.7.)
Pokaz slajdów Rozpoczyna pokaz slajdów. (Aby uzyskać więcej
informacji, patrz rozdz 4.6.)
Interwał Ustawia wielkość interwału pomiędzy kolejnymi
slajdami w pokazie. Puknij przycisk, by ustawić jedną z możliwych opcji.
1 sekunda
2 sekundy
5 sekund
29
Informacje Wyświetla dane grafiki – nazwę pliku, datę jego
Usuń Usuwa bieżącą grafikę.
Powiększenie Otwiera pasek skali powiększenia.
modyfikacji, zarówno w trybie pełnego ekranu jak i pokazie slajdów.
Pukaj w ten przycisk tyle razy, o ile chcesz powiększyć obraz - 1.2x, 1.5x, 1.8x, lub 2.0x. Po powiększeniu grafiki, możesz ją przeciągać w celu dokładniejszego oglądnięcia poszczególnych jej części.
30
Powrót
Aby zamknąć pasek skali powiększenia, puknij
Powrót do trybu miniatur.
.

4.6 Uruchamianie pokazu slajdów

Aby wyświetlić pokaz slajdów ze wszystkich zgromadzonych na urządzeniu zdjęć, możesz użyć jednego z opisanych poniżej sposobów:
z W trybie miniatur, puknij przycisk
by rozpocząć pokaz slajdów.
z W trybie pełnego ekranu, puknij
rysikiem w ekran gdziekolwiek w obrębie grafiki, by wyświetlić ekranowe przyciski kontrolne.
Następnie kliknij odtwarzanie.
by ropocząć
,
W lewym dolnym rogu ekranu pokaże się mała trójkątna kontrolka, która sygnalizuje rozpoczęcie pokazu slajdów. Aby zatrzymać pokaz, puknij rysikiem gdziekolwiek w obrębie grafiki.
31

4.7 Przesyłanie plików graficznych

Możesz kopiować i przesyłać pliki graficzne z urządzenia na kartę pamięci. Jest na to kilka sposobów .
1. W trybie pełnego ekranu, puknij rysikiem gdziekolwiek w obrębie obrazu, by wyświetlić pasek ekranowych przycisków kontrolnych.
2. Kliknij
.
3. Wybierz jeden z dwóch sposobów przesyłania plików – z dysku urządzenia na kartę pamięci lub z karty pamięci na dysk urządzenia.
Transfer obrazów z urządzenia na kartę pamięci.
Transfer obrazów z karty pamięci na dysk urządzenia.
4. ojawi się ekran podglądu. Możesz puknąć rysikiem i wybrać jeden lub kilka plików graficznych. Możesz również wybrać przycisk
wszystkie)
Ramka oznaczy
aby zaznaczyć do skopiowania wszystkie pliki z danego folderu.
wybrane pliki.
Select All (Wybierz
32
Wybierz
wszystkie pliki.
Powrót
Transfer
5. Po wybraniu obrazu/obrazów, puknij przycisk
plików.
aby rozpocząć transfer
,
6. Po zakończeniu transferu kliknij plików.
by powrócić do ekranu podglądu
,
33

5 Ustawienia

5.1 Uruchamianie i zamykanie aplikacji Ustawienia

Możesz zmieniać ustawienia systemowe takie jak: Podświetlenie ekranu, głośność, jasność, język. Kiedy raz zmienisz ustawienia, pozosta zmienione aż do momentu, gdy wprowadzisz następne zmiany.
ną one
Wybierz palcem przycisk się menu Ustawień, tak jak zostało to pokazane poniżej.
Aby opuścić ekran Ustawień, wybierz
Poniżej p funkcje.
rzedstawiono opis różnych przycisków aplikacji Ustawienia oraz ich
Ustawienia na Ekranie startowym. Na ekranie wyświetli
Æ
.
35

5.2 Podświetlenie

1. Wybierz palcem przycisk Ustawienia na Ekranie startowym.
2. Wciśnij przycisk
3. Przesuń suwak w prawo lub w lewo, aby ustawić odpowiednią jasność podświetlenia ekranu. Aby przyciemnić podświetlenie przesuń suwak w lewo, aby je rozjaśnić w prawo.
Podświetlenie.
4. Wybierz
36
, aby zapisać zmiany.

5.3 Głośność

1. Wybierz palcem przycisk Ustawienia na Ekranie startowym.
2. Wybierz przycisk
3. Przesuwaj suwak w prawo lub w lewo, by ustawić głośność systemu. Aby ściszyć przesuń suwak w lewo, aby dać głośniej w prawo.
Głośność.
4. Wybierz
, aby zapisać zmiany.
37

5.4 Ekran

Możesz dokonywać kalibracji ekranu dotykowego, tak aby dokładnie odpowiadał on Twoim potrzebom.
1. Wybierz palcem przycisk
2. Wybierz przycisk
3. Wybierz
Ekran.
, aby rozpocząć kalibrację.
Ustawienia na Ekranie startowym.
4. Wciśnij i przytrzymaj palec lub rysik na środku wyświetlającego się punktu.
38
5. Jeśli punkt przesunie się na ekranie w inne miejsce znowu puknij w jego środek i przytrzymaj. Powtarzaj operację aż do zakończenia procesu
kalibracji..
6. Po zakończeniu, wybierz przycisk
.

5.5 Zasilanie

Aby sprawdzić poziom stanu baterii i/lub ustawić tryb oszczędzania energii:
1. Wybierz palcem przycisk
2. Puknij przycisk
3. Na ekranie wyświetli się poziom stanu baterii.
Możesz ustawić czas, po jakim ma automatycznie wyłączać się urządzenie, kiedy nie jest przez dłuższy czas używane. Możesz wybrać kilka opcji: . Nigdy, 30 minut, 20 minut oraz 10 minut.
Zasilanie.
Ustawienia na Ekranie startowym.
39
4. Wybierz
, aby zapisać zmiany.

5.6 Data i godzina

1. Wybierz palcem przycisk Ustawienia na Ekranie startowym.
2. Puknij przycisk
3. Aby zmienić strefę czasową, puknij w lewą/prawą strzałkę przy okienku “Strefa czasowa”.
Data i godzina.
40
4. Aby zmienić datę, puknij strzałkę przy okienku “Data”. Na ekranie wyświetli się kalendarz. Puknij w strzałkę po lewej, by przejść do minionego miesiąca lub roku, w strzałkę po prawej, by przejść do następnego miesiąca lub roku. Ewentualnie, możesz zaznaczyć miesiąc lub rok na górze kalendarza pukając na nie, i zmienić je wpisując interesujący cię miesiąc lub rok.
Kiedy w kalendarzu wyświetla się odpowiedni miesiąć, puknij w interesującą cię datę.
5. Aby ustawić czas, puknij najpierw na godzinę, minutę lub sekundę w okienku “Godzina”, a następnie puknij w strzałkę skierowaną ku górze, by przesunąć czas w przód, a w strzałkę skierowaną ku dołowi, by przesunąć czas wstecz.
6. Wybierz
, aby zapisać zmiany.
41

5.7 Zmiana języka

PAMIĘTAJ: Aby zmienić język w oprogramowaniu nawigacyjnym Mio Map, użyj ustawień Mio Map. (Więcej informacji znajdziesz w dokumentacji dołączonej do oprogramowania.)
1. Wybierz palcem przycisk Ustawienia na Ekranie startowym.
2. Puknij w przycisk
3. Puknij w lewą/prawą strzałkę, by odnaleźć interesujący Cię język..
Zmień język.
4. Wybierz
5. Wybierz przycisk
, aby zapisać zmiany.
42
, aby zapisać zmiany w Ustawieniach.

5.8 Bluetooth

1. Wybierz palcem przycisk Ustawienia na Ekranie startowym.
2. Puknij przycisk
3. Zajrzyj do następnych dwóch rozdziałów, aby znaleźć bardziej szczegółowe informacje na temat ustanawiania połączeń Bluetooth®.
Bluetooth.
43

6 Aplikacja Dialer

6.1 O aplikacji Dialer

Program Dialer pozwala na używanie Twojego urządzenia jako telefonu komórkowego (dzięki połączeniu przez Bluetooth). Możesz dzwonić rozmowy ze swojego komputera zamiast z telefonu komórkowego.

6.2 Kojarzenie z telefonem komórkowym

Puknij przycisk Ustawienia na Ekranie startowym. Nast
1. ępnie wybierz przycisk
Bluetooth. Funkcja Bluetooth zostanie uruchomiona.
i odbierać
Æ
PAMIĘTAJ: Poniższa procedura opisuje przypadek, w którym połączenie Bluetooth jest inicjowane przez telefon komórkowy. Połączenie Bluetooth może być również zainicjowane przez urządzenie. (Aby uzyskać więcej informacji, patrz rozdz 7.4.)
2. Jeśli pierwszy raz używasz programu, urządzenie będzie próbowało dokonać procesu kojarzenia z telefonem komórkowym i będzie czekać na odpowiedź telefonu przez 60 sekund. Połączenie zostanie ustanowione, kiedy rozpoczniesz w tym czasie proces kojarzenia w Twoim telefonie komórkowym.
45
3. Jeśli na ekranie pojawi się prośba o wpisanie klucza hasła, wprowadź w okienko hasło określone dla Twojego telefonu komórkowego i puknij
OK.
4. Kiedy proces kojarzenia zakończy się pomyślnie, na ekranie zobaczysz główny Ekran aplikacji Dialer.
46
Klawiatu
Łączenie
Kontakty
Kojarzenie
Historia połączeń
Menedżer Bluetooth
Redial
Wyjście
Przy następnym uruchomieniu programu, urządzenie automatycznie wyszuka i skojarzy się z jednym z telefonów komórkowych, używanych ostatnio w programie Dialer.
PAMIĘTAJ:
z Twój Pocket PC może łączyć się z telefonem komórkowym tylko za pomocą trybu
kojarzenia. W innym wypadku urządzenie nie odnajdzie telefonu. Jeśli musisz manualnie ustawić urządzenie na tryb kojarzenia, puknij w przycisk Trybu kojarzenia na ekranie głównym.
z Niektóre telefony komórkowe mogą automatycznie łączyć się z urządzeniami
głośnomówiącymi.
z W pamięci Pocket PC magazynowane jest 8 skojarzeń z telefonami. 9 połączenie
zastępuje to najstarsze.
z Program Dialer nie ma możliwości dostępu do danych tj. książka telefoniczna czy historie
rozmów zapisane w pamięci telefonu komórkowego, z którym łączy się komputer.

6.3 Ustanawianie połączeń

Po zakończeniu procesu kojarzenia z telefonem komórkowym, możesz ustanowić połączenie telefoniczne z Pocket PC za pomocą jednego z czterech przycisków: (
Klawiatura, Kontakty, Historia Połączeń, oraz Redial) na Ekranie głównym aplikacji
Dialer.

Klawiatura

Poprzez wybranie przycisku Klawiatura na głównym Ekranie aplikacji Dialer, możesz wprowadzić numer telefonu za pomocą ekranowej klawiatury
numerycznej. Po wpisaniu numeru telefonu, puknij przycisk
aby
,
ustanowić połączenie telefoniczne.
47
PAMIĘTAJ:
r
z Aby usunąć wprowadzoną błędnie cyfrę, użyj przycisku Backspace. z Dwa pozostałe przyciski pozwolą Ci przełączyć się do ekranów Kontakty oraz Historia
Połączeń.

Kontakty

Poprzez puknięcie przycisku
Kontakty na głównym ekranie aplikacji Dialer
możesz mieć dostęp do wszystkich numerów telefonów zapisanych w programie Kontakty. Tam możesz wybrać interesujący Cię numer i ustanowić połączenie. (Aby uzyskać więcej informacji na temat aplikacji Kontakty zajrzyj do rozdz. 2.)
Wyjście
Indeks
Zadzwoń na wybrany nume
.
Kiedy pukniesz w wybrany kontakt, na ekranie pojawi się lista numerów. Wybierz numer telefonu, na który chcesz zadzwonić i puknij przycisk
.
Następnie puknij
48
aby zadzwonić na wybrany numer..
,

Historia połączeń

Wybierz przycisk aby wyświetlić ostatnie połączenia przychodzące, wychodzące lub nie odebrane wraz z informacjami dotyczącymi daty, godziny, oraz czasu trwania tych połączeń.
Puknij w odpowiedni przycisk (połączenia przychodzące wychodzące
rozmów wybranej kategorii.
Możesz zaznaczyć jedno z połączeń i puknąć przycisk
przycisk
telefonu w programie Kontakty.
, aby usunąć połączenie, lub przycisk
Historia połączeń na ekranie głównym aplikacji Dialer,
,
, lub nie odebrane ), aby wyświetlić ostatnie 20
aby zadzwonić,
,
aby zapisać numer
,
Aby wyczyścić listę Historii połączeń, wciśnij przycisk
.

Przycisk Redial

Wybierz przycisk zadzwonić na numer ostatnio wybierany lub numer, z którego ostatnio do ciebie dzwoniono..
49
Redial na ekranie głównym aplikacji Dialer, aby

6.4 Operacje wykonywane podczas połączenia

Podczas rozmowy telefonicznej możesz wykonać kilka operacji:
z Puknij w przycisk , aby zmniejszyć ekran i powrócić do poprzedniego
ekranu. Na dole ekranu pojawi się przycisk
ekranu rozmów przychodzących, puknij
z Jeśli musisz wprowadzić inne numery telefonów, takie jak np. numer
wewnętrzny, puknij przycisk
, aby wyświetlić klawiaturę ekranową i
. Aby przejść ponownie do
.
wprowadź z niej numer. Klawiatura zniknie, jeśli ponownie przyciśniesz przycisk lub kiedy nie wprowadzisz żadnej cyfry przez co najmniej 5 sekund.
z Wybierz przycisk , aby wyciszyć wszelkie dźwięki urządzenia, jeśli
zakłócają one połączenie. Aby przywrócić dźwięki ponownie puknij w ten sam przycisk.
z Puknij przycisk , by przerwać połączenie.
z Puknij , aby przełączyć rozmowę do Twojego telefonu komórkowego.
Aby ponownie przełączyć rozmowę na Pocket PC ponownie puknij w ten sam przycisk.
50

6.5 Odbieranie połączeń

Jeśli ktoś zadzwoni do ciebie, po zakończeniu procesu kojarzenia z Twoim telefonem komórkowym, Pocket PC zacznie dzwonić, a na jego ekranie wyświetli się numer telefonu dzwoniącego.
Aby odebrać połączenie, wybierz
Aby zrezygnować z połączenia, wybierz
Aby wyciszyć dźwięk dzwonka przed odebraniem lub rezygnacją z połączenia,
wybierz
.
.
.

6.6 Inne przyciski

Dodatkowo na ekranie głównym aplikacji Dialer znajdziesz kilka poniżej opisanych przycisków.

Łączenie

Poprzez wybranie przycisku możesz manualnie wyszukiwać ostatnio kojarzone telefony komórkowe by ustanawiać z nimi połączenie.
Łączenie, Kojarzenie, Inne oraz Wyjście.
Łączenie na ekranie głównym aplikacji Dialer,
51

Kojarzenie

Poprzez wybranie przycisku Dialer , możesz manualnie ustawić urządzenie na tryb kojarzenia. Podczas 60 sekund, możesz zainicjować proces kojarzenia w swoim telefonie komórkowym, tak by wykrył komputer jako urządzenie głośnomówiące.
Kojarzenie na ekranie głównym aplikacji

Menedżer Bluetooth

Poprzez wybranie przycisku Menedżer Bluetooth na ekranie głównym aplikacji Dialer, możesz uruchomić program Menedżer Bluetooth. (Więcej informacji na temat programu Menedżer Bluetooth znajdziesz w rozdz. 7.)
52

Wyjście

Aby schować ekran aplikacji Dialer, puknij przycisk głównym aplikacji Dialer. Program Dialer będzie nadal działał w tle.
PAMIĘTAJ: Aby dowiedzieć się, jak wyłączyć funkcję Bluetooth, zajrzyj do rozdz. 7.3.
Wyjście na ekranie
53

7 Menedżer Bluetooth

7.1 O programie Menedżer Bluetooth

Urządzenie Pocket PC obsługuje technologię bezprzewodowej komunikacji Bluetooth. Dzięki tej technologii możesz wymieniać dane z innymi urządzeniami wyposażonymi w Bluetooth na odległość około 10 metrów (30 stóp) bez potrzeby fizycznego kontaktu.
Menedżer Bluetooth pozwoli Ci Bluetooth w Twoim urządzeniu.
na konfigurację oraz używanie funkcji

7.2 Uruchamianie i zamykanie Menedżera Bluetooth

1. Puknij w przycisk na Ekranie startowym, a następnie przycisk
Bluetooth.
2. Kiedy wyświetli się ekran aplikacji Dialer, wybierz przycisk
Ustawienia
Æ
.
55
A
3. Pojawi się ekran Menedżera Bluetooth, tak jak na ilustracji poniżej.
Wyjście
Ustawienia Bluetooth
Aby zamknąć program, wybierz
Wyłączenie funkcji Bluetooth.
ktywne połączenia
. Wrócisz do ekranu aplikacji Dialer.

7.3 Włączanie/Wyłączanie funkcji Bluetooth

Jeśli włączysz Menedżer Bluetooth, włączysz jednocześnie nadajnik Bluetooth. Kontrolka Bluetooth zacznie się jarzyć na niebiesko.
Wyłączenie Menedżera Bluetooth nie powoduje jednoczesnego wyłączenia nadajnika Bluetooth. Aby wyłączyć nadajnik, puknij przycisk
Menedżera Bluetooth. Kontrolka Bluetooth przestanie świecić.
56
na ekranie

7.4 Eksplorowanie urządzeń

PAMIĘTAJ: Aby korzystać ze zdalnych funkcji urządzeń Bluetooth, upewnij się, że pracują one w trybie nawiązywania połączeń.
1. Uruchom Menedżer Bluetooth tak, jak zostało to opisane w rozdz. 7.2.
2. Puknij urządzenia .
3. Na ekranie wyświetli się lista urządzeń. Wybierz interesujące cię urządzenie i
puknij przycisk
Exploruj Urządzenie Bluetooth, aby odszukać znajdujące się najbliżej
aby przeglądnąć usługi, jakie oferuje.
,
PAMIĘTAJ: Można również puknąć w przycisk ], aby połączyć się z wybranym urządzeniem, zanim zaczniemy przeglądać dostępne na nim usługi
4. Puknij w usługę, którą chcesz użyć.
57
5. Jeśli zostaniesz poproszony o klucz hasła, wpisz klucz wybranego urządzenia do okienka i wciśnij
OK.
PAMIĘTAJ: Raz ustanowione połączenie Bluetooth, będzie zapisane jako skrót. Możesz
użyć folderu Moje Skróty, aby w wygodny sposób skorzystać z tej samej usługi. (Aby uzyskać więcej informacji zajrzyj do rozdz. 7.6.)
58

7.5 Transfer plików

Możesz przesyłać pliki poprzez połączenie Bluetooth.
1. Wyszukaj urządzenie, a którym chcesz się połączyć, tak jak zostało to opisane w poprzednim rozdziale.
2. Wybierz interesujące Cię urządzenie i wybierz opcje
3. Jeśli zostaniesz poproszony o klucz hasła, wpisz klucz wybranego urządzenia do okienka i wciśnij
4. Na ekranie wyświetli się okno Eksplorera Plików. Aby wejść do któregoś z Urządzeń zdalnych lub Moich urządzeń, użyj przycisków znajdujących się na dole ekranu.
OK.
Bluetooth File Transfer.
5. Jeśli plik znajduje się w folderze, wybierz ten folder i puknij przycisk
Otwórz Moje urządzenie.
Otwórz Zdalne urządzenie.
.
59
Urządzenie zdalne Moje urządzenie
6. Puknij w plik, który chcesz przetransferować i następnie wybierz przycisk
Prześlij lub Pobierz.
PAMIĘTAJ: Raz ustanowione połączenie Bluetooth, będzie zapisane jako skrót. Możesz
użyć folderu Moje Skróty, aby w wygodny sposób skorzystać z tej samej usługi. (Aby uzyskać więcej informacji zajrzyj do rozdz. 7.6.)
PrześlijPobierz
60

7.6 Używanie folderu Moje Skróty

Raz ustanowione połączenie Bluetooth, będzie zapisane jako skrót. Moje skróty pozwala na skorzystanie w łatwy sposób z już używanej usługi. Wystarczy wybrać odpowiedni skrót i puknąć w niego.
1. Uruchom Menedżer Bluetooth tak, jak zostało to opisane w rozdz. 7.2.
2. Wybierz
3. Puknij w interesujący Cię skrót i wybierz przycisk ustanowić połączenie.
Moje Skróty.
Æ
, aby ponownie
61

7.7 Kontrola aktywnych połączeń

Po uruchomieniu Menedżera Bluetooth, puknij przycisk aby wyświetlić aktywne połączenia. Po wybraniu elementu, możesz puknąć
zakończyć połączenie z wybranym urządzeniem.

7.8 Konfiguracja Ustawień Bluetooth

Po uruchomieniu Menedżera Bluetooth, wciśnij przycisk konfigurować ustawienia Bluetooth.
aby
,
, aby
Dostępne opcje to:
z Nazwa
Pozwala na edycję nazwy Twojego urządzenia.
62
z Inne urządzenia mogą mnie wykrywać
Inne urządzenia mogą wykrywać, ale nie mogą się łączyć z Twoim urządzeniem.
z Zezwalaj innym urządzeniom na łączenie
Inne urządzenia mogą wykrywać oraz łączyć się z Twoim urządzeniem.
z Udostępnij ten Folder
Puknij
aby sprecyzować folder, który chcesz udostępnić innym
,
zdalnym urządzeniom.
PAMIĘTAJ: Podczas przesyłania plików graficznych lub MP3 na urządzenie za pośrednictwem połączenia Bluetooth pliki przenoszone są do tego współdzielonego folderu. Jeśli pliki nie znajdują się we właściwym miejscu dla programów MP3 i Zdjęcia, programy MP3 i Zdjęcia nie wykryją ich.
Puknij , aby zapisać wprowadzone zmiany.
63

8 Mio Transfer

8.1 Instalacja aplikacji Mio Transfer

Mio Transfer pozwala na prosty transfer danych takich jak pliki MP3 czy zdjęcia pomiędzy Twoim urządzeniem Mio a komp zainstalować Mio Transfer na komputerze:
1. Włącz komputer i włóż płytkę instalacyjną do napędu CD-ROM.
2. Kiedy pojawi się ekran wyboru języka, kliknij na język którego chcesz użyć do instalacji.
uterem stacjonarnym. Aby
65
3. Kliknij Zainstaluj Mio Transfer.
4. Kliknij
Next. Postępuj zgodnie z poleceniami ekranowymi, aby dokończyć
instalację.
PAMIĘTAJ: Jeśli Mio Transfer został już zainstalowany na komputerze, kliknięcie na Zainstaluj Mio Transfer usunie aplikację z systemu.
66

8.2 Otwieranie i zamykanie programu Mio Transfer

Kliknij na ikonę Mio Transfer, znajdującą się na pulpicie systemu Windows, aby otworzyć program. Pojawi się Mio Transfer.
Pasek menu aplikacji Mio Transfer składa się z następujących zakładek:
z MP3
Przesyłanie plików MP3 między urządzeniem GPS a komputerem (więcej informacji w sekcji 8.3).
z Zdjecia
Pozwala na przesyłanie grafiki między urządzeniem a komputerem (więcej informacji w sekcji 8.3).
z Kontakty
Pozwala kopiować kontakty z aplikacji Microsoft Outlook z komputera stacjonarnego do Twojego urządzenia Mio (więcej informacji w sekcji 8.4).
z Mio Online
Podaje połączenie do witryny Mio
.
67
z O programie
Dostarcza podstawowych informacji o aplikacji.
Aby zakończyć prace z Mio Transfer, wystarczy kliknąć
Zakończ w prawym
dolnym rogu ekranu.

8.3 Kopiowanie plików MP3 lub grafikę

Aby odtwarzać pliki MP3 lub przeglądać grafikę, należy nagrać pliki MP3 i grafikę na urządzenie. Użyj Mio Transfer do kopiowania plików z komputera stacjonarnego do wybranej lokalizacji w urządzeniu Mio.
1. Aby skopiować pliki MP3 lub grafikę na kartę pamięci, włóż kartę pamięci do urządzenia.
2. Włącz urządzenie GPS i komputer.
3. Podłącz końcówkę mini-USB kabla USB do dolnego panelu urządzenia a drugą końcówkę do portu USB w komputerze.
4. Otwórz program, klikając ikonę Mio Transfer na pulpicie systemu Windows. Pojawi się ekran Mio Transfer.
5. Pliki MP3 oraz grafikę można skopiować, klikając na poniższe przyciski:
z Aby skopiować pliki MP3, kliknij Muzyka na pasku menu u góry.
z Aby skopiować zdjęcia lub rysunki, kliknij Grafika na pasku menu u
góry.
W lewej kolumnie wyświetlają się dostępne napędy komputera, w prawej
odpowiednie foldery docelowego urządzenia (
albo ).
68
Urządzenie docelowe
6. Wybierz docelowe urządzenie, klikając jedną z ikon:
z - Pamięć Flash urządzenia
z - Karta pamięci umieszczona w urządzeniu Mio.
7. W lewej kolumnie wybierz folder, w którym przechowywane są pliki MP3 lub grafika. Wybierz plik, który chcesz skopiować i wciśnij przycisk
Pasek stanu pokaże postęp przesyłu danych, a wybrany plik zostanie skopiowany na urządzenie docelowe.
.
UWAGA: Dane można również skopiować z urządzenia na komputer. Wybierz najpierw w prawej kolumnie pliki do skopiowania, poczym wybierz w lewej kolumnie folder, w którym chcesz te pliki umieścić. Kliknij , aby rozpocząć kopiowanie..
69

Zarządzanie plikami MP3/grafika

Aby zarządzać plikami masz do dyspozycji kilka różnych przycisków:
z Zmień nazwę
zmienia nazwę wybranego pliku.
z Usuń
usuwa wybrany plik.
UWAGA: Zachowaj ostrożność usuwając pliki. Usuwanie plików, których funkcja nie jest ci znana, może spowodować, iż cały program lub jego cześć nie będzie działać poprawnie.
z Anuluj
przerywa bieżący transfer plików MP3/grafika.
z Nowy folder
Tworzy nowy folder w wybranym napędzie lub folderze.

8.4 Kopiowanie Kontaktów na urządzenie Mio

Używając Mio Transfer możesz kopiować Kontakty zmagazynowane w aplikacji Microsoft Outlook w komputerze stacjonarnym do swojego urądzenia Mio.
1. Włącz urządzenie GPS i komputer.
2. Podłącz końcówkę mini-USB kabla USB do dolnego panelu urządzenia a drugą końcówkę do portu USB w komputerze.
3. Otwórz program, klikając ikonę
Transfer
na pulpicie systemu Windows.
Mio
Pojawi się ekran Mio Transfer.
4. Kliknij zakładkę
Odzyskiwanie na górnym
pasku menu.
5. Wybierz swoją opcję i wciśnij
Start.
70
71

9 Usterki i konserwacja

9.1 Restartowanie Systemu

Czasami będziesz zmuszony na zrestartowanie urządzenia. Na przykład, powinieneś zrestartować system, kiedy się on dłuższy czas odpowiadał na Twoje działania.
Użyj cienkiego drutu, takiego jak np. wyprostowany spinacz biurowy. Wciśnij nim przycisk Reset. w urządzeniu. Ta operacja nazywana jest “miękki res miękkim resecie na urządzeniu powinien wyświetlić się Ekran startowy.
zawiesi, lub gdy nie będzie przez
et .” Po
Jeśli Twoje urządzenie nadal nie odpowiada po miękk następujące kroki, by przeprowadzić “twardy reset”
1. Odłącz od urządzenia wszystkie kable, w tym zasilacz.
2. Użyj cienkiego rysika, aby przesunąć Przełącznik baterii ON/OFF na pozycję OFF.
3. Poczekaj 1 minutę, a następnie przesuń Przełącznik z powrotem na pozycję ON.
73
im resecie, możesz powziąć
Poczekaj 1 min.

9.2 Usterki

UWAGA: Jeśli napotkasz problem, którego nie będziesz mógł rozwiza, skontaktuj się ze sprzedawcą.

Problemy z zasilaniem

Brak zasilania w trybie zasilania na baterię
z Poziom pozostałego do wykorzystania zasilania może być za niski, aby
uruchomić urządzenie. Ładowanie baterii.

Problemy z ekranem

Ekran się nie włącza
Jeśli ekran nie reaguje nawet po włączeniu przycisku zasilania, zastosuj kolejno następujące kroki, aż problem zostanie usunięty:
z Ładowanie baterii.
z Zrestartuj system.
Ekran reaguje z opóźnieniem
z Upewnij się, iż poziom zasilania urządzenia nie jest zbyt niski. Jeśli problem
wciąż występuje, zrestartuj system.
74
Ekran się wiesza
z Zrestartuj system.
Ekran jest trudno czytelny
z Upewnij się, że podświetlenie ekranu działa.
z Przenieś urządzenie w jaśniejsze miejsce.
Niewłaściwe reagowanie na dotyk
z Przeprowadź kalibrację ekranu (więcej informacji w sekcji 5.4 „Ekran”).

Problemy z połączeniem

Problemy z połączenie kablowym
z Upewnij się, iż urządzenie jak i komputer są włączone przed ustanowieniem
połączenia.
z Upewnij się, że kabel jest dobrze włożony do wejście USB na komputerze.
Podłącz kabel USB bezpośrednio do komputera – nie używaj łącza USB za pośrednictwem rozgałęźnika.
z Zrestartuj urządzenie przed podłączeniem kabla (patrz sekcja 7.3) Zawsze
odłączaj urządzenie przed restartem komputera.

Problemy z GPS

Kiedy odpowiedni sygnał jest niedostępny, należy rozważyć, co następuje:
z Make sure that the GPS receiver has a clear view of the sky.
z Odbiór GPS może być zakłócony przez:
9 Złą pogodę. 9 Grube przeszkody nad głową (np. gęste gałęzie drzew lub wysokie
budynki).
9 Inne urządzenia bezprzewodowe w aucie.
9 Przyciemniane szyby samochodu.
75

9.3 Konserwacja urządzenia

Dbałość o urządzeni zapewni bezproblemową pracę i zmniejszy ryzyko uszkodzenia.
z Unikaj wystawiania urządzenia na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych lub silnego światła ultrafioletowego przez dłuższy czas.
z Nie umieszczaj niczego na urządzeniu ani nie zrzucaj niczego na urządzenie.
z Nie zrzucaj urządzenia ani nie wystawiaj go na silne wstrząsy.
z Nie wystawiaj urządzenia na silne i nagłe zmiany temperatury. Może to
bowiem spowodować kondensację wilgoci wewnątrz produktu, która może go uszkodzić. W przypadku kondensacji wilgoci pozwól urządzeniu wyschnąć do sucha.
z Uważaj, aby nie siadać na urządzeniu, kiedy znajduje się ono w tylnej
kieszeni spodni itp.
z Ekran urządzenia może ulec porysowaniu. Ostre przedmioty rysują ekran.
Możesz używać specjalnych nie klejących ochraniaczy ekranu, zaprojektowane specjalnie dla urządzeń z panelami LCD. Pomagają one ochraniać ekran przed nawet najdrobniejszymi zadrapaniami.
z Nigdy nie czyść urządzenia kiedy zasilanie jest włączone. Stosuj miękką,
niestrzępiącą się wilgotna ścierkę do przecierania ekranu i obudowy urządzenia.
z Nigdy nie próbuj rozbierać, reperować ani w żaden sposób modyfikować
urządzenia. Rozebranie, modyfikacja lub usiłowanie reperacji może uszkodzić urządzenie oraz być przyczyna urazów ciała czy strat materialnych.
z Nie składuj ani nie przenoś substancji łatwopalnych, gazów lub materiałów
wybuchowych w tym samym pomieszczeniu, w którym znajduje się urządzenie jego części lub akcesoria.
76

10 Informacje prawne

UWAGA: Oznakowania umieszczone na zewnątrz urządzenia informują o normach, jakie produkt ten spełnia. Sprawdź oznakowania na urządzeniu i zajrzyj do odnoszących się do nich stwierdzeń w tym rozdziale. Niektóre informacje odnoszą się tylko do wybranych modeli.

10.1 Stwierdzenie normatywne

Norma klasy B

USA
Stwierdzenie dotyczące zakłóceń częstotliwości radiowych wydane przez Federalna Komisję Komunikacji
UWAGA:
Urządzenie to zostało przetestowane. W wyniku testu stwierdzono, iż spełnia ono wymogi dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z Częścią 15. Zasad FCC. Wymogi te zapewniają rozsądną ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami urządzeń w pomieszczeniu zamkniętym. Urządzenie to wytwarza, stosuje oraz emituje energię fal radiowych i, jeśli nie jest zainstalowane i używane zgodnie z instrukcją, może być przyczyną szkodliwego zakłócenia komunikajci radiowej. Nie ma jednakże gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnych przypadkach. Jeśli ten sprzęt powoduje szkodliwe zakłócenia odbioru radiowo-telewizyjnego, co można sprawdzić włączając i wyłączając urządzenie, zaleca się, aby użytkownik zmniejszył zakłócenia stosując jedną lub więcej z poni
ższych wskazówek:
z
Obrócić lub przesunąć antenę odbiorczą.
Zwiększyć odległość między urządzeniem a odbiornikiem.
z
77
z Podłączyć urządzenie do kontaktu w innym obiegu niż ten, do którego jest
podłączony odbiornik.
z Skonsultować się ze sprzedawcą lub doświadczonym specjalistą RTV.
Wszelkie zmiany lub modyfikacje nie zatwierdzone wyraźnie przez producenta mogą spowodować, iż użytkownik straci prawo do używania tego urządzenia.
Uwaga:
Stosowanie nieosłoniętego kabla do tego urządzenia jest zabronione.
Kanada
Kanadyjski Departament Komunikacji Informacja o zgodności z normami klasy B dla zakłóceń radiowych
Urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodnie z kanadyjskimi przepisami dotyczącymi sprzętu powodującego zakłócenia.

Informacja dla Europy

Produkty oznaczone znakiem CE są zgodne z Dyrektywą o sprzęcie radiowo-telekomunikacyjnym (R&TTE) (1999/5/EEC), Dyrektywą o kompatybilności elektromagnetycznej (89/336/EEC) oraz Dyrektywą o niskim napięciu (73/23/EEC) – z poprawkami 93/68/ECC – wydanymi przez Komisje Wspólnoty Europejskiej.
Zgodność z powyższymi Dyrektywami oznacza, iż produkt spełnia poniższe normy europejskie:
EN301489-1: Sprawy zgodności elektronicznej i spektrum radiowego (ERM), Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) – standard sprzętu radiowego i usług; Część 1: Powszechne wymogi techniczne. EN301489-3: Sprawy zgodności elektronicznej i spektrum radiowego (ERM), Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) – standard sprzętu radiowego i usług; Część 3: Specyficzne warunki dla urządzeń krótkiego zasięgu (SRD), działających na częstotliwościach 9 kHz i 40 GHz.
EN55022: Charakterystyka zakłóceń radiowych. EN55024: Charakterystyka odporności. EN6100-3-2: Ograniczenia harmonicznej emisji prądu. EN6100-3-3: Ograniczenia fluktuacji napięcia i migotania w systemach dostarczających niskie napięcie. EN60950 / IEC 60950: Bezpieczeństwo produktów. EN50332-1: Przepisy dotyczące słuchawek.
78
Producent nie ponosi odpowiedzialności za modyfikacje dokonane przez użytkownika oraz ich konsekwencje, które mogą zmienić stan zgodności produktu z normami CE.

10.2 Zasady BHP

Ładowanie

z Można używać wyłącznie ładowarki dostarczonej z urządzeniem. Użycie
innego typu ładowarki może spowodować nieprawidłowe działanie i/lub niebezpieczeństwo.
z Ten produkt powinien być zasilany źródłem zasilania oznaczonym „LPS”,
“Ograniczone źródło zasilania” o wyjściu: + 5 V prądu stałego / 1.0 A”.
z Stosuj baterię przeznaczoną dla tego urządzenia

Informacje o ładowarce

z Nie należy używać ładowarki w miejscach o wysokiej wilgotności. Nigdy nie
należy dotykać ładowarki, gdy mokre są ręce i stopy.
z Podczas używania ładowarki do zasilania urządzenia lub do ładowania
baterii, wokół ładowarki należy zapewnić właściwą wentylację. Nie należy przykrywać urządzenia papierem lub innymi obiektami, które pogarszają chłodzenie. Nie należy używać ładowarki, gdy znajduje się ona w torbie do przenoszenia.
z Ładowarkę należy podłączyć do właściwego źródła zasilania. Wymagania
dotyczące napięcia są określone na obudowie produktu i/lub na opakowaniu.
z Nie należy używać ładowarki, gdy uszkodzony został przewód.
z Nie próbuj sam naprawiać urządzenia. Wewnątrz nie ma żadnym elementów,
które można naprawić. Wymień urządzenie na nowe, jeśli zostanie uszkodzone lub wystawione na nadmierne działanie wilgoci.
79

Bateria

z Używaj ładowarki zalecanej przez producenta.
UWAGA: Produkt zawiera wewnętrzną niewymienialną baterię litowo-jonową. Bateria może pęknąć lub eksplodować, uwalniając niebezpieczne związki chemiczne. Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub poparzeń, nie rozbieraj, nie gnieć, ani nie wyrzucaj do wody czy ognia.
z Ważne zalecenia (tylko dla obsługi serwisowej):
9 Uwaga: Bateria może wybuchnąć, jeśli użyty zostanie nie właściwy typ
baterii. Baterii należy się pozbyć w sposób opisany w instrukcji.
9 Zastępuj baterie tylko takim samym typem baterii zalecanej przez
producenta.
9 Baterii należy się pozbyć lub recyklować ją w odpowiedni sposób. 9 Baterię należy stosować tylko w wyszczególnionych urządzeniach.
80
Loading...