Oprogramowanie nawigacyjne dla Mio DigiWalker C510
Polski
Sierpień 2006 (v1.00)
Informacja o prawach autorskich
Produkt oraz informacje zawarte w niniejszym podręczniku mogą ulec zmianie w
dowolnym momencie bez uprzedniego powiadomienia.
Podręcznik ani żadna jego część nie mogą być powielane, przekazywane w
dowolnej formie zarówno elektronicznej jak i fizycznej, włączając fotokopie i
nagrywanie, bez wyraźnej pisemnej zgody Mio Technology Limited.
Dziękujemy za wybór MioMap jako nawigatora samochodowego od punktu do
punktu. Zapoznaj się najpierw ze Skróconą Instrukcją Obsługi i zacznij od razu
korzystać z MioMap. Ten dokument zawiera szczegółowy opis oprogramowania.
Mimo że poznanie MioMap może odbywać się intuicyjnie, zalecamy dokładne
zapoznanie się z niniejszym podręcznikiem, tak aby w pełni zrozumieć funkcje
każdego przycisku i ikony.
3
Spis treści
1 Ostrzeżenia i informacje dotyczące bezpieczeństwa .......................................... 8
2 Informacje ogólne................................................................................................ 9
1 Ostrzeżenia i informacje dotyczące bezpieczeństwa
MioMap jest systemem nawigacyjnym, który pomaga określić trasę do wybranego
miejsca docelowego. Określi on dokładną lokalizację użytkownika dzięki
dołączonemu urządzeniu GPS. Informacja o położeniu uzyskana za pomocą
odbiornika GPS nie jest nigdzie przekazywana, tak więc inni nie mają możliwości
określić za pomocą programu miejsca pobytu użytkownika.
Jeśli jesteś kierowcą samochodu, zalecamy, abyś używał MioMap przed
rozpoczęciem podróży. Uwaga kierowcy powinna być skoncentrowana na drodze.
Zaplanuj trasę przed wyjazdem i zatrzymaj się, jeśli musisz zmienić parametry drogi.
MioMap posiada wbudowany Tryb Bezpieczeństwa (opcja), który uniemożliwia
korzystanie z funkcji ekranu, gdy samochód znajduje się w ruchu. Jeśli MioMap nie
będzie obsługiwać wyłącznie pasażer pojazdu, zalecamy włączenie Trybu
bezpieczeństwa.
Ważne jest także, aby spoglądać na wyświetlacz tylko wtedy, gdy jest to absolutnie
bezpieczne.
Należy zawsze przestrzegać znaków drogowych i ukształtowania drogi przed
zastosowaniem się do polecenia otrzymanego z MioMap. Jeśli musisz zjechać z
zalecanego kierunku, MioMap zaproponuje zmienioną trasę zgodnie z nową
sytuacją.
Nigdy nie umieszczaj urządzenia PNA w miejscu, które może pogarszać widoczność
dla kierowcy, w strefach działania poduszek powietrznych oraz w miejscach, w
których urządzenie może stać się przyczyną obrażeń podczas ewentualnego
wypadku.
W celu uzyskania szczegółowych informacji należy zapoznać się z Umową
licencyjną dla klienta końcowego na korzystanie z oprogramowania i baz danych.
8
2 Informacje ogólne
MioMap jest systemem nawigacyjnym optymalnie przystosowanym do użytkowania
w samochodzie. Umożliwia on nawigację od punktu do punktu zarówno dla tras z
jednym jak i wieloma miejscami docelowymi, przy wykorzystaniu definiowanych
parametrów trasy. MioMap może planować trasy w ramach całego obszaru mapy
zainstalowanego na karcie pamięci. W odróżnieniu od innych produktów MioMap nie
wymaga zmiany map lub przełączania się na mało szczegółową mapę ogólną w celu
nawigacji pomiędzy krajami lub częściami mapy. Użytkownik zawsze może jechać
tam, gdzie zechce. Po prostu wybierz miejsce docelowe i rusz w trasę.
Do obsługi MioMap nie jest wymagany rysik. Wszystkie przyciski na ekranie oraz
przyciski sterujące zostały tak zaprojektowane, aby można je było obsługiwać
poprzez naciśnięcie palcem.
Wszystkie funkcje programu są dostępne za pomocą przycisków sprzętowych i
przycisków na ekranie. Dzięki tym przyciskom można przechodzić do wszystkich
ekranów programu. Dostęp do większości ekranów (szczególnie funkcji menu i
ustawień) jest możliwy z kilku innych ekranów, co zmniejsza liczbę czynności
wymaganych w celu przejścia do wybranej funkcji.
Podczas korzystania z MioMap nie musisz wykonywać ‘podwójnego dotknięcia’ lub
‘dotknięcia i przytrzymania’ ekranu dotykowego, ponieważ nie ma możliwości
pewnego użycia tych funkcji w samochodzie uczestniczącym w ruchu. Jedno
dotknięcie powoduje zadziałanie większości przycisków sterujących. Jedynymi
wyjątkami są ‘przeciągnij i upuść’ w celu przesunięcia mapy lub zeskalowania jej w
trybie Mapy (Page 29).
Większość ekranów posiada pr
rogu. Za pomocą tej strzałki przechodzi się do poprzedniego ekranu lub
bezpośrednio do jednego z ekranów mapy.
Ekrany z ustawieniami mają również przycisk Pomoc w prawym górnym rogu.
Wyświetla on szczegółowy opis wyświetlonego ekranu z ustawieniami.
zycisk Wstecz
, umieszczony w lewym górnym
9
3 Obsługa MioMap (przyciski sterujące)
MioMap został zaprojektowany z myślą o prostej obsłudze. Wszystkie przyciski
sterujące są uruchamiane naciśnięciem palca. Tam gdzie jest to możliwe, w celu
maksymalnego ułatwienia dostępu do funkcji oraz zmiany ustawień zostały
umieszczone przyciski i listy.
3.1.1 Zasilanie on/off
Użyj tego przycisku, aby włączyć lub wyłączyć zasilanie Mio DigiWalker C510 w
dowolnym momencie.
Jeśli zasilanie urządzenia zostanie wyłączone w trakcie działania MioMap, po
ponownym włączeniu urządzenia MioMap będzie kontynuować nawigację, jak tylko
wbudowany GPS ponownie określi lokalizację.
Gdy urządzenie jest wyłączone, nie działa GPS, nie jest obliczana pozycja, nie jest
rejestrowana ścieżka, a nawigacja zostaje zatrzymana.
3.1.2 Menu główne
Po naciśnięciu tego przycisku w momencie gdy wyświetlony jest ekran Kokpitu,
Mapy lub Informacji o trasie (Page 36) zostaje otwarte okno Menu głównego (Page
15).
Uwaga: Przycisk ten ma specjalną funkcję podczas włączania Sy
53). Jeśli przycisk ten będzie wciśnięty w momencie uruchamiania Symulacji,
zostanie włączona szybka symulacja umożliwiająca ogólny przegląd punktów na
trasie.
mulacji trasy (Page
3.1.3 Regulacja głośności
Przycisk ten umożliwia ustawienie głównego poziomu głośności MioMap. Użyj
przycisku Zwiększ głośność, aby zwiększyć poziom głośności nawigacji i klawiszy,
oraz przycisku Zmniejsz głośność, aby zmniejszyć natężenie dźwięku. Gdy użyjesz
tego przycisku sterującego, przez kilka sekund na środku ekranu zostanie
wyświetlony aktualny poziom głośności.
10
3.2 Przyciski na ekranie i przyciski sterujące
Podstawowym kanałem komunikacji MioMap jest ekran dotykowy. Podczas dalszej
lektury przekonasz się, że większość elementów na ekranie służy nie tylko do
wyświetlania informacji, lecz także do uruchamiania funkcji przez dotknięcie. Poniżej
została przedstawiona lista najczęściej używanych przycisków sterujących w
programie.
3.2.1 Przyciski bezpośredniego wyboru
Niektóre ustawienia mogą zostać wybrane z krótkiej listy możliwych wartości. Jeśli
mogą one zostać opisane w formie graficznej, wszystkie wartości zostaną
wyświetlone na ekranie.
Naciśnij jedną z ikon, aby ustawić/zmienić wartość.
3.2.2 Przyciski wyboru z listy
Gdy wartości z listy muszą zostać nazwane, na ekranie jest wyświetlona tylko
aktualna wartość (czasami wraz z krótkim opisem) w formie poziomego paska ze
strzałkami po obu końcach.
Strzałki służą jako przyciski. Naciśnij , aby przejść w lewo na liście lub naciśnij
, aby przejść w prawo. Nie musisz potwierdzać dokonanego wyboru.
Bezpośrednio po zamknięciu ekranu zostaje uaktywniona wybrana wartość.
3.2.3 Suwaki
Jeśli funkcja posiada kilka różnych nienazwanych (numerycznych) wartości, MioMap
w celu ustawienia żądanej wartości wyświetli suwaki, które wyglądem przypominają
potencjometry analogowe.
11
Jeśli na końcach suwaka nie są podane maksymalne wartości, pozycja najbardziej
na lewo oznacza wartość minimalną, a pozycja najbardziej na prawo przedstawia
wartość maksymalną.
W przypadku większości suwaków można sprawdzić ich aktualną wartość po lewej
stronie.
Ten przycisk sterujący można obsługiwać na dwa sposoby. Przesuń gałkę, tak aby
suwak ustawił się w nowej pozycji, lub naciśnij na suwak w miejscu, w którym ma się
pojawić gałka (kciuk przeskakuje natychmiast w wybrane miejsce). Podobnie jak z
przyciskami wyboru z listy nie ma potrzeby potwierdzania wyboru. Bezpośrednio po
zamknięciu ekranu zostaje uaktywniona wybrana wartość.
3.2.4 Przełączniki
Jeśli funkcja posiada tylko dwie wartości (najczęściej status włączony i wyłączony),
stosuje się przełącznik. W odróżnieniu od przycisków wyboru z listy linia pozioma
zawiera nazwę funkcji, a nie jej aktualny status. Po lewej stronie znajduje się
kontrolka, który pokazuje, czy funkcja jest aktywna, czy nie.
Jeśli nie ma symbolu zaznaczenia , funkcja nie została wybrana. Jeśli
wyświetlone jest zaznaczenie , funkcja jest aktywna. Cały pasek służy jako
przycisk. Naciśnij w dowolnym miejscu, aby przełączyć między statusem aktywnym i
nieaktywnym.
3.2.5 Przełączniki w Szybkim menu
Przełączniki w Szybkim menu (Page 42) funkcjonują jak standardowe przełączniki,
lecz ich wygląd różni się, tak aby dopasować je do innych przycisków menu.
Naciśnij na przycisk, aby przełączyć się pomiędzy dwoma stanami. Pamiętaj, że
oznaczenie na przycisku nie wskazuje aktualnego stanu, lecz stan, do którego
przełączasz program.
12
3.2.6 Klawiatury wirtualne
MioMap został zaprojektowany w taki sposób, aby litery i cyfry należało wpisywać
tylko wtedy, gdy jest to nieuniknione. W takim przypadku zostanie wyświetlona na
całym ekranie klawiatura, którą można z łatwością obsługiwać poprzez naciśnięcia
palców. Użytkownik ma do wyboru oddzielne klawiatury alfabetyczne i numeryczne
oraz zestaw klawiatur typu QWERTY, które zawierają zarówno litery jak i cyfry.
MioMap będzie pamiętał ostatni wybór klawiatury i zaoferuje tę samą opcję
następnym razem, gdy zaistnieje konieczność wprowadzenia danych.
Klawiatury alfabetyczne w MioMap nie zawierają znaków specjalnych, ponieważ
użytkownik nie musi wprowadzać akcentów, szukając miejsca docelowego. Wpisz
tylko podstawowe litery (litery najbardziej zbliżone do liter z akcentami), a następnie
MioMap wyszuka wszystkie kombinacje w bazie danych (np. w przypadku ulicy we
Francji ‘Cité Bergère’ należy wpisać tylko ‘Cite Bergere’, resztę wykona program).
Jeśli wpisujesz POI (Miejsce Użyteczności Publicznej) lub nazwy ścieżek, MioMap
automatycznie zamieni pierwsze litery w nazwie na wielkie litery, tak aby utworzone
nazwy dobrze prezentowały się wizualnie.
3.2.6.1 Klawiatury typu ABC
Klawiatury te zawierają wyłącznie litery (łacińskie, hebrajskie, greckie lub cyrylicę).
Jeśli chcesz wpisywać liczby, musisz nacisnąć przycisk Klawisze (), aby
przełączyć się na klawiaturę numeryczną.
Naciśnij klawisz Backspace (strzałka w lewo pomiędzy przyciskiem Spacji a
Klawiszami), aby usunąć ostatnią wprowadzoną literę w przypadku popełnienia
błędu lub naciśnij Spację, aby wpisać więcej słów. Aby zakończyć wprowadzanie
tekstu, naciśnij na Gotowe.
Ten typ klawiatury posiada duże, przyjazne przyciski do obsługi poprzez naciśnięcie
palcem.
Uwaga: Jeśli wybrałeś język programu, który korzysta z liter alfabetu łacińskiego,
wyświetla się tylko klawiatura typu ABC. Jeśli wybrałeś język grecki, pojawia się
dodatkowa klawiatura z literami alfabetu greckiego. Podobnie dostępne są litery
alfabetu hebrajskiego i cyrylicy, jeśli zostanie wybrany język hebrajski lub rosyjski w
opcji menu Ustawienia / Języki (Page 83).
13
Jeśli jesteś przyzwyczajony do klawiatur komputerowych, możesz rozważyć użycie
jednej z klawiatur typu QWERTY.
3.2.6.2 Klawiatury typu QWERTY
Klawiatury typu QWERTY posiadają zarówno litery jak i cyfry. Ich układ jest taki sam,
jak standardowych klawiatur QWERTY i AZERTY (francuski). Aby przełączyć się do żądanej klawiatury typu QWERTY, naciśnij przycisk Klawisze.
Klawisze specjalne opisane w poprzednim punkcie są również dostępne w tej opcji.
3.2.6.3 Klawiatura numeryczna
Klawiatura numeryczna zawiera wyłącznie cyfry, na dużych przyciskach. Klawisze
specjalne, które znajdują się na innych klawiaturach, (oprócz klawisza spacji) są
również dostępne w tej opcji.
Mimo że klawiatury typu QWERTY posiadają również klawisze numeryczne,
podczas wprowadzania numeru domu program oferuje bardziej wygodną klawiaturę
numeryczną.
14
4 Poznawanie programu ekran po ekranie
Najlepszym sposobem na poznanie MioMap jest szczegółowe zapoznanie się z
każdym ekranem, a także poznanie sposobu przechodzenia pomiędzy ekranami.
Przeczytaj ten rozdział. Posłuży on jako przewodnik.
4.1 Menu główne
MioMap po uruchomieniu wyświetla Menu główne. Stanowi ono podstawę struktury
hierarchicznej ekranów, lecz musisz do niego powracać bardzo rzadko podczas
korzystania z programu. Dostęp do ekranów jest również możliwy z innych ekranów,
przez co redukuje się liczbę czynności wymaganych w celu uruchomienia danej
funkcji lub zmiany ustawienia.
Większość elementów programu jest bezpośrednio dostępna z tego miejsca, dzięki
użyciu przycisków opisanych poniżej.
Uwaga: Powrót do Menu głównego jest bardzo łatwy, jeśli jest wyświetlony ekran
Kokpitu, Mapy lub Informacji o trasie (Page 36). Wystarczy nacisnąć przycisk
sprzętowy Menu głównego (Page 10).
Nr ZawartośćWyjaśnienie
Przycisk do otwierania Ustawień Page 73
Przycisk do otwierania Wyszukiwania
adresów
Przycisk do otwierania Ulubionych Page 72
Page 62
15
4.2 Mapa
Nr ZawartośćWyjaśnienie
Przycisk do otwierania ekranu Mapy Page 24
Przycisk do otwierania Wyszukiwania POI Page 70
Przycisk do otwierania Historii Page 69
Przycisk do otwierania ekranu Kokpitu Page 24
Przycisk do zakończenia pracy z MioMap
Najważniejszymi ekranami najczęściej używanymi w programie MioMap są dwa
ekrany z mapą (ekran Mapy i ekran Kokpitu). Mają one podobny wygląd i przyciski
sterujące, lecz zostały zoptymalizowane pod kątem różnych zastosowań. Mapa,
którą wyświetlają, jest wspólna. Elementy mapy są opisane w tym punkcie. Przyciski
sterujące i funkcje specjalne obu ekranów mapy zostały przedstawione w Page 24.
Aktualna wersja MioMap jest głównie przeznaczona do nawigacji lądowej. Dlatego
też mapy w MioMap wyglądają podobnie do map drogowych wydawanych w wersji
drukowanej (gdy używane są kolory dostosowane do czasu dnia i tryb mapy 2D).
Jednakże MioMap oferuje znacznie więcej niż zwykłe mapy drukowane. Wygląd i
zawartość mogą się zmieniać.
4.2.1 Mapy z widokiem 2D i 3D
Oprócz klasycznego widoku mapy góra-dół (zwanego trybem 2D) istnieje możliwość
pochylenia mapy, tak aby otrzymać rzut perspektywiczny (tryb 3D), który pozwala na
uzyskanie widoku podobnego do tego, który jest oglądany przez szybę przednią w
samochodzie, z możliwością patrzenia daleko w przód.
16
Przełączanie pomiędzy trybami 2D i 3D jest bardzo proste. Masz dwie opcje.
Możesz użyć przycisków Pochyl w górę i w dół (Page 27), aby pochylić płynnie mapę
pomiędzy kątem 2D i wszystkimi kątami 3D lub możesz użyć przełącznika w
Szybkim menu (Page 43), aby szybko przełączać się pomiędzy tymi dwoma trybami.
Uwaga: Tryb 2D jest zalecany w trybie Mapy wg północy, gdy użytkownik szuka
określonej części mapy lub obiektu do zakwalifikowania jako miejsce docelowe. Z
drugiej strony widok 3D w trybie Kokpitu wg trasy z zoomem domyślnym sprawia, że
nawigacja jest bardzo komfortowa. Opis tych trybów został przedstawiony w dalszej
części podręcznika.
Uwaga: Za pomocą Ustawień zaawansowanych możesz zdefiniować, aby tryb
Kokpitu był uruchamiany zawsze w widoku 3D, wg trasy (Page 84). Możesz nadal
obracać i pochylać mapy w każdym z trybów, lecz następnym razem, gdy
przejdziesz do ekranu, pojawi się ponownie domyślnie zdefiniowany widok.
4.2.2 Poziomy zoomu
MioMap korzysta z wysokiej jakości map wektorowych, które umożliwiają oglądanie
mapy przy różnych poziomach zoomu, zawsze ze zoptymalizowaną zawartością.
Nazwy ulic i inne obiekty tekstowe są zawsze wyświetlane czcionką tej samej
wielkości, nigdy do góry nogami, a użytkownik widzi tylko te ulice i obiekty, które są
potrzebne, aby odnaleźć drogę na mapie. Zwiększaj i zmniejszaj widok zarówno w
trybie 2D jak i 3D, aby zobaczyć, jak zmienia się mapa.
Zmiana skali mapy jest bardzo prosta. Możesz przenieść i rozciągnąć skalę (Page
29) na dole ekranu Mapy lub użyć ikon zoomu (Page 27) w obu oknach Mapy i
Kokpitu.
Uwag
pozycję na mapie, zamiast zwiększać i zmniejszać poziom zoomu, użyj trybu
przeglądania. Tryb przeglądania jest trybem 2D wg północy, który można uruchomić
poprzez naciśnięcie przycisku kompasu po prawej stronie (Page 29).
Uwaga: MioMap ma specjalną funkcję zoomu domyślnego podczas nawigacji, która
automatycznie obraca, skaluje i pochyla mapę w trybie mapy 3D, tak aby otrzymać
optymalny widok bieżącej sytuacji. Podczas zbliżania się do zakrętu następuje
zbliżenie, a kąt oglądania zostaje podniesiony, tak aby użytkownik z łatwością
rozpoznał manewr na następnym skrzyżowaniu. Jeśli następny zakręt jest oddalony,
zmniejszy się poziom zbliżenia i zostanie obniżony kąt oglądania na płasko, tak aby
widzieć trasę przed sobą.
a: Jeśli chcesz na krótko uzyskać mniejsze zbliżenie, aby określić swoją
17
4.2.3 Schematy kolorów podczas dnia i nocy
Różne schematy kolorów umożliwiają dostosowanie MioMap do jasności otoczenia.
Używaj odpowiednio schematów kolorów podczas dnia i nocy. Kolory podczas dnia
są podobne do map drogowych wydawanych drukiem, natomiast w schematach
kolorów podczas nocy są stosowane ciemne odcienie dla dużych obiektów, tak aby
utrzymać ogólną jasność ekranu na niskim poziomie, ze starannie dobranymi
kolorami, umożliwiającymi informowanie użytkownika o wszystkich niezbędnych
informacjach na ekranie.
Możesz zmieniać widok dzienny i nocny ręcznie w Szybkim menu (Page 44) lub
umożliwić MioMap przeprowadzanie zmiany automatycznie (Page 74).
Uwaga: Automatyczny tryb dnia/nocy jest oparty na bieżącej dacie i pozycji GPS,
dzięki której MioMap oblicza dokładne godziny wschodu i zachodu słońca w danym
dniu i w danej lokalizacji. Wykorzystując te informacje MioMap może automatycznie
przełączać się pomiędzy schematami kolorów na kilka minut przed wschodem
słońca, gdy niebo już jest jasne, a także na kilka minut po zachodzie słońca, gdy już
robi się ciemno.
Wskazówka: W MioMap dostępnych jest kilka schematów kolorów podczas dnia i
nocy. Aby wybrać najbardziej odpowiedni dla Twoich potrzeb, dokonaj wyboru w
Ustawieniach (Page 87).
Wskazówka: Aby zwiększyć skuteczność schem
możesz poinstruować MioMap, że gdy są używane kolory nocne, podświetlenie
ekranu zostaje zmniejszone. Ustaw żądane poziomy podświetlenia dla obu trybów:
dziennego i nocnego. Page 85.
Uwaga: Wymienione kolory i zrzuty z ekranu umieszczone w tej instrukcji odnoszą
się do domyślnie ustawionych schematów kolorów podczas dnia i nocy. Mogą one
różnić się od schematów, które wybrałeś.
Wskazówka: Jeśli używasz MioMap po wschodzie lub przed zachodem, poszukaj
słońca na niebie w tle mapy, korzystając z płaskiego widoku 3D. Jest ono
wyświetlone w swojej aktualnej pozycji i umożliwia jeszcze jeden sposób orientacji,
stanowiąc punkt rozpoznawczy.
atów kolorów podczas nocy,
18
4.2.4 Ulice i drogi
Podobieństwo MioMap do drukowanych map drogowych jest wygodne również w
odniesieniu do ulic, najważniejszych elementów mapy dotyczących nawigacji.
MioMap używa kodów kolorów podobnych do tych, do których jest przyzwyczajony
użytkownik, szerokość ulic jest pochodną ich ważności, stąd też nie będzie trudne
odróżnienie autostrady od małej ulicy.
Ulice i drogi mają nazwy lub numery w celu ich identyfikacji. Oczywiście informacja
ta może być wyświetlana na mapie. MioMap używa dwóch różnych sposobów
wyświetlania nazw ulic. Metoda konwencjonalna jest taka sama jak w przypadku
mapy drogowej –wyświetlona zostaje nazwa ulicy wzdłuż jej przebiegu. Alternatywę
stanowi rodzaj wirtualnego drogowskazu przyklejonego do samej ulicy.
Nie musisz przełączać się pomiędzy tymi dwoma trybami. MioMap zastosuje
najlepszy dla aktualnego pochylenia i stopnia zbliżenia. Wykonaj zbliżenie, tak aby
mieć tylko kilka ulic na mapie, a następnie rozpocznij pochylanie w górę i w dół.
Zobaczysz, jak szybko MioMap przełącza się pomiędzy tymi dwoma trybami.
Uwaga: Automatyczne przełączanie jest aktywne nawet wtedy, gdy używasz zoomu
domyślnego. Na początku może to wydać się dziwne, lecz później odkryjesz, w jaki
sposób wyświetlana informacja jest dopasowywana do aktualnego widoku mapy.
Jest to ważne, ponieważ kierowca musi mieć możliwość czytania mapy jednym
„zerknięciem”.
Wskazówka: Jeśli nazwy ulic przeszkadzają Ci podczas nawigacji, możesz je
wyłączyć w Opcjach mapy (Page 87).
4.2.5 Inne obiekty
Aby pomóc użytkownikowi w orientacji, mapa zawiera także obiekty spełniające
wyłącznie funkcję nawigacyjną, pomagające rozpoznać swoje położenie na mapie.
Należą do nich wody powierzchniowe, duże budynki, lasy itd.
19
Wskazówka: Obiekty te są standardowo przedstawione jako powierzchnie
teksturowane, mające naturalny wygląd w odbiorze. Możesz wyłączyć wyświetlanie
obiektów teksturowanych (Page 87), tak aby zwolnić część zasobów PNA i zamienić
teksturę na powierzchnie o jednolitym kolorze.
4.2.6 Aktualna pozycja i Zablokuj na drodze
Gdy dostępna jest pozycja GPS, Zielona strzałka wskazuje lokalizację na mapie.
Kierunek strzałki jest zgodny z kierunkiem jazdy. Strzałka ma odpowiedni rozmiar i w
celu uzyskania realistycznego wyglądu jest obrócona w pionie zgodnie z poziomem
zoomu i pochyleniem.
MioMap ma wbudowaną funkcję Zablokuj na drodze, która zawsze umieszcza
strzałkę pozycji na drodze, na osi jezdni w przypadku ulic jednokierunkowych lub z
boku jezdni w przypadku ulic dwukierunkowych (np. po prawej stronie w Niemczech i
po lewej stronie w Wielkiej Brytanii).
Użytkownik zawsze widzi tę skorygowaną pozycję na mapie. Pozycja podawana
przez GPS nie jest wyświetlana, ale jest zapisywana w ścieżce. Podczas
wyświetlania zapisanych ścieżek na mapie linia pozostaje bez zmian. Użytkownik
widzi pozycje podawane przez GPS.
Uwaga: Funkcja Zablokuj na drodze może zostać wyłączona dla ruchu pieszego w
Ustawieniach zaawansowanych (Page 89). Gdy funkcja ta zostanie wyłączona,
strzałka jest wyświetlona w miejscu, gdzie znajduje się niebieska kropka przy
włączonej opcji Zablokuj na drodze.
Gdy pozycja GPS zostanie utracona, strzałka zmieni kolor na szary i pozostanie na
ostatniej znanej pozycji.
20
4.2.7 Wybrany punkt na mapie, określany także jako Kursor
Jeśli naciśniesz dowolne miejsce na mapie lub wybierzesz określony punkt w funkcji
Znajdź, stanie się on wybranym punktem na mapie, oznaczonym czerwoną kropką i
emitującym w trybie ciągłym rozchodzące się promieniście czerwone okręgi, tak aby
punkt ten był widoczny we wszystkich poziomach zoomu, nawet jeśli znajduje się on
w tle mapy w widoku 3D. Możesz użyć tego punktu jako punktu początkowego,
przelotowego lub miejsca docelowego dla trasy, możesz wyszukać POI w pobliżu
tego punktu, zaznaczyć go wskaźnikiem lub zachować jako POI. Kursor, jeśli jest
widoczny, stanowi także punkt odniesienia dla skalowania mapy.
Uwaga: Gdy jest dostępna pozycja GPS i jest aktywna funkcja Zablokuj do pozycji
(Page 28), kursor zawsze wskazuje aktualną pozycję GPS, strzałka Zielona. Po
wybraniu innego punktu poprzez dotknięcie mapy lub użycie funkcji Znajdź (Page
62), nowy Kursor jest wyświetlony na ekranie jako czerwona kropka z
rozchodzącymi się promieniście okręgami.
4.2.8 Widoczne POI (Miejsca Użyteczności Publicznej)
MioMap ma wbudowane tysiące POI, użytkownik może również stworzyć własną
bazę danych POI. Wyświetlenie wszystkich POI na mapie spowodowałoby, że mapa
byłaby bardzo zatłoczona. Aby tego uniknąć, MioMap umożliwia wybór POI, które
mają być wyświetlane i pozostać ukryte (Page 44, wykorzystując ich kategorie i
podkategorie.
POI są przedstawione na mapie za pomocą ikon. Dla wbudowanych POI stosowana
jest ikona podkategorii danego POI. Dla punktów, które utworzy użytkownik, zostanie
użyta ikona wybrana podczas tworzenia POI (może ona w późniejszym czasie
zostać zmieniona).
Ikony te mają wystarczający rozmiar, aby móc rozpoznać symbol i są
półprzezroczyste, tak aby nie zasłaniać ulic i skrzyżowań znajdujących się za nimi.
21
Gdy mapa jest pomniejszona, ikony nie są wyświetlane. Podczas powiększania w
miejscach widocznych POI pojawiają się małe kropki. Większe zbliżenie powoduje
wyświetlenie pełnych ikon.
Jeśli dwa punkty są zbyt blisko siebie, tak że ikony nachodziłyby na siebie, zamiast
poszczególnych ikon wyświetlana jest ikona dla wielu POI (
większe zbliżenie, aby zobaczyć te ikony osobno. (Jeśli dwa POI mają tę samą
ikonę, zostanie ona wyświetlona zamiast ikony dla wielu POI).
Uwaga: Podczas nawigacji można wyłączyć ikony POI wraz z nazwami ulic (Page
87). Jeśli jednak potrzebujesz tych informacji podczas podróży, przesuń mapę, aby
wyłączyć funkcję Zablokuj do pozycji (Page 28). Natychmiast zostanie przywrócone
wyświetlanie nazw ulic i ikon POI. Następnie naciśnij przycisk Blokady, aby
ponownie włączyć funkcję Zablokuj do pozycji.
Wskazówka: Naciśnij mapę w miejscu, gdzie występuje POI lub w jego pobliżu.
Zostanie wyświetlona lista nazw najbliższych POI w formie wyskakującej listy, jeśli ta
opcja jest włączona (Page 47). Aby zobaczyć bliższe informacje na temat
wybranego POI na liście, naciśnij na niebieską ikonę ’i’ po prawej stronie. Jeśli w
pobliżu znajduje się zbyt dużo POI, lista może być niekompletna. W menu Kursora
(Page 32) znajduje się przycisk POI, który otwiera ekran ze wszystkimi POI
znajdującymi się w pobliżu. W tym miejscu możesz je otwierać jeden po drugim, aby
zobaczyć więcej informacji na ich temat lub wybrać jedno POI jako punkt na trasie.
). Wykonaj jeszcze
4.2.9 Kamery do pomiaru prędkości
Stanowią one specjalny rodzaj POI w MioMap. Jest to wbudowana baza stałych i
przenośnych kamer do pomiaru prędkości. Możliwe jest również dodanie nowej
kamery w celu uzupełnienia bazy danych. Nie są one uwzględnione na listach POI,
lecz pokazane na mapie za pomocą specjalnych ikon. Szczegółowy opis kamer do
pomiaru prędkości znajduje się tutaj: Page 55
22
4.2.10 Kontakty
Innym typem specjalnych POI są Kontakty. Po uruchomieniu MioMap zostanie
przeprowadzona identyfikacja adresów w bazie danych Kontakty urządzenia Mio
DigiWalker C510. Wszystkie rozpoznane kontakty z adresem zostaną pokazane jako
Moje POI w grupie o nazwie Kontakty.
Dostępny adres domowy oraz adres służbowy kontaktu zostaną zaimportowane. Na
przykład jeśli posiadasz zarówno adres domowy jak i służbowy Jana Kowalskiego,
zostaną utworzone dwa POI, jedno z nazwą ‘Jan Kowalski (dom)‘, a drugie ‘Jan
Kowalski (praca)‘.
4.2.11 Elementy aktywnej trasy
MioMap korzysta z systemu tras z wieloma miejscami docelowymi, które posiadają
punkt początkowy (aktualna lokalizacja użytkownika, jeśli jest dostępna pozycja
GPS), miejsce docelowe, linię aktywnego odcinka trasy i opcjonalnie punkty
przelotowe i nieaktywne odcinki. Wszystkie one są pokazane na mapie.
4.2.11.1 Punkt początkow
Punkty te są przedstawione za pomocą flag.
4.2.11.2 Animowana nawigacja zakrętó
Animowane strzałki przedstawiają wszystkie punkty na trasie inne niż wyżej
wymienione miejsca specjalne. Strzałki te pokazują właściwy kierunek, który należy
utrzymać w celu kontynuacji podróży.
y, punkty przelotowe i miejsce docelowe
w
4.2.11.3 Linia trasy
Linia przedstawiająca zaplanowaną trasę jest wyświetlona w kolorze
pomarańczowym zarówno w schemacie kolorów podczas dnia jak i nocy. W obu
przypadkach jest to najbardziej widoczna część mapy, nawet w tle widoku mapy 3D.
23
Linia trasy jest wyświetlona po stronie jazdy na ulicach dwukierunkowych i w osi
jezdni w przypadku ulic jednokierunkowych. Gdy mapa zostanie powiększona i linia
jest wystarczająco szeroka, małe strzałki pokazują kierunek trasy. Może to być
użyteczne, jeśli oglądasz trasę przed rozpoczęciem podróży lub przed wjazdem na
skomplikowane skrzyżowanie.
4.2.11.4 Drogi w trasie, które zostały wyłączone zgodnie z preferencjami
użytkownika
Mimo że możesz zadecydować, czy uwzględnić lub omijać niektóre typy dróg w
Ustawieniach parametrów trasy (Page 81), czasami nie jest możliwe ich ominięcie w
pobliżu punktu początkowego, punktów przelotowych i miejsca docelowego.
Jeśli tak jest, MioMap wyświetli te fragmenty trasy w innym kolorze.
4.3 Ekrany z mapą
Po wyjaśnieniu zawartości mapy nastąpi opis pozostałych części ekranów z mapą.
Są dwa ekrany z mapą: ekran Mapy i ekran Kokpitu. Sposób, w jaki pokazują mapę,
jest taki sam, lecz ich wygląd i przyciski sterujące zostały zoptymalizowane pod
kątem różnych zastosowań.
Ekran Mapy jest zalecany do stosowania głównie bez GPS, do przeglądania mapy,
tworzenia punktów POI użytkownika lub planowania trasy w oparciu o punkty na
24
mapie. Ekran Mapy jest tak przystosowany, aby uzyskać maksymalny obszar objęty
mapą. Ekran jest zwykle stosowany w trybie 2D wg północy.
Ekran Kokpitu jest przystosowany do użycia podczas jazdy samochodem. Oprócz
wyświetlanej mapy ekran zawiera dodatkowe informacje o podróży. Jeśli jedziesz
bez wyznaczonej trasy, będą to prędkość, aktualna ulica na której się znajdujesz,
ograniczenie prędkości na tej ulicy. Podczas nawigacji będzie to więcej informacji o
trasie, jak np. następna ulica na trasie, odległość do przejechania, rodzaj
następnego punktu na trasie. Ekran ten jest zwykle używany w trybie 3D wg trasy
(możesz tak ustawić MioMap, że ekran Kokpitu będzie zawsze otwierany w tym
ustawieniu).
Kilka przycisków sterujących spełnia podobną funkcję na obu ekranach. Zostały one
opisane na następnych stronach.
Zawartość ekranu Mapy:
Zawartość ekranu Kokpitu:
Nr Ekran Funkcja
1 (tylko Kokpit) Włącz podgląd* Otwiera Menu trasy*
2 nie dotyczy Powiększenie (opcja)
3 nie dotyczy Pomniejszenie (opcja)
4 nie dotyczy
Pochylenie w dół
(opcja)
25
Nr Ekran Funkcja
5 nie dotyczy
Wskazuje, że funkcja Zablokuj do
6
pozycji GPS i kierunku jazdy jest
nieaktywna
Wybrany punkt na mapie
7
(Kursor)
8 (tylko Mapa) Skala mapy
9 nie dotyczy
10 Orientacja mapy i Przeglądanie
11 Jakość pozycji GPS
12 Status baterii Otwiera ustawienia
Status Bluetooth lub rozmowy
13
telefonicznej
Pochylenie w górę
(opcja)
Ponownie uaktywnia
Zablokuj do pozycji /
zoom domyślny
Otwiera okno z
informacją i menu
Kursora
Pomniejsza/powiększa
przez przeciągnięcie
Menu (Znajdź, Szybkie,
Trasa, Główne)
Przełącza tryb wg
północy, wg trasy i tryb
przeglądania
Otwiera ekran Danych
GPS
Otwiera ustawienia
Bluetooth
Nagrywanie ścieżki lub jej
14
odtwarzanie
15 nie dotyczy Otwiera menu Kursora
16 (tylko Kokpit) Aktualna ulica
(tylko Kokpit) Dane o podróży i
17
trasie**
(tylko Kokpit) Odległość do
18
następnego zakrętu***
19 (tylko Kokpit) Następna ulica*** nie dotyczy
tylko Kokpit) Zbliżanie się do
(
20
następnego zakrętu****
Aktualne ograniczenie
21
prędkości*****
* Na ekranie Mapy, tylko jeśli aktywna jest trasa
** Zawartość różni się, gdy jest aktywna trasa
*** Pojawia się tylko, jeśli trasa jest aktywna
Otwiera ekran Ścieżki
Otwiera ekran
Informacji o trasie
Otwiera ekran
Informacji o trasie
nie dotyczy
nie dotyczy
nie dotyczy
**** Pojawia się tylko, jeśli trasa jest aktywna, a następny zakręt znajduje się w
pobliżu
***** Pojawia się tylko, jeśli znane jest ograniczenie prędkości dla aktualnej drogi
26
4.3.1 Podgląd zakrętu (nr 1)
Na ekranie Kokpitu to pole przedstawia graficzną ilustrację kolejnego manewru. Na
przykład gdy zbliżasz się do zakrętu, strzałka wskaże, czy jest to łagodny, normalny
czy też ostry zakręt. Gdy pokazywane jest oznaczenie ronda, na rysunku podawana
jest również liczba wyjazdów z ronda.
To pole służy także jako przycisk. Naciśnij go, aby przejść do menu Trasy (Page 49).
Ekran Mapy będzie pokazywać przycisk opisany jako Trasa, jeśli trasa jest aktywna.
Przycisk ten również otwiera menu Trasy.
4.3.2 Powiększenie i pomniejszenie (nr 2 i 3)
Te półprzezroczyste przyciski są wyświetlane tylko wtedy, gdy w Szybkim menu
(Page 43) włączona jest opcja „Zoom i Pochylenie”.
Zoom zmienia skalę mapy. Pomniejszenie wyświetla większą część mapy, podczas
gdy Powiększenie pokazuje mniejszą część mapy z większą liczbą szczegółów.
Automatyczna funkcja zoomu domyślnego wykonuje dla użytkownika wszystkie
niezbędne zbliżenia (zmniejsza poziom zbliżenia, jeśli następny zakręt znajduje się
w odległości, tak aby użytkownik miał możliwość widzenia daleko w przód oraz
zwiększa poziom zbliżenia, gdy użytkownik zbliża się do zakrętu, tak aby umożliwić
lepszy widok zbliżającego się manewru). Jeśli ręcznie zmienisz poziom zbliżenia,
funkcja zoomu domyślnego nie będzie już samodzielnie skalować mapy
(automatyczne pochylenie i obracanie jest nadal aktywne).
Aby przywrócić zoom domyślny, musisz nacisnąć przycisk Blokady (Page 28). Jeśli
masz otwarty ekran Kokpitu, MioMap przywróci zoom domyślny automatycznie, pod
warunkiem że ekran dotykowy nie będzie naciskany przez 30 sekund.
4.3.3 Pochylenie w górę i w dół (nr 4 i 5)
Te półprzezroczyste przyciski są wyświetlane tylko wtedy, gdy w Szybkim menu
(Page 43) włączona jest opcja „Zoom i Pochyl”.
27
Funkcja ta zmienia pionowy kąt widzenia mapy w trybie 3D. Kąt ten można zmieniać
w szerokim zakresie rozpoczynając od widoku z góry na dół (widok 2D jest płynnie
zintegrowany) aż do płaskiego widoku, który pozwala widzieć daleko w przód.
Automatyczna funkcja zoomu domyślnego wykonuje dla użytkownika wszystkie
niezbędne pochylenia (ustawia płaski widok, jeśli następny zakręt znajduje się w
odległości, tak aby użytkownik miał możliwość widzenia daleko w przód oraz podnosi
kąt widzenia, gdy użytkownik zbliża się do zakrętu, tak aby umożliwić lepszy widok
zbliżającego się manewru). Jeśli ręcznie zmienisz kąt widzenia, funkcja zoomu
domyślnego nie będzie już samodzielnie pochylać mapy (automatyczne zbliżanie i
obracanie jest nadal aktywne).
Aby przywrócić kontrolę pochylania w ramach funkcji zoomu domyślnego, musisz
nacisnąć przycisk Blokady (Page 28). Jeśli masz otwarty ekran Kokpitu, MioMap
przywróci zoom domyślny automatycznie, pod warunkiem że ekran dotykowy nie
będzie naciskany przez 30 sekund.
4.3.4 Blokada do pozycji GPS i kierunku jazdy (nr 6)
Ta półprzezroczysta ikona jest wyświetlana w momencie, gdy dostępna jest pozycja
GPS, a mapa została przesunięta. Pojawia się również, gdy zeskalujesz lub
pochylisz mapę podczas uaktywnionego zoomu domyślnego.
Standardowo MioMap ustawia mapę tak, aby pozycja GPS była widoczna w jakimś
miejscu na mapie (gdy wybrana jest orientacja wg północy) lub zawsze w dolnej
środkowej części mapy (gdy wybrana jest orientacja wg trasy).
Jeśli mapa zostanie przesunięta ręcznie, spowoduje to zablokowanie mapy w nowej
pozycji. Aby powrócić do pozycji GPS, użyj przycisku Blokady.
Gdy funkcja zoomu domyślnego jest aktywna, skalowanie i pochylanie mapy również
zatrzymuje odpowiednio automatyczne zbliżanie i automatyczne pochylanie. Aby
ponownie uaktywnić zoom domyślny, naciśnij ten przycisk.
Uwaga: Jeśli jest otwarty ekran Kokpitu, nie musisz ponownie naciskać przycisku
Blokady. Odczekaj po prostu 30 sekund, nie naciskając ekranu. MioMap
automatycznie ponownie włączy funkcję Zablokuj do pozycji i/lub zoomu
domyślnego. Jeśli ponownie naciśniesz ekran w tym czasie, rozpocznie się
odliczanie kolejnego 30-sekundowego okresu.
28
4.3.5 Kursor (nr 7)
Tak jak opisano wcześniej (Page 21), jeśli naciśniesz dowolne miejsce na mapie lub
wybierzesz określony punkt w funkcji Znajdź, stanie się on wybranym punktem na
mapie, oznaczonym czerwoną kropką i emitującym w trybie ciągłym rozchodzące się
promieniście czerwone okręgi. Możesz użyć tego punktu jako punktu początkowego,
przelotowego lub miejsca docelowego dla trasy, możesz wyszukać POI w pobliżu
tego punktu, zaznaczyć go wskaźnikiem lub zachować jako POI.
Uwaga: Gdy jest dostępna pozycja GPS, pojawi się przycisk Blokady, który
wskazuje, że użytkownik wyłączył opcję Zablokuj do pozycji. Naciśnięcie przycisku
Blokady ponownie uaktywni funkcję Zablokuj do pozycji i przesunie kursor z
powrotem do aktualnej pozycji GPS. To samo dzieje się, gdy MioMap przywraca
funkcję Zablokuj do pozycji automatycznie na ekranie Kokpitu po 30 sekundach
braku aktywności.
4.3.6 Skala mapy (nr 8)
Wskaźnik skali jest dostępny wyłącznie na ekranie Mapy. W widoku mapy 2D jest on
zgodny ze skalą mapy. W widoku 3D odnosi się on tylko do skali najbliższej części
mapy.
Aby zeskalować mapę, możesz go używać zarówno w trybie 2D jak i 3D. Przenieś i
rozciągnij go na prawo w celu uzyskania większego zbliżenia lub w lewo, aby
uzyskać mniejsze zbliżenie.
4.3.7 Menu (nr 9)
Ten przycisk otwiera menu z przeszukiwarką, szybkim menu, menu trasy oraz
przyciskiem wyjścia, który przełącza do ekranu menu głównego. Szczegółowy opis
menu został podany w dalszej części: Page 42.
4.3.8 Orientacja mapy i Przeglądanie (nr 10)
Możesz oglądać ekrany mapy w trzech różnych trybach prezentacji. Przełącznik
będzie zmieniał cyklicznie ustawienie pomiędzy tymi trybami w następującej
kolejności.
Standardową orientacją mapy podczas nawigacji jest tryb wg trasy. Oznacza to, że
MioMap obraca mapę podczas nawigacji w taki sposób, aby zawsze była
skierowana w kierunku jazdy. W tym trybie strzałka (kompas) wskazuje na północ.
29
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.