O nome e os logótipos Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. Todas
las marcas y nombres de productos son marcas o marcas registradas de sus
respectivos propietarios.
Nota
La información contenida en este manual se encuentra sujeta a cambios sin aviso
previo.
7 Administrador de Bluetooth.............................................................55
7.1 Acerca del Administrador de Bluetooth.............................................. 55
7.2 Inicio y Salida de la Administración de Bluetooth .............................. 55
7.3 Encendido/Apagado del Radio Bluetooth .......................................... 56
ii
7.4 Examinar un Dispositivo..................................................................... 57
7.5 Transferencia de Archivos ................................................................. 59
7.6 Uso de Mis Accesos........................................................................... 61
7.7 Visualización de Conecciones Activas............................................... 62
7.8 Ajuste de las Configuraciones Bluetooth ........................................... 62
8 Mio Transfer ....................................................................................65
8.1 Instalar Mio Transfer .......................................................................... 65
8.2 Iniciar y Salir de Mio Transfer ............................................................ 67
8.3 Copiar MP3 o Imágenes al Dispositivo.............................................. 68
Administrar Sus Archivos MP3/ Imágenes......................................... 70
8.4 Copiar la información de contactos en el dispositivo......................... 70
9 Resolução de problemas e manutenção ......................................73
9.1 Restauración de Su Sistema.............................................................. 73
9.2 Resolución de problemas................................................................... 74
Problemas de alimentación................................................................ 74
Problemas de pantalla ....................................................................... 74
Problemas de conexión...................................................................... 75
Problemas con el GPS....................................................................... 75
9.3 Mantenimiento del dispositivo............................................................ 76
10 Información acerca de normativas ...............................................77
10.1 Declaraciones de normativas............................................................. 77
Normativa de la Clase B .................................................................... 77
Aviso para Europa.............................................................................. 78
10.2 Precauciones de seguridad................................................................ 79
Acerca de la carga ............................................................................. 79
Sobre el Cargador.............................................................................. 79
Acerca de la batería ........................................................................... 80
iii
Notas y Precauciones
z Por su propia seguridad, no maneje los controles del producto mientras esté
conduciendo.
z Utilice este producto de forma prudente. El producto ha sido diseñado para ser
utilizado como ayuda a la navegación. No ha sido diseñado para la medida
precisa de direcciones, distancias, ubicaciones o topografías.
z La ruta calculada es sólo para su información. Será responsabilidad del
usuario seguir las señales de tráfico y la normativa local en carretera.
z Cuando salga de su coche, no debe dejar el dispositivo en el salpicadero si se
encuentra expuesto a la luz solar directa. El sobrecalentamiento de la batería
podría causar un mal funcionamiento y otros peligros.
z El GPS es operado por el gobierno de los Estados Unidos, que es el único
responsable del rendimiento del GPS. Cualquier cambio en el sistema GPS
puede afectar a la precisión del equipo GPS.
z Las señales de satélite GPS no pueden pasar a través de materiales sólidos
(excepto el cristal). Cuando se encuentre en el interior de un túnel o edificio,
no estará disponible el posicionamiento GPS.
z Es necesario un mínimo de 4 señales GPS para determinar la posición GPS
actual. La recepción de la señal puede verse afectada por situaciones como el
mal tiempo u obstáculos de gran tamaño (como árboles o edificios altos).
z Los dispositivos inalámbricos pueden interferir en la recepción de las señales
de satélite y causar que la recepción de la señal sea inestable.
v
z Será necesario una sujeción para coche cuando utilice el dispositivo en un
vehículo. Se recomienda que coloque el dispositivo en el lugar adecuado y
evite las zonas que muestra la figura.
No monte el dispositivo en un
lugar que entorpezca la visión
del conductor.
No coloque el dispositivo sin
seguridad en el salpicadero.
No lo monte encima de los
paneles de airbag.
No lo monte frente a un campo
de actividad de un airbag.
vi
1 Comenzar
1.1 Conocimiento de los Componentes del
Dispositivo
NOTA: Dependiendo del modelo que haya adquirido, el color del dispositivo puede no ser
exactamente el mismo que en las imágenes mostradas en este manual.
Componentes Frontales y Laterales
Ref Componente
Indicador de
n
Carga
Indicador
o
Bluetooth
1
Emite luz en ámbar brillante para indicar que la batería se
está cargando, y cambia a luz verde cuando la batería está
plenamente cargada.
Emite luz azul para indicar que Bluetooth está encendido.
Descripción
Pantalla de
p
Contacto
Botón de Corriente Enciende y apaga el dispositivo.
q
Botón de Menú Muestra la pantalla Personal.
r
Control de
s
Volumen
Muestra la salida de su dispositivo. Haga clic en la pantalla
con la punta de su dedo para seleccionar los comandos del
menú o ingresar información.
Ajusta el nivel de volumen de su dispositivo.
Componentes Posteriores
Ref Componente
Conector de
n
Antena Externa
Altavoz Emite música, sonido y voz.
o
Hueco para Cordón
p
Manual
Este conector (debajo del cobertor de polvo de goma) le
permite el uso de una antena GPS externa opcional con
soporte magnético, la cual puede ser ubicada en la parte
superior del auto para una mejor recepción de señal GPS
en áreas de débil recepción.
El cordón se coloca en este hueco.
2
Descripción
Componentes de la Parte Superior
Ref Componente
Antena GPS Recibe señal desde los satélites aéreos GPS. Asegúrese de
n
o
Ranura
SD/MMC
tener una clara visualización del cielo.
Acepta una tarjeta SD (Digital Segura) o MMC (Tarjeta de
Multimedia) para ingreso de datos tales como música MP3.
Descripción
Componentes de la Parte Inferior
Ref Componente
Interruptor Reinicia su dispositivo (reinicio suave).
n
Micrófono Para llamadas con el manos libres Bluetooth.
o
Conector de
p
Auricular
Conector Mini-USB Conecte el cargador o cable USB.
q
Alternador
r
ENCENDIDO/
APAGADO
Conecta a los auriculares de estereo.
Interruptor de Corriente principal/batería.
Descripción
3
1.2 Realización de los Pasos Iniciales
1. Use un bolígrafo con punta, coloque el interruptor
ENCENDIDO/APAGADO en posición ENCENDIDO (ON).
PRECAUCIÓN: Siempre mantenga el interruptor ENCENDIDO/APAGADO en posición
ENCENDIDO para un funcionamiento normal.
2. Se enciende su dispositivo.
3. Aparecerá la pantalla “Cambiar Idioma”. Haga clic en las flechas
izquierda/derecha para seleccionar el idioma deseado. Luego, haga clic en el
botón
.
4. Aparecerá la pantalla “Fecha & Hora”. Haga clic en la flecha adecuada para
seleccionar el tiempo de la zona, fecha, y hora. Luego, haga clic en el botón
.
4
5. Aparecerá la pantalla Personal. Usted puede ahora usar su dispositivo.
5
1.3 Uso de Su Dispositivo en un Vehículo
Un soporte de dispositivo y un cargador de auto son provistos con su dispositivo.
Uso del Soporte de Ventana
Use el soporte de dispositivo para sujetarlo
en un vehículo. Asegúrese de que la antena
GPS tiene una clara visualización del cielo.
(Vea el documento provisto junto al soporte
de dispositivo para instrucciones sobre la
instalación.)
NOTA:
z Dependiendo del modelo específico comprado, el soporte de dispositivo provisto junto
con su dispositivo puede no ser exactamente el mismo del que se muestra en la foto.
z Si el parabrisas de su auto está pintado con una capa reflectora, una antena externa
(opcional) puede ser necesaria para dirigir la antena hacia la parte superior del auto a
través de la ventana.
Conexión del Cargador de Auto
El cargador de auto suministra corriente a su dispositivo cuando usted lo usa en su
auto.
AVISO: Para proteger su dispositivo contra una repentina sobretensión de corriente,
conecte el cargador de auto solo después de haber arrancado el auto.
1. Conecte un extremo del cargador de auto
al conector de corriente de su dispositivo.
2. Conecte el otro extremo al encendedor de
cigarrillos de 12-voltios o puerto de
corriente para suministrar corriente o
cargar su dispositivo. El indicador de luz
en el cargador de su auto encenderá una
luz verde para indicar que la corriente
está siendo suministrada a su dispositivo.
Para Encendedor de Cigarrillos.
NOTA: Su dispositivo puede también ser cargado cuando está conectado a un ordenador de
escritorio mediante un cable USB.
6
1.4 Funciones Básicas
Encendido y Apagado
Use el interruptor ( ) para encender y apagar su
dispositivo.
Cuando usted presiona su interruptor para apagar la
unidad, su dispositivo ingresa en modo suspensión y el
sistema se detiene. Cuando usted lo enciende, se
reactiva.
Funcionamiento del Dispositivo
Para operar su dispositivo, toque la pantalla con la punta de su dedo. Usted puede
realizar las siguientes operaciones:
z Hacer clic
Toque la pantalla una vez con la punta de
su dedo para abrir iconos o seleccionar
botones de pantalla u opciones.
zArrastrar
Mantenga presionado el dedo en la
pantalla y arrástrelo hacia
arriba/abajo/izquierda/derecha o a través
de la pantalla.
z Hacer clic y mantener presionado
Haga clic y mantenga presionado su dedo
hasta que la función esté completa, o un
resultado o menú sea mostrado.
7
Pantalla Personal
La primera vez que usted hace funcionar su dispositivo, aparecerá la pantalla
personal. La pantalla personal es el lugar de inicio para varias funciones. Haga
clic en el botón para iniciar una función o abrir otro menú.
Usted puede acceder a la pantalla Personal en cualquier momento presionando el
botón Menú (
) en la parte lateral de su dispositivo.
n
q
Nombre del
Ref
n
o
p
q
r
botón
Ajustes Personaliza las funciones del sistema. Capítulo 5
Contactos Mantiene una lista de nombres, domicilios, y
números de teléfonos.
Mio Map Inicia el programa de navegación. Vea el manual
El dispositivo tiene una ranura SD/MMC en la
que puede insertar una tarjeta de
almacenamiento opcional Secure Digital o
MultiMediaCard.
Para usar una tarjeta SD/MMC, insértela en la
ranura con el conector apuntando hacia la
ranura y la etiqueta mirando hacia el frontal del
dispositivo.
Para quitar la tarjeta, asegúrese primero de que
ninguna aplicación está accediendo a la tarjeta,
y pulse ligeramente el lado superior de la tarjeta
para liberarla y sacarla de la ranura.
NOTA:
z Asegúrese de que no entren objetos extraños en la ranura.
z Mantenga sus tarjetas SD o MMC bien protegidas en una caja para evitar el contacto con
polvo y humedad mientras no las esté utilizando.
9
2 Contactos
2.1 Inicio y Salida de Contactos
Contactos le permite a usted mantener una lista de nombres, domicilios, y
números de teléfonos.
NOTA: Si usted ha creado información de Contactos en Microsoft Outlook de su
computadora, usted puede copiar la información en su dispositivo. (Vea el Capítulo 89 para
más información.)
Haga clic en el botón Contactos de la pantalla Personal para iniciar el programa.
Aparecerá la lista de contactos.
Æ
Para salir del programa, haga clic en
11
.
2.2Uso de la Lista de Contactos
A
r
Luego de haber iniciado Contactos, aparecerá la lista de contactos. Esta muestra
nombres y números de teléfonos (por predeterminación muestra números de
teléfonos celulares) de sus contactos.
Usted puede usar los numerosos botones de la pantalla para buscar un contacto,
navegar en el domicilio de un contacto, llamarlo, y así sucesivamente.
Hacer clic en uno de los grupos
alfabéticos para encontrar
rápidamente un contacto.
Navegar en la dirección del
contacto seleccionado.
Hacer clic dos
veces para
desplegar la
pantalla resumen
de un contacto.
Hacer clic para desplazarse a
través de la lista.
Llamar al contacto
seleccionado.
ñadir un contacto.
Eliminar el contacto
seleccionado.
Salir del programa.
2.3Uso de la Pantalla Resumen
En la lista de contactos, haga clic dos veces en un contacto para mostrar la pantalla
resumen de un contacto.
Volve
Hacer clic para desplazarse a través
de los campos de entrada.
12
2.4 Navegación en el domicilio de un Contacto
Usted puede establecer el domicilio de un contacto como destino de la navegación
de su GPS.
1. Haga clic en el botón
programa.
2. En la lista de contactos, seleccione el contacto deseado y haga clic en
3. Haga clic en
para seleccionar el domicilio laboral.
Contactos de la pantalla Personal para iniciar el
para seleccionar el domicilio particular o haga clic en
.
4. El programa de navegación se inicia. (Vea el documento provisto junto con el
programa de navegación para más información.)
13
2.5 Llamar por Teléfono a un Contacto
NOTA: Se necesita un teléfono celular que soporte conexión Bluetooth®.
1. Haga clic en el botón Contactos de la pantalla Personal para iniciar el
programa.
2. En la lista de contactos, seleccione el contacto deseado y haga clic en
3. Haga clic en
llamar al teléfono laboral, o en
para llamar al teléfono particular, en para
para llamar al teléfono celular.
.
4. Se inicia el programa de Discado. (Vea el Capítulo 6 para más información.)
14
2.6 Administración de Contactos
Añadir un Contacto
1. Haga clic en el botón Contactos de la pantalla Personal para iniciar el
programa.
2. Haga clic en
3. Haga clic en el campo de entrada dos veces
.
. Aparecerá el teclado flexible.
4. Use el teclado flexible para ingresar información en el campo y haga clic en
Aceptar.
15
Hacer clic en el teclado
r
A
A
flexible para ingresa
textos y números.
Alternar entre letras
mayúsculas y minúsculas.
ctivar/desactivar los
acentos (diéresis).
lternar a teclado numérico.
5. Ingrese la información en otros campos tales como domicilio y campo de
números de teléfonos. Usted necesitará desplazarse hacia abajo para ver todos
los campos disponibles.
6. Haga clic en guardar
información de contacto y regresar a la lista de
contactos.
16
Corrección de un Contacto
Para modificar la información de un contacto:
1. En la lista de contactos, haga clic en contactos dos veces para abrir la pantalla
resumen.
2. Haga clic dos veces en el campo que usted quiere corregir y use el teclado
flexible para la corrección.
3. Haga clic en
para guardar los cambios.
Eliminar un Contacto
En la lista de contactos, seleccione el contacto que usted quiere eliminar y haga
clic en
17
.
3 MP3
3.1 Inicio y Salida del Reproductor MP3
MP3 convierte su dispositivo en un reproductor MP3. El mismo presenta:
z
Sonido pregrabado de archivos MP3
Controles básicos de
z
siguiente y anterior
z
El sonido pregrabado incluye selección individual del sonido pregrabado,
repetición, repetición individual, muestras de sonido pregrabado, secuencia
normal y secuencia al azar.
z
11 registros de ecualizador de audio preestablecidos
z
Soporte para ejecutar lista
Haga clic en el botón
de control aparecerá en la pantalla donde usted podrá fácilmente controlar el
reproductor haciendo clic en los botones de control.
sonido pregrabado tales como ejecutar, pausa, detener,
MP3 de la pantalla Personal para iniciar el programa. El panel
Æ
Para salir del programa, haga clic en
.
19
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.