Poznámka: Kopie obrazovek a ostatní zobrazení v této příručce se mohou lišit od
konkrétních obrazovek a zobrazení vytvořených konkrétním výrobkem.
cs
1
Zásuvka držáku přístroje
2
Konektor mini-USB
3
Otvor pro paměťovou kartu
4
Indikátor systému
5
Mikrofon
6
LCD displej
7
Objektiv kamery
8
Reproduktor
9
Vypínač/Tlačítka funkcí
10
Tlačítka funkcí
11
Tlačítk o Vypnout
2
Vypínač
Stisknutím a podržením po dobu 2 sekund ručně zapnete nebo vypnete rekordér.
Poznámka: Pokud se systém nevypne poté, co jste stiskli tlačítko Zap./Vyp., můžete
vypnutí vynutit zasunutím úzkého hrotu (např. kancelářské sponky) do tlačítka Vypnout.
Funkční tlačítka
Zařízení má čtyři funkční klávesy, pomocí kterých se ovládají odpovídající ikony, zobrazené
na obrazovce LCD. Funkce tohoto tlačítka se může na různých obrazovkách lišit.
Otevře obrazovku Menu
Přidá vlastní bezpečnostní (rychlostní)
kameru
Vytvoří záběr
Stisknutím ručně zahájíte nouzové
Obrazovka záznamu
Obrazovka Menu
nahrávání
Funguje jako tlačítko ZPĚT
Funguje jako tlačítko ENTER
Přechází na předchozí možnost
Přechází na další možnost
cs
3
Ikony systému
Různé systémové ikony na titulním proužku v horní části obrazovky poskytují informace o
stavu vašeho zařízení. Zobrazené ikony závisí na modelu a stavu zařízení.
12453
Kontrolka Zaznamenávání
1
Displej Čas
2
Nahrávka se zvukem je deaktivovaná
3
Signál GPS*
4
Vaše aktuální rychlost*
5
* Pouze pro vybrané modely.
Indikátor systému
Když svítí zeleně, rekordér se nabíjí. Když probíhá záznam nabíjení, indikátor LED bliká
střídavě zeleně a oranžově.
cs
4
Používání rekordéru ve vozidle
Zaparkujte vozidlo na rovném místě.
1. Podle pokynů nainstalujte rekordér bezpečně do vozidla.
2. Zapojte autonabíječku do zapalovače
cigaret. Veďte kabely stropem a předním
sloupkem tak, aby nepřekážely
při řízení. Instalace kabelů nesmí
kolidovat s airbagy vozidla ani jinými
bezpečnostními prvky.
cs
5
3. Nastavte úhel držáku tak, aby kamera směřovala souběžně se zemí a aby se poměr
země/obloha blížil 6/4.
Poznámka:
Pro zajištění maximální kvality záznamu doporučujeme umístit rekordér v blízkosti
zpětného zrcátka.
Vyberte vhodné místo pro montáž přístroje ve vozidle. Zásadně neumísťujte přístroj
tak, aby blokoval zorné pole řidiče.
(Pouze pro vybrané modely) Pokud je čelní sklo zabarveno reflexní vrstvou, může být
atermické a omezovat příjem signálu GPS. V takovém případě namontujte zařízení
rekordér na místo s „čistou plochou“ – obvykle přímo pod zpětné zrcátko.
Systém automaticky kalibruje G-senzor zařízení během spouštění. Aby bylo zajištěno
správné fungování G-senzoru, vždy zapněte zařízení AŽ PO jeho řádném připojení ve
vozidle.
cs
6
Vložení paměťové karty
Aby bylo možné spustit záznam, je nezbytné nejdříve vložit paměťovou kartu (není součástí
balení). Doporučujeme používat paměťovou kartu třídy 10 o kapacitě alespoň 8 GB - 128 GB.
Uchopte kartu (MicroSD) za okraje a opatrně zasuňte do štěrbiny podle obrázku.
Chcete-li kartu vyjmout, opatrným zatlačením na horní okraj ji uvolněte a vysuňte z
otvoru.
Poznámka:
Netlačte na střed paměťové karty.
Společnost MiTAC nezaručuje kompatibilitu zařízení s kartami MicroSD všech
výrobců.
Před záznamem paměťovou kartu naformátujte, abyste zabránili nesprávnému
fungování způsobenému soubory, které nebyly vytvořeny tímto rekordérem.
Před vyjmutím paměťové karty doporučujeme zařízení vypnout.
Formátování karty
Je-li třeba naformátovat paměťovou kartu (budou vymazána veškerá data), stiskněte a
vyberte možnost Formát.
cs
7
Základy ovládání
ZAPNUTÍ rekordéru
Proveďte instalaci podle pokynů uvedených v části „Používání rekordéru ve vozidle“. Po
nastartování motoru vozidla se automaticky zapne rekordér.
Nastavení datumu a času
Aby byl zajištěn správný datum a čas záznamu, před zahájením záznamu zkontrolujte
nastavení datumu a času.
1. Stisknutím tlačítka přejděte do nabídky nastavení.
2. Vyberte možnost Systém > Datum / Čas a stiskněte tlačítko .
3. Vyberte možnost Použít čas GPS* nebo Ručně:
Když vyberete Použít čas GPS, systém nastaví datum a čas podle lokality GPS.
Pokud vyberete možnost Ručně, systém zobrazí obrazovku pro nastavení data a času.
Pomocí tlačítek / upravte hodnotu ve vybraném poli; stiskněte tlačítko
a krok zopakujte, dokud nebudou změněna všechna pole. Po dokončení stiskněte
tlačítko .
* Pouze pro vybrané modely.
cs
8
Záznam v režimu jízdy
Průběžný záznam
Ve výchozím nastavení je po zapnutí rekordéru ihned zahájen záznam. Záznam může být
rozdělen do několika videoklipů; mezi videoklipy nebude záznam zastaven.
Probíhající průběžné nahrávání lze ručně zastavit stisknutím tlačítka .
Stisknutím tlačítka návratu na obrazovku nahrávání začne systém automaticky
průběžně nahrávat.
Souvislé záznamy pro přehrávání lze najít v kategorii „Video“.
Záznam události
Dojde-li k události, například k náhlému poškození, jízdě vysokou rychlostí, přetočení nebo
nárazu při nehodě, ve výchozím nastavení vydá G senzor* rekordéru pokyn ke spuštění
záznamu „při Nehodě“ (záznam události).
* Úroveň citlivosti senzoru G můžete změnit (6 úrovní, od Nízká po Alta) klepnutím na > Nahrávání videa > Citlivost G-senzoru.
Chcete-li ručně spustit záznam události, když probíhá souvislý záznam, stiskněte tlačítko
Událost ( ).
Záznamy událostí pro přehrávání lze najít v kategorii „Událost“.
Režim fotoaparát
Tento rekordér umožňuje pořizovat fotografie. Pokud probíhá nahrávání, stisknutím tlačítka
pořídíte fotografii.
Fotografie pro prohlížení najdete v kategorii „Foto“.
cs
9
Režim přehrávání
Pokyny pro výběr videa nebo fotografie pro přehrání:
1. Stiskněte > Přehrání souboru.
2. Vyberte požadovaný typ: Video, Událost a Foto.
3. Pomocí tlačítek / vyberte požadovaný soubor v seznamu a poté spusťte
přehrávání stisknutím tlačítka .
4. Během přehrávání můžete provést některou z následujících akcí:
Stisknutím tlačítek / při přehrávání videí přehrajete předchozí/další video.
Stisknutím tlačítek / při prohlížení fotografií zobrazíte předchozí/další
fotografii.
Stisknutím tlačítka přejdete zpět na seznam.
Stiskněte a zobrazí se vám vyskakovací menu, z kterého si můžete vybrat:
- Přehrát/Pozastavit: Spustí nebo pozastaví přehrávání.
- Přejít k události: Přesunutí souboru do kategorie „Událost“.
- Smazat: Smazání souboru.
cs
10
Upozornění na dopravní kamery
Upozornění: Ze právních důvodů není funkce detekce radarových systémů v některých
zemích k dispozici.
Je možné přijímat upozornění na umístění
dopravních kamer, aby bylo možné přizpůsobit
rychlost v těchto oblastech*.
* Pouze pro vybrané modely.
Pokud se objeví radarový systém, který je umístěn v rozpoznatelné poloze, budou vám
odeslána upozornění. Na obrazovce se zobrazí vizuální upozornění a rovněž se zazní
zvukové upozornění (Zvuk ozn, Hlas nebo Ztlumit).
Když je zvukové upozornění nastaveno na Zvuk ozn:
- Když se vozidlo blíží k radarovému systému, přístroj upozorní normální pípnutím.
- Když se vozidlo blíží k radarovému systému nadměrnou rychlostí, bude přístroj vydávat
souvislé pípání, dokud vozidlo nezpomalí na přiměřenou rychlost.
- Když vozidlo projede okolo radarového systému, budete upozorněni odlišným pípnutím.
Nastavení způsobu přijímání upozornění na dopravní kamery lze změnit. (Další informace
viz část „Nastavení systému“.)
110
108
km/h
500m
cs
11
Přidání bezpečnostní kamery
Poznámka: Vlastní bezpečnostní kameru lze přidat pouze po zaměření polohy systémem
GPS.
Tento rekordér umožňuje přizpůsobovat databázi bezpečnostních kamer. Do rekordéru lze
přidat až 100 vlastních bezpečnostních kamer.
Při konfigurování nastavení vlastní bezpečnostní kamery postupujte podle následujících
kroků:
1. Chcete-li přidat vlastní bezpečnostní kameru do aktuálního umístění, na obrazovce
nahrávání klepněte na .
2. Při příštím průjezdu umístěním budete upozorněni rekordérem.
3. Chcete-li zobrazit údaje o bezpečnostní kameře, kterou přidal uživatel, klepněte na > Rychl.radar > Vlastní rychl.radar a potom klepněte na bezpečnostní kameru, kterou
chcete zjistit.
4. Chcete-li odstranit vlastní bezpečnostní kameru, klepněte na .
Aktualizování dat o dopravních kamerách
Společnost MiTAC nezaručuje dostupnost údajů o všech typech a umístění dopravních
kamer, které mohou být odstraněny, přemístěny nebo mohou být nainstalovány nové.
Společnost MiTAC může čas od času poskytovat aktualizaci dat o dopravních kamerách.
Dostupné aktualizace jsou k dispozici ke stažení na webu společnosti Mio (www.mio.com).
Aktualizaci proveďte podle pokynů.
Poznámka: V závislosti na vašem modelu MiVue nemusí být některé možnosti nastavení k
dispozici.
Přehrání souboru
Slouží k přehrávání videí a fotografií.
Nahrávání zvuku
Umožňuje nastavit, zda mají záznamy obsahovat zvuk. Výchozí nastavení je Zapnuto.
Rychl.radar
Slouží k nastavení způsobu upozorňování na dopravní kamery. Mezi dostupná nastavení
patří:
- Zvuk varování: Vyberte možnost Zvuk ozn, Hlas nebo Ztlumit.
- Vzdálenost varování: Vyberte možnost Krátká, Střední nebo Dlouhá.
- Způsob varování: Vyberte možnost Chytré upozornění nebo Standard upozor.
- Práh: Nastaví hodnotu rychlosti rekordéru pro spuštění alarmů nabídek.
- Varování cest. rychl.: Tato volba umožňuje nastavit omezení cestovní rychlosti. Když
pojedete rychlostí nad stanovenou hodnotu, rekordér vás bude upozorňovat.
- Vlastní rychl.radar: Tato volba zobrazí všechny bezpečnostní kamery přidané
uživatelem uspořádané podle času vytvoření.
Nahrávání videa
Změní nastavení nahrávání, včetně položek:
- Délka video klipu: Slouží k nastavení délky průběžného záznamu videoklipu (1 min., 3
min. nebo 5 min.).
- WDR: Slouží k aktivaci nebo deaktivaci funkce WDR (široký dynamický rozsah) přístroje.
cs
13
- EV: Slouží k nastavení odpovídající úrovně expozice (-1 ~ +1) pro úpravu jasu obrazu.
Výchozí nastavení je 0.
- Frekvence: Vyberte možnost 50 Hz nebo 60 Hz.
- Citlivost G-senzoru: Změňte úroveň citlivosti (6 úrovní, od Nízká po Alta) G senzoru,
který umožňuje automaticky spustit nouzový záznam během průběžného nahrávání.
- Razítka: Nastaví informace (Souřadnice nebo G-snímač), který se zobrazí na nahraném
videu.
- Rychlostní razítko: Zobrazuje rychlost jízdy na záznamu videa.
- Textové razítko: Zobrazuje vlastní informace na záznamu videa.
Systém
Umožňuje měnit systémová nastavení zařízení.
- Satelity: Zobrazuje stav příjmu signálu GPS/GLONASS. Podle potřeby můžete
stisknout a potom vybrat možnost GPS nebo GLONASS pro lepší příjem signálu.
- Datum / Čas: Slouží k nastavení systémového datumu a času. Další informace
najdete v části „Nastavení data a času“.
- Systémový zvuk: Aktivuje nebo deaktivuje zvuky upozornění systému.
- Uvítací zvuk: Aktivuje nebo deaktivuje zvuky oznámení během spuštění.
- Hlasitost: Slouží k nastavení hlasitosti.
- Pohot. režim LCD: Vybere Vždy zapnuto pro ponechání LCD zap.; nebo nastaví
časovač pro automatické vypnutí LCD (10 s, 1 min. nebo 3 min.) po spuštění
nahrávání. Výběr Pohotovost vypne LCD (ve specifikovaný čas), ale stále zobrazí
informace o čase.
- Jazyk: Slouží k nastavení jazyka.
- Jednotky vzdálenosti: Slouží k nastavení upřednostňovaných jednotek vzdálenosti.
- Velikost paměti: Systém nabízí tři výchozí konfigurace paměti pro uchovávání videí
a fotografií. Vyberte vhodnou konfiguraci podle vašeho způsobu používání.
cs
14
- Vrátit k továr. nast.: Slouží k obnovení továrních výchozích nastavení systému.
- Verze: Zobrazí informace o softwaru.
Formát
Slouží ke zformátování paměťové karty. (Budou odstraněna veškerá data.)
cs
15
MiVue Manager
MiVue Manager™ je nástroj k přehrávání videí nahraných pomocí rekordéru.
Poznámka: Ne všechny modely nabízejí všechny funkce.
Instalace MiVue Manager
Stáhněte si aplikaci MiVue Manager ze stránky Podpora na našem webu (www.mio.com/
support) a nainstalujte ji podle zobrazených pokynů. Ujistěte se, že stahujete správnou verzi
softwaru (Windows nebo Mac) podle operačního systému vašeho počítače.
Přehrávání záznamů
1. Vyjměte paměťovou kartu z rekordéru a vložte ji do čtečky karet v počítači.
Doporučujeme nahrávky kopírovat na počítač za účelem zálohování a přehrávání.
2. Spusťte na počítači program MiVue Manager.
Program MiVue Manager ve výchozím nastavení zobrazuje napravo kalendář a
seznam souborů.
Pokud existuje soubor, zobrazí se u data symbol “ .” Klepnutím zobrazíte záznamy z
příslušného dne.
Lze vybrat typ souborů, které se mají zobrazit: Událost / Normální / Parkování.
Všechny soubory v aktuální složce zobrazíte klepnutím na Vše. Zpět na kalendář
přepnete klepnutím na Kalendář.
3. Poklepáním na soubor v seznamu spustíte přehrávání.
4. Ovládací prvky přehrávání:
1234567
cs
16
1
Skok na předchozí/následující položku seznamu.
2
Spustí nebo pozastaví přehrávání.
3
Přepnutí rychlosti přehrávání 1/4x, 1/2x, 1x (výchozí), 1,5x nebo 2x.
4
Vypnutí a zapnutí zvuku.
5
Nastavení hlasitosti.
6
Přehrávání videa na celé obrazovce.
7
Zobrazení průběhu přehrávání. Klepnutím na tečku v pruhu průběhu lze přejít na
jiné místo záznamu.
5. Během přehrávání můžete na panelu a tabulce senzoru G kontrolovat další informace,
které se zobrazí pod obrazovkou s přehrávaným videem.
Na panelu klikněte na a zobrazte mapu*.
Graf snímače G zobrazuje průběh zrychlení auta ve 3 osách: vpřed/vzad (X), vpravo/
vlevo (Y) a nahoru/dolů (Z).
* Zobrazení mapy se nemusí objevit, pokud počítač není připojen k internetu nebo pokud
váš model Mivue nepodporuje funkci GPS.
6. Pruh nástrojů nabízí následující možnosti:
1234567
1
Vybere složku, do které se uloží soubory se záznamy.
2
Náhledy a tisk aktuálního video snímku.
3
Uloží vybrané soubory na specifikované místo ve vašem počítači.
4
Na specifikované místo ve vašem počítači zaznamená a uloží aktuální video obraz.
cs
17
5
Otevře menu Nastavení. Popis položek nabídky Nastavení:
- Změnit jazyk: Nastavení, v jakém jazyce bude MiVue Manager zobrazován.
- Zkontrolovat aktualizace: Zjištění, zda je dostupná nova verze MiVue Manager.
vyžaduje připojení k internetu.
- Info: Zobrazení informací o verzi MiVue Manager a autorských právech.
6
Exportuje informace GPS z vybraného souboru ve formátu KML na specifikované
místo ve vašem počítači.
7
Nahraje vybraný soubor na Facebook / YouTube™.
cs
18
Další informace
Údržba přístroje
Dobrá údržba tohoto přístroje zajistí bezproblémový provoz a omezí nebezpečí poškození.
Uchovávejte přístroj mimo extrémní vlhkost a teploty.
Nevystavujte přístroj dlouhodobě přímému slunečnímu nebo ultrafialovému záření.
Na přístroj nic neumísťujte ani neházejte.
Zabraňte pádu přístroje ani jej nevystavujte silným nárazům.
Nevystavujte přístroj náhlým a prudkým změnám teplot. Mohlo by to způsobit
kondenzování vlhkosti uvnitř zařízení, což by mohlo přístroj poškodit. V případě,
kdy dojde ke kondenzaci vlhkosti, před dalším používáním nechte přístroj dokonale
vyschnout.
Povrch displeje se může snadno poškrábat. Nedotýkejte se jej ostrými předměty. Na
ochranu displeje před menšími škrábanci lze použít běžné nelepivé ochranné štíty určené
specificky pro použití na mobilních zařízeních s panely LCD.
Zásadně nečistěte přístroj, když je zapnutý. K čistění displeje a vnějšího povrchu přístroje
používejte měkký netřepivý hadřík.
Nečistěte displej papírovými utěrkami.
Zásadně se nepokoušejte přístroj rozebírat, opravovat nebo jakkoli upravovat. V případě
demontáže, úprav nebo jakéhokoli pokusu o opravu dochází k propadnutí záruky a může
dojít k poškození přístroje či dokonce ke zranění nebo škodám na majetku.
Neskladujte ani nepřevážejte hořlavé kapaliny, plyny nebo výbušné materiály pohromadě
s přístrojem, jeho částmi nebo doplňky.
Aby se zabránilo krádeži, nenechávejte přístroj a příslušenství na viditelném místě ve
vozidle bez dozoru.
Přehřátí může přístroj poškodit.
cs
19
Zásady a upozornění
Pro zajištění vlastní bezpečnosti nepoužívejte ovládací prvky tohoto přístroje při řízení.
Při používání rekordéru v autě je nezbytný okenní držák. Rekordér umístěte na vhodné
místo tak, aby nebránil ve výhledu řidiče ani v aktivaci airbagů.
Objektiv kamery nesmí být ničím blokován a v blízkosti objektivu se nesmí nacházet
žádný reflexní materiál. Uchovávejte objektiv čistý.
Pokud je čelní sklo automobilu zabarveno reflexní vrstvou, může to omezovat kvalitu
záznamu.
Bezpečnostní zásady
O nabíjení
Používejte pouze nabíječku dodávanou s přístrojem. Při použití jiného typu nabíječky
může dojít k poruše přístroje anebo může vzniknout jiné nebezpečí.
K napájení tohoto přístroje jsou určeny pouze VÝROBCEM UVEDENÉ zdroje, označené
„LPS”, „Limited Power Source“, se stejnosměrným výstupem + 5 V / 1,0 A.
O nabíječce
Nepoužívejte nabíječku ve vysoce vlhkém prostředí. Nikdy se nabíječky nedotýkejte
mokrýma rukama nebo stojíte-li ve vodě.
Při napájení přístroje nebo nabíjení baterie ponechte kolem nabíječky dostatečný prostor
pro cirkulaci vzduchu. Nepřikrývejte nabíječku papíry ani jinými předměty, které by
mohly zhoršit její chlazení. Nepoužívejte nabíječku uloženou v transportním obalu.
Nabíječku připojujte ke správnému zdroji napětí. Údaje o napětí jsou uvedeny na plášti
výrobku anebo na jeho obalu.
Nepoužívejte nabíječku, má-li poškozenou přívodní šňůru.
Nepokoušejte se tento přístroj opravovat. Neobsahuje žádné opravitelné díly. Jestliže je
nabíječka poškozena nebo byla v příliš vlhkém prostředí, vyměňte ji.
cs
20
Baterie
POZOR: Tento přístroj obsahuje nevyměnitelnou vnitřní lithium-ionovou baterii. Baterie
může prasknout nebo vybuchnout, přičemž se mohou uvolnit nebezpečné chemické látky.
Aby se omezilo nebezpečí požáru nebo popálenin, nerozebírejte, nedrťte, nepropichujte ani
nevhazujte do ohně nebo do vody.
Používejte pouze předepsanou baterii.
Důležité pokyny (pouze pro servisní pracovníky)
Upozornění: Pokud baterii vyměníte za nesprávný typ, hrozí nebezpečí výbuchu. Staré
baterie zlikvidujte dle příslušných pokynů.
Baterii vyměňujte pouze za stejný typ nebo za ekvivalent doporučený výrobcem.
Starou baterii je nutno recyklovat nebo se jí zbavit předepsaným způsobem.
Baterii používejte pouze v zařízení, pro které je určena.
O systému GPS
Systém GPS provozuje vláda Spojených států, která je jediná zodpovědná za funkci
systému GPS. Jakékoliv změny v systému GPS mohou ovlivnit přesnost veškerých
zařízení GPS.
uvnitř tunelů nebo budov, určování polohy pomocí GPS nebude k dispozici. Příjmem
signálu může být ovlivněn podmínkami jako nepříznivé počasí nebo husté překážky nad
vámi (například stromy nebo vysoké budovy).
Data zaměření polohy GPS jsou pouze orientační.
cs
21
Regulatorní informace (CE)
Pro účely regulatorní identifikace bylo výrobku, Mio™ MiVue™ Řada C325/C335 přiřazeno
číslo modelu N530.
Výrobky s označením CE vyhovují nařízení o direktivě o elektromagnetické
kompatibilitě zařízení (2014/30/EU), vydaným Komisí Evropského společenství.
Soulad s těmito nařízeními znamená, že zařízení vyhovuje následujícím evropským normám:
EN 55022: 2010 + AC2011 a CISPR 22: 2008 (modifikovaná)
EN 55024: 2010 a CISPR 24: 2010
EN 61000-4-2: 2009 a IEC 61000-4-2: 2008
EN 61000-4-3: 2006 + A1: 2008 + A2: 2010 a IEC 61000-4-3: 2006 + A1: 2007 + A2: 2010
EN 61000-4-4: 2012 a IEC 61000-4-4: 2012
EN 61000-4-5: 2006 a IEC 61000-4-5: 2005
EN 61000-4-6: 2009 a IEC 61000-4-6: 2008
EN 61000-4-8: 2010 a IEC 61000-4-8: 2009
EN 61000-4-11: 2004 a IEC 61000-4-11: 2004
ETSI EN 301 489-1 V1.9.2 (2011)
ETSI EN 301 489-3 V1.41 (2002)
ETSI EN 300 440-1 V1.6.1: 2010
ETSI EN 300 440-2 V1.4.1: 2010
IEC60950-1(ed.2); am1; am2
ISO7637-2 : 2004
Výrobce nenese odpovědnost za úpravy zařízení učiněné uživatelem, díky nimž může zařízení
přestat splňovat podmínky pro označení CE.
Prohlášení o shodě
Společnost MiTAC tímto prohlašuje, že tento přístroj N530 splňuje základní požadavky a
další příslušná ustanovení směrnice 2014/30/EU.
cs
22
WEEE
Tento produkt nesmí být likvidován jako běžný domácí odpad v souladu se
směrnicí EU o likvidaci elektrických a elektronických zařízení (WEEE – 2012/19/EU).
Místo toho musí být vrácen v místě zakoupení nebo odevzdán ve veřejné sběrně
recyklovatelného odpadu.
cs
23
Revize: R00
(09/2016)
Právní omezení
Specifikace a dokumenty podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost
MiTAC nezaručuje, že je tento dokument bez chyb. Společnost MiTAC nenese
žádnou odpovědnost za škody vzniklé přímo nebo nepřímo z chyb, nedostatků nebo
nesrovnalostí mezi přístrojem a dokumenty.
Poznámky
Některé modely nejsou dostupné ve všech oblastech.
V závislosti na specifickém zakoupeném modelu se nemusí barva a vzhled přístroje a
příslušenství přesně shodovat s obrázky v tomto dokumentu.
Nepoužívejte přístroj při řízení. Používání tohoto přístroje nezbavuje řidiče plné
odpovědnosti za své jednání. Tato odpovědnost zahrnuje dodržování všech
dopravních pravidel a předpisů, aby se zabránilo nehodám, zranění nebo škodám
a majetku.
MiTAC Europe Ltd
www.mio.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.