Mesures de sécurité .................................................................14
À propos du chargeur ........................................................14
1
Précautions d'utilisation et notications
●Ne manipulez pas l'appareil en conduisant. L'usage de ce produit n'altère en
rien la responsabilité du conducteur. Cette responsabilité inclut l'observation
de toutes les règles et réglementations requises pour éviter les accidents, les
blessures ou les dégâts matériels.
●Un support parre-brise est requis lorsque vous utilisez la caméra embarquée
dans une voiture. Veillez à placer la caméra embarquée à un endroit
approprié, an de ne pas gêner la visibilité du conducteur ou le déploiement
des airbags.
●Veillez à ce qu'aucun objet ne bloque l'objectif de la caméra et qu'aucun
matériel rééchissant ne soit placé près de l'objectif. Veuillez garder l'objectif
propre.
●Si le pare-brise de la voiture est teinté, il peut avoir un impact sur la qualité
d'enregistrement.
2
Connaître votre Mio
❶
⓭
❷❹❺❻❼ ❽❸
❿ ❾⓬
R
⓫
NomDescription
❶
Connecteur mini USBConnecte au chargeur.
❷
Support de l'appareilPour installer l'appareil.
❸
Objectif de la caméraVeillez à ce qu'aucun objet ne bloque l'objectif de la
❹
Voyant d'état● S’allume en rouge lorsque l’appareil est sous
❺
Écran LCDAfche la sortie de votre appareil.
❻
MicrophoneEnregistre les sons.
caméra et qu'aucun matériel rééchissant n'apparaisse
près de l'objectif.
tension.
● Clignote en rouge lorsqu'un enregistrement est en
cours.
3
NomDescription
❼
Touche de menu● Ouvre le menu des paramètres.
❽
Bouton OKEst similaire au bouton ENTRÉE.
❾
Touche échée vers le
haut
❿
Touche échée vers le
bas
⓫
Bouton d'ArrêtÉteint l'appareil.
⓬
Haut-parleurGénère des alertes sonores.
⓭
Logement de la carte
mémoire
● Retourne à l'écran précédent.
● Prend une photo.
● Pour aller à l'élément précédent.
● Modie la vitesse d’avance rapide.
● Lorsqu’un enregistrement est en cours, appuyez
pour le verrouiller et le sauvegarder en tant
qu’enregistrement d’événement.
● Pour aller à l'élément suivant.
● Modie la vitesse de retour rapide.
● Supprime le chier actuel.
Les données sont enregistrées sur une carte MicroSD.
Utilisation d'une carte mémoire
Vous devez insérer une carte mémoire avant de démarrer l'enregistrement. Votre
appareil prend en charge les cartes mémoire de classe 10 (ou supérieure) d'une
capacité jusqu'à 64 Go.
Tenez la carte MicroSD par les bords et insérez-la délicatement dans
l'emplacement comme présenté sur l'illustration.
Pour retirer une carte, poussez doucement le bord supérieur de celle-ci vers
l'intérieur pour l'éjecter, puis retirez-la de la fente en la tirant vers l'extérieur.
4
N'exercez pas de pression au centre de la carte mémoire.
✎
L’emplacement de la carte mémoire n’est pas échangeable à chaud. Insérez la carte
✎
mémoire avant de mettre sous tension votre Mio. NE retirez PAS la carte mémoire pendant
l’enregistrement. Il vous est conseillé d’éteindre l’appareil avant de retirer la carte mémoire.
Vous devez utiliser des cartes MicroSD séparées pour l'enregistrement et le stockage de
✎
données ordinaires.
MiTAC ne garantit pas que le produit sera compatible avec des cartes MicroSD de tous les
✎
fabricants.
Formater une carte mémoire
Avant de commencer à enregistrer, veuillez formater la carte mémoire pour
éviter les dysfonctionnements causés par des chiers non créés par la caméra
embarquée.
Si vous devez formater une carte mémoire (toutes les données seront effacées):
1. Appuyez sur
2. Sélectionnez Formater et appuyez sur
3. Sélectionnez Exécuter et appuyez sur
.
.
.
5
Installation du Mio dans un véhicule
ATTENTION : Sélectionnez un emplacement approprié pour installer l'appareil dans un véhicule.
Ne placez jamais l'appareil à un endroit susceptible de gêner la visibilité du conducteur.
Utilisez les clips de câble pour xer le cordon d'alimentation an de ne pas gêner
la conduite. Pour assurer des enregistrements de la plus haute qualité, nous vous
conseillons de placer l'enregistreur près du rétroviseur.
6
An d'assurer que l'angle d'enregistrement est optimal, faites attention à ce qui
suit :
1. Assurez-vous que votre voiture est garée sur un terrain plat.
2. Lors du réglage de l'angle de montage, assurez-vous que le point de vue de
la caméra est parallèle avec le niveau du sol, et que le ratio terre / ciel est
proche de 6/4.
Allumer et éteindre votre Mio
Votre Mio se met automatiquement sous tension lorsque le moteur du véhicule
démarre.
Lorsque vous mettez sous tension votre Mio pour la première fois, suivez les
invites à l’écran pour effectuer ce qui suit :
1. Sélectionnez votre langue préférée.
2. Réglez la date et l’heure correctes pour vos enregistrements. Appuyez sur
/ pour régler la valeur du champ sélectionné et appuyez sur
pour passer au champ du paramètre suivant.
Si l’écran s’éteint à l’issue de la minuterie réglée (l’enregistrement est toujours en
cours), appuyez sur l’une des touches pour rallumer l’écran.
Il peut arriver que vous ayez besoin de réinitialiser votre appareil si votre Mio
venait à ne plus répondre aux commandes, s’il semblait « gé » ou « verrouillé ».
Pour éteindre votre Mio, insérez une petite tige (telle qu'un trombone redressé)
dans le bouton d’arrêt de votre Mio.
7
Enregistrement en mode conduite
Enregistrement continu
Par défaut, l'enregistrement démarre juste après la mise en marche de la caméra
embarquée.
Lorsqu'un enregistrement est en cours, vous pouvez arrêter manuellement
l’enregistrement en appuyant sur
d’enregistrement ; le système commence l’enregistrement automatiquement.
L'enregistrement sera divisé en plusieurs clips vidéos temporaires et il
ne s'arrêtera pas entre les clips vidéos. Lorsque votre carte mémoire est
remplie d'enregistrements continus, l'appareil va automatiquement poursuivre
l'enregistrement en écrasant les chiers existants les plus anciens de la catégorie.
❶❷❸
❹
❺
❻
Enregistrement d’événements
Par défaut, si un évènement survient, tel qu'un impact soudain, une conduite
à vitesse élevée, un virage trop abrupt ou un accident, l'accéléromètre va
8
. Appuyez sur pour retourner à l’écran
❶
Indicateur d’enregistrement
❷
Afchage de l’heure
❸
Statut du micro
❹
Ouvre l’écran de menu.
❺
Prend une photo.
❻
Appuyez pour démarrer manuellement un
enregistrement d'urgence.
commander à la caméra embarquée de commencer à faire un enregistrement
« d'urgence ».
Si vous voulez démarrer manuellement l'enregistrement d'un événement alors que
l'enregistrement en continu est en cours, appuyez sur le bouton Événement (
Une icône de verrou (
Lorsqu'un enregistrement est en cours, vous pouvez arrêter manuellement
l’enregistrement en appuyant sur
d’enregistrement ; le système commence l’enregistrement automatiquement.
Si plus de 10 enregistrements d’événements sont présents, le système déverrouille et passe
✎
l’enregistrement d’événement le plus ancien en enregistrement continu.
) apparaît à l’écran.
. Appuyez sur pour retourner à l’écran
Mode appareil photo
Votre Mio vous permet de prendre une photo : appuyez sur .
Mode lecture
Pour sélectionner une vidéo ou une photo à la lecture :
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
appuyez sur
3. Lorsque vous visualisez une photo, vous pouvez appuyer sur
supprimer le chier.
4. Lorsque vous regardez une vidéo, vous pouvez :
●Appuyer sur
> Lecture chier.
/ pour sélectionner le chier désiré dans la liste puis
.
pour
/ pour lancer/arrêter la lecture.
).
9
●Appuyer sur / pour modier la vitesse de retour rapide/d’avance
rapide.
●Appuyer sur
pour supprimer le chier. (Non applicable aux
enregistrements d’événements.)
Il est conseillé de jouer les vidéos sur votre ordinateur ou votre lecteur multimédia pour une
✎
expérience de visualisation optimale.
Les chiers supprimés ne peuvent plus être récupérés. Sauvegardez donc vos chiers avant de
✎
les supprimer.
Personnaliser les réglages
Pour personnaliser les réglages système, appuyez sur .
ÉlémentDescription
Lecture chierLit des vidéos ou photos.
Enr. sonoreDénit si vous souhaitez inclure des sons dans les
Enr. vidéo● Durée vidéo: Dénit la durée de chaque séquence vidéo pour
Système● Date/Heure: Règle la date et l'heure du système.
enregistrements.
un enregistrement.
● Fréq lum: Dénit la fréquence pour que la caméra évite les
problèmes causés par les sources de lumière articielle qui ne
sont pas constantes.
● Capteur G: Modiez le niveau de sensibilité du G-sensor, pour
permettre le déclenchement automatique des enregistrements
d'urgence lorsque l'enregistrement en continu est en cours.
● Volume: Ajuste le volume sonore.
10
ÉlémentDescription
● Rétroéclairage:
● Toujours activée: Maintient l’écran LCD allumé.
● 1 min / 3 min / 5 min: Règle la minuterie pour que
l’écran LCD s’éteigne automatiquement une fois que
l’enregistrement commence.
● Langue: Choisissez la langue.
● Réinit syst: Restaurer les paramètres du système aux
réglages d'usine.
● Version: Afche les informations sur le logiciel.
FormaterFormate une carte mémoire. (Toutes les données seront
effacées.)
Pour plus d’informations
Entretien de l'appareil
Un bon entretien de l'appareil garantit un fonctionnement sans problème et réduit
le risque d'endommagement.
●Gardez l'appareil à l'abri d'une humidité excessive et de températures
extrêmes.
●Ne laissez pas l'appareil en plein soleil ou exposé à un fort rayonnement
ultraviolet pendant de longues périodes.
●Ne placez rien au-dessus de l'appareil et ne laissez tomber aucun objet sur
celui-ci.
●Ne laissez pas tomber l'appareil et protégez-le de tout choc important.
11
●Ne soumettez pas l'appareil à de brusques changements de température.
Cela pourrait provoquer un phénomène de condensation à l'intérieur de l'unité
et endommager l'appareil. Si cela venait à se produire, laissez-le sécher
complètement avant de l'utiliser à nouveau.
●La surface de l'écran peut facilement se rayer. Évitez de la toucher avec des
objets tranchants. Les protecteurs d'écran génériques non adhésifs conçus
tout particulièrement pour les appareils portables équipés de panneaux LCD
peuvent être utilisés pour mieux protéger l'écran contre les petites rayures.
●Ne nettoyez jamais l'appareil lorsqu'il est allumé. Utilisez un chiffon doux non-
pelucheux pour essuyer l'écran et l'extérieur de l'appareil.
●N'utilisez pas des serviettes en papier pour nettoyer l'écran.
●N'essayez jamais de démonter, réparer ou de modier l'appareil de quelque
manière que ce soit. Un démontage, une modication ou tout autre tentative
de réparation risquerait d'endommager l'appareil, de causer des blessures ou
des dommages matériels et annulera toute garantie.
●Ne rangez ni ne transportez de liquides inammables, de gaz ou de matériaux
explosifs avec votre appareil, des pièces ou des accessoires de celui-ci.
●Pour décourager les tentatives de vol, ne laissez pas l'appareil et les
accessoires en évidence dans un véhicule non gardé.
●Une surchauffe peut endommager l'appareil.
Mentions réglementaires
À des ns d’identication réglementaire : La MiVue C312 porte le numéro de
modèle N598B.
12
CE
Les produits avec le marquage CE sont conformes à la directive relative aux
équipements radioélectriques (RED) (2014/53/UE) publiée par la Commission de
la Communauté européenne.
La conformité à ces directives implique le respect des normes européennes
suivantes :
●EN 50498:2010
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des modications effectuées par
l’utilisateur et de ses conséquences, susceptibles de changer la conformité du
produit à l’étiquetage CE.
Déclaration de conformité
Par la présente, MiTAC déclare que ce N598B répond à l’ensemble des exigences
et autres dispositions de la Directive 2014/53/EU.
WEEE
Ce produit ne doit pas être éliminé comme un déchet ménager ordinaire,
conformément à la directive européenne relative aux déchets d'équipements
électriques et électroniques (WEEE – 2012/19/EU). Au lieu de cela, il doit être
éliminé en le retournant au point de vente ou en l'apportant à un point de collecte
municipal pour le recyclage.
13
Mesures de sécurité
À propos du chargeur
●N'utilisez pas le chargeur dans un environnement très humide. Ne touchez
jamais le chargeur quand vous avez les mains ou les pieds mouillés.
●Veillez à laisser une ventilation adéquate autour du chargeur lorsque vous
l'utilisez pour faire fonctionner l'appareil ou charger la batterie. Ne recouvrez
pas le chargeur avec du papier ou d'autres objets susceptibles de réduire
le refroidissement. N'utilisez pas le chargeur quand il se trouve à l'intérieur
d'une mallette de transport.
●Branchez le chargeur sur une prise de courant appropriée. La tension exigée
est indiquée sur le boîtier du produit et/ou sur l'emballage.
●N'utilisez pas le chargeur si le cordon est endommagé.
●N'essayez pas de réparer vous-même l'unité. Aucune des pièces se
trouvant à l'intérieur ne nécessite d'entretien. Remplacez l'unité si elle est
endommagée ou exposée à une humidité excessive.
14
Révision : R00
(3/2019)
Marques commerciales
Toutes les marques ou noms de produits sont des marques commerciales ou
déposées de leurs sociétés respectives.
Déclaration de non-responsabilité
Les caractéristiques et les documents peuvent être modiés sans préavis. MiTAC
ne garantit pas l'absence totale d'erreurs dans le présent document. MiTAC
ne saurait être tenu responsable de tout dommage encouru directement ou
indirectement suite à des erreurs, omissions ou divergences entre l'appareil et les
documents.
Remarques
Certains modèles ne sont pas disponibles dans toutes les régions.
En fonction du modèle spécique acheté, il se peut que la couleur et l'apparence
de votre appareil et des accessoires ne corresponde pas exactement aux
schémas contenus dans le présent document.
MiTAC Europe Ltd.
Spectrum House, Beehive Ring Road,
London Gatwick Airport, RH6 0LG,
UNITED KINGDOM
15
MiTAC Europe Ltd
www.mio.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.