Mio C230 User Manual [es]

Manual de usuario
MioMap™ v3.3
Software de navegación para Mio DigiWalker C220/C230
Español
Julio 2007 (v1.0)
El producto y la información contenidos en este manual se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.
Este manual o las partes contenidas en él no pueden ser reproducidos ni transmitidos de ninguna forma, ya sea en formato electrónico o mecánico (incluyendo la fotocopia o grabación del mismo) sin el consentimiento expreso y por escrito de Mio Technology Limited.
© 2007 Mio Technology Limited Fuente de datos © 2007, Tele Atlas N.V.
Austria: © BEV, GZ 1368/2003 Dinamarca: © DAV Francia: © IGN France
Reino Unido:
Italia: © Geonext/DeAgostini Irlanda del
Norte:
Noruega:
Datos de Ordnance Survey con permiso de Her Majesty’s Stationery Office © Crown Copyright
© Ordnance Survey of Northern Ireland
© Autoridad topográfica noruega, administración de vías públicas /
Mapsolutions Suiza: © Swisstopo Países
Bajos:
Topografische ondergrond
Copyright © dienst voor het kadaster en de openbare registers, Apeldorn
Todos los derechos reservados.
2
Le agradecemos haber escogido el MioMap para asistirle en la navegación de puerta a puerta. Primero, lea la Guía de inicio rápido y empiece a utilizar MioMap enseguida. Este documento es la descripción detallada del software. Aunque puede descubrir fácilmente el manejo de MioMap por sí mismo, le recomendamos que lea este manual para entender mejor la función exacta de cada botón e icono.
3
Contenidos
1 Advertencias e información de seguridad...........................................................8
2 Información General............................................................................................9
3 Manejo de MioMap (Controles).........................................................................10
3.1 Botones de hardware.................................................................................10
3.1.1 Encendido / apagado (Power) ............................................................ 10
3.2 Botones de la pantalla y controles.............................................................10
3.2.1 Selectores directos .............................................................................10
3.2.2 Selectores de lista ..............................................................................11
3.2.3 Controles deslizantes..........................................................................11
3.2.4 Conmutadores....................................................................................11
3.2.5 Conmutadores en el menú rápido....................................................... 12
3.2.6 Teclados virtuales...............................................................................12
3.2.6.1 Teclados tipo ABC.......................................................................12
3.2.6.2 Teclados tipo QWERTY...............................................................13
3.2.6.3 El teclado numérico.....................................................................13
4 Descubrir el programa a través de las pantallas............................................... 15
4.1 Menú principal............................................................................................15
4.2 El mapa...................................................................................................... 16
4.2.1 Vistas de mapa bidimensionales y tridimensionales...........................16
4.2.2 Niveles de escala................................................................................ 17
4.2.3 Esquemas de color diurno y nocturno.................................................18
4.2.4 Vías.....................................................................................................19
4.2.5 Otros objetos ...................................................................................... 19
4.2.6 Posición actual y Bloqueo a la vía......................................................20
4.2.7 Selección de punto o cursor en el mapa............................................. 20
4.2.8 Puntos de interés visibles...................................................................21
4.2.9 Habilitar cámara segur........................................................................ 22
4.2.10 Elementos de la ruta activa.................................................................22
4.2.10.1 El punto de partida, los puntos intermedios y el destino..............23
4.2.10.2 Instrucciones animadas de giros .................................................23
4.2.10.3 La línea de ruta............................................................................ 23
4.2.10.4 Carreteras excluidas en preferencias de usuario ........................24
4.3 Pantallas con mapa ...................................................................................24
4.3.1 Vista previa de giros (nº 1).................................................................. 26
4.3.2 Aumentar el zoom y reducirlo (Nº 2 y 3).............................................26
4.3.3 Inclinación (Nº 4 y 5)...........................................................................27
4.3.4 Modo seguir - bloquear a Posición GPS y sentido (Nº 6) ................... 28
4.3.5 Cursor (Nº 7)....................................................................................... 28
4.3.6 Escala del mapa (Nº 8).......................................................................28
4.3.7 Menú (Nº 9) ........................................................................................29
4
4.3.8 Vista general y orientación del mapa (nº 10) ......................................29
4.3.9 Calidad de la posición GPS (nº 11).....................................................30
4.3.10 Estado de la batería (Nº 12) ...............................................................30
4.3.11 Desconectar sonido (Nº 13)................................................................ 31
4.3.12 Indicador de grabación o reproducción de registro de ruta (nº 14)..... 31
4.3.13 Menú de Cursor (Nº 15)......................................................................31
4.3.14 Vía actual (nº 16)................................................................................33
4.3.15 Datos de viaje y ruta (Nº 17)...............................................................34
4.3.16 Distancia hasta el próximo giro (nº 18)...............................................34
4.3.17 Próxima vía / próxima población (nº 19).............................................34
4.3.18 Cercanía al próximo giro (nº 20)......................................................... 35
4.3.19 Límite de velocidad actual (nº 21)....................................................... 35
4.4 Pantalla de Información GPS.....................................................................35
4.4.1 Información GPS en pantalla..............................................................36
4.4.2 Indicador de conexión GPS................................................................36
4.4.3 Indicador de calidad de datos GPS .................................................... 36
4.4.4 Sincronización de tiempo....................................................................37
4.5 Pantalla de Información de ruta.................................................................37
4.5.1 Información de ruta en pantalla (para destino y puntos intermedios) .38
4.5.1.1 Línea de ruta ...............................................................................38
4.5.1.2 Dist restante ................................................................................39
4.5.1.3 Método.........................................................................................39
4.5.1.4 Tiemp rest.................................................................................... 39
4.5.1.5 Llegada estimada ........................................................................39
4.5.1.6 Destino / Punto intermedio .......................................................... 39
4.5.2 Iconos de advertencia......................................................................... 39
4.5.3 Ajustar a la pantalla ............................................................................41
4.5.4 Parámetros.........................................................................................41
4.6 Menú.......................................................................................................... 41
4.6.1 Pestaña de búsqueda.........................................................................41
4.6.2 Pestaña de opciones rápidas..............................................................41
4.6.2.1 Mapa bidimensional/tridimensional (Conmutador).......................42
4.6.2.2 Escala e inclinación (Conmutador)..............................................42
4.6.2.3 Modos diurno y nocturno (conmutador).......................................43
4.6.2.4 Gestión de Puntos de interés ...................................................... 43
4.6.2.5 Información emergente (conmutador)..........................................46
4.6.2.6 Gestión de rutas ..........................................................................47
4.6.3 Pestaña de ruta .................................................................................. 48
4.6.3.1 Volver a calc................................................................................ 49
4.6.3.2 Borrar...........................................................................................50
4.6.3.3 Itinerario.......................................................................................50
4.6.3.4 Vista páj.......................................................................................52
4.6.3.5 Edit .............................................................................................. 52
4.6.3.6 Info...............................................................................................53
4.6.4 Botón principal.................................................................................... 53
4.7 Habilitar cámara segur............................................................................... 53
4.7.1 Tipos de cámaras...............................................................................54
4.7.1.1 Cámaras fijas............................................................................... 54
4.7.1.2 Cámaras móviles.........................................................................54
4.7.1.3 Cámaras incorporadas ................................................................ 55
5
4.7.1.4 Cámaras de control de sección ...................................................55
4.7.1.5 Cámaras de semáforo.................................................................55
4.7.2 Sentido del tráfico controlado ............................................................. 56
4.7.3 Velocidad límite controlada.................................................................56
4.7.4 Añadir una nueva cámara o editar una ya existente...........................56
4.7.5 Cambiar la configuración de aviso de cámaras..................................57
4.8 TMC (Traffic Message Channel)................................................................57
4.8.1 Lista de mensajes TMC......................................................................58
4.8.2 Centro de control TMC........................................................................58
4.8.2.1 Emisora de radio FM seleccionada..............................................58
4.8.2.2 Excluir estación solicitada............................................................58
4.8.2.3 Mostrar emisoras descart............................................................59
4.8.2.4 Ordenar puntos por distancia / tipo.............................................. 59
4.8.2.5 Usar información tráfico...............................................................59
4.8.2.6 Volver a calcular la ruta para evitar embotellamientos ................ 59
5 Busc..................................................................................................................60
5.1 Botones principales del Menú principal Búsqueda (Dirección, Favoritos,
Puntos de interés, Historial).................................................................................. 60
5.2 Selección con toque de pantalla................................................................61
5.3 Uso del menú Búsqueda ............................................................................ 61
5.3.1 Buscar una Dirección, una Vía, un Cruce o una Población ................61
5.3.1.1 Selección de población y país donde buscar............................... 62
5.3.1.2 Selección de una vía o del centro de una población ...................65
5.3.1.3 Selección de un número de inmueble o el punto intermedio de la vía 66
5.3.1.4 Cómo seleccionar un cruce en lugar de un número de inmueble 67
5.3.1.5 Ejemplo de búsqueda completa ..................................................67
5.3.2 Búsqueda en Historial.........................................................................68
5.3.3 Búsqueda por coordenadas................................................................69
5.3.4 Buscar un punto de interés (POI) ....................................................... 70
5.3.5 Búsqueda de favoritos (Casa/Oficina) ................................................72
6 Ajustes..............................................................................................................73
6.1 Configuración general................................................................................ 73
6.1.1 Modo segur.........................................................................................73
6.1.2 Modo nocturno automático ................................................................. 74
6.1.3 Adv exceso veloc................................................................................ 74
6.1.4 Opc superación veloc .........................................................................74
6.1.4.1 Tolerancia de exceso de velocidad..............................................74
6.1.4.2 Límite de velocidad alternativo ....................................................75
6.1.4.3 Tolerancia de exceso de velocidad alternativa............................75
6.1.5 Activar advertencia por cámara de velocidad..................................... 75
6.1.6 Opciones de cámaras de velocidad.................................................... 76
6.1.6.1 Advertencia sonora......................................................................76
6.1.6.2 Advertencia visual........................................................................76
6.1.7 Establecer destinos favoritos..............................................................77
6.1.8 Nuevo cálculo de ruta......................................................................... 78
6.1.8.1 Automático................................................................................... 78
6.1.8.2 Preg antes...................................................................................78
6.1.8.3 Descon ........................................................................................ 78
6.2 Ajustes sonido............................................................................................79
6
6.2.1 Sonido principal (Volumen/conmutador)............................................. 79
6.2.2 Instrucciones por voz (Volumen/conmutador).....................................79
6.2.3 Tonos de teclado (Volumen/conmutador)...........................................79
6.2.4 Volumen dinámico ..............................................................................80
6.2.5 Tono de atención................................................................................ 80
6.3 Ajustes de parámetros de ruta...................................................................80
6.3.1 Ruta.................................................................................................... 81
6.3.1.1 Corto............................................................................................81
6.3.1.2 Rápi.............................................................................................81
6.3.1.3 Económico................................................................................... 81
6.3.2 Vehículo..............................................................................................81
6.3.3 Incluir/Excluir tipos de vías .................................................................82
6.3.3.1 Vías no asfalt............................................................................... 82
6.3.3.2 Autopista...................................................................................... 82
6.3.3.3 Ferrys .......................................................................................... 82
6.3.3.4 Giro 180.......................................................................................82
6.3.3.5 Autor neces .................................................................................82
6.3.3.6 Vías de peaje............................................................................... 83
6.3.3.7 Planif transfronteriza....................................................................83
6.4 Idioma y ud ................................................................................................83
6.4.1 Lenguaje programa............................................................................. 83
6.4.2 Idioma de voz ..................................................................................... 83
6.4.3 Unidades de medida........................................................................... 83
6.4.4 Formato de fecha y hora ..................................................................... 84
6.5 Configuración avanzada ............................................................................84
6.5.1 Configuración de Mandos...................................................................84
6.5.1.1 3D en modo mandos (y orientación del Ruta arriba) ...................85
6.5.1.2 Datos en la Pantalla de mandos.................................................. 85
6.5.2 Ajustes de retroiluminación.................................................................85
6.5.2.1 Gestión de energía......................................................................85
6.5.2.2 Brillo.............................................................................................86
6.5.3 Administración de datos de usuario.................................................... 86
6.5.3.1 Archr datos..................................................................................86
6.5.3.2 Restaur datos ..............................................................................87
6.5.3.3 Borrar datos................................................................................. 87
6.5.3.4 Ajustes avanzados de fábrica......................................................87
6.5.4 Opciones de mapa.............................................................................. 87
6.5.4.1 Perfiles de color diurno y nocturno ..............................................87
6.5.4.2 Mostrar nombres vías..................................................................87
6.5.4.3 Polígonos textur........................................................................... 88
6.5.5 Zoom intelig........................................................................................88
6.5.5.1 Activar Zoom inteligente..............................................................88
6.5.5.2 Activar modo de Vista general..................................................... 88
6.5.5.3 Mantener posición en vía (Bloqueo a la vía)................................89
6.6 Pantalla Acerca de.....................................................................................89
7 Guía de solución de problemas ........................................................................90
8 Glosario............................................................................................................. 92
9 Acuerdo de licencia para el usuario final...........................................................96
7
1 Advertencias e información de seguridad
MioMap es un sistema de navegación que le ayuda a encontrar el camino al destino de su elección. Determinará su posición exacta con la ayuda de un equipo GPS incorporado. La información de la posición obtenida por el receptor GPS no se transmitirá a ningún lugar, de modo que otras personas no podrán seguirle la pista con la ayuda de este programa.
Si es el conductor del vehículo, le recomendamos que consulte MioMap antes de empezar el viaje. El conductor siempre debe prestar atención a la carretera. Planee su ruta antes de salir y deténgase si es necesario cambiar los parámetros de la ruta. MioMap tiene un Modo de seguridad opcional incorporado que evitará el uso de las funciones en pantalla cuando el coche esté en funcionamiento. A no ser que la única persona que utilice el MioMap sea un pasajero, se recomienda encarecidamente que active el Modo de seguridad.
Del mismo modo se aconseja que no mire a la pantalla si no es en condiciones de total seguridad.
En todo momento, debe observar las señales de tráfico y la topografía de la carretera antes de obedecer las instrucciones de MioMap. Si necesita desviarse de la dirección recomendada, MioMap le sugerirá una ruta modificada de acuerdo con la nueva situación.
Nunca guarde el PNA en lugar donde pueda tapar la vista del chófer, tampoco en las zonas de inflación de los airbags o donde puedan causar heridas en el caso de accidentes.
Para obtener más información consulte el Acuerdo de licencia para el usuario final
.
8
2 Información General
MioMap es un sistema de navegación optimizado para su uso en vehículos. Proporciona una navegación de puerta a puerta para rutas tanto simples como de multipunto gracias a parámetros de ruta adaptables. MioMap puede planificar rutas en todo el conjunto de mapas instalado. A diferencia de otros productos, con MioMap no es necesario cambiar los mapas o pasar a utilizar un mapa general mal detallado para navegar entre segmentos de mapas o países. Siempre tendrá libertad total para ir donde desee. Simplemente, seleccione su destino y adelante.
Para utilizar MioMap, no necesitará un puntero. Los botones en pantalla y los controles están diseñados para manejo táctil.
Podrá acceder a todas las funciones del programa utilizando los botones de hardware y los botones en pantalla. Con la ayuda de estos botones, podrá desplazarse por todas las pantallas del programa. La mayoría de las pantallas, especialmente las funciones y los ajustes de menús, son accesibles desde varias pantallas, de modo que se minimizan el número de acciones necesarias para alcanzar la función deseada.
Al usar MioMap, usted no tendrá que tocar en dos botones a la vez ni tampoco tocar por períodos largos la pantalla táctil, ya que estas acciones no se pueden efectuar con precisión en un vehículo en movimiento. Con un solo toque, se activan la mayoría de los controles de la pantalla. Las únicas excepciones son el mover del mapa a través de la técnica “arrastrar y soltar” o reducir/aumentar la escala del mismo al estar en Modo mapa <Map mode> (Página 28).
La mayoría de las pantallas tienen un botón Volver ( ) en la esquina superior izquierda. Esta flecha vuelve a la pantalla anterior o directamente a una de las pantallas de los mapas.
En las pantallas de configuración, también puede encontrar un botón de Ayuda ( ) en la esquina superior derecha. Pulsando este botón de ayuda, aparecerá
una descripción detallada de la pantalla de configuración activa en ese momento.
9
3 Manejo de MioMap (Controles)
MioMap está diseñado para un facilitar el manejo. Todos los controles pueden manipularse con la yema de los dedos. Donde sea posible, aparecerán pulsadores y listas para obtener acceso a las funciones o cambiar la configuración de la manera más fácil posible.
3.1 Botones de hardware
Se puede acceder a la mayoría de las funciones de MioMap utilizando la pantalla táctil. Estos son los botones de hardware:
3.1.1 Encendido / apagado (Power)
Utilice este botón para encender o apagar Mio DigiWalker C220/C230 e n cualquier momento.
Cuando el dispositivo se vuelva a encender, MioMap seguirá la navegación en cuanto el GPS incorporado determine de nuevo la localización.
Mientras el dispositivo está apagado, el GPS no funciona, no calcula ninguna posición, no graba el trayecto y detiene la navegación.
3.2 Botones de la pantalla y controles
El canal de entrada principal de MioMap es la pantalla táctil. Si continua leyendo, verá que casi todas las partes de la pantalla sirven no sólo para desplegar información, sino también para iniciar funciones mediante toques con la yema de los dedos. A continuación se presenta una lista de los controles más frecuentes del programa.
3.2.1 Selectores directos
Algunos ajustes pueden elegirse a partir de una lista breve de posibles valores. Si los valores se pueden describir gráficamente, estos aparecerán en la pantalla.
10
Dé un toque en uno de los iconos para configurar o cambiar el valor.
3.2.2 Selectores de lista
Cuando los valores de la lista se describen con un nombre, solamente aparecerá el valor actual (a veces, junto con una descripción breve) en una franja horizontal con una flecha en cada extremo.
Las flechas son botones. Elija o para desplazarse a izquierda o derecha en la lista. No necesita confirmar su selección. Cuando salga de la pantalla, el valor que haya seleccionado se hará efectivo.
3.2.3 Controles deslizantes
Cuando una característica tiene varios valores (numéricos) diferentes no identificados, MioMap desplegará controles deslizantes parecidos a los potenciómetros para configurar el valor deseado.
Si los límites de los valores no se muestran en los extremos del control deslizante, la posición en el extremo izquierdo significa el valor mínimo, mientras que la posición en el extremo opuesto representa el valor máximo.
Con a mayoría de los controles deslizantes, el valor actual aparece a la izquierda. Este control puede manipularse de dos maneras. Puede arrastrar el control
deslizante para moverlo a su nueva posición o dar un toque en la barra donde quiera que aparezca el control (este aparecerá en dicho punto inmediatamente). Como con los selectores de lista, no es necesario confirmar su selección. Cuando salga de la pantalla, el valor que haya seleccionado se hará efectivo.
3.2.4 Conmutadores
Cuando una función sólo puede tener dos valores (generalmente, Activado y Desactivado), se utiliza un conmutador. A diferencia de los selectores de lista, la línea horizontal contiene el nombre de la función y no el estado actual. Hay una luz a la izquierda que señala el estado activo o inactivo de la función.
11
Cuando no hay señal ( ), la función no está seleccionada. Cuando se muestra una señal ( ), la función está activada. Toda la banda funciona como un botón. Pulse
en cualquier lugar para cambiar el estado de activado a desactivado.
3.2.5 Conmutadores en el menú rápido
Los conmutadores del Menú rápido (Página 41) funcionan igual que los conmutadores normales, pero tienen un aspecto distinto para combinarse con los otros botones del menú.
Pulse el botón para cambiar entre los dos estados. Recuerde que la señal del botón no indica el estado actual sino el estado al que se puede cambiar.
3.2.6 Teclados virtuales
MioMap está diseñado de tal manera que tan solo debe introducir letras y números cuando es absolutamente necesario. En estos casos, aparece un teclado en modo de pantalla completa, fácil de manipular con las yemas de los dedos. Se puede elegir entre teclados ABC y numéricos separados o un juego de teclados tipo QWERTY que contienen tanto letras como números. MioMap recordará su última elección y la ofrecerá la próxima vez que necesite introducir datos.
Los teclados alfabéticos de MioMap no contienen caracteres especiales, ya que no es necesario introducir acentos a la hora de buscar un destino. Escriba solamente las letras básicas (la letra más parecida a la acentuada) y MioMap buscará todas las combinaciones en la base de datos (por ejemplo: para la calle francesa "Cité Bergère", escriba simplemente "Cite Bergere" y el programa hará el resto).
Cuando escriba los puntos de interés o los nombres de trayectos, MioMap cambiará todas las iniciales en mayúsculas para que los nombres tengan mejor apariencia.
3.2.6.1 Teclados tipo ABC
Estos teclados contienen sólo letras (latinas, hebraicas, griegas o cirílicas). Si quiere introducir números, pulse el botón Teclas para cambiar al teclado numérico.
Si se equivoca, utilice la tecla de Retroceso (la flecha que señala hacia la izquierda) para eliminar la última letra introducida, pulse Espacio para introducir más palabras y pulse Fin para terminar de introducir el texto.
12
Este tipo de teclado contiene grandes botones táctiles sencillos de utilizar.
Nota: Si ha elegido un lenguaje de programa que utiliza caracteres latinos, aparecerá solamente el teclado alfabético. Si elige el idioma griego, aparecerá un teclado adicional con letras griegas. Asimismo, el alfabeto hebreo y cirílico están disponibles cuando se eligen los idiomas hebreo o ruso en Configuración / Idiomas (Página 83).
Si ya está acostumbrado a los teclados de los ordenadores, quizás quiera utilizar uno de los teclados numéricos QWERTY.
3.2.6.2 Teclados tipo QWERTY
Los teclados QWERTY tienen tanto letras como números. Su distribución es la misma que los teclados estándar QWERTY y AZERTY (francés). Para cambiar al teclado QWERTY de su elección, pulse el botón Teclas.
Las teclas especiales descritas en la sección anterior también están disponibles en este teclado.
3.2.6.3 El teclado numérico
El teclado numérico solamente contiene números, en grandes botones. Las teclas especiales de los otros teclados (excepto Espacio) también están disponibles en este teclado.
13
Aunque los teclados tipo QWERTY incluyen también teclas numéricas, al introducir el número en la dirección, el programa ofrece el teclado numérico, mucho más cómodo.
14
4 Descubrir el programa a través de las pantallas
La mejor forma de conocer MioMap es explorar cada una de las pantallas en detalle y averiguar como desplazarse de una a otra. Lea este capítulo para disfrutar de una visita guiada.
4.1 Menú principal
MioMap comienza con el Menú principal. Esta es la base de la jerarquía de pantallas, pero pocas veces se hace necesario volver durante el uso del programa. Cada pantalla es accesible también desde las demás, lo que reduce el número de acciones necesarias para iniciar una función o cambiar un ajuste.
Se puede acceder a la mayor parte del programa directamente desde esta pantalla, utilizando los botones abajo descritos.
Contenido Explicación
Botón para abrir Configuración Página 73
Botón para abrir Direcciones Página 61
Botón para abrir Favoritos Página 72
Botón para abrir Pantalla de mapa Página 24
15
Contenido Explicación
Botón para abrir Búsqueda de puntos de interés
Botón para abrir Historial Página 68
Botón para abrir Pantalla de mandos Página 24
Página 70
4.2 El mapa
Las pantallas más importantes y más usadas de MioMap son las dos pantallas que presentan mapas (Pantalla de mapa y Pantalla de mandos). Su aspecto y algunos de sus controles son similares, pero están optimizadas para usos distintos. El mapa que muestran es el mismo. Los elementos del mapa se describen a continuación. Para saber más sobre los controles y las funciones especiales de ambas pantallas de mapa, consulte Página 24.
La versión actual de MioMap está enfocada principalmente hacia la navegación por tierra. Por eso los mapas de MioMap tienen un aspecto similar a los mapas de carreteras (en el modo de mapa bidimensional con colores diurnos). No obstante, MioMap ofrece mucho más que un simple mapa en papel. El aspecto y los contenidos se pueden adaptar.
4.2.1 Vistas de mapa bidimensionales y tridimensionales
Además de la vista tradicional del mapa de arriba a abajo (bidimensional), se ofrece la posibilidad de inclinar el mapa para obtener una vista con perspectiva (tridimensional) que ofrece una vista similar a la del parabrisas, pero con la posibilidad de ver más lejos.
Se puede cambiar entre los modos bidimensional y tridimensional con facilidad. Existen dos opciones: Se pueden usar los botones Inclinar hacia arriba y abajo (Página 27) para inclinar el mapa suavemente entre los ángulos de dos y tres dimensiones, o se puede usar el conmutador en el Menú rápido (Página 42) para cambiar rápidamente entre los dos modos.
16
Nota: Puede que el modo bidimensional le parezca más útil en el modo de mapa con el Norte arriba cuando esté buscando un punto concreto del mapa o un objeto para seleccionarlo como destino. Por otro lado, el modo tridimensional en el Modo mandos con la ruta arriba y con Enfoque automático hace muy cómoda la navegación. La descripción de estos modos aparecerá más adelante.
Nota: La vista tridimensional sólo es útil para la navegación. A medida que se reduce la escala, el ángulo de visión aumentará automáticamente. Finalmente se llegará a la vista bidimensional. Al volver a aumentar la escala, la vista tridimensional irá apareciendo de forma gradual.
Nota: En los ajustes Avanzados, puede forzar el Modo Mandos como inicio predeterminado en la vista tridimensional Seguir ruta (Página 84). La opción de girar e inclinar los mapas para aplicar cualquier otro modo sigue existiendo, pero la siguiente vez que acceda a esta pantalla, el modo predeterminado volverá a aparecer.
4.2.2 Niveles de escala
MioMap usa mapas de vectores de alta calidad que le permiten ver el mapa en distintas escalas, siempre con contenidos optimizados. Los nombres de las vías y otros objetos con texto se muestran siempre con el mismo tamaño de fuente, el texto nunca aparece al revés y sólo verá las vías y objetos necesarios para orientarse en el mapa. Amplíe y reduzca la escala para ver como cambia el mapa en las vistas bidimensional y tridimensional.
Cambiar la escala del mapa es muy fácil. Se puede arrastrar para cambiar la escala (Página 28) en la parte inferior de la pantalla de mapa, o use los iconos de escala en las pantallas de mapa y mandos.
Nota: De ser necesario reducir el zoom brevemente para encontrar su posición en el mapa, utilice el modo Vista global para evitar reducir y luego aumentar el zoom. El modo Vista global es una vista bidimensional con el norte arriba que puede iniciarse golpeando suavemente el botón de brújula en la parte derecha (Página 29).
Nota: MioMap tiene una función especial de Zoom intelig que gira, acerca o aleja e inclina el mapa automáticamente en el modo tridimensional para dar en todo momento la visión más adecuada a la situación actual. Al acercarse a una curva, aumentará la escala y se elevará para permitir reconocer la maniobra en el siguiente cruce. Si el siguiente cruce se encuentra a cierta distancia, reducirá la escala y bajará el ángulo de visión para permitirle ver la carretera que tenga delante.
17
4.2.3 Esquemas de color diurno y nocturno
Los distintos esquemas de color permiten ajustar MioMap a la luminosidad ambiente. Utilice los esquemas de color diurno y nocturno en concordancia. Los colores diurnos son similares a los mapas de carreteras, mientras que los esquemas de color nocturnos utilizan tonos oscuros para grandes objetos para mantener la luminosidad media de la pantalla baja, con colores seleccionados cuidadosamente para seguir manteniéndole informado de todos los datos importantes en pantalla.
Puede cambiar entre visiones diurnas y nocturnas manualmente en el Menú rápido (Página 43) o hacer que MioMap lo haga de forma automática (Página 74).
Nota: El modo automático diurno/nocturno se basa en la fecha actual y la posición GPS, que MioMap utiliza para calcular la hora exacta de la puesta de sol y del amanecer el día indicado en el lugar especificado. Gracias a esta información, MioMap puede cambiar los esquemas de colores unos minutos antes del amanecer, cuando ya hay claridad, y unos minutos después de que el sol se ponga.
Consejo: MioMap incluye varios esquemas de color diurno y nocturno. Haga su selección en Ajustes (Página 87) para escoger el que más le guste.
Consejo: Para mejorar el efecto nocturno en el esquema de color, puede configurar MioMap para que reduzca la retroiluminación de la pantalla cuando se usen los colores nocturnos. Establezca los niveles de retroiluminación para ambos niveles diurnos y nocturnos. Página 85.
Nota: Los colores mencionados y las capturas de pantallas incluidas en este manual se refieren a los esquemas de colores predeterminados diurno y nocturno. Puede que el aspecto sea distinto con otros esquemas.
Consejo: Si está usando MioMap después del amanecer o antes del atardecer, busque el sol en el cielo en el fondo del mapa usando una vista tridimensional de ángulo paralelo al suelo. Se muestra en su posición real para dar otro punto de referencia y también como elemento decorativo.
18
4.2.4 Vías
El parecido entre MioMap y los mapas de carretera en papel también es muy cómoda en lo tocante a las vías, los elementos más importantes del mapa en lo que se refiere a navegación. MioMap utiliza códigos de colores similares a los que el usuario está acostumbrado y la anchura de las vías también se refiere a su importancia, de modo que no resulta difícil diferenciar una autovía de una callejuela.
Tanto las calles como las carreteras tienen nombres o números de identificación. Por supuesto, esta información puede mostrarse en el mapa. MioMap utiliza dos modos distintos de mostrar las etiquetas de las vías. El modo convencional es el mismo que el de un mapa de carreteras: muestra el nombre de la vía paralelo a esta. La alternativa son unas señales virtuales colocadas en la propia vía.
No es necesario elegir entre ambos modos. MioMap utilizará la más apropiada para la inclinación y el zoom aplicados. Acerque el zoom para ver sólo unas cuantas vías en el mapa y empiece a inclinar a uno y otro lado para ver como MioMap cambia entre los dos modos en un instante.
Nota: El cambio automático está activado incluso cuando se está utilizando el Zoom intelig. Al principio puede que le parezca extraño, pero se acostumbrará a ver como ajusta la información a la vista actual del mapa. Es importante, ya que el conductor debe ser capaz de leer el mapa en un vistazo.
Consejo: Si no desea ver los nombres de las vías durante la navegación, puede desactivarlos en la pantalla de Opciones de mapa (Página 87).
4.2.5 Otros objetos
Para facilitar la orientación, el mapa también contiene objetos que no tienen otra función en la navegación que ayudarle a encontrar su localización en el mapa. Se trata de masas de agua, edificios visibles, bosques, etc.
Consejo: Estos objetos se suelen mostrar usando polígonos con texturas para que tengan un aspecto natural. Si desea desactivar las texturas (Página 88) para liberar algunos de los recursos del PNA, puede reemplazarlas con superficies de colores planos.
19
4.2.6 Posición actual y Bloqueo a la vía
Si la posición GPS está disponible, una verde flecha muestra su localización en el mapa.
La dirección de la flecha representa el sentido del movimiento. La flecha cambia de tamaño y de posición cuando cambia la escala o la inclinación para tener en todo momento un aspecto realista.
MioMap tiene una opción de Bloqueo a la vía incorporado que siempre coloca la flecha de posición en la carretera, en el eje de la vía en caso de vías de sentido único, o en el lado de la carretera por el que se circule (es decir, a la derecha en Alemania y a la izquierda en el Reino Unido) en el caso de vías de dos sentidos.
En el mapa siempre se ve esta posición corregida. La posición indicada por el GPS no se muestra, pero es la información que se graba en el registro de ruta. Cuando se muestran en el mapa los registros de ruta, la línea no se corrige. Se ven las posiciones indicadas por el GPS.
Nota: La opción Bloqueo a la vía puede desactivarse en Configuración avanzada (Página 89) para uso para peatones. Cuando está desactivada, la flecha se muestra en la posición indicada por el receptor GPS.
Cuando se pierde la posición del GPS, la flecha aparece en color gris, pero el viaje continúa según la ruta recomendada durante un corto período de tiempo con la última velocidad detectada antes de perder la posición del GPS. Al alcanzar el siguiente elemento de la ruta, o transcurridos 40 segundos, la flecha se detiene y permanece en color gris hasta que se recupera la recepción GPS. De esta manera los túneles cortos pueden ser atravesados sin perder la posición.
4.2.7 Selección de punto o cursor en el mapa
Si golpea suavemente un punto del mapa o selecciona un elemento en Búsqueda, se convertirá en el punto seleccionado del mapa y quedará marcado con un
20
pequeño punto rojo que emite constantemente ondas rojas para hacerlo visible a cualquier nivel de zoom, incluso cuando se encuentre en el fondo de un mapa tridimensional. Se puede usar el punto como un punto de inicio, un punto intermedio o como el destino del trayecto, se puede buscar un POI (punto de interés) en los alrededores, o guardarlo como POI. Cuando el cursor está visible, es también el punto de referencia para la escala del mapa.
Nota: Cuando la posición GPS está disponible y el bloqueo a la posición (Página 28) está activo, el cursor es la flecha verde, la posición GPS actual. Cuando seleccione otro punto pulsando en el mapa, o usando el menú Búsqueda (Página 61), el nuevo cursor se muestra en pantalla mediante un punto rojo que emite ondas rojas.
4.2.8 Puntos de interés visibles
MioMap se presenta con miles de POIs incorporados y, asimismo, es posible crear una base de datos de POI propia. Si se mostrasen todos, el mapa se presentaría demasiado lleno. Para evitarlo, MioMap permite seleccionar los POIs que se han de mostrar y cuáles se pueden ocultar (Página 43) usando categorías y subcategorías.
Los POIs aparecen como iconos en el mapa. En el caso de un POI incorporado, como el icono de la subcategoría del mismo. En el caso de puntos creados por el usuario, es el icono elegido durante la creación del POI (se puede cambiar posteriormente).
Estos iconos tienen suficiente tamaño para que el símbolo sea reconocible, y son semitransparentes para no tapar las calles y cruces.
Cuando la escala del mapa está reducida, los iconos no se muestran. Según se aumenta la escala, aparecen puntos en las localizaciones de los POIs visibles. Si se sigue ampliando la escala, los iconos aparecerán completos.
21
Si dos puntos estuviesen tan cerca que se solaparían, se muestra un icono múltiple
en lugar de los iconos individuales. Se puede seguir aumentando el zoom para verlos individualmente. (Si ambos Puntos de interés llevan el mismo icono, será éste el que se mostrará en vez del icono múltiple.)
Nota: Durante la navegación, los iconos de Puntos de interés pueden desactivarse junto con los nombres de las vías (Página 87). Si vuelve a necesitar esta información durante el trayecto, arrastre el mapa para desactivar el Bloqueo a posición (Página 28). De este modo, se volverán a aplicar los nombres y los iconos de Puntos de interés inmediatamente. A continuación, pulse Seguir para volver a activar el Bloqueo a posición.
Consejo: Dé un toque al mapa o cerca de un Punto de interés para ver una lista emergente con los nombres de los Puntos de interés más cercanos, si esta opción está activada (Página 46). Para ver los detalles de un Punto de interés específico en la lista, dé un toque en el icono “i” azul que aparece a la derecha. Si hay demasiados Puntos de interés en los alrededores, puede que la lista no sea exhaustiva. En el menú Cursor (Página 31) hay un botón llamado Punto de interés que lleva a una pantalla que muestra todos los Puntos de interés cercanos. Aquí se pueden abrir uno después de otro para ver los detalles o seleccionar uno de ellos como punto del trayecto.
4.2.9 Habilitar cámara segur
Las Cámaras de control de tráfico, como las cámaras de velocidad y de semáforo son tipos especiales de Puntos de interés en MioMap. Se describen en detalle en Página 5 3

4.2.10 Elementos de la ruta activa

MioMap utiliza un sistema de rutas multidestino, en el que aparece un punto de inicio (su posición GPS actual, de estar disponible), un destino, la línea de ruta
22
activa y, si es el caso, puntos del trayecto y líneas inactivas. Todos estos detalles se muestran en el mapa.

4.2.10.1 El punto de partida, los puntos intermedios y el destino

Estos puntos aparecen representados por banderas.

4.2.10.2 Instrucciones animadas de giros

Unas flechas animadas representan los puntos del trayecto que no son los puntos especiales previamente mencionados. Estas flechas muestran la dirección en la que es necesario continuar el trayecto.

4.2.10.3 La línea de ruta

La línea que representa la ruta planeada se muestra en naranja, tanto en los colores diurnos como nocturnos. En ambos casos es la parte más visible del mapa, incluso en el fondo de un mapa tridimensional.
La línea de ruta se muestra en el lado de circulación en el caso de una vía bidireccional y en el eje, en el caso de una vía de un solo sentido. Si el zoom es suficientemente detallado, y la línea es suficientemente ancha, unas pequeñas flechas muestran la dirección de la ruta. Esto resulta útil si se está revisando la ruta antes de comenzar el viaje, o si se está accediendo a un cruce complicado.
23

4.2.10.4 Carreteras excluidas en preferencias de usuario

Aunque se puede decidir si incluir o excluir ciertos tipos de vías en la Configuración de parámetros de ruta (Página 82), a veces es imposible evitarlas cerca de los puntos de inicio, de paso o de destino.
En estos casos, MioMap visualizará estos trayectos de la ruta en un color alternativo.
4.3 Pantallas con mapa
Tras explicar los contenidos del mapa, se pasa a explicar otras partes de las pantallas de mapas. Hay dos pantallas de mapas: la pantalla Mapa y la pantalla Mandos. El modo en que muestran el mapa es el mismo, pero su aspecto y controles están optimizados para objetivos distintos.
La Pantalla de mapa está concebida para ser usada sin GPS, para consultar el mapa, crear Puntos de interés nuevos o planear la ruta según puntos del mapa. La Pantalla de mapa está diseñada para ofrecer la mayor área posible del mapa. Esta pantalla se usa normalmente en el modo bidimensional con el Norte arriba.
La Pantalla de mandos se centra en la conducción. Además de mostrar el mapa, contiene información de trayecto adicional, en caso de circular sin ruta activa (velocidad, vía por la que se circula, límite de velocidad de la vía actual) y algunos datos adicionales si se está circulando por una ruta activa (por ejemplo, próxima vía en la ruta, distancia restante, tipo de la próxima vía). Esta pantalla se usa típicamente en el Modo seguir ruta 3D.
MioMap se puede ajustar de tal manera que siempre abra la pantalla de Mandos en el Modo seguir ruta 3D (Página 85).
Hay diversos controles que funcionan de modo similar en ambas pantallas. Se describen en las siguientes páginas.
24
Contenidos de la Pantalla de mapa:
Contenidos de la Pantalla de mandos:
Mostrar Acción
1
2 no Ampliar (opcional) 3 no Reducir (opcional) 4 no Inclinar hacia abajo (opcional) 5 no Inclinar hacia arriba (opcional)
6
7 Punto de mapa seleccionado (Cursor) Abre Información emergente y Menú de cursor 8 (Sólo Mapa) Escala de mapa Aumenta y reduce la escala arrastrando 9 no Menú (búsqueda, sencillo, ruta, principal)
10 Vista global y orientación del mapa
11 Calidad de posición GPS Abre la pantalla de Información GPS
(Solo en mandos) Vista previa del próximo giro*
Indica que el Bloqueo a la posición GPS y sentido está desactivado
Abrir Menú de ruta*
Reactiva Bloqueo a posición / Zoom inteligente
Cambia a Norte arriba, Ruta arriba y Vista global
12 Estado batería Abre configuración 13 Conectar o desconectar sonido Conecta o desconecta el sonido
25
Mostrar Acción
14 Grabación o reproducción de Registro de ruta Abre la pantalla Registro de ruta 15 no Abre el Menú cursor 16 (Sólo mandos) Vía actual Abre la pantalla de Información de ruta 17 (Sólo mandos) Datos de ruta y viaje** Abre la pantalla de Información de ruta
18
19 (Sólo mandos) Próxima vía*** no 20 (Solo mandos) Cercanía a la próxima curva*** no 21 Límite de velocidad actual***** no
(Solo mandos) Distancia a la próxima curva***
no
* En la Pantalla de mapa sólo cuando una ruta está activa ** El contenido difiere cuando la ruta está activa *** Sólo aparece cuando una ruta está activa **** Sólo aparece cuando una ruta está activa y la próxima curva está próxima ***** Sólo aparece si consta límite de velocidad para la vía actual. Esta función
podría no estar disponible en su dispositivo.
4.3.1 Vista previa de giros (nº 1)
En la Pantalla de mandos, este campo muestra una ilustración gráfica de la próxima maniobra. Por ejemplo, cuando nos acercamos a una curva, una flecha mostrará si se trata de una curva suave, normal o brusca. Cuando se muestra una rotonda, el número de vías también aparece en la imagen.
Este campo también funciona como botón. Dé un toque para acceder al Menú de ruta (Página 48). La Pantalla de mapa mostrará un botón llamado Ruta si se trata de una ruta activa. También lleva al Menú de ruta.
4.3.2 Aumentar el zoom y reducirlo (Nº 2 y 3)
Estos botones semitransparentes sólo se muestran si rápido (Página 42).
26
El Zoom cambia la escala del mapa. Reducir el zoom muestra una sección mayor del mapa, mientras que Aumentar el zoom muestra una parte menor del mapa con más detalle.
La función Zoom intelig se ocupará de la escala durante la navegación (permite ver las curvas con antelación reduciendo la escala en las rectas, y ofrece una mejor visión de la maniobra ampliando la escala cuando la distancia a la curva es menor). Si se cambia el nivel de zoom manualmente, el Zoom intelig dejará de adaptar la escala del mapa, pero la inclinación y rotación automáticas seguirán activas.
Será necesario pulsar el botón Seguir (Página 28) para volver a la control automático del modo Zoom inteligente. Si se está en la Pantalla de mandos, MioMap lo hará automáticamente después de 30 segundos sin tocar la pantalla.
4.3.3 Inclinación (Nº 4 y 5)
Estos botones semitransparentes sólo se muestran si rápido (Página 42).
Esta función modifica el ángulo de visión vertical sobre el mapa en el modo tridimensional. Se puede ajustar el ángulo en muchas posiciones, desde un ángulo de arriba a abajo (que cambia suavemente desde la vista bidimensional) hasta la visión paralela al suelo que permite ver una gran distancia.
La función Zoom intelig se ocupará de la inclinación durante la navegación (permite ver las curvas con antelación usando un ángulo paralelo al suelo en las rectas, y ofrece una mejor visión de la maniobra elevando el ángulo cuando la distancia a la curva es menor). Si se cambia el ángulo manualmente, el Zoom intelig dejará de adaptar el ángulo del mapa, pero el zoom y rotación automáticos seguirán activos.
Será necesario pulsar el botón Seguir (Página 28) para volver a la rotación automática del modo Zoom inteligente. Si se está en la Pantalla de mandos, MioMap lo hará automáticamente después de 30 segundos sin tocar la pantalla.
Nota: La vista tridimensional sólo es útil para la navegación. A medida que se reduce la escala, el ángulo de visión aumentará automáticamente. Cuando finalmente se llega a la vista bidimensional, estos botones desaparecen. Al volver a aumentar la escala, la vista tridimensional irá apareciendo de forma gradual.
27
4.3.4 Modo seguir - bloquear a Posición GPS y sentido (Nº 6)
El icono semitransparente se muestra si consta posición GPS y el mapa se ha movido. También aparece cuando se cambia la escala o la inclinación mientras la opción Zoom intelig está activada.
Normalmente, MioMap coloca el mapa para mantener la posición GPS visible en algún lugar del mismo (cuando la orientación Norte arriba está seleccionada), o siempre en la parte inferior centro del mapa (cuando está seleccionada la orientación Ruta arriba).
Si el usuario mueve el mapa manualmente, la nueva posición quedará fija. Para volver a la posición GPS, utilice el botón Seguir.
Cuando el Zoom inteligente está activado, el zoom automático o la inclinación automática también se detienen respectivamente cambiando la escala o la inclinación del mapa manualmente. Para reactivar el Zoom inteligente, dé un toque a este botón.
Nota: Cuando está abierta la pantalla de Mandos, no es necesario tocar el botón Seguir. Basta con esperar 30 segundos sin tocar la pantalla para que MioMap reactive automáticamente el Bloqueo a posición o el Zoom inteligente. Si se toca la pantalla durante este tiempo, la cuenta atrás de 30 segundos volverá a comenzar.
4.3.5 Cursor (Nº 7)
Como se describe en Página 20, si se da un toque en algún punto del mapa o se selecciona un elemento específico en Búsqueda, quedará marcado con un punto rojo y emitirá ondas rojas para que sea visible. Puede usar este punto como uno de partida, un punto intermedio o el punto de destino de su ruta, puede también buscar un punto de interés cerca, marcarlo con una chincheta o grabarlo como un punto de interés.
Nota: Cuando la posición GPS esté disponible, aparecerá el botón Seguir indicando que el Bloqueo a posición está desactivado. Si se pulsa el botón Seguir, el bloqueo a posición se volverá a activar en la posición GPS actual. Lo mismo ocurre cuando MioMap restaura el Bloqueo a posición automáticamente en la Pantalla de mandos tras 30 segundos de inactividad.
4.3.6 Escala del mapa (Nº 8)
El indicador de escala sólo está disponible en la Pantalla de mapa. En la visión de mapa bidimensional, representa la escala del mapa. En la vista tridimensional, es sólo la escala de la parte más cercana del mapa.
28
Se puede usar tanto en el modo bidimensional como tridimensional para ampliar o reducir la escala del mapa. Arrastre hacia la derecha para aumentar la escala, hacia la izquierda para reducirla.
4.3.7 Menú (Nº 9)
Este botón abre el Menú con el motor de Búsqueda, el Menú rápido, el Menú de ruta y el botón Salir, que lleva a la pantalla de Menú principal. Este menú se describirá en detalle en Página 41.
4.3.8 Vista general y orientación del mapa (nº 10)
Las pantallas de mapa se pueden ver en tres modos de presentación diferentes. Este conmutador pasará de una a otra en el orden siguiente.
La orientación más común para la navegación es Seguir ruta. Significa que MioMap gira el mapa durante la navegación para mostrar siempre el sentido del viaje. En este modo, una flecha (brújula) señala el norte.
Pulse este icono para cambiar al modo Norte arriba. De este modo, el mapa se fija con respecto al Norte. Este icono cambia para mostrar el nuevo modo de rotación.
Dé un toque al icono de nuevo para introducir el nuevo modo de Vista general. Este modo parece similar al modo Norte arriba con una diferencia: el nivel de zoom en este modo tiene un valor fijado por defecto para proporcionarle una mejor visión cuando está en el mapa. Se puede cambiar el nivel de zoom en cualquier momento, esto no hará que aparezca el botón Seguir, pero cuando se acceda posteriormente a la Vista general, se restaurará el nivel de zoom predeterminado.
La flecha que representa su posición se fijará en el centro de la pantalla. Cuando el mapa se mueve a Vista general, aparecerá el botón Seguir, y cuando se pulse, moverá el mapa para volver a mostrar la posición actual en el centro del mapa.
Se puede configurar MioMap para que cambie a Vista general durante la navegación cuando todavía falte para la próxima curva. Se puede especificar esta distancia, así como el nivel de zoom fijo para la Vista general en Configuración avanzada, (Página 88).
Un icono de avión señala el modo de Vista general.
29
Pulse el icono de nuevo para volver al modo Ruta arriba (rotación automática).
4.3.9 Calidad de la posición GPS (nº 11)
Al igual que el icono que aparece en la pantalla de Datos GPS (Página 36), las pantallas de mapa también informan sobre la señal GPS.
La parabólica negra con una admiración roja muestra que no hay conexión con el receptor GPS. La navegación con GPS no es posible. Los dispositivos con un receptor GPS integrado están permanentemente conectados, de modo que este icono podría no aparecer en circunstancias normales.
El icono rojo muestra que la conexión se ha efectuado, pero que la señal es demasiado débil para indicar la posición. La navegación con GPS no es posible.
El icono negro muestra que consta posición GPS y que la navegación es posible. Cuando sólo se muestra una onda, la posición es bidimensional (no hay datos de altitud) y el error puede ser significativo, pero MioMap está en condiciones de navegar.
Una parabólica negra con dos arcos representan la posición GPS tridimensional. MioMap está listo para navegar.
Cuando se muestran pequeños símbolos de coches bajo la parabólica, la información TMC está disponible.

4.3.10 Estado de la batería (Nº 12)

El estado de la batería también se muestra en MioMap. La reserva de energía disponible puede estimarse a partir de la longitud del medidor. Algunos ejemplos:
Un rayo en el icono indica que la batería está cargándose.
Cuando la parte interior del icono está roja, la batería necesita recargarse.
30
La batería no se está cargando, pero su capacidad está en el nivel máximo.
La batería no está llena, pero hay suficiente energía en la reserva.

4.3.11 Desconectar sonido (Nº 13)

Tocando en este botón podrá usted cortar todos los sonidos del PNA. Esto no modificará el ajuste de volumen ni tampoco el estado activo o inactivo de los mensajes en voz o los sonidos de tecla (todos estos se ajustan en la pantalla Ajustes sonido: Página 79. Cuando el sonido está desconectado, el icono del altavoz está tachado.
Dé otro toque para volver a conectar los sonidos.
Nota: El sonido puede desconectarse también en Configuración de sonido (Página
79). En dicho menú puede acceder a un conmutador de Volumen que funciona junto con el conmutador descrito anteriormente. En esta pantalla hay también hay un control deslizante de Volumen. que se puede usar para bajar al mínimo el volumen del dispositivo. Poner al mínimo el volumen no es lo mismo que desconectar el sonido, por eso no aparecerá el indicador de desconexión de sonido.

4.3.12 Indicador de grabación o reproducción de registro de ruta (nº 14)

Cuando se está grabando un registro de ruta, aparece un icono rojo en las pantallas de mapa. Este icono funciona también como un botón que lleva a la pantalla Registro de ruta (Página 47) donde se puede detener la grabación o puede hacerse visible en el mapa el registro de trayecto.
Durante la reproducción de registro de trayecto, un icono verde parpadeará. Con un toque en este icono (de hecho, en cualquier lugar de la pantalla) la simulación se detiene.

4.3.13 Menú de Cursor (Nº 15)

El cursor es el punto seleccionado del mapa (marcado mediante un punto rojo y emitiendo ondas) o la posición GPS actual, en caso de que esté disponible y el Bloqueo a posición esté activado. Con un toque se coloca el cursor y el Menú de cursor aparece automáticamente para ofrecer una lista de funciones posibles para las que se pueda utilizar el cursor. Al mismo tiempo, la Información emergente (nombre de la vía, número de inmueble y lista de Puntos de interés cercanos)
31
aparece junto al punto seleccionado en el mapa si la Información emergente está activada en el Menú rápido (Página 41).
Si no se utiliza el Menú cursor, en unos segundos volverá a la parte inferior de la pantalla automáticamente, y la Información emergente desaparecerá. Pueden volver a aparecer volviendo a abrir el Menú de cursor usando la flecha en la esquina inferior derecha. Cuando se abre un menú manualmente, se mantendrá visible hasta que se cierre manualmente o se cambie a otra pantalla.
Consejo: Si desea ver el mapa alrededor del cursor, cierre el Menú Cursor y vuelva a abrirlo. Siempre que este menú se abre manualmente, el mapa se mueve para tener el cursor en el centro.
El contenido del Menú cursor depende de la pantalla (mapa o mandos) y es ligeramente distinto si existe una ruta ya planeada activa. Existen las siguientes opciones:
Salida: utiliza el Cursor como punto de partida de la ruta. Esta opción de menú está disponible sólo en el Modo mapa y cuando no hay ninguna ruta activa. En el Modo mandos, el punto de partida para el trayecto es en cualquier caso la posición GPS o, en caso de no estar disponible, la última posición GPS conocida.
Ruta a: establezca el cursor como destino del trayecto. Este botón sirve para iniciar una nueva ruta. La ruta previa (si existe) será eliminada y remplazada. Si hay una ruta multipunto activa, MioMap preguntará si realmente desea eliminarla junto con sus puntos intermedios.
Añadir punto intermedio: insertando el punto del mapa seleccionado como punto intermedio, se indica a MioMap que pase por este punto antes de dirigirse al destino del trayecto. Este es el modo de construir una ruta multipunto en orden inverso (cuando se desea introducir una parada ‘Ir a A pero pasar por B por gasolina‘ o se desea influir la dirección de la ruta). Esta opción de menú funciona sólo si hay una ruta ya activa.
Eliminar punto intermedio: elimina el Punto intermedio junto al Cursor. Inmediatamente, la ruta se volverá a calcular excluyendo el punto eliminado. Esta opción de menú remplaza Añadir punto intermedio y está disponible sólo si el cursor está cerca de un punto intermedio.
Continuar: añade un nuevo destino después de alcanzar el destino anterior. El nuevo destino substituye al anterior, que pasa a ser un punto intermedio. Esta es la forma de crear una ruta multipunto en orden directo (cuando se quiere ir a diversos destinos ‘ir a A y luego a B‘). Esta opción de menú funciona sólo si hay una ruta ya activa.
32
Añadir cámara: este botón colocará una cámara de velocidad en la posición del Cursor. Se abrirá una nueva ventana en la que se puede indicar el tipo de cámara (fija, móvil, incorporada o de control sección), el sentido del tráfico que se controla (sentido propio, sentido contrario, ambos sentidos o todas las direcciones) y el límite de velocidad. Si el mapa incluye información sobre el límite de velocidad, será esta la que figure como valor predeterminado para la Velocidad cámara.
Editar cámara: se pueden editar los parámetros de la cámara cercana al Cursor, o se puede eliminar. Esta opción de menú remplaza a Añadir cámara y está disponible sólo si el cursor está cerca de una cámara. Se abrirá una ventana que contiene los mismos ajustes que la ventana para añadir una cámara. Además, tendrá un botón para Eliminar que elimina la cámara del mapa.
Añadir Punto de interés: abre una nueva ventana de captura de POI para permitir añadir el punto seleccionado en el mapa a la lista de puntos de usuario. Esta opción de menú sólo está disponible en la Pantalla de Mapa si no hay otro POI cerca del Cursor (es decir, sólo se muestra la dirección en la ventana de Información emergente).
Punto de interés: abre la lista de POI cercanos al punto seleccionado. Estos son los POI mostrados en la ventana de Información emergente. Se puede añadir un nuevo POI en el cursor con un toque en Nuevo en la esquina inferior izquierda. Esta opción de menú remplaza a Añadir Punto de interés y sólo está disponible en la Pantalla de Mapa, y si hay al menos un POI cerca del Cursor.

4.3.14 Vía actual (nº 16)

Este campo de la Pantalla de mandos muestra el nombre o el número (de estar disponible) de la vía por la que se circula actualmente.
33

4.3.15 Datos de viaje y ruta (Nº 17)

Los contenidos de estos tres campos son distintos cuando se circula sin ruta activa o cuando se sigue una ruta activa.
Cuando se circula sin ruta activa, los campos muestran la velocidad actual y la hora del día.
Cuando se circula con una ruta activa, estos campos muestran el tiempo estimado necesario para alcanzar el destino, la distancia restante y la hora estimada de llegada en el modo predeterminado.
Se pueden seleccionar los datos que se mostrarán durante la navegación en estos tres campos en la pantalla de Configuración avanzada / Opciones de visualización (Página 85). A continuación se enumeran las opciones. La única restricción es que no se puede seleccionar un valor que aparezca ya en otro campo. Los campos disponibles son:
Distancia restante (valor predeterminado para el campo central)
Tiempo restante (tiempo estimado de trayecto, valor predeterminado para el
campo inferior)
Distancia al próximo punto intermedio
Tiempo hasta próxima etapa
Tiempo hasta la próxima maniobra
Veloc
Lím velocidad
ETA hasta próxima etapa
Hora de llegada al destino (valor predeterminado para el campo superior)

4.3.16 Distancia hasta el próximo giro (nº 18)

Este campo muestra la distancia restante hasta el próximo giro, rotonda, salida, etc. Este campo sólo se muestra cuando se viaja con una ruta activa.

4.3.17 Próxima vía / próxima población (nº 19)

Este campo muestra la próxima vía en nuestro itinerario. Si todavía no se está en la población en la que se encuentra la vía, MioMap
mostrará el nombre de la población en lugar de la vía. Un símbolo de viñeta aparecerá junto al nombre de la población para poder diferenciarlo de los nombres de vías.
34
Este campo sólo se muestra cuando se viaja con una ruta activa.

4.3.18 Cercanía al próximo giro (nº 20)

Esta barra se muestra sólo en las proximidades de la próxima curva. Aparece en la pantalla para mostrar la distancia cuando el usuario se acerca a más de 300 metros (1.000 pies) a la próxima curva y se mantiene visible hasta que se alcanza.
Este campo sólo se muestra cuando se viaja con una ruta activa.

4.3.19 Límite de velocidad actual (nº 21)

Para mejorar la seguridad, MioMap muestra el límite de velocidad de la vía actual mientras se circula, ya sea con o sin ruta activa. Esta información se muestra sólo si está disponible para la vía de que se trate.
4.4 Pantalla de Información GPS
Se puede abrir esta ventana con un toque en el icono de parabólica que aparece en las Pantallas de mapa o mandos.
La pantalla Datos GPS presenta un conjunto de datos recibidos desde el dispositivo GPS y también sirve de punto de acceso a las siguientes pantallas:
TMC
Sincronización.
35
4.4.1 Información GPS en pantalla
El cielo virtual en la parte izquierda representa la parte del cielo actualmente visible, con el usuario en el centro. Los satélites se muestran en sus posiciones actuales. El GPS recibe datos de los satélites que aparecen verdes y grises. Las señales procedentes de los satélites grises sólo se reciben, mientras que las procedentes de los verdes sirven para calcular la posición actual. En la parte derecha se puede observar las barras de fuerza de señal de cada satélite. Las barras oscuras son para los satélites grises, las barras naranjas, para los satélites verdes. Para identificar los satélites se usan los números que se muestran en el cielo virtual. Cuantos más satélites contacte el GPS (de los verdes), mejor se calculará la posición.
Además, en esta pantalla se muestra información adicional: posición actual en formato latitud/longitud, elevación, velocidad, fecha, hora y cálculo de error.
Nota: la fiabilidad está sujeta a numerosos factores que GPS no puede considerar. Utilice esta información de fiabilidad sólo como una estimación.
Hay dos iconos en la parte izquierda que muestran el estado de la conexión GPS y la calidad de la recepción.
4.4.2 Indicador de conexión GPS
En la parte central izquierda hay una luz parecida a las utilizadas para los conmutadores. Esta tiene más colores y representa más valores:
una luz verde que parpadee rápidamente significa que la comunicación con GPS está establecida y que se están recibiendo datos.
caso de que uno de estos aparezca, se debe a un funcionamiento incorrecto del dispositivo.
otros colores no deberían aparecer con un GPS incorporado. En
4.4.3 Indicador de calidad de datos GPS
En la parte superior izquierda hay una parabólica que muestra la calidad de la posición GPS. Cada color representa una calidad de señal distinta:
el negro cruzado con rojo significa que no hay conexión con el equipo GPS. Esto no debería ocurrir si su dispositivo tiene un GPS incorporado.
rojo significa que el GPS está conectado, pero que no se recibe ninguna señal,
36
amarillo significa recepción bidimensional. Se ha obtenido una posición GPS, MioMap está listo para la navegación, pero el GPS está utilizando satélites que le sirven para calcular sólo la posición en plano. No se proporcionan datos de elevación, y el error de posición puede ser significativo.
verde significa recepción tridimensional. El receptor GPS tiene suficientes satélites para calcular la elevación. La posición suele ser correcta (aunque podría ser inexacta debido a distintos factores ambientales). MioMap está listo para navegar.
4.4.4 Sincronización de tiempo
En el canto derecho superior de la pantalla hay un botón que nos lleva a otra pantalla en donde puede usted sintonizar el reloj de su PNA con la hora muy precisa suministrada por el equipo GPS conectado.
Marque el conmutador de Sincronización automática para que MioMap verifique y ajuste frecuentemente el reloj interno del dispositivo con la hora del GPS.
Bajo dicho botón verá los valores actuales proporcionados por el GPS y los relojes del dispositivo. De este modo, se puede comprobar si es necesaria una corrección.
El tiempo se sincroniza con un toque en el botón . Debajo del tiempo del PNA, aparecen los controles manuales de horas y minutos,
para poder ajustarlos con o sin tiempo de GPS válido. Aquí puede usted también ajustar el reloj después de sintonizarlo con la hora GPS en el caso en que su PNA no soporte los husos horarios o el horario de verano.
4.5 Pantalla de Información de ruta
La pantalla de Información de ruta tiene toda la información y algunas de las funciones necesarias durante la navegación. Algunas funciones adicionales pueden encontrarse en el Menú de ruta (Página 48). Sin una ruta activa, uno de los botones estará inactivo y no se mostrará la información de ruta.
Pulsando el botón de Información en el Menú de ruta (Página 53) o pulsando uno de los campos de datos de ruta en la Pantalla de mandos.
37
4.5.1 Información de ruta en pantalla (para destino y puntos intermedios)
En la sección superior de la pantalla se puede ver información sobre la ruta actual. Estos campos se actualizan continuamente mientras la pantalla esté abierta.
Cuando se abre la pantalla, cada campo contiene información sobre como llegar al destino del viaje. Pulse en cada campo para ver datos sobre los puntos intermedios, desde el primero hasta el destino final.
4.5.1.1 Línea de ruta
La parte superior de la pantalla muestra la ruta planeada como una línea horizontal. El extremo izquierdo representa el comienzo de la ruta, el extremo derecho es el destino final, y los puntos intermedios están representados por banderas. La separación entre dichos puntos es proporcional a la distancia real.
La flecha verde que representa su posición se moverá desde la izquierda hacia la derecha, proporcionándole una percepción visual de su viaje.
Cuando se alcanza un punto intermedio, se convierte en el punto de partida de la ruta, el fragmento anterior queda eliminado, todos los otros puntos intermedios se establecen de nuevo y la flecha retrocede a la izquierda.
Cuando MioMap necesita volver a calcular la ruta, la flecha no regresará a la izquierda, como si se alcanzase un punto intermedio, sino que puede oscilar ligeramente, puesto que la longitud de la nueva ruta puede diferir de la anterior.
Cuando los campos debajo contienen datos relativos a toda la ruta, la línea tiene el mismo color que la línea de ruta mostrada en el mapa. Cuando se ven los datos pertenecientes a un punto intermedio, la ruta es de color naranja sólo hasta ese punto. El resto de la línea sigue gris.
38
4.5.1.2 Dist restante
Este valor se puede mostrar también en uno de los campos de datos de Ruta de la Pantalla de Mandos como ’Distancia hasta llegada’. Es la distancia que queda de viaje hasta alcanzar el punto de llegada de la ruta.
Si existen puntos intermedios, pulse sucesivamente cualquiera de los campos para ver la distancia para alcanzar el primer, segundo, etc. punto intermedio.
4.5.1.3 Método
Este campo muestra cómo se ha calculado la ruta. Muestra ya sea el campo Ruta o Vehículo desde configuración de Parámetros de ruta. Si el usuario ha elegido Coche, Taxi, Bus o Camión, el tipo de trayecto (Rápido, Corto o Económico) se mostrará aquí. Del mismo modo, si ha seleccionado Urgencias, Bicicleta o Peatón, esta información se mostrará aquí.
4.5.1.4 Tiemp rest
Este valor estimado se puede mostrar también en uno de los campos de datos de Ruta de la Pantalla de Mandos como Tiempo hasta destino. Muestra el tiempo necesario para llegar al destino final de la ruta basado en la información disponible para los segmentos restantes de la ruta. El cálculo no puede tener en cuenta atascos u otras causas posibles de retraso.
Si existen puntos intermedios, pulse sucesivamente cualquiera de los campos para ver el tiempo restante para alcanzar el primer, segundo, etc. punto intermedio.
4.5.1.5 Llegada estimada
Este valor estimado se puede mostrar también en uno de los campos de datos de Ruta de la Pantalla de Mandos como Tiempo hasta destino. Muestra el tiempo necesario para llegar al destino final de la ruta según la información disponible para los segmentos restantes de la ruta. El cálculo no puede tener en cuenta atascos u otras causas posibles de retraso.
Si existen puntos intermedios, pulse sucesivamente cualquiera de los campos para ver la hora estimada de llegada para el primer, segundo, etc. punto intermedio.
4.5.1.6 Destino / Punto intermedio
Este campo muestra la dirección exacta (o sus coordenadas si la dirección no está disponible) de destino.
Si existen puntos intermedios, pulse sucesivamente cualquiera de los campos para ver la dirección para el primer, segundo, etc. punto intermedio.
4.5.2 Iconos de advertencia
Los 5 cuadrados siguientes normalmente son grises. Algunos de ellos se ponen rojos y muestran un símbolo en caso de advertencias en la ruta planeada. Se trata
39
de advertencias, de modo que los iconos siempre muestran información para la totalidad de la ruta, aunque los campos de información en pantalla se refieran sólo al trayecto entre la posición actual hasta un punto intermedio.
Haga clic en cualquiera de los iconos para mostrar su descripción. Unos cuantos ejemplos de los iconos disponibles:
Este icono muestra que es necesario pagar peaje en la ruta recomendada.
Este icono muestra que en la ruta se incluyen autopistas. Con un toque al
icono se muestra la distancia total de autopistas en la ruta recomendada.
Este icono muestra que hay autopistas de peaje en la ruta recomendada.
Este icono muestra que es necesario utilizar un ferry en la ruta
recomendada.
Este icono muestra que el ferry es de pago.
Este icono se muestra cuando MioMap no puede planear una ruta que
respete todas las preferencias indicadas. A veces es imposible encontrar una vía aceptable cerca del punto de partida o de llegada.
Este icono advierte de que MioMap ha tenido que recomendar una ruta que no se ajusta a todas las preferencias indicadas en la configuración de Parámetros de ruta.
La ruta recomendada contiene áreas accesibles sólo a peatones.
La ruta recomendada contiene vías no pavimentadas.
La ruta recomendada contiene vías que requieren un permiso.
Información – cualquier otra información importante pero que no se ajuste a
las categorías explicadas. Con un toque se muestra el contenido.
la ruta recomendada.
40
Próxima página – se muestra cuando hay más de cinco advertencias para
4.5.3 Ajustar a la pantalla
Dé un toque a este botón para mostrar una vista global de la ruta recomendada. Pasará a la Pantalla de mapa con una vista bidimensional con el Norte arriba, de modo que se puede comprobar adónde lleva la ruta.
4.5.4 Parámetros
Este botón abre la configuración de Parámetros de ruta, Página 80). Esta pantalla se puede abrir también en Menú de ruta, Página 48).
4.6 Menú
El botón Menú puede encontrarse en la parte superior izquierda de las pantallas de mapa.
Un toque a este botón lleva a un menú que permite el acceso a algunas de las funciones más usadas de MioMap.
4.6.1 Pestaña de búsqueda
La primera pestaña del Menú es Búsqueda. Permite seleccionar un destino sin tener que localizarlo en un mapa. El menú Búsqueda se describirá en detalle en Página
61
4.6.2 Pestaña de opciones rápidas
Ofrece acceso rápido a algunas opciones configurables. Recuerde que los símbolos en los botones muestran el estado de la función a la que
cambian, y no el de la función en la que el programa se encuentra actualmente. Por ejemplo, con los colores diurnos se muestra una luna, mientras que con los colores nocturnos se muestra un sol en el botón que cambia entre los dos modos de colores.
41
4.6.2.1 Mapa bidimensional/tridimensional (Conmutador)
Este botón cambia entre la vista de plano y la vista con perspectiva en la Pantalla de mapa. Las posiciones de este botón son:
En el modo tridimensional el mapa muestra una vista con perspectiva. Utilice los botones de inclinación (Página 27) para cambiar el ángulo de la vista si está activado con el conmutador derecho de este (Página 42). En el modo bidimensional, el mapa se muestra en un modo convencional de plano. Esta vista también es el la última posición en las opciones de inclinación, de modo que se puede acceder a ella aumentando la inclinación del mapa. Igualmente se puede acceder al modo tridimensional inclinando el modo bidimensional. Los modos de vista de mapas se describen en Página 1 6
Nota: Cuando se alcanza la vista bidimensional inclinando el mapa durante la navegación, el Zoom inteligente volverá a inclinar el mapa cuando se pulse el botón Seguir. Utilice el botón 2D/3D para pasar permanentemente a la vista bidimensional.
Nota: Si la escala del mapa se reduce de tal manera que el ángulo de visión aumenta automáticamente hasta la vista de plano, este botón no tendrá ningún efecto inmediato. Al volver a aumentar la escala, el ángulo de visión cambiará o no en función del nuevo estado del botón.
4.6.2.2 Escala e inclinación (Conmutador)
Este botón proporciona más controles de mapa adicionales. Las posiciones de este botón son:
42
Cuando la opción está desactivada, los botones transparentes adicionales (Página
27) aparecen en la parte izquierda de las pantallas de mapa para zoom e inclinación del mapa.
Los botones de Inclinación sólo aparecen con niveles de zoom mayores. Si reduce la escala, estos botones desaparecen.
4.6.2.3 Modos diurno y nocturno (conmutador)
Este botón cambia entre los esquemas de luz diurna y nocturna en MioMap. Las posiciones de este botón son:
Activa o desactiva los colores nocturnos manualmente para cancelar el cambio de esquemas automático.
Nota: El uso de esta opción desactiva la opción de cambio automático de colores nocturnos. Es necesario reactivarlo en la pantalla de Configuración general, (Página
73) para que los colores vuelvan a cambiar automáticamente.
4.6.2.4 Gestión de Puntos de interés
Aquí se pueden establecer todos los parámetros de Puntos de interés creados por el usuario, así como la visibilidad de los Puntos de interés incluidos en el mapa original.
Gestión de visibilidad de Puntos de interés incorporados
Los mapas de MioMap incluyen una enorme cantidad de Puntos de interés. Si se mostrasen todos a la vez, los mapas estarían demasiado llenos (para ver como se muestran los Puntos de interés en el mapa, consulte Página 21). Para evitar esto, el usuario puede decidir qué grupos de Puntos de interés desea mostrar y cuales
43
quiere ocultar en la mapa. MioMap tiene un sistema de categorías de Puntos de interés multinivel. La visibilidad se puede establecer en los dos niveles superiores. Todos los niveles inferiores se mostrarán u ocultarán según su categoría respectiva, es decir, se puede establecer la visibilidad de Gasolineras en la categoría Servicios, pero todas las marcas enumeradas dentro de la categoría se mostrarán u ocultarán todas juntas.
Los grupos que figuran con un icono gris ( ) están ocultos; los iconos azules ( ) aparecen visibles en el mapa, mientras que los que se muestran en dos colores (
tienen algunas subcategorías mostradas y otras no. Si selecciona cualquiera de los grupos de Puntos, el botón de la esquina inferior
izquierda pasará a ser Mostrar si el grupo de POI está oculto, u Ocultar si el grupo se muestra total o parcialmente.
Consejo: Dé dos toques si lo que desea es mostrar totalmente un grupo. El primer toque ocultará todo el grupo, el segundo lo mostrará con todos sus subgrupos.
Otro toque en el grupo de Puntos de interés señalado (excepto en el grupo Mis Puntos de interés, descrito a continuación) abre la lista de subcategorías de dicho grupo. Aquí no se pueden ver los subgrupos, puesto que la visibilidad sólo se puede establecer en los dos niveles superiores de categorías. Se utiliza el mismo procedimiento para mostrar u ocultar un subgrupo que el explicado para los grupos principales.
)
Administrar Mis POI
Señalando y a continuación dando otro toque en el conmutador de Mis Puntos de interés en la pantalla principal de Administrar Puntos de interés
44
Nota: El grupo Sin Nombre sólo aparece en el caso de haber guardado un elemento de Puntos de interés sin haber creado un nuevo grupo de Puntos de interés para este.
Con un toque en cualquiera de los nombres de grupos se abrirá una lista de Puntos guardados en dicho grupo. Dicha lista es similar a la lista de resultados de Puntos que aparece en Búsqueda. Los Puntos se ordenan por distancia desde la posición del usuario. Si no consta posición GPS, o si se ha desactivado el Bloqueo a posición mediante un toque al mapa, los Puntos se ordenarán por distancia al cursor.
Cuando los grupos de Mis Puntos de interés están en pantalla, existen las siguientes opciones:
Most/Ocul: de igual manera que con los POI incorporados, existe la posibilidad de mostrar u ocultar todos los POI de la categoría seleccionada en el mapa. Se muestran los grupos con una marca; el resto de grupos están ocultos.
Nuevo: se puede crear un grupo nuevo en Mis Puntos de interés con un toque a este botón. Es necesario seleccionar un icono, un nombre y el nivel máximo de zoom al que el Punto será visible en el mapa (siempre que el grupo de Puntos de interés se muestre). No es necesario crear un grupo Puntos de interés por adelantado. Se puede hacer cuando se salva un nuevo Punto.
Borrar: se puede eliminar cualquiera de los grupos de Mis POI previamente guardados. Esto hará desaparecer todos los puntos de interés pertenecientes al grupo. MioMap pedirá confirmación para esta acción.
Edit: se pueden editar los atributos (nombre, icono, nivel de visibilidad) de un grupo en Mis POI previamente creado.
45
Flechas derecha/izquierda: si el grupo se extiende en más páginas estos botones le permiten ojear entre los puntos de interés individuales. El campo verde en estos botones muestran el número de página actual y el número total de páginas.
Cuando la lista de Mis POI está en pantalla, existen las siguientes opciones:
Buscar: se puede reducir la lista de elementos de Puntos de interés mediante filtros. Del mismo modo que en Búsqueda, introduzca unas cuantas letras del nombre del Punto deseado. Cuando el número de elementos coincidentes quepan en una página, MioMap mostrará la lista automáticamente. Si se da un toque en Fin en cualquier momento antes de que esto ocurra, se recibirá la lista de resultados en varias páginas.
Alfabéticamente/Por distancia: con un toque en este botón se pueden ordenar los Puntos de interés alfabéticamente. Un nuevo toque volverá a ordenarlos por distancia.
Cuando se da un toque a cualquiera de los Puntos de interés de la lista, se abrirá una nueva ventana con la información de los Puntos de interés seleccionados.
Existen las siguientes opciones:
OK: si se da un toque a este botón, la pantalla del mapa vuelve a aparecer con el Punto seleccionado en el centro.
Edición: se pueden editar los atributos (nombre, grupo e icono) del Punto seleccionado.
Eliminar: se puede eliminar cualquiera de los Puntos de interés guardados previamente. MioMap pedirá confirmación para esta acción.
4.6.2.5 Información emergente (conmutador)
Este botón conecta o desconecta la información emergente sobre el cursor en las pantallas de mapa. Las posiciones de este botón son:
46
Cuando esta opción está conectada, en cualquiera de las pantallas de mapa el primer toque de pantalla activa el cursor, un punto rojo que emite ondas, y, además, abre un cuadro emergente con el nombre de la vía seleccionada, el número del inmueble y el nombre de los Puntos de interés cercanos, de haberlos.
Consejo: Un toque en cualquiera de los iconos azules de información tras los nombres Puntos de interés muestra información detallada del Punto de interés.
4.6.2.6 Gestión de rutas
Gracias a MioMap se pueden guardar registros de trayecto de los viajes. Esta pantalla permite administrar todos los registros de trayecto. Cuando aparece, muestra una lista de todos los registros de trayecto previamente guardados.
El nombre original de cada registro es la fecha y hora del momento de grabación. Si se desea, se puede cambiar el nombre a algo más significativo.
Cada registro de trayecto tiene un color que se muestra a la izquierda del nombre cuando el registro está visible en el mapa. Si el trayecto no aparece en el mapa, se muestra una línea horizontal. Un toque en la línea del registro de trayecto seleccionado cambiará entre mostrar y ocultar el registro. El registro de trayecto aparecerá en el mapa con el color que figura junto su nombre.
47
Cuando se está grabando un registro de trayecto, aparece una nueva línea en la lista con una línea horizontal, puesto que los registros de trayecto recién grabados no suelen mostrarse en el mapa.
Consejo: Si desea ver el registro de trayecto durante el proceso de grabación, seleccione su línea y pulse de nuevo para hacerlo visible.
En esta pantalla existen las siguientes opciones:
Grabar: iniciará la grabación del registro de trayecto. Aparecerá una nueva línea en la lista y la posición GPS se guardará hasta que se detenga la grabación o se salga de MioMap. En las pantallas de mapa aparecerá un icono rojo (Página 31), que indica que hay una grabación en progreso. Con un toque a este icono se abre la pantalla Registro de ruta.
Detener la grabación: si hay una grabación en curso, se puede detener con este botón.
Información: este botón abre una pantalla que muestra la información detallada del registro de trayecto y permite:
Cambiar el nombre del registro de trayecto (botón Cambiar nombre),
cambiar el color del registro de ruta (Color en el selector de mapa),
mostrar en el mapa (botón Ajustar a pantalla).
Reproducción: pulse este botón para ver una simulación del registro de ruta
guardado en el mapa. En las pantallas de mapa aparecerá un icono verde (Página 31), que indica que sólo es una simulación.
Borrar: se puede eliminar un registro de ruta en el caso de que no sea necesario. MioMap pedirá confirmación para esta acción.
4.6.3 Pestaña de ruta
Este menú contiene opciones para administrar ajustes distintos en el programa.
48
4.6.3.1 Volver a calc
Este menú sólo está disponible si existe una ruta activa y la posición GPS está disponible.
Presenta un menú con cuatro opciones. Usando estas opciones, se puede modificar la ruta actual.

Volver a calc Esta función repite el cálculo de ruta basándose en los mismos ajustes utilizados

para el cálculo anterior. Se suele usar cuando la opción de volver a calcular automáticamente está desactivada. No obstante, el usuario puede querer usarla cuando se esté viajando por una vía paralela a la recomendada por la ruta. En este caso, puede que MioMap no vuelva a calcular la ruta durante un tiempo, pero se puede pedir aquí. Es también el botón que se usará más frecuentemente cuando la ventana aparezca automáticamente, siempre que el nuevo cálculo manual de ruta esté activado en (Página 78).
Eliminar el siguiente punto intermedio / Eliminar ruta
Se puede modificar la ruta para omitir el próximo punto intermedio, si el usuario decide que ya no es necesario. Por ejemplo, si se ha añadido un punto intermedio con la intención de modificar la ruta, pero en realidad, no se desea pasar por él; o si casi se ha alcanzado, y MioMap sigue navegando hacia dicho punto. Cuando no quedan puntos intermedios (sólo el destino), el nombre de este botón pasa a ser Eliminar ruta y sirve para cancelar la navegación.
Rodear
Si existe una vía cortada o un atasco en la ruta, el usuario puede pedir que MioMap calcule una ruta nueva que se aparte lo antes posible de la ruta original. Será necesario seleccionar la distancia mínima a la que la nueva ruta puede volver a unirse a la original. Seleccione la que le parezca apropiada considerando el tráfico que se ve.
49
Nota: Esta función sirve para dar una alternativa para la próxima sección de la ruta recomendada. Para cambiar partes posteriores de la ruta o para evitar vías o cruces concretos, use la función Evitar en Itinerario, (Página 50).
Nota: Cuando se usa esta opción, MioMap seguirá excluyendo la misma parte del mapa para rutas posteriores hasta que se elimine manualmente la ruta (Página 50), o se reinicie MioMap.
Cancel Esta opción vuelve directamente a la Pantalla de mapa sin volver a calcular la ruta
activa. Si se elige esta opción cuando está configurado el nuevo cálculo de ruta manual en Página 78, la navegación se detendrá y no se volverá a activar hasta que se vuelva a la ruta original.
4.6.3.2 Borrar
Pulse Eliminar para eliminar la ruta activa junto con sus puntos de ruta (salida, puntos intermedios, llegada). Si luego el usuario decide que necesita otra vez la misma ruta, será necesario construirla desde el principio. MioMap le advertirá antes de eliminar la información de ruta.
Esta función tiene un resultado distinto si se ha utilizado la opción Evitar durante el viaje. Cuando se alcanza el punto de llegada, la línea de ruta desaparece del mapa y la navegación se detiene. En este momento, la ruta está prácticamente eliminada, pero si se planea una nueva ruta, las vías, cruces y zonas excluidas de la ruta anterior también se evitarán cuando se planee la nueva ruta. Pulse Borrar para borrar completamente la ruta anterior junto con sus restricciones de Evitar.
Nota: Cuando se utiliza un Punto de interés como punto intermedio de la ruta, la ruta no eliminará el Punto en sí, sólo su función en la ruta.
4.6.3.3 Itinerario
Esta función abre el Itinerario (lista de elementos de la ruta) de la ruta activa. El itinerario tiene tres modos distintos de visualización y dos funciones.
Modos de visualización
Los modos de visualización son distintos sólo en el número de elementos mostrados en la lista. Los elementos de la lista siempre se muestran con toda la información disponible, incluidos pictogramas de la acción requerida y la distancia al elemento desde el elemento anterior de la lista.
50
El Itinerario se actualiza continuamente durante la navegación de una ruta. El elemento siguiente en la lista durante la navegación es el señalado, a menos que el usuario señale otro con un toque en la pantalla. Tras esto, el elemento señalado es el seleccionado por el usuario.
Instrucciones detalladas: se muestra esta lista cuando se abre el itinerario. Es la lista de elementos con todo detalle. Todos los cruces significativos se muestran en la lista, incluso aquellos en los que no es necesario cambiar de dirección.
Instrucciones: pulse el botón Modo para ver la lista de elementos que requieren su atención, es decir, la lista de maniobras durante la ruta. Estos son los elementos mostrados en el campo Vista previa del próximo giro y anunciados por las instrucciones de voz.
Resumen de ruta: vuelva a pulsar el botón Modo para ver un resumen de ruta que contenga sólo las vías y cruces importantes.
Most Pulse este botón para ver el elemento seleccionado de la lista en el mapa. Esto le
ayudará a identificar los elementos de la ruta en la lista. Evitar Pulse este botón para mostrar una lista de posibilidades de modificación de ruta.
Permiten volver a calcular la ruta evitando el elemento señalando y, a veces, los elementos siguientes.
Maniobra: esta opción evita la acción señalada. Por ejemplo, si considera que uno de los giros es demasiado complicado de hacer en hora punta, MioMap volverá a calcular la ruta excluyendo dicho giro. Si la siguiente calle es importante para la ruta, probablemente MioMap remplazará el giro con otros más fáciles para llegar a la misma calle.
Vía: cuando una vía queda excluida, MioMap calculará una ruta que no utilice dicha vía. Esto es útil si piensa que puede haber un atasco en una de las vías usadas en la ruta, o si se ha anunciado en la radio una vía cortada y se ha dado cuenta de que dicha vía está en su itinerario.
51
Distancias: también se pueden encontrar algunos botones de distancia en la lista. Son similares a los de la lista Dar un rodeo en el menú Volver a calcular (Página 49), pero también pueden usarse en lugares distantes de la ruta.
Nota: No es necesario abrir Itinerario si se topa con una vía cortada o un atasco. Para obtener una ruta alternativa inmediatamente, utilice la función Dar un rodeo de Volver a calcular (Página 49).
Nota: Cuando se usa esta opción, MioMap seguirá excluyendo la misma parte del mapa para rutas posteriores hasta que se elimine manualmente la ruta (Página 50), o se reinicie el dispositivo.
4.6.3.4 Vista páj
Esta opción no tiene función de navegación, simplemente ofrece un vistazo a la ruta. Presenta una simulación de la ruta, mostrando lo que se verá posteriormente durante la navegación.
Simulación a tiempo real
Toque el botón Vista de pájaro. En este modo la simulación se ejecuta a velocidad normal (usando el límite de
velocidad de las vías de la ruta) y las instrucciones por voz también se ejecutan. Este modo se usa sobre todo para exhibiciones de MioMap o para entender como
funciona antes de comenzar el primer viaje. De un toque en cualquier punto de la pantalla para detener la simulación.
4.6.3.5 Edit
Pulse Editar para ver la lista de todos los puntos utilizados en la ruta. El primer elemento de la lista es el punto de partida de la ruta sin posición GPS válida, el último punto intermedio por el que se ha pasado en el caso de abrir la lista durante la navegación, o el punto donde MioMap recalculó la ruta por última vez. Esto significa que la lista se actualiza continuamente y durante el viaje se excluyen puntos intermedios. El último elemento en la lista es el destino final.
Utilice las flechas a la derecha para pasar de elemento a elemento pulse cu alquier línea para señalarla. Se pueden ejecutar las siguientes acciones:
52
Añadir: para añadir un nuevo punto en la ruta (o un nuevo destino, si el elemento señalado es el último en la lista) tras el punto seleccionado. El menú Búsqueda se abre automáticamente para permitir búsquedas de direcciones, Puntos de interés, coordenadas, uno de los destinos favoritos, o seleccionar un punto desde la lista Historial. En cuanto se seleccione un valor, MioMap vuelve a la pantalla Edit y mostrará la selección bajo la línea señalada.
Borrar: se puede eliminar el punto seleccionado de la lista. Si el elemento señalado es el último, el próximo punto intermedio pasará a ser el destino final.
Optimizar: se puede optimizar el orden en el que se quiere pasar por los puntos intermedios, de no haber un orden concreto que desee conservar. Cuando se pulsa este botón, MioMap vuelve a organizar la lista para ahorrar tiempo y combustible. Sólo se optimizan los puntos intermedios. Los puntos de partida y de llegada se mantienen, obviamente, en sus posiciones.
Arriba y abajo: usando estos botones, se puede volver a ordenar la lista moviendo el elemento seleccionado arriba o abajo en la lista.
4.6.3.6 Info
Este botón abre la pantalla Información de ruta descrita en Página 37. Esta pantalla muestra información sobre la ruta actual y tiene unas cuantas opciones adicionales para comprobar y modificar la ruta activa.
4.6.4 Botón principal
El botón principal, en la esquina superior derecha, lleva a la pantalla del Menú principal descrita en Página 15.
4.7 Habilitar cámara segur
Las Cámaras de control de tráfico, como las cámaras de velocidad y de semáforo son tipos especiales de Puntos de interés en MioMap. La aplicación puede avisarle cuando se aproxime a una de estas cámaras. Esta advertencia se puede ajustar en Configuración general (Página 73).
Las posiciones de las cámaras se pueden guardar manualmente. Se describe en detalle en el menú Cursor (Página 31).
53
Las cámaras de velocidad se muestran con pequeños símbolos de cámaras en el mapa.
4.7.1 Tipos de cámaras
Existen cuatro tipos de cámaras de velocidad:
4.7.1.1 Cámaras fijas
Algunas cámaras están fijas, junto a las carreteras, apuntando en una dirección, midiendo uno o ambos sentidos del tráfico. Miden la velocidad presente de los vehículos. Para estas cámaras, se puede especificar el sentido de tráfico controlado y el límite de velocidad. MioMap le advertirá cuando se acerque a estas cámaras en el sentido controlado. Si la velocidad del vehículo excede el límite de velocidad de la vía controlada por la cámara, se emitirá un sonido de advertencia.
Estas cámaras se muestran con el símbolo siguiente:
4.7.1.2 Cámaras móviles
Algunas cámaras funcionan desde vehículos. Esta base de datos contiene lugares típicos para cámaras móviles. No siempre están operativas en la localización indicada y no se especifica límite de velocidad. La advertencia es similar a la de las cámaras fijas, pero puesto que no hay límite de velocidad indicado, sólo se anuncia la proximidad.
Estas cámaras se muestran con el símbolo siguiente:
54
4.7.1.3 Cámaras incorporadas
Algunas cámaras están incorporadas en semáforos. Funcionan como cámaras fijas, pero son más difíciles de localizar. La advertencia de proximidad y de velocidad excesiva es la misma que para las cámaras fijas.
Estas cámaras se muestran con el símbolo siguiente:
4.7.1.4 Cámaras de control de sección
Estas cámaras funcionan de dos en dos y no miden la velocidad en un momento dado, sino la velocidad media entre dos cámaras. Ambas identificarán su coche y grabarán el momento exacto en que pase por cada una de ellas. La diferencia entre ambos puntos se utilizará para calcular la velocidad media.
MioMap le advertirá cuando se acerque a una de estas cámaras pero, según se pasa la primera, la advertencia se mantiene hasta que se alcanza la segunda cámara de este tipo. Si la velocidad media excede el límite de velocidad entre ambas cámaras, sonará la misma advertencia sonora que con los otros tipos de cámaras.
Nota: En el caso improbable de que MioMap no pueda registrar el momento en que se pase por la segunda cámara (por ejemplo, por estar situada a la salida de un túnel, donde la posición GPS no esté disponible todavía), la advertencia continuará. Simplemente, toque el símbolo de la cámara mostrado en la pantalla para detener la advertencia.
Estas cámaras se muestran con el símbolo siguiente:
4.7.1.5 Cámaras de semáforo
Estas cámaras comprueban si se obedecen las señales de los semáforos. La advertencia es similar a la de las cámaras fijas, pero puesto que no hay límite de velocidad indicado, sólo se anuncia la proximidad.
Estas cámaras se muestran con el símbolo siguiente:
55
4.7.2 Sentido del tráfico controlado
Cada cámara puede pedir la velocidad de un sentido de circulación, ambos sentidos o incluso todas las direcciones en una intersección en caso de estar instalada en una base rotatoria. MioMap le advertirá sólo si circula en un sentido controlado o posiblemente controlado.
El sentido controlado de las cámaras se muestra en pantalla con los siguientes símbolos:
4.7.3 Velocidad límite controlada
Como información adicional, el límite de velocidad comprobado por la cámara se ofrece para cámaras fijas, incorporadas y de control de sección. Cuando se guarda manualmente la posición de una cámara desde el menú Cursor (Página 31), se utiliza por defecto el límite de velocidad de la carretera (si está disponible), pero este valor se puede modificar con el control correspondiente:
4.7.4 Añadir una nueva cámara o editar una ya existente
Se pueden añadir nuevas cámaras, eliminar o modificar los parámetros de las cámaras existentes usando Añadir cámara o Editar cámara en el menú de cursor (Página 31). Para eliminar una cámara existente, pulse Editar cámara y a continuación Eliminar.
56
4.7.5 Cambiar la configuración de aviso de cámaras
Se pueden activar o desactivar las advertencias de cámara y ajustar su configuración en Configuración general (Página 76).
4.8 TMC (Traffic Message Channel)
MioMap puede proporcionar rutas incluso mejores si la información de Traffic Message Channel (TMC) está disponible. El Traffic Message Channel (TMC, Canal de mensajes sobre el tráfico) es una aplicación específica del FM Radio Data System (RDS) utilizada para emitir información de tráfico y meteorológica en tiempo real.
Nota: TMC no se ofrece a escala mundial. Puede que no esté disponible en algunos países o regiones. Consulte a su proveedor para obtener más detalles.
Necesita un receptor de TMC conectado al PNA para recibir información TMC. Si en su localización se emiten datos TMC públicos, MioMap tendrá en cuenta
automáticamente la información TMC recibida. No es necesario configurar nada en el programa. El receptor buscará automáticamente estaciones de radio FM que emitan datos TMC y la información codificada se utilizará inmediatamente en la planificación de rutas. En el momento en que MioMap recibe información sobre el tráfico que pueda afectar la ruta, el programa le advertirá de que está recalculando la ruta y la navegación continuará con una nueva ruta optimizada según las condiciones actuales del tráfico.
El subsistema TMC puede iniciarse desde la pantalla Datos GPS (Página 35) pulsando el botón TMC.
57
4.8.1 Lista de mensajes TMC
La pantalla principal de la sección TMC es la lista de mensajes TMC válidos ordenados por distancia a su situación actual.
Pulse las flechas para pasar página y ver las dificultades del tráfico que se presenten más alejadas de su posición actual, o pulse Ajustes para configurar el subsistema TMC. Esto abrirá una nueva ventana.
4.8.2 Centro de control TMC
La pantalla muestra la fuente de TMC seleccionada y aquí se pueden cambiar los ajustes TMC.
4.8.2.1 Emisora de radio FM seleccionada
El nombre y frecuencia de la emisora de radio seleccionada aparecerá en la parte superior de la ventana, junto con información sobre la fuerza de la señal, indicada mediante una barra similar a la barra de fuerza de señal del satélite GPS que se muestra en la pantalla Datos GPS.
Si no existe ninguna emisora de radio que emita TMC en la zona en la que se circula, el receptor seguirá buscando. Se puede ver la búsqueda de frecuencia a lo largo de la banda FM CCIR (87.5-108 MHz). Cuando se entra en una zona con información TMC, el indicador mostrará la frecuencia y otra información detallada de la emisora TMC.
4.8.2.2 Excluir estación solicitada
Si desea recibir datos TMC desde otra emisora de radio, pulse este botón. La emisora de radio se añadirá a la lista de emisoras descartadas, MioMap comenzará la búsqueda de otra emisora TMC y omitirá esta emisora siempre en el futuro.
58
4.8.2.3 Mostrar emisoras descart
Este botón abre la lista de emisoras descartadas. Pulse en cualquiera de las emisoras de la lista y a continuación en Activar para que MioMap se vuelva a aceptar información TMC.
4.8.2.4 Ordenar puntos por distancia / tipo
La lista de los puntos de tráfico puede ordenarse según la distancia a la posición actual o por su tipo. Pulse el botón para cambiar entre los dos estados.
4.8.2.5 Usar información tráfico
Este botón está activado en principio, lo que significa que los mensajes TMC se utilizan para planear rutas. Pulse este botón para que MioMap omita la información de tráfico a tiempo real cuando planee rutas.
Consejo: Si está planeando una ruta para un viaje en el futuro, puede que sea recomendable desconectar la planificación ajustada al TMC.
4.8.2.6 Volver a calcular la ruta para evitar embotellamientos
Esta opción es similar a la anterior. Si la desactiva, el sistema seguirá utilizando TMC para planear rutas, pero no tendrán lugar nuevos cálculos automáticos cuando las condiciones del tráfico cambien durante el viaje.
59
5 Busc
Una de las funciones usadas más frecuentemente de MioMap es la selección de destino. Cuando se ha seleccionado el destino, se puede iniciar la navegación. Debería llegarse lo más rápido posible a este punto. MioMap ofrece un útil motor de búsqueda diseñado para encontrar el destino elegido en unos pocos toques de pantalla.
Nota: Al seleccionar una localización en cualquier lugar del sistema Búsqueda, será redirigido a la pantalla de mapa donde se le ofrecerán varias acciones (marcar como punto de partida, marcar como destino, añadir como punto de intermedio, o añadirlo a la base de datos de cámaras de control de tráfico o como un elemento del grupo de los Puntos de interés). Sin embargo, al entrar en el sistema de Búsqueda desde el Menú principal, MioMap le dirigirá inmediatamente al modo de Mandos y empezará la navegación.
5.1 Botones principales del Menú principal Búsqueda (Dirección, Favoritos, Puntos de interés, Historial)
Como se acaba de mencionar, el modo más rápido de encontrar el destino y comenzar a navegar es comenzar desde el Menú principal (Página 15) con uno de los botones Dirección, Favoritos, Puntos de interés o Historial. Estos botones conducen a la pantalla Búsqueda correspondiente, y en cuanto se elija un destino, MioMap mostrará inmediatamente la pantalla de Mandos y comenzará la navegación con ruta activa. Esto significa que si está planeando su ruta desde destinos Favoritos sólo se necesitan dos toques (por ejemplo, Favoritos y a continuación Casa) para comenzar a navegar.
En el menú Búsqueda, accesible desde las pantallas de mapa, aparecen botones similares (Página 61). Se activa desde las pantallas de mapa, pero sólo mueven el cursor al punto deseado y no inician la navegación directamente.
60
5.2 Selección con toque de pantalla
Es muy fácil establecer un destino usando el mapa. Basta con mostrar el destino deseado en el mapa, dar un toque y el menú Cursor se abrirá automáticamente con todas las acciones posibles.
Nota: Cuando aparece automáticamente, el menú Cursor se mantiene abierto sólo durante unos segundos. Si el usuario decide no elegir ninguna de las acciones de la lista, el menú se cierra automáticamente. Cuando se abre un menú manualmente, se mantendrá visible hasta que se cierre manualmente o se cambie a otra pantalla.
Consejo: Si quiere tener el punto seleccionado en el centro del mapa cierre y reabra el menú o espere hasta cuando se cierre solo y ábralo de nuevo. Abriendo y cerrando el menú Cursor, el mapa se moverá para colocar el lugar deseado en el centro.
5.3 Uso del menú Búsqueda
Se puede acceder al menú Búsqueda desde los botones de Menú en las pantallas de mapa (Página 15). El menú Búsqueda ofrece diversas posibilidades para seleccionar un lugar.
5.3.1 Buscar una Dirección, una Vía, un Cruce o una Población
Las búsquedas de ciudades, vías, cruces o direcciones exactas pueden realizarse en el módulo Búsqueda de dirección. Si conoce al menos una parte de la dirección, es el modo más rápido de encontrar el lugar.
La siguiente ilustración muestra la estructura de un módulo de búsqueda de direcciones. Hay cuatro niveles: País, Población, Vía y Dirección . El nivel de Estado sólo aparece en el caso de algunos países (por ejemplo Australia y EE.UU.) La lista de las ciudades recientes es el punto de entrada al módulo. Los rectángulos verdes son las salidas. Se puede completar la búsqueda seleccionando el centro de la población, el centro de una vía, de un cruce de dos vías, o la dirección exacta.
61
Se accede al módulo en el Nivel 3. Desde ese punto se puede avanzar (hacia abajo) para introducir el nombre de la vía luego el número del inmueble o el cruce en el que la vía está seleccionada, o retroceder (hacia arriba) para cambiar la población o el país de búsqueda.
5.3.1.1 Selección de población y país donde buscar
La primera pantalla del módulo de búsqueda de direcciones es la lista de las poblaciones utilizadas recientemente (y Estados, en el caso de Australia).
La primera línea de la lista siempre muestra la ciudad en la que se encuentra el usuario o ciudad la más cercana. Sin posición GPS válida, o si aparece el botón Bloq, la primera línea es la población en la que se encuentra el Cursor o la más cercana.
En caso de que la población que esté buscando aparezca en la lista, púlsela. Volverá a la pantalla de introducción de nombre de vía, con el nombre de la vía o el código postal seleccionado en la parte superior de la pantalla. Si la población no figura en la lista, utilice las flechas en la parte inferior derecha para ver el resto de la lista.
Consejo: Si durante la navegación es necesario conocer el nombre de la población o del país en el que se encuentra, acceda a Búsqueda/Dirección y compruebe la primera entrada de la lista. Esta función tiene resultados satisfactorios sólo si la posición GPS está disponible y Bloqueo a posición no se ha desactivado moviendo el mapa.
62
Si le parece que no volverá a visitar en el futuro inmediato las poblaciones de la lista de poblaciones usadas recientemente, puede vaciarla pulsando el botón Vaciar en la esquina inferior izquierda.
Selección de una nueva población en la que buscar
Si la población (o Estado) que busca no figura en la lista, pulse Otra población en la parte superior derecha. Esto te llevará a la pantalla de entrada de población o código postal, en la que puede seleccionar la población deseada tecleando unas cuantas letras de su nombre o algunos dígitos de su código postal y, a continuación, seleccionando de la lista de resultados creada automáticamente por el programa, en el caso de que la lista quepa en una página, o en más páginas si se pulsa Fin tras introducir unas cuantas letras.
Nota: Sólo las letras disponibles están activas en el teclado al introducir la primera palabra del nombre de la población buscada. El resto de letras están inactivas y en color gris.
Nota: Los códigos postales podrían no estar disponibles para el país seleccionado. En tal caso, es necesario introducir el nombre de la población.
Nota: En los Países Bajos, si introduce el código postal completo (6 dígitos), no necesita seleccionar la calle. Irá directamente a la pantalla de introducción del número del inmueble. Simplemente introduzca el número del inmueble para especificar la dirección exacta.
Esto se puede hacer utilizando una pantalla-teclado (tanto ABC como QWERTY). Basta con introducir las primeras letras, ya que el programa sólo busca entre las calles que existen en la población indicada. Si el nombre de la población contiene más de una palabra, la búsqueda se basa en cualquiera de ellas o en una combinación de las mismas. Se pueden buscar múltiples palabras parciales introduciendo espacios en el texto de búsqueda. Por ejemplo Key West, Florida, puede encontrarse tanto si se escribe ´Ke W´ o incluso ´We K´ (cualquier orden valdrá).
No es necesario introducir acentos cuando se busca un destino. Escriba solamente las letras básicas (la letra más parecida a la acentuada) y MioMap buscará todas las combinaciones en la base de datos (por ejemplo: para la calle canadiense "Cité Bergère", escriba simplemente "Cite Bergere" y el programa hará el resto).
Cuando empiece a teclear, MioMap calculará en número de poblaciones que coincidan con la palabra de búsqueda. El total se muestra en el extremo derecho de la línea de entrada. Si todos los nombres de ciudades que coinciden caben en una
63
pantalla, el sonido asignado a las teclas será distinto y MioMap mostrará todos los resultados en una lista. Seleccione el resultado deseado pulsándolo en la lista.
Nota: En el caso de que existan más de 300 elementos coincidentes (una lista con más de 60 páginas), MioMap deja de buscar y muestra ‘>300’ en el extremo derecho de la línea de entrada. Introduzca más letras para reducir el número de resultados.
Nota: En el caso de que el nombre de la población contenga un carácter no disponible en el teclado (por ejemplo, un apóstrofo o un guión), MioMap lo considera como un espacio, separando la palabra. Es por eso que no podrá realizar búsquedas para “Place d’Italie” con todos los criterios de búsqueda aquí enumerados: A E C’, ‘Et A’, o ‘Al Ca’.
Consejo: Si ya ha terminado de introducir el nombre de la vía y los resultados siguen ocupando más de una página, pulse Fin y seleccione la población deseada en la lista. Pase las páginas con los botones de flecha en la esquina inferior derecha.
Consejo: Si está buscando el nombre de una población con más de una palabra, puede reducir la lista de resultados más rápidamente introduciendo letras de cada palabra.
Nota: Si una de las poblaciones en la lista de resultados tiene barrios o distritos con nombres o números que aparezcan por separado en el mapa, aparecerá un botón llamado Mostrar distritos. Pulse este botón para ver una lista de los barrios junto con la población principal. Tras pulsar, el botón se convierte en Ocultar distritos, si se vuelve a pulsar, la lista volverá a la versión original, más breve.
Después de seleccionar la población, se puede continuar introduciendo el nombre de la vía como se describe en Página 6 5
Cambiar Estado (Australia, EE UU, etc.)
Algunos de los mapas contienen información del Estado. Si está buscando una población que se encuentra en otro Estado, pulse Otra población y a continuación Cambiar Estado de la lista de ciudades usadas recientemente y por último elija el
64
Estado adecuado. Si desea buscar una dirección en todo el país, pulse Todos los Estados al principio de la lista.
Cuando se selecciona el Estado, es necesario seleccionar una población tecleando una parte de su nombre o código postal y a continuación seleccionando una entrada de la lista que se presenta con los elementos coincidentes tal y como se ha descrito anteriormente.
Nota: En Australia se puede omitir esta parte pulsando Fin antes de teclear letras. De este modo, se puede buscar un nombre de vía en todo el Estado. En otros países este paso es obligatorio. Si se pulsa Fin antes de teclear cualquier letra, la lista de poblaciones aparecerá en orden alfabético.
Cambiar país
Si su destino está en otro país, pulse el botón Cambiar país en la esquina superior derecha de la pantalla de selección de Estado (Australia. EE UU, etc.) o la pantalla de selección de población y seleccione el país de la lista.
5.3.1.2 Selección de una vía o del centro de una población
Tras seleccionar la población (o Estado en Australia), puede continuar especificando la vía que esté buscando.
Nota: Respecto a la introducción de la población, sólo están activas las letras disponibles cuando se introduce la primera palabra del nombre de la calle. El resto de letras están inactivas y en color gris.
65
Selección del centro de la población
Si desea navegar hasta la población mostrada en la parte superior centro de la pantalla, pulse Fin antes de introducir letras. El resultado de búsqueda será el punto central de la población (donde aparece el nombre en el mapa).
Nota: Este punto no es el centro geográfico, sino un punto seleccionado arbitrariamente por los creadores del mapa, normalmente la intersección más importante en el caso de un pueblo pequeño o una aldea y una intersección importante en el centro de las ciudades más grandes.
Selección de una vía
Si está buscando una dirección o cruce en la población seleccionada (mostrada en la parte superior de la página), es necesario en primer lugar introducir el nombre de la vía que esté buscando.
Consejo: En búsquedas de cruces, busque primero la vía que tenga el nombre menos común. De este modo, será necesario introducir menos caracteres para obtener la lista de resultados. Otra opción es escoger la que tenga el nombre más corto. De este modo, será más rápido elegir el nombre de la segunda vía en la lista de vías que cruzan la ya seleccionada.
Consejo: Se puede buscar tanto el tipo como el nombre de la vía. Si el mismo nombre aparece como Calle, Avenida, Boulevard, Carretera o Plaza, se puede obtener el resultado más rápido introduciendo también la primera letra del tipo de vía. Por ejemplo al buscar “Pi A” recibirá como resultado Pine Avenue, eliminando todos los Pine Streets y Pine Roads.
Consejo: En caso de que el nombre de la vía sea un prefijo para otros nombres de vías, introduzca el nombre completo, pulse Fin y el resultado exacto será el primero de la lista. De este modo, se pueden encontrar con facilidad incluso las calles con nombres muy cortos.
Tras elegir la vía, se accede automáticamente a la pantalla de introducción de número de inmueble (Página 66).
Selección de un número de inmueble de varias calles Si no está seguro de cuáles son las calles resultantes que contienen el número de
inmueble que está buscando, pulse Buscar en todos para acceder a la pantalla de introducción del número de inmueble sin seleccionar antes la calle. Introduzca el número de inmueble, pulse Fin, y aparecerá una lista que muestra sólo las calles en las que existe el número indicado. Para completar la búsqueda, seleccione la dirección adecuada de la lista.
5.3.1.3 Selección de un número de inmueble o el punto intermedio de la vía
Una vez seleccionados el país, la población y el nombre de la vía, se pedirá el número de inmueble con el teclado numérico. En el campo de entrada, antes de
66
introducir los números, se muestra el intervalo de números aceptables para la vía seleccionada.
Introduzca el número, pulse Fin y MioMap mostrará la localización seleccionada en el mapa, o comenzará la navegación inmediatamente, en caso de que haya seleccionado Buscar dirección en el Menú principal.
Nota: Puede ser que los números de inmueble no estén disponibles para el mapa de la región seleccionada. Consulte a su proveedor para obtener más detalles.
Consejo: Si no conoce el número de inmueble, pulse Fin y el punto medio de la vía se utilizará como lugar seleccionado.
5.3.1.4 Cómo seleccionar un cruce en lugar de un número de inmueble
Si no sabe el número de inmueble, o si es más fácil señalar el lugar con un cruce, pulse el botón Buscar cruce en la esquina superior derecha y seleccione la vía deseada de la lista de cruces disponibles para la vía previamente seleccionada (mostrada en la parte superior centro de la pantalla). El cruce de ambas vías será el punto seleccionado.
5.3.1.5 Ejemplo de búsqueda completa
A continuación se da un ejemplo de la búsqueda más compleja, la de buscar una dirección en el extranjero. En este ejemplo, la posición inicial no es Francia, pero el destino está en París, Francia, y la dirección es ‘17 rue d’Uzès’. Se darán los siguientes pasos tras acceder a la sección Buscar dirección:
Aparece la lista de poblaciones usadas recientemente. París no aparece en la lista.
Pulse Otra población en la esquina superior derecha.
67
Puesto que el mapa europeo está activo, no hay ningún nivel intermedio entre poblaciones y países, así que pulse Cambiar país en la esquina superior derecha para cambiar país.
Pulse Francia en la lista.
A continuación, seleccione la ciudad en Francia. Introduzca ‘París’ con el teclado
virtual.
Como existen diversas poblaciones con París por nombre, la lista de poblaciones no se muestra automáticamente. Pulse Fin para acceder a la lista de poblaciones que tienen ‘Paris’ en el nombre.
La primera población en la lista es París, ya que es el resultado exacto. Púlselo.
Ahora es necesario introducir el nombre de la vía.
No hace falta escribir los acentos o apóstrofo, y se pueden escribir varias
palabras en cualquier orden y separadas por espacios. Escriba ‘R D Uz’, ‘D Uz’, ‘Uz’, y ‘rue d’Uzès’ aparece automáticamente; o escriba ‘R D U’, ‘U R D’, ‘Ru U’, y pulse Fin para obtener una lista de resultados con estas letras.
Independientemente de como se acceda a la lista, pulse ‘rue d’Uzès’ para seleccionar la vía.
A continuación aparece el teclado numérico para que introduzca “17” y pulse Fin para terminar el proceso: ’17 rue d’Uzès, Paris, France’ está seleccionado.
5.3.2 Búsqueda en Historial
Los lugares utilizados anteriormente en Buscar o como Puntos de interés, o marcados con chinchetas, o usados de cualquier otro modo anteriormente aparecen en la lista Historial.
Esta lista está ordenada por fecha de uso de cada punto. Los lugares usados más recientemente aparecen los primeros en la lista.
Elija uno de los lugares recientes como destino. Aquí no existe la posibilidad de organizar la lista por otro criterio, o de establecer filtros por nombre, pero los botones Siguiente y Anterior permiten consultar toda la lista hasta encontrar el punto preferido.
68
5.3.3 Búsqueda por coordenadas
MioMap también permite buscar el destino por coordenadas en el mapa. Las coordenadas deben estar en formato latitud / longitud y basadas en el modelo WGS84 de La Tierra (el modelo utilizado en la mayoría de los dispositivos GPS).
Al acceder a esta página, las coordenadas de la posición GPS actual (o el cursor seleccionado, en caso de que Bloqueo a posición, esté inactivo) se muestran en la parte superior de la pantalla.
Las coordinadas siempre se muestran en formato de grados decimales, pero se puede introducir en cualquiera de los tres formatos de latitud y longitud (grados decimales; grados y minutos decimales; o grados, minutos y segundos decimales). Incluso se puede introducir latitud y longitud en formatos distintos.
Es sencillo escribir el par latitud / longitud. El campo a la izquierda contiene la latitud. Comienza con una letra N (Norte) o S (Sur). De este modo, se indica a
MioMap si el punto está en el hemisferio norte o sur. Utilice el botón para cambiar de hemisferio. Introduzca un número que indique la latitud. Utilice el punto para marcar los decimales si los grados, minutos o segundos no son números
enteros. Utilice el botón / / (la etiqueta depende de la posición actual del cursor en la latitud) para comenzar a introducir los minutos después de los grados, y los segundos después de los minutos.
Cuando haya terminado, pulse en la longitud, a la derecha, e introduzca los datos del mismo modo que con la latitud. En este caso, el botón para cambiar de
hemisferio le indica a MioMap si el punto se encuentra al este o al oeste del meridiano que pasa por Greenwich, UK.
Después de introducir ambas cifras, pulse Fin para hacer la selección.
Consejo: La forma más rápida de averiguar las coordenadas de un punto es seleccionarlo con un toque en el mapa o usando Búsqueda y a continuación acceder a esta página para leer las coordenadas.
Consejo: Si desea reformatear las coordenadas al formato seleccionado en MioMap, teclee las coordenadas in el formato en que las tenga, toque en Fin para mostrarle en el mapa, y luego vuelva aquí para ver la misma localización en el formato dd.ddddddd.
69
5.3.4 Buscar un punto de interés (POI)
Se puede seleccionar el destino desde miles de Puntos de interés incluidos en MioMap o desde los creados por el usuario. Esta pantalla permite buscar el adecuado. Los elementos Puntos de interés se presentan por categorías para poder localizarlos más fácilmente. En esta pantalla se puede ver la primera página de las categorías de Puntos de interés de nivel superior. Existen en total tres niveles.
La búsqueda se desarrollará en torno a cierto punto de referencia. Consulte siempre el punto de referencia mostrado en el campo sobre los botones de categorías de Puntos de interés y confirme que es correcto. Para cambiar la referencia, pulse el botón Cambio de referencia en la esquina superior derecha.
Una vez pulsado el botón Cambio de referencia, aparecen las siguientes opciones:
Dirección: se puede especificar una dirección alrededor de la cual se realizará la búsqueda, o una población en la que buscar. El centro de esta población se establecerá como el punto de referencia.
Historial: la referencia para la búsqueda se puede seleccionar en la lista Historial.
Coordenadas: se puede especificar un par latitud / longitud para que sea el centro de la búsqueda.
Posición GPS: la búsqueda se realizará en torno a la localización actual, determinada por el GPS, de estar presente. Si no consta posición GPS, se utilizará la última posición GPS conocida (la flecha gris en el mapa).
Cursor: la búsqueda se realizará en torno al punto del mapa previamente seleccionado.
Destino: la búsqueda se realizará en torno al destino de la ruta actual.
La selección actual se muestra siempre en el campo verde en la parte superior de la página.
70
Nota: El punto de referencia para búsqueda de Puntos de interés es la posición GPS actual, en caso de estar disponible, o el Cursor en caso de que no exista una posición GPS fiable.
Una vez establecido el punto de referencia, existen las siguientes opciones en la pantalla de Búsqueda de POI:
Búsqueda en grupos de Puntos de interés: señale uno de los grupos de Puntos de interés con un toque o usando los botones de dirección y pulse Aceptar o dé otro toque para ver la lista de subgrupos. Con la misma acción se puede seguir avanzando en los subgrupos.
Realice una búsqueda por nombre entre todos los Puntos de interés del nivel: pulsando el botón Buscar accederá a una pantalla de entrada de texto que
permite reducir la lista de Puntos de interés. Utilizando Buscar en la lista de subgrupos, la búsqueda se realizará exclusivamente en el grupo seleccionado.
Ver todos los Puntos de interés del grupo en una lista: pulsando el botón Todos se abre la lista de todos los puntos del grupo o subgrupo en el que se encuentra. Utilice los botones Anterior y Posterior para navegar por toda la lista.
Los resultados de búsqueda se ordenan según su distancia al punto de referencia indicado (empezando por el más cercano).
Nota: En el caso de los POI creados por el usuario, también se pueden ordenar los resultados alfabéticamente. Pulse el botón etiquetado ABC que aparece entre Buscar y el número de página.
Una vez seleccionado el Punto de interés deseado, MioMap mostrará sus detalles.
Toque en OK para volver al mapa con el Punto de interés seleccionado en el centro (o para empezar la navegación hacia éste si la búsqueda de POI se inició desde el menú Principal).
Pulse a la flecha en la esquina superior izquierda para volver a la lista de resultados de la búsqueda.
71
Consejo: Si lo que desea es encontrar los POI más cercanos, o si sabe que se encuentra cerca de uno de ellos pero no sabe dónde se encuentra exactamente o cual es su nombre, pulse el botón Todos en la primera página de la búsqueda POI para obtener una lista de los POI más cercanos. Si no encuentra el lugar deseado en la primera página de la lista, utilice el botón Siguiente en la esquina inferior derecha para pasar páginas.
5.3.5 Búsqueda de favoritos (Casa/Oficina)
Si ya ha elegido sus destinos favoritos en la Configuración general (Página 77), puede seleccionarlos con un simple toque en el botón que indica Favoritos.
Use la función Favoritos en el Menú principal para empezar a navegar en solo dos toques de pantalla.
Nota: Si está intentando acceder a un destino favorito que no se ha instalado previamente, MioMap le llevará a la página de instalación.
72
6 Ajustes
MioMap ofrece diversas opciones que permiten configurar las funciones personalizadas del programa. Se puede acceder a la pantalla Ajustes directamente desde la pantalla del Menú principal (Página 15) y desde las pantallas de mapa usando el icono de la batería (Página 30), mientras que algunas de las sub-pantallas son accesibles desde otras partes del programa.
6.1 Configuración general
Estos son los ajustes básicos de MioMap.
6.1.1 Modo segur
El Modo de seguridad desactivará la pantalla táctil por encima de los 10 km/h para ayudarle a concentrarse en la carretera.
Siguen pudiendo utilizarse los botones de hardware, pero no se puede establecer un nuevo destino o cambiar la configuración.
Cuando el Modo de seguridad se desactiva, MioMap da una advertencia.
73
6.1.2 Modo nocturno automático
Use el modo automático para que MioMap cambie entre colores diurnos y nocturnos unos minutos antes del amanecer y unos minutos después del atardecer según la información de tiempo y localización ofrecida por el GPS. Una vez establecido un esquema de color permanente en el Menú rápido, Página 43), este modo automático se desactivará. Si es necesario que MioMap cambie los colores automáticamente, hay que volver a activar esta opción.
6.1.3 Adv exceso veloc
Los mapas pueden incluir información sobre los límites de velocidad en distintos segmentos de ruta. MioMap puede advertirle cuando se superan los límites. Es posible que esta información no esté disponible para la región por la que se circule (consulte a su proveedor) o que no sea totalmente correcta para todas las vías del mapa. Este ajuste le permite decidir entre recibir o no las advertencias.
6.1.4 Opc superación veloc
Nota: Esta función podría no estar disponible en su dispositivo.
Cuando la advertencia de velocidad está activada, los valores de esos controles determinan el momento en que se activará la advertencia.
Pueden establecer dos tipos distintos de comportamiento de la advertencia: uno se aplica hasta cierto límite de velocidad y el otro por encima.
6.1.4.1 Tolerancia de exceso de velocidad
MioMap le advertirá cuando exceda el límite de velocidad en la cantidad indicada aquí. Tiene la opción de indicar la tolerancia como Valor fijo (relativo al limite de velocidad) o como Porcentaje.
El control deslizante cambiará según el modelo elegido. Se pueden indicar tanto valores positivos como negativos en tanto valor absoluto
como en valor porcentual.
74
6.1.4.2 Límite de velocidad alternativo
Si el límite de velocidad del segmento de vía actual es igual o superior a este límite, la advertencia de velocidad utilizará la tolerancia alterna, en lugar de la anterior.
Mueva el control deslizante hasta su extremo derecho para desactivar la advertencia de velocidad alterna. Entonces, la configuración del control deslizante anterior determinará la advertencia para todas las vías.
6.1.4.3 Tolerancia de exceso de velocidad alternativa
Si el límite de velocidad de la vía actual alcanza el valor establecido en Límite de velocidad alternativo, esta configuración remplazará la básica establecida al principio de esta pantalla. El control deslizante y el selector trabajan exactamente como los básicos descritos en Página 74.
Ejemplo: para una mejor comprensión del funcionamiento de esta opción, se presenta a continuación un ejemplo. Si se utilizan los ajustes de +10 km/h – 100 km/h – +5%, MioMap le avisará al circular a las velocidades siguientes:
Lím velocidad Advertencia en
40 km/h 50 km/h (=40 km/h + 10 km/h) 60 km/h 70 km/h (=60 km/h + 10 km/h) 90 km/h 100 km/h (=90 km/h + 10 km/h) 100 km/h 105 km/h (=100 km/h + 5 %) 120 km/h 126 km/h (=120 km/h + 5 %) 160 km/h 168 km/h (=160 km/h + 5 %)
6.1.5 Activar advertencia por cámara de velocidad
MioMap contiene una base de datos de las cámaras de velocidad y de semáforo conocidas, y se pueden añadir más cámaras que el usuario conozca usando el botón Añadir cámara en el menú cursor (Página 31). Los tipos y parámetros de cámaras de velocidad se explican en Página 53.
En esta sección se puede activar o desactivar la advertencia por cámaras, y se puede ajustar el modo en que MioMap avisa en la cercanía de una de estas cámaras.
Nota: La detección de la posición de las cámaras de velocidad puede estar prohibida por la ley en algunos países o regiones. Asegúrese de comprobar si la activación de esta advertencia es legal antes de hacerlo.
75
6.1.6 Opciones de cámaras de velocidad
Cuando la advertencia de cámara de velocidad está activada, los valores de estos controles determinan el modo en que se notifica la cercanía de una cámara de velocidad.
6.1.6.1 Advertencia sonora
Se puede desactivar la advertencia sonora; se puede tener una advertencia simple (sólo en caso de circular con exceso de velocidad en la proximidad de una cámara); o también se puede tener un sonido complejo con pitidos repetidos a medida que se reduce la distancia a la cámara. En caso de cámaras de control de sección, estos pitidos sonarán también en la zona entre ambas cámaras (estas cámaras funcionan de dos en dos).
La advertencia previa es suficiente. La distancia a la que MioMap lanza la advertencia antes de alcanzar la cámara depende de la velocidad. Cuanto mayor sea la velocidad, antes comenzarán las advertencias.
6.1.6.2 Advertencia visual
Además, MioMap puede mostrar una advertencia visual con sólo el símbolo de la cámara con el signo de límite de velocidad en la Pantalla de mandos, o se pueden pedir detalles del modo explicado a continuación.
En el caso de cámaras fijas, móviles e incorporadas, verá el límite de velocidad comprobado por la cámara y la distancia restante hasta alcanzar la zona controlada por ésta.
Con las cámaras móviles, sólo se muestra la distancia a la zona controlada, puesto que no existe un límite de velocidad preestablecido.
76
A medida que se aproxime a la primera de las dos cámaras de control de sección, aparecerá la misma información que en el caso de una cámara fija (límite de velocidad y distancia). Entonces, mientras se encuentre entre ambas cámaras, bajo el límite de velocidad aparecerá la velocidad media, actualizada frecuentemente.
6.1.7 Establecer destinos favoritos
Se pueden seleccionar dos de sus destinos más frecuentes como sus favoritos (Página 72). Se puede comenzar la navegación hac ia cualquiera de ellos con sólo dos toques de pantalla. Los nombres originales de estos puntos son Casa y Oficina.
Es posible renombrarlos y especificar su emplazamiento. Para determinar su emplazamiento, se pueden usar las mismas opciones del menú Búsqueda, Página
61) que para el destino de la ruta, y según esta elección y la información disponible, la localización se mostrará aquí como una dirección física, una posición con latitud/longitud, o ambas.
77
Nota: Pulse en uno de los destinos favoritos en el menú Búsqueda, Página 72) antes de definirlo para que MioMap le ofrezca acceder a esta pantalla para configurarlo.
6.1.8 Nuevo cálculo de ruta
Una vez planeada la ruta, esta opción indicará a MioMap qué hacer en caso de desviarse de dicha ruta.
6.1.8.1 Automático
La ruta se volverá a calcular automáticamente unos segundos después de desviarse.
6.1.8.2 Preg antes
También es posible que MioMap pregunte acerca de las preferencias cada vez que el usuario se aparte de la ruta planeada. La ruta no se volverá a calcular hasta que el usuario elija en el menú que aparece automáticamente (también explicado en Página 39).
Las opciones son:
Volver a calcular: MioMap vuelve a calcular la ruta con la configuración previa. El resultado es el mismo que si estuviese seleccionada la opción Automático.
Eliminar el siguiente punto intermedio / Eliminar ruta : MioMap quitará el siguiente punto de itinerario de la lista y calculará de nuevo la ruta. Si sólo queda un punto, el texto del botón será Eliminar ruta y esta opción detendrá la navegación.
Dar un rodeo: en caso de desvío de la ruta original debido a un atasco o a obras en la calzada, se puede pedir a MioMap que evite la ruta principal durante una distancia concreta.
Cancelar: se puede salir sin volver a calcular la ruta. La navegación se detendrá y se volverá a activar cuando se vuelva a la ruta original.
6.1.8.3 Descon
Si se sigue queriendo volver a la ruta original y volver por sí mismo, se puede desactivar la opción de volver a calcular. De este modo, la guía se detendrá hasta que el usuario vuelva a la ruta recomendada.
78
6.2 Ajustes sonido
Los ajustes de esta página determinan el modo en que suena MioMap.
Nota: La función Mudo (Página 31), accesible desde las pantallas del mapa, se impone sobre todos los ajustes de esta pantalla. Cuando el sonido de MioMap está desconectado, todos los sonidos desaparecen. Estos ajustes no se modifican; sólo se detiene la emisión de sonidos temporalmente.
6.2.1 Sonido principal (Volumen/conmutador)
La posición de este control deslizante determina el nivel del volumen del dispositivo. La parte izquierda del control funciona como el botón Mudo. Pulse para silenciar
todos los sonidos MioMap. Funciona del mismo modo que el botón Mudo (Página 31) en las pantallas de mapa.
Si activa uno de los dos, el otro cambiará de estado.
6.2.2 Instrucciones por voz (Volumen/conmutador)
El interruptor en la parte izquierda puede activar o desactivar las instrucciones por voz de MioMap (instrucciones por voz y advertencias de cámaras de velocidad). Cuando está activado, el control deslizante de la derecha ajustará el volumen de las señales de voz. En la posición en el extremo izquierdo, las instrucciones por voz se suprimen, en la posición en el extremo derecho se aplica directamente el volumen principal.
6.2.3 Tonos de teclado (Volumen/conmutador)
El interruptor a la izquierda puede conectar o desconectar los tonos. Los tonos del teclado son confirmaciones auditivas de haber pulsado los botones de hardware o los de la pantalla táctil. Cuando los tonos de teclado están activados, el control deslizante ajusta su volumen. En la posición en el extremo izquierdo, los tonos de teclado están suprimidos, en la posición en el extremo derecho, dependen del control general de volumen.
79
Nota: Los efectos de sonido de MioMap dependen del contexto. Serán distintos en el caso de abrir o cerrar una ventana, o de activar o desactivar un ajuste. Incluso indican si se han introducido suficientes caracteres del nombre de una vía para acceder a una lista de resultados en pantalla.
6.2.4 Volumen dinámico
Cuando se conduce a alta velocidad, puede que el ruido del vehículo sea demasiado alto para comprender con claridad la indicación de voz o para percibir los tonos del teclado. Con el Volumen dinámico se puede pedir a MioMap que aumente el volumen cuando la velocidad supere un nivel específico, y que alcance el volumen máximo (determinado por el control deslizante de volumen principal in Ajustes de sonido) en la velocidad máxima indicada.
Pulse el botón Volumen dinámico para activar la opción. Esto también servirá para acceder a la pantalla en la que se establecen las velocidades mínimas y máximas.
6.2.5 Tono de atención
Si está Desactivado, las indicaciones por voz sonarán sin un tono de atención previo. Al ajustarlo en señal única, se escuchará un sonido de aviso antes de presentar el mensaje en voz, y al ajustarlo en señal doble se escucharán dos sonidos de aviso.
6.3 Ajustes de parámetros de ruta
Esta es una página muy importante. Estos ajustes determinan el modo de calcular rutas. Se puede acceder directamente a esta pantalla desde la pantalla Información de ruta (Página 37).
80
6.3.1 Ruta
Aquí se puede elegir entre tres tipos distintos de ruta.
6.3.1.1 Corto
Esta opción resulta en la ruta con la distancia total más corta de todas las rutas posibles entre los dos puntos indicados. Normalmente es la utilizada por peatones, ciclistas o vehículos lentos.
6.3.1.2 Rápi
Esta opción presenta la ruta más rápida posible, considerando que se puede circular a la velocidad máxima, o casi, de cada una de las vías por las que se pasa. Normalmente es la utilizada por vehículos rápidos o medios.
6.3.1.3 Económico
Esta opción es una sabia combinación de las dos anteriores. Aunque se decanta, básicamente, por la solución más rápida, si existe una ruta por la que se tarda un poco más pero con bastante menos distancia que la rápida, MioMap elegirá ésta para ahorrar combustible.
6.3.2 Vehículo
Aquí se puede establecer el tipo de vehículo utilizado para la ruta. Según esta configuración, algunos de los tipos de vías quedarán excluidos de la ruta (por ejemplo autopistas en el caso de los peatones), o algunas de las restricciones no se tendrán en cuenta (por ejemplo, los vehículos de emergencia no tienen restricciones).
Además, cuando se selecciona Bus o Camión, el programa considera que no se pueden alcanzar las altas velocidades, y esta información se tiene en cuenta en el cálculo de la ruta, el tiempo estimado en ruta (ETE), y el tiempo estimado de llegada (ETA).
Opciones posibles:
Co.
Taxi
Bus
Camión
Urgencia
Bicicl
Peatón
81
6.3.3 Incluir/Excluir tipos de vías
Para que la ruta se ajuste a sus necesidades, también se puede establecer el tipo de vías que pueden considerarse o descartarse, de ser posible.
Nota: Excluir un tipo de vía es una preferencia. No significa prohibición total. Si su destino sólo puede alcanzase usando alguno de los tipos de vías excluidos, MioMap los utilizará, pero sólo lo mínimo necesario. En tal caso, aparecerá un icono de advertencia en la pantalla Información de ruta (Página 37) y la vía que no se ajuste a las preferencias indicadas se mostrará en rojo en el mapa.
6.3.3.1 Vías no asfalt
Las vías no pavimentadas están excluidas por defecto, puesto que puede que estén en malas condiciones y, con frecuencia, no permiten alcanzar el límite de velocidad.
6.3.3.2 Autopista
Cuando se circule con un vehículo lento o se esté remolcando otro vehículo, puede que sea recomendable evitar las autopistas.
6.3.3.3 Ferrys
La accesibilidad de ferrys temporales no tiene porqué estar incluida en los datos del mapa. Lo que es más, puede que sea necesario pagar una tasa, por lo que se puede decidir desactivar desde la opción predeterminada activado.
6.3.3.4 Giro 180
Aunque se muestre entre los tipos de vías, este es un tipo de acción. La mayoría de los conductores prefieren reemplazarla con unos cuantos giros básicos a izquierda o derecha en los siguientes cruces, por lo que la posición predeterminada es desactivada.
Un cambio de sentido en vías con los sentidos separados por medianas no se considera un giro de 180 º.
Nota: Los puntos intermedios se manejan como paradas, en lo que respecta a los giros de 180 º. Esto quiere decir que desactivar los giros de 180 º los evitará en la medida de lo posible durante la ruta, pero cuando se alcanza un punto intermedio, el siguiente tramo de ruta puede comenzar en el sentido contrario.
6.3.3.5 Autor neces
Puede que sea necesaria la obtención de un permiso especial para acceder a ciertas vías o zonas. Estas vías están excluidas de las rutas en la configuración predeterminada. Utilice este conmutador si su vehículo tiene autorización para acceder.
82
6.3.3.6 Vías de peaje
Estas vías están incluidas de las rutas en la configuración predeterminada. Si prefiere viajar más para evitar pagar el peaje, desactive esa opción para que MioMap elija la mejor ruta sin peajes.
6.3.3.7 Planif transfronteriza
En la configuración predeterminada, MioMap planea las rutas usando los puntos de paso de las fronteras. No obstante, si reside cerca de una frontera, se puede desactivar el cruce de fronteras con esta opción para mantenerse dentro del mismo país.
6.4 Idioma y ud
Aquí se puede establecer el idioma, las unidades de medida y los formatos de fecha y hora utilizados por MioMap.
6.4.1 Lenguaje programa
Este botón muestra el idioma escrito actual del programa. Pulsando este botón puede elegir entre una lista de idiomas disponibles. MioMap tendrá que reiniciar para activar cambios. MioMap pedirá confirmación antes de reiniciar.
6.4.2 Idioma de voz
Este botón muestra el idioma actual de las indicaciones por voz. Pulsando el botón se puede seleccionar de entre la lista de idiomas y voces disponibles. Pulse cualquiera de ellos para oír un ejemplo de la voz. Pulse OK cuando haya elegido el nuevo idioma para las indicaciones por voz.
6.4.3 Unidades de medida
Se puede seleccionar la unidad de distancia para este programa. Puede que MioMap no ofrezca todas las unidades en algunos idiomas de indicaciones por voz. Si selecciona una unidad de medida que no sea compatible con las indicaciones de voz establecidas, aparecerá un mensaje de advertencia rojo bajo el selector.
83
6.4.4 Formato de fecha y hora
Se puede establecer el formato de fecha y hora mostrado en MioMap. Hay varios formatos internacionales disponibles.
También se puede introducir el huso horario en el que se encuentra.
6.5 Configuración avanzada
Esta pantalla permite establecer gran número de configuraciones avanzadas diversas e iniciar algunas funciones especiales. Estas configuraciones y funciones se dividen en grupos.
Pulse cualquier botón para ver los parámetros correspondientes. Excepto el último, todos dan acceso a nuevas ventanas en las que se pueden efectuar los cambios deseados.
6.5.1 Configuración de Mandos
Esta configuración determina el modo en que MioMap muestra distintos elementos de contenidos para la Pantalla de mandos.
84
6.5.1.1 3D en modo mandos (y orientación del Ruta arriba)
El uso normal del Modo de mandos es durante la circulación, ya sea con o sin ruta activa, cuando el tramo de ruta ante el conductor es la parte más importante del mapa. Suele hacerse en la visión tridimensional con la dirección actual hacia la parte superior del mapa. De modo predefinido MioMap utiliza la misma apariencia para los mapas sea en el modo Mapa o en el modo Mandos.
Utilice este conmutador para ordenarle a MioMap que abra siempre el Modo de mandos en vista tridimensional y orientada con la ruta arriba (rotación de mapa automática) para facilitar la conducción.
Nota: Sigue existiendo la posibilidad de cambiar al mapa bidimensional o a la orientación con el Norte arriba, pero el mapa volverá al modo tridimensional y a las rotaciones automáticas de mapa en cuanto se inicie el Modo de Mandos.
6.5.1.2 Datos en la Pantalla de mandos
Existen tres campos de datos sobre la ruta en la parte izquierda de la Pantalla de mandos.
Su contenido está fijo para el modo sin ruta activa, pero para el modo con ruta activa, se puede cambiar en esta pantalla. Los valores disponibles están enumerados en Página 34.
6.5.2 Ajustes de retroiluminación
Aquí se puede establecer el modo en que funciona la retroiluminación cuando se usa MioMap.
6.5.2.1 Gestión de energía
En la parte superior de la pantalla se puede establecer el funcionamiento de la retroiluminación cuando no se ha tocado la pantalla durante un tiempo.
Retroiluminación siempre activada
Se puede elegir tener las luces siempre encendidas.
Ahorro de energía
También se puede iniciar esta opción especial de MioMap. Cuando funciona con batería, Ahorro de energía iluminará la pantalla sólo cuando se pulsa o toca un
85
botón, o si MioMap tiene algo que mostrar. Tras unos cuantos segundos, el nivel de iluminación se reduce, y tras otro momento la retroiluminación se apaga. Esto ayuda a prolongar el funcionamiento de la batería.
6.5.2.2 Brillo
Se puede establecer niveles de retroiluminación distintos para los modelos diurno y nocturno, mejorando así el efecto del esquema de colores.
Los valores se encuentran entre 0 y 10, cero significa que no hay retroiluminación y 10 representa el nivel máximo de retroiluminación.
6.5.3 Administración de datos de usuario
Todo lo que haya sido grabado (chinchetas, Mis POI, Favoritos, Registros de ruta, etc.) o que haya sido modificado (Ajustes, Historial, listas) desde que se instaló MioMap se almacena en una base de datos de usuario localizada en la memoria interna de su equipo Mio DigiWalker C220/C230. Aquí se pueden ajustar las opciones relativas al almacenamiento, restablecer o borrar de la base de datos o partes de ella.
6.5.3.1 Archr datos
Se puede hacer una copia de seguridad de toda la base de datos del usuario con la tarjeta de memoria.
Pulse este botón para copiar todos los datos y configuración de usuario a una tarjeta de memoria. La copia de seguridad se crea siempre con el mismo nombre de archivo. De modo que los datos de la copia de seguridad remplazarán las copias de seguridad anteriores.
Consejo: Si desea guardar distintas versiones de la base de datos de usuario, o un momento particular (por ejemplo, los Puntos de interés y registros de trayectos de las vacaciones), busque el archivo de seguridad en la tarjeta SD y cambie el nombre o guárdelo en su equipo.
Consejo: si desea utilizar otro PNA manteniendo sus datos y ajustes, antes de extraer la tarjeta del antiguo, haga un backup, extraiga la tarjeta, introdúzcala en el nuevo PNA, ejecute la instalación automática, vuelva a esta página de Ajustes y pulse el botón Restaurar datos como se describe en la próxima sección. MioMap se reiniciará y todos los Puntos de interés, registros de rutas, ajustes, historiales de ciudades y de búsquedas antiguos aparecerán en el nuevo PNA.
86
6.5.3.2 Restaur datos
Si por error se han eliminado cosas, o si se ha creado un gran número de elementos temporales que no desea eliminar uno tras otro, se puede pulsar este botón para recuperar el estado de MioMap durante la última copia de seguridad.
Pulsando este botón se perderán todos los cambios realizados desde el último backup. MioMap le advertirá antes de sobrescribir la base de datos actual con el backup.
6.5.3.3 Borrar datos
Este botón elimina todos los datos de usuario. Vuelve a la configuración de fábrica. Pulse este botón para borrar todos los datos guardados y las configuraciones personalizadas. MioMap le advertirá sobre esto.
6.5.3.4 Ajustes avanzados de fábrica
Existen numerosos ajustes avanzados en MioMap. Algunos cambios pueden hacer que MioMap funcione de modo poco satisfactorio. Pulse este botón para restaurar la configuración predeterminada.
6.5.4 Opciones de mapa
Se pueden establecer unos cuantos parámetros que determinan la apariencia de los mapas en MioMap.
6.5.4.1 Perfiles de color diurno y nocturno
MioMap presenta distintos esquemas de color para usos tanto diurnos como nocturnos. Siempre hay un esquema diurno y un esquema nocturno seleccionado. MioMap los utiliza al cambiar entre día y noche.
Pulse el botón apropiado y seleccione el nuevo esquema de la lista.
6.5.4.2 Mostrar nombres vías
Se puede decidir entre ver o no ver los nombres de las vías y de los iconos de Puntos de interés en el mapa durante la navegación. Según el zoom actual y los niveles de inclinación, los nombres de vías se muestran alineados con la vía o en carteles clavados en las vías (Página 19). Si activa estas señales, resultará más fácil reconocer la localización en el mapa, si se desactivan, será más fácil ver la geometría de la vía.
87
Nota: Sólo se pueden desactivar los nombres de vía y de iconos de Puntos de interés si MioMap está siguiendo la posición. En cuanto se mueve el mapa y se desactiva el Bloqueo a posición, Página 28), los nombres de las vías y los iconos vuelven a ser visibles. Toque el botón Seguir para reactivar el Bloqueo a posición y para que las etiquetas y los iconos vuelvan desaparecer.
6.5.4.3 Polígonos textur
Active los polígonos texturizados para que los ríos, lagos, bosques y otros objetos de gran tamaño se muestren de modo más realista y atractivo en el mapa.
Si los desactiva, las áreas tendrán un aspecto uniforme, pero el rendimiento será mejor. Vea Página 19.
6.5.5 Zoom intelig
El Zoom intelig es mucho más que un zoom automático corriente. Cuando existe una ruta activa: al acercarse a una curva, acercará el zoom y se
elevará para permitir reconocer la maniobra en el siguiente cruce. Si todavía falta hasta la próxima curva, alejará el zoom y reducirá el ángulo para que sea paralelo al suelo, de modo que permite ver el tramo de vía por delante e incluso cambiar al modo Vista general para seguir la posición en el mapa.
Sin ruta activa: cuando no hay ninguna ruta activa, el Zoom intelig aumentará el zoom si se conduce lentamente y lo reducirá si se conduce a alta velocidad.
Estas opciones automáticas se pueden establecer en esta pantalla.
6.5.5.1 Activar Zoom inteligente
Utilice esta opción para activar o desactivar el Zoom inteligente. Cuando está desactivado, los niveles de zoom e inclinación durante la navegación están fijos y puede establecerlos manualmente usando los botones en pantalla (Página 27). Active esta opción para que MioMap controle el zoom y la inclinación automáticamente para mostrar siempre la vista que mejor se adapte a las necesidades de la navegación.
6.5.5.2 Activar modo de Vista general
Se puede configurar el modo en que la Vista general se activa a cierta distancia del próximo giro.
88
La distancia al elemento de ruta determinará el momento en que MioMap pase a la Vista general o vuelva a la vista de Navegación.
El nivel de zoom en la Vista general determinará el nivel de zoom fijo en el mapa, tanto en el modo Vista general automático como en el manual (mediante el icono de Orientación de mapa, véase Página 29). Puede cambiar manualmente el nivel de escala en cualquier momento, (el botón Seguir no se mostrará) pero al entrar de nuevo en modo Vista general, la escala de la imagen será la seleccionada aquí.
También se puede mover el mapa en el modo Vista general. Entonces aparecerá el botón Seguir y cuando lo pulse, el mapa se moverá para volver a mostrar la posición actual en el centro.
Nota: Cuando esta opción automática se desactiva, se puede activar el modo Vista general manualmente como se describe en Página 29.
6.5.5.3 Mantener posición en vía (Bloqueo a la vía)
MioMap se utiliza normalmente para navegación con un vehículo, por eso el Bloqueo a la vía mostrará la flecha de posición precisamente en vías, corrigiendo automáticamente cualquier pequeña inexactitud de GPS. Para usarlo como peatón, puede que sea útil desactivar el Bloqueo a la vía para que MioMap muestre siempre la posición exacta.
Nota: Al desactivar el Bloqueo a la vía, se desactiva el filtro de error de posición del GPS. La posición mostrada en el mapa estará sujeta a pequeños errores de posición y a fluctuaciones.
6.6 Pantalla Acerca de
Toque en Informaciones de Programa en el menú Principal para abrir esta pantalla. La pantalla Acerca de no se utiliza en la navegación normal. Informa sobre las licencias de mapa de las que se dispone, sobre los creadores de MioMap y los aspectos legales de utilizar el mapa.
89
7 Guía de solución de problemas
Gracias otra vez por adquirir este producto. Esperamos que disfrute cada momento de su utilización. No obstante, puede que se encuentre con ciertas dificultades hasta que se acostumbre a MioMap. En tales casos, consulte esta tabla de situaciones problemáticas que surgen frecuentemente.
No se ve la flecha verdeverde que indica la posición. La navegación no comienza.
Compruebe el estado de GPS en cualquiera de las pantallas de mapa (Página 30) o en la pantalla de Información GPS (Página 35). Es posible que GPS no tenga la posibilidad de determinar la posición. Aparte el GPS de objetos que obstruyan la señal para obtener una indicación de la posición.
El GPS está conectado, emite datos válidos de posición y sigo sin ver la flecha verde que deberá mostrar mi posición.
Debería ver unos iconos semitransparentes de Seguir (Página 28) en pantalla. Púlselos para volver a activar la opción Bloqueo a posición que devuelve al mapa a la posición actual.
La flecha verdemuestra la localización, pero no se ve la ruta (línea naranja o roja) y no se oyen indicaciones por voz.
Puede ser que no haya ruta activa. Fíjese en la esquina superior izquierda de la Pantalla de mandos (Página 26) para ver, o no, la indicación del próximo giro. Si este campo está vacío, no hay ruta planeada, por lo que hay que crear una. Es un error frecuente encontrar un destino y mostrarlo en el mapa, pero olvidar pulsar el botón Ruta a en el menú Cursor (Página 31) para crear una ruta. Asegúrese de seguir estos pasos, o planee las rutas siempre usando uno de los botones del Menú principal. Esto garantizará que la ruta se calcula automáticamente en cuanto se selecciona un destino.
No se ve el botón Seguir en la pantalla, pero aún así el mapa no está girando mientras conduzco.
Compruebe que en el icono brújula (Página 29) aparece una pequeña 'N' roja, o que hay un icono de un avión en su lugar. Puede ser que sin querer se haya iniciado la orientación de mapa con el Norte arriba o el modo Vista general. Pulse este icono para volver al modo con la ruta arriba y rotación automática de mapa.
Al crear una ruta multipunto, he pulsado el botón Ruta a una vez para cada destino, pero sólo aparece el último en la lista, todos los anteriores han desaparecido.
90
El botón Ruta a sólo sirve para empezar una nueva ruta. En el caso de una ruta simple, se pulsa cuando el destino está seleccionado. Las rutas multipunto pueden crearse después de haber establecido una ruta simple. Añada puntos a la ruta simple usando los botones Añadir punto intermedio y Continuar. Utilice Ruta a para eliminar toda la ruta. En su caso, sólo existían rutas simples, por lo que fueron eliminadas sin mensaje de confirmación. Si ya existe una ruta multipunto, MioMap solicita confirmación antes de eliminar la ruta completa.
El icono de altavoz muestra que MioMap no tiene el sonido cortado y sigo sin oir mensajes en voz.
La desconexión de sonido disponible desde ambas pantallas de mapa es sólo un silenciador rápido que cancela la emisión de sonido. Las indicaciones por voz y los tonos de teclas deben estar activados y el volumen debe estar ajustado en la pantalla Ajustes de sonido (Página 79).
He activado el aviso de aceleración luego cuando compré el producto pero acaban de multarme porque MioMap falló en avisarme.
Para que las advertencias por exceso de velocidad funcionen con exactitud, los límites de velocidad deben estar correctamente indicados para cada vía. Se trata de una opción de mapas digitales relativamente moderna, de modo que puede que en algunos países no esté disponible o que su exactitud deje que desear (consulte a su proveedor para obtener información sobre su región). Esta opción puede ayudarle en diversos casos, pero no puede considerarse como un control exhaustivo de velocidad. Por eso se puede activar o desactivar independientemente de las fiables indicaciones por voz (Página 74).
Me gustaría crear un nuevo Punto de interés durante la navegación (en la Pantalla de Mandos) pero no hay botón Añadir Punto de interés en el menú Cursor.
Para aumentar la seguridad, la función Añadir Punto de interés sólo está disponible en la Pantalla de mapa. Si es está conduciendo, guárdelo como Punto de interés más tarde, cuando haya alcanzado su destino. Si no está conduciendo, cambie al modo Mapa, donde el botón Añadir punto de interés está disponible.
Quisiera crear un nuevo Punto de interés pero hay otras en su proximidad y el punto de menú nuevo (POI) abrirá una lista de los Puntos de interés en vez de crear uno nuevo.
Busque el botón Nuevo en la esquina inferior izquierda de la lista recién abierta. Con este botón, se puede añadir un nuevo Punto de interés como si se abriese desde el menú Cursor.
91
8 Glosario
Puede que el manual contenga muchos términos técnicos. Si no los conoce, puede consultar las explicaciones a continuación.
Recepción 2D/3D GPS: El receptor GPS utiliza señales de satélite para calcular su posición. En función de la posición actual de los satélites siempre en movimiento en el cielo y de los objetos en torno la señal de su equipo GPS será más fuerte o más débil. Se necesita una señal fuerte de al menos cuatros satélites para calcular una posición tridimensional, incluida la altitud. Si hay menos satélites disponibles, puede que siga siendo posible calcular la posición, pero la exactitud será menor y el dispositivo GPS no calculará la altitud. Esto se llama recepción bidimensional. MioMap muestra la calidad de recepción en la pantalla de datos GPD (Página 36) y ambas pantallas de mapas (Página 30). Tenga en cuenta que la recepción bi- y tridimensional de GPS no tienen nada que ver con las visualizaciones bi- y tridimensionales del mapa. Se trata de un modo de representar el mapa en pantalla independientemente de la recepción GPS.
Precisión: La diferencia entre su posición real y la proporcionada por el equipo GPS es el resultado de varios factores distintos. El GPS es capaz de intentar adivinar el error actual según el número de satélites de los que recibe la señal y su posición en el cielo. Esta información se muestra en MioMap en la pantalla GPS Data (Datos GPS, Página 35). Utilícelo sólo como referencia general. Tenga en cuenta que otros factores afectan a la fiabilidad real, algunos de los cuales no pueden evaluarse (por ejemplo, el retraso de señal en la ionosfera, los objetos reflectores cerca del dispositivo GPS, etc.).
Ruta activa: Una ruta es un itinerario planteado para alcanzar los destinos de su elección. Una ruta está activa cuando está siendo utilizada para navegación. MioMap sólo tiene una ruta cada vez, y siempre está activa hasta que se elimina, se alcanza el destino final o se sale de MioMap. Cuando hay más de un destino, la ruta se divide en distintos tramos (desde un punto intermedio hasta otro). Sólo uno de estos tramos está activo en un momento dado. Los demás están inutilizados y se visualizan en color distinto en el mapa.
Plantear ruta automáticamente (Autorouting): Basta con establecer el destino y, según las características del mapa, el software mostrará automáticamente las vías por las que hay que circular y los giros que hay que tomar para llegar. MioMap le permitirá seleccionar destinos múltiples y personalizar algunos parámetros de ruta importantes (Página 80).
Recalcular ruta automáticamente: Si esta función está activa (Página 78), MioMap recalculará la ruta cuando se desvíe. Si se ha pasado un cruce o desea
92
evitar una vía cortada, MioMap espera unos segundos para estar seguro de que ya no sigue la ruta (se puede ajustar en Opciones avanzadas) y a continuación vuelve a calcular la ruta según la posición y dirección actual.
Colores automáticos diurnos/nocturnos: MioMap es capaz de calcular la hora de salida y de la puesta del sol en la posición y en el día actual, basándose en las informaciones de hora y posición recibidos del equipo GPS. Usando esta información, MioMap puede cambiar entre los esquemas de color diurnos y nocturnos unos minutos antes del amanecer y unos minutos después del atardecer (Página 74). Como información adicional para facilitar la orientación, el sol se muestra en el cielo cuando está activa la visualización tridimensional del mapa con un ángulo paralelo al suelo, y el sol está cerca del horizonte.
Elevación: Cuando el receptor GPS recibe la señal de al menos cuatro satélites GPS, puede determinar su posición actual en tres dimensiones. En este caso, la elevación se calcula junto a la posición de latitud/longitud. Tenga en cuenta que algunas unidades GPS pueden ofrecer datos de elevación incorrectos porque utilizan un modelo de la tierra elipsoidal simple en lugar de una base de datos que contenga las alturas sobre el nivel del mar locales. Tenga también en cuenta que el valor de elevación suele ser menos preciso (al menos la mitad) que la posición horizontal. Consulte también Recepción GPS bi/tridimensional.
Tiempo estimado de llegada: Es una expresión frecuentemente utilizada en la navegación. Representa la hora a la que se alcanzará el destino, según cálculos basados en el tramo restante de ruta e información disponible sobre las vías utilizadas. Esta estimación sólo puede utilizarse como referencia general. No puede considerar la velocidad futura o los retrasos debidos por el tráfico. En MioMap, este valor se muestra como Llegada estimada en la pantalla de Información de ruta (Página 39).
Tiempo estimado en ruta: Otra expresión frecuentemente usada en la navegación. Representa el tiempo necesario hasta alcanzar el destino, según cálculos basados en el tramo restante de ruta e información disponible sobre las vías utilizadas. Esta estimación sólo puede utilizarse como referencia general. No puede considerar la velocidad futura o los retrasos debidos por el tráfico. En MioMap, este valor se muestra como Tiempo restante en la pantalla de Información de ruta (Página 39).
GPS: Abreviación de Global Positioning System. Este sistema está administrado por el Departamento de Defensa del Gobierno de los Estados Unidos. Consiste en 24 satélites que orbitan en torno a la Tierra y varias estaciones terrestres que sincronizan los satélites. Para calcular su posición, el dispositivo GPS utiliza la señal recibida desde los satélites GPS accesibles desde la posición actual. Este servicio se puede utilizar gratuitamente.
Bloqueo a la vía: Esta función de MioMap siempre mantendrá la flecha verde que representa su posición actual, sobre la vía más cercana. Esta opción automática es necesaria, puesto que la posición ofrecida por el receptor GPS no es totalmente precisa. En circunstancias normales, el Bloqueo a la vía eliminará errores ocasionales de posicionamiento. Si el margen de error es demasiado amplio, puede que se muestre la posición en una vía distinta en el mapa. Sólo se puede evitar utilizando un equipo GPS de gran calidad, colocado de modo que tenga acceso a la
93
mayor porción de cielo posible. Normalmente, el Bloqueo a la vía está siempre activo en MioMap cuando la posición GPS está disponible. Véase también Página
20. No obstante, para peatones puede desactivarse permanentemente en Configuración avanzada (Página 89).
Bloqueo a posición: Cuando hay posición GPS, MioMap moverá el mapa automáticamente de modo que la flecha verde representando su posición actual sea visible en la pantalla. Se puede mover el mapa para perder esta posición. Entonces, aparece el botón Seguir en pantalla. Púlselo para reactivar el Bloqueo a posición. Vea también Página 28.
Orientación del mapa: MioMap es capaz de rotar el mapa para que le sea más cómodo. Si elige el modo Seguir ruta, el mapa se girará para mostrar la dirección en la que esté avanzando. Si elige Norte arriba, el mapa se mantendrá fijo para tener el norte hacia arriba. Utilice los botones de hardware a izquierda y derecha para girar el mapa en la dirección que desee. Esto desactivará inmediatamente la rotación automática. Una pequeña brújula en la parte superior derecha de las pantallas de mapa (Página 29) mostrarán continuamente la dirección actual del mapa. No confunda orientación del mapa con la orientación de la pantalla.
Norte arriba: Un tipo de orientación de mapa teniendo el Norte virado hacia arriba. Consulte también Vía arriba y Orientación del mapa.
Puntos de interés: POI en sus siglas inglesas, localizaciones exactas de puntos importantes en el mapa guardadas en una base de datos junto con su nombre, categoría y subcategoría (por ejemplo: Servicio/Gasolinera/Gasolinera autoservicio), dirección, teléfono y número de fax, junto con otros datos importantes. Utilice el práctico sistema de búsqueda de MioMap para encontrar el Punto de interés más adecuado cerca de su posición, su destino u otro punto en el mapa (Página 70). También se pueden guardar los lugares preferidos en Mis Puntos de interés 'Mis POI' en MioMap.
Registro de trayecto: En MioMap tiene usted la posibilidad de grabar sus viajes utilizando los datos de posición suministrados por el GPS cada segundo o a cada par de segundos. (en función de los ajustes de su GPS). Los datos de posición se guardarán en la base de datos desde la conexión hasta la desconexión de la grabación. Esta serie secuencial de posiciones de GPS se denomina registro de trayecto. Cada conjunto de posiciones consecutivas tiene un nombre (en principio, la hora de grabación, pero se puede aplicar cualquier otro nombre que el usuario desee) y un color que se utiliza en la visualización en el mapa. En lo sucesivo, se puede volver a ejecutar el trayecto en la pantalla de MioMap como si estuviese volviendo a ocurrir. Resulta útil para exhibiciones o para analizar las maniobras realizadas durante el viaje. Vea también Página 47.
Ruta arriba: Un tipo de orientación de mapa teniendo el percurso siempre virado hacia arriba. Consulte también Norte arriba y Orientación del mapa.
Punto intermedio: Los percursos en MioMap pueden tener varias (cuantas quiera) destinaciones distintas para que sean alcanzadas en un determinado orden. Todos estos puntos, excepto el destino final, se denominan puntos intermedios. Los destinos pueden verse en la pantalla Información de ruta en la Línea de ruta (Página
94
38) y cada punto intermedio se anuncia por las instrucciones de voz según se aproxima y cuando se alcanza. En caso de que un punto intermedio represente una parada, la navegación proseguirá automáticamente cuando se retome la circulación. La navegación se reanudará incluso si apaga y enciende su dispositivo o reinicia MioMap.
Aumentar zoom y reducir zoom: la función de ampliación/disminución se usa para cambiar la escala del mapa. Utilice Aumentar zoom para aumentar la escala del mapa y ver una sección menor pero con mayor detalle, utilice Reducir zoom para tener una visión de una parte más amplia del mapa con menos detalle. Vea también Página 17.
95
9 Acuerdo de licencia para el usuario final
Por favor, no opere ni introduzca u obtenga datos de este dispositivo mientras conduce. Si no presta la suficiente atención mientras conduce su vehículo podrá ocasionar daños materiales, lesiones o incluso la muerte. Para utilizar este producto, estacione antes su vehículo de forma segura y cumpla siempre las normas de tráfico y los requisitos de seguridad. Usted utiliza este producto bajo su propia responsabilidad y riesgo.
Mio Technology Limited no asume ninguna responsabilidad sobre los daños producidos por el uso de este producto durante la conducción o el transporte ni por ninguna violación de las normas de tráfico o de los requisitos de seguridad con propósito alguno.
96
Loading...