Mio A201 User Manual [pt]

Manual do Utilizador
www.mio-tech.be
Revisão: R00
Marcas registadas Microsoft, Windows, o logótipo Windows, Windows Media, Outlook e ActiveSync são marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. Os produtos Microsoft estão licenciados a OEMs pela Microsoft Licensing, Inc., uma empresa subsidiária da Microsoft Corporation. Todas as marcas e nomes de produtos são marcas registadas das respectivas empresas.
Nota A informação contida neste manual está sujeita a alterações sem aviso prévio.
Índice
Prefácio................................................................................................. v
1 Introdução...................................................................................... 1
1.1 Identificação dos componentes de hardware......................................1
Parte da frente.....................................................................................1
Parte de trás ........................................................................................3
Lado esquerdo.....................................................................................4
Lado direito..........................................................................................5
Parte de baixo .....................................................................................5
1.2 Preparar o seu dispositivo para ser utilizado ......................................6
O arranque inicial ................................................................................6
Ligar o transformador a.c. e carregar a bateria...................................7
1.3 Utilizar o dispositivo num veículo ........................................................8
Utilizar o suporte para o carro .............................................................8
Ligar o carregador ao isqueiro do carro ..............................................8
1.4 Ligar e desligar o seu Pocket PC........................................................9
Suspender ...........................................................................................9
Retomar o funcionamento ...................................................................9
1.5 Instalar o Microsoft ActiveSync ...........................................................9
1.6 Expandir o seu Pocket PC.................................................................10
Utilizar um cartão de memória SD/MMC...........................................10
Acessórios .........................................................................................11
2 Funções básicas ......................................................................... 13
2.1 Utilizar a caneta.................................................................................13
2.2 Utilizar o botão de navegação...........................................................14
2.3 O ecrã Today (Hoje)..........................................................................14
Orientação horizontal ........................................................................15
2.4 Barra de navegação e barra de ferramentas ....................................15
2.5 Executar programas ..........................................................................16
2.6 Menus de atalho................................................................................16
2.7 Notificações .......................................................................................17
2.8 Introduzir informação.........................................................................17
Introduzir texto com o painel de introdução ......................................18
Escrever no ecrã ...............................................................................20
Desenhar no ecrã ..............................................................................22
i
Gravar uma mensagem.................................................................... 24
Utilizar a opção My Text (O meu texto) ............................................ 25
2.9 Bloquear o seu Pocket PC................................................................ 26
3 Gerir o seu Pocket PC .................................................................29
3.1 Gerir a energia.................................................................................. 29
Indicadores de bateria fraca e acções.............................................. 29
Gestão de energia ............................................................................ 29
Sugestões para poupar energia ....................................................... 31
3.2 Gerir a memória................................................................................ 32
A memória de armazenamento e de programa................................ 32
Memória adicional............................................................................. 32
3.3 Personalizar o seu Pocket PC.......................................................... 33
3.4 Procurar e organizar a informação................................................... 35
3.5 Criar uma cópia de segurança dos dados........................................ 36
3.6 Adicionar ou remover programas ..................................................... 36
Adicionar programas......................................................................... 36
Remover programas......................................................................... 38
4 O Microsoft Pocket Outlook........................................................39
4.1 O programa Calendar: Agendamento de compromissos e reuniões39
Criar um compromisso...................................................................... 40
Utilizar o ecrã de resumo do programa Calendar (Calendário)........ 41
4.2 O programa Contacts (Contactos): Registo do contacto dos seus
amigos e colegas.............................................................................. 42
Criar um contacto ............................................................................. 42
Utilizar o ecrã de resumo do programa Contacts (Contactos) ......... 44
4.3 O programa Tasks (Tarefas): Mantendo uma lista de tarefas.......... 45
Criar uma tarefa................................................................................ 45
Utilizar o ecrã de resumo do programa Tasks (Tarefas).................. 46
4.4 O programa Notes (Notas): Capturando pensamentos e ideias...... 47
Criar uma nota .................................................................................. 47
4.5 O programa Messaging (Mensagens): Envio e recepção de
mensagens de correio electrónico.................................................... 49
Sincronizar mensagens de correio electrónico................................. 49
Ligar directamente a um servidor de correio electrónico ................. 50
Utilizar a lista de mensagens............................................................ 50
Compor e enviar mensagens............................................................ 52
Gerir as mensagens de correio electrónico e as pastas .................. 53
5 Mais programas ........................................................................... 55
5.1 O Microsoft ActiveSync..................................................................... 55
Sincronizar dados............................................................................. 56
5.2 O Word Mobile.................................................................................. 58
Criar um documento ......................................................................... 58
Abrir um documento ......................................................................... 59
ii
5.3 O Excel Mobile ..................................................................................60
Criar um livro .....................................................................................60
Abrir um livro .....................................................................................61
5.4 O PowerPoint Mobile.........................................................................62
5.5 O Pocket MSN...................................................................................63
5.6 O Windows Media Player para Pocket PC........................................64
5.7 O Pictures & Videos ..........................................................................65
5.8 Programas adicionais........................................................................66
O Dialer..............................................................................................66
O eConverter .....................................................................................71
O Picture Viewer................................................................................73
6 Ligar.............................................................................................. 75
6.1 Definições de ligação ........................................................................75
Ligação por modem...........................................................................75
Ligação através da placa de rede (Ethernet) ....................................76
6.2 Utilizar a especificação Bluetooth .....................................................78
Activar a especificação Bluetooth .....................................................78
Explorar dispositivos Bluetooth .........................................................79
Ligação de acesso telefónico à Internet............................................79
Transferir ficheiros através do Bluetooth...........................................81
Utilizar o ActiveSync através do Bluetooth........................................82
Utilizar o Intercom através do Bluetooth ...........................................83
Trocar informação pessoal................................................................84
Aceder à rede pessoal.......................................................................86
Utilizar um gateway de voz................................................................87
Configurar as definições Bluetooh ....................................................88
Utilizar a opção My Shorcuts (Os meus atalhos) ..............................91
Ver ligações activas...........................................................................92
6.3 Utilizar o Internet Explorer Mobile .....................................................93
Visualizar favoritos móveis e canais .................................................93
Navegar pela Internet........................................................................94
A pasta Mobile Favorites...................................................................94
7 Resolução de problemas e manutenção.................................. 97
7.1 Reposição do seu Pocket PC............................................................97
7.2 Restoring Last State..........................................................................98
7.3 Problemas de alimentação................................................................99
7.4 Problemas com a memória................................................................99
7.5 Problemas com o ecrã.....................................................................100
7.6 Problemas de ligação......................................................................101
Problemas da ligação por cabo.......................................................101
Problemas da ligação por modem...................................................102
Problemas de ligação à rede...........................................................102
7.7 Cuidados a ter com o seu Pocket PC .............................................104
Directrizes gerais.............................................................................104
Directrizes para transporte..............................................................104
iii
A Informação obrigatória..............................................................107
A.1 Declarações.................................................................................... 107
Aviso para a Europa ....................................................................... 107
A.2 Normas de segurança .................................................................... 108
Acerca do carregamento ................................................................ 108
Acerca do transformador a.c. ......................................................... 108
Acerca da bateria............................................................................ 108
iv
Prefácio
Bem-vindo
Parabéns pela compra deste Windows® Mobile ™ for Pocket PC com função de GPS incluída. Devido ao tamanho e capacidades do dispositivo, pode manter as suas informações profissionais e pessoais mais importantes actualizadas e à mão. O Microsoft permitindo-lhe sincronizar a informação no seu desktop ou Microsoft Exchange Server com o seu Pocket PC.
Acerca deste manual
Este manual contém informação completa acerca do seu Pocket PC para o ajudar a utilizar o dispositivo.
Ao longo do manual, serão utilizadas as seguintes convenções para distinção dos vários elementos de texto.
NOTA: fornece sugestões adicionais ou informações que requeiram uma especial atenção.
ATENÇÃO: identifica informação importante a qual, se não for seguida, pode resultar na perda de dados ou em danos ao nível do dispositivo
Qualquer nome de menu, de comando, de ícone ou de botão apresentado no ecrã é mostrado a negrito. Por exemplo:
®
ActiveSync® aumenta a capacidade do seu Pocket PC
No menu
Start (Ini ciar), prima Settings (Definições).
v
Onde encontrar informação
Para informação sobre Consultar
Navegação por GPS Manual fornecido juntamente com o
software GPS
Programas no seu Pocket PC Este Manual do utilizador ou a ajuda online
do seu Pocket PC
Ligar e sincronizar com um computador desktop
As mais recentes informações sobre os Pocket PCs Windows
Capítulo 6 deste manual ou a ajuda do ActiveSync no seu computador desktop
O web site Microsoft Mobile Devices: www.pocketpc.com
vi

Introdução

1
Este capítulo apresenta os componentes externos do seu Pocket PC e guia-o ao
do processo de instalação do seu Pocket PC para utilização.
longo
NOTA: Dependendo do modelo adquirido, podem diferir do mostrado neste manual.
a cor do produto e o aspecto dos acessórios

1.1 Identificação dos componentes de hardware

Parte da frente
1
Ref Componente Descrição
Ecrã táctil Mostra a informação no seu Pocket PC. Prima a caneta
Botão de
alimentação
sobre o ecrã para seleccionar comandos no menu ou para introduzir informação.
Liga ou desliga o seu Pocket PC se premir este botão brevemente.
Microfone Recebe som e voz para gravação de ficheiros de voz.
Botão de
navegação
Altifalante Para ouvir música, sons e ficheiros de voz.
Botões dos
programas
Indicador de
notificação
Indicador de
carga
Mantenha este botão premido para desligar a luz de fundo do ecrã.
Permite-lhe mover-se para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita premindo o botão na direcção pretendida.
Prima este botão para seleccionar.
Cada um destes quatro botões permite um rápido acesso ao respectivo programa ou função. Estes botões podem ser personalizados. Os ícones existentes nos botões indicam as funções predefinidas:
Calendário Mapa*
Localizar rapidamente*
Rodar
* O botão apenas funciona se o Mio Map (um programa opcional) estiver instalado no seu sistema.
Fica vermelho e intermitente para o avisar de compromissos agendados, para servir de alerta e para lhe enviar lembretes.
Assume a cor âmbar como sinal de que a bateria está a ser carregada e assume a core verde quando a bateria está totalmente carregada.
2
Parte de trás
Ref Componente Descrição
Caneta Prima a caneta sobre o ecrã táctil para seleccionar e
Antena GPS Recebe sinais dos satélites GPS existentes no espaço
Conector da
antena do carro
Bateria
recarregável
introduzir informação. Retire a caneta da respectiva ranhura e volte a guardá-la aí quando não a estiver a utilizar.
quando levantada na horizontal. Este conector (existente por baixo da cobertura de
borracha) permite a utilização de uma antena externa opcional com uma base magnética, a qual pode ser colocada no topo do carro para uma melhor recepção do sinal em áreas com uma má recepção.
Fornece alimentação quando não existe uma fonte de alimentação externa.
3
Lado esquerdo
Ref Componente Descrição
Botão de
gravação Botão Reset
Conector para os
auscultadores
Mantenha este botão premido para gravar ficheiros de voz.
Reinicia o seu Pocket PC.
Para ligar um par de auscultadores estéreo.
4
Lado direito
Ref Componente Descrição
Ranhura para
cartões de memória SD/MMC
Aceita um cartão de memória SD (Secure Digital) ou MMC (MultiMediaCard) para um armazenamento amovível.
Parte de baixo
Ref Componente Descrição
Mini conector USB
5
Liga ao transformador a.c. ou ao cabo ActiveSync.

1.2 Preparar o seu dispositivo para ser utilizado

O arranque inicial
O arranque inicial inclui definir o comutador de alimentação, instalar a bateria e concluir o assistente de instalação.
1. Remova a tampa do compartimento da bateria premindo a patilha de libertação () e fazendo a tampa deslizar para fora. Pegue na caneta e utilize-a para fazer deslizar o comutador de alimentação para a posição ON (à esquerda) ().
ATENÇÃO: Deixe sempre o comutador de alimentação na posição ON para um normal funcionamento.
2. Instale a bateria introduzindo primeiro o terminal da mesma () inclinando-o e de seguida exercendo pressão para baixo sobre a outra extremidade (). Reponha a tampa do compartimento da bateria ().
3. O seu dispositivo ligar-se-á automaticamente. Ligue o transformador a.c. tal como se descreve na sub secção seguinte.
4. Siga as instruções no ecrã para concluir o assistente de instalação. Será então apresentado o ecrã Hoje.
6
Ligar o transformador a.c. e carregar a bateria
Adaptador
r
Indicad
Carregue completamente a bateria antes de começar a utilizar o seu Pocket PC pela primeira vez.
1. Ligue o adaptador ao transformador a.c. (). Ligue o mini conector USB do transformador a.c. ao seu dispositivo () e ligue a outra extremidade a uma tomada eléctrica ().
or de carga
ao transformado
2. O indicador de carga fica âmbar durante o carregamento. Não desligue o seu Pocket PC do transformador a.c. até a bateria estar totalmente carregada, situação que é assinalada pelo indicador que passa de âmbar a verde. Isto demorará algumas horas. Ao carregar a bateria pela primeira vez, deverá carregá-la durante pelo menos 8 horas.
Sempre que possível, mantenha o seu Pocket PC ligado ao transformador a.c. e a uma fonte de alimentação. Isto mantém a bateria carregada.
ATENÇÃO: Para um óptimo desempenho da bateria de lítio, tome nota do seguinte:
Não carregue a bateria em locais com altas temperaturas (e.g. mediante exposição à luz solar
directa).
Não é necessário descarregar completamente a bateria antes de a carregar. Pode carregar a
bateria antes desta ficar descarregada.
Se não utilizar o produto por um longo período de tempo, não se esqueça de carregar
completamente a bateria pelo menos uma vez de duas em duas semanas. Um descarregamento excessivo da bateria pode afectar o processo de carregamento da mesma.
NOTA: O seu Pocket PC pode também ser carregado quando ligado a um computador desktop através do cabo ActiveSync.
7

1.3 Utilizar o dispositivo num veículo

Utilizar o suporte para o carro
ATENÇÃO:
Ao colocar o suporte para o carro, certifique-se de que o dispositivo não impede o
campo de visão do condutor, ou interfere com o funcionamento dos airbags e dos dispositivos de segurança do veículo.
Se o carro tiver um pára-brisas fumado com um revestimento reflector, pode ser
necessária uma antena externa (opcional) para fazer passar a antena para o topo do carro através da janela.
O suporte para o carro é composto por um suporte e uma base de montagem flexível para a janela. Utilize o suporte para o carro para fixar o seu dispositivo ao veículo. (Consulte o documento em separado para obter as instruções de instalação.) Certifique-se de que a antena GPS tem uma boa visibilidade a céu aberto.
Ligar o carregador ao isqueiro do carro
O carregador permite-lhe alimentar o seu Pocket PC sempre que o utilizar no carro.
ATENÇÃO: Para proteger o seu dispositivo contra picos repentinos de corrente, faça a ligação ao carregador apenas quando o motor do carro começar a trabalhar.
Ligue uma das extremidades do cabo do carregador ao conector de alimentação do dispositivo e a outra extremidade ao isqueiro do carro.
8
Ligar ao isqueiro do carro

1.4 Ligar e desligar o seu Pocket PC

Após o arranque inicial, o seu Pocket PC entra no modo de suspensão sempre que o desligar e é reactivado sempre que o ligar.
Suspender
Pode suspender o seu Pocket PC premindo brevemente o botão de alimentação. Por predefinição, o seu Pocket PC entra também automaticamente no modo de
suspensão após 3 minutos de inactividade quando estiver a funcionar com a bateria. (Para alterar estas definições, prima
(Sistema) Power (Energia) Advanced (Avançadas))
Settings (Definições) System
Retomar o funcionamento
Pode reactivar o seu Pocket PC premindo brevemente o botão de alimentação. Pode também premir um dos botões de programas para activar o dispositivo.

1.5 Instalar o Microsoft ActiveSync

Pode utilizar a tecnologia Microsoft ActiveSync para sincronizar a informação no seu computador desktop e/ou Microsoft Exchange Server com a informação no seu Pocket PC. O ActiveSync compara a informação do seu Pocket PC com a informação existente no computador desktop e/ou servidor e actualiza todas as localizações, mantendo-o sempre actualizado com a informação mais recente.
O ActiveSync vem já instalado no seu Pocket PC. Mas terá de instalar o ActiveSync no seu computador desktop. Siga o procedimento seguinte:
ATENÇÃO:
Antes da instalação, certifique-se de que tem o Microsoft Outlook instalado no seu
computador desktop.
Não ligue o seu Pocket PC ao computador desktop antes do ActiveSync estar instalado.
1. Ligue o computador desktop.
2. Introduza o CD Introdução na unidade de CD-ROM do computador desktop.
3. Clique em
4. O assistente de instalação instalará de seguida o Microsoft ActiveSync.Siga as instruções no ecrã para instalar o ActiveSync.
5. Quando tal lhe for pedido, ligue o conector mini USB do cabo ActiveSync à parte de baixo do seu Pocket PC e a outra extremidade a uma porta USB no seu computador desktop.
Seguinte para continuar.
9
6. Siga as instruções no ecrã para estabelecer uma relação de sincronização e sincronizar o seu Pocket PC com o seu computador desktop.
Após esta sincronização inicial, os dados que tiver armazenados no seu computador desktop como é o caso dos dados das opções Calendar (Calendário), Contacts (Contactos) e Tasks (Tarefas) são copiados para o seu Pocket PC. Agora já o pode levar consigo para onde quer que for.

1.6 Expandir o seu Pocket PC

Utilizar um cartão de memória SD/MMC
O seu Pocket PC inclui uma ranhura SD/MMC onde pode introduzir um cartão de armazenamento opcional Secure Digital ou MultiMediaCard. Com esta memória amovível, pode armazenar e criar cópias de segurança dos seus dados e fazer a troca de dados com outros dispositivos.
NOTA:
Um cartão de armazenamento pode também ser designado como um cartão de
memória.
Certifique-se de que nenhum objecto estranho entra na ranhura. Guarde o cartão de memória SD ou MMC numa caixa bem protegida para evitar
qualquer contacto com pó ou humidade quando não o estiver a utilizar.
Para utilizar um cartão de memória SD/MMC introduza-o na ranhura, com o conector virado para a ranhura e com a etiqueta virada para a parte da frente do Pocket PC. Siga as instruções fornecidas com o cartão de memória para mais informações.
10
Para remover um cartão, certifique-se primeiro de que nenhuma aplicação está a aceder ao cartão, de seguida exerça uma ligeira pressão sobre a extremidade do cartão para o libertar e puxar para fora da ranhura.
Acessórios
Ao adquirir acessórios concebidos para o seu Pocket PC, poderá expandir as capacidades do mesmo, substituir componentes perdidos ou facilitar a respectiva utilização.
NOTA:
Contacte o vendedor para se informar da disponibilidade de acessórios por parte do
fabricante do seu Pocket PC.
A utilização de acessórios não autorizados invalidará a garantia.
Para informações detalhadas sobre a utilização dos acessórios, consulte as instruções fornecidas juntamente com os mesmos.
11

Funções básicas

2
Este capítulo explica as funções básicas do seu Pocket PC tais como a utilização da caneta, do botão de navegação, do ecrã Today (Hoje), dos menus e dos programas. Explicaremos também como introduzir informação e bloquear o seu Pocket PC.

2.1 Utilizar a caneta

Utilize a caneta para navegar e seleccionar objectos no ecrã. Puxe a caneta para fora da ranhura e estique-a para uma mais fácil utilização.
Volte a guardar a caneta na ranhura quando não a estiver a usar.
Premir
Toque no ecrã uma vez com a caneta para abrir programas e seleccionar opções.
Arrastar
Mantenha a caneta sobre o ecrã e arraste-a ao longo do mesmo para seleccionar texto e imagens. Arraste a caneta numa lista para seleccionar vários itens.
Manter premida
Prima e mantenha a caneta premida sobre um item para aceder a uma lista de acções disponíveis para esse item. No menu de atalho que aparece, prima a acção que pretende efectuar.
13

2.2 Utilizar o botão de navegação

Para cima
Para a direita
Com o botão de navegação, pode deslocar-se para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita num menu. Isto é muito útil para as operações efectuadas apenas com uma mão.
Para se deslocar numa determinada direcção, basta premir o botão que corresponde à direcção
Para a
esquerda
pretendida. Para activar o item seleccionado, prima o botão.
Para baixo

2.3 O ecrã Today (Hoje)

Ao ligar pela primeira vez o seu Pocket PC todos os dias (ou após 4 horas de inactividade) verá o ecrã Today (Hoje). O ecrã Today (Hoje) mostra os seus compromissos futuros, as tarefas activas e informação acerca das suas mensagens de correio electrónico. Ao longo do topo do ecrã Today (Hoje) verá o ícone de volume, o relógio e os indicadores de ligação. Pode premir a caneta sobre uma secção do ecrã Today (Hoje) para abrir o programa que está associado a essa secção. O ecrã Today (Hoje) pode ser acedido a partir de qualquer local premindo
Prima para abrir um programa.
e depois
Today (Hoje).
Prima para ligar.
Prima para definir o volume ou para cortar o som.
Prima para alterar a data e a hora.
Tecla esquerda
no ecrã
14
O seu dia num relance. Prima um item para aceder ao programa associado para ver ou editar a informação.
Tecla direita no ecrã
Orientação horizontal
Pode utilizar o seu Pocket PC na horizontal. Existem três formas de alterar a orientação do ecrã:
Prima  Settings (Definições) System (Sistema) Screen (Ecrã)
Landscape (Horizontal)
Prima o botão Rodar ( ). Levante a antena GPS e rode-a em 90 graus.
ou Portrait (Vertical).

2.4 Barra de navegação e barra de ferramentas

A barra de navegação situa-se no topo do ecrã. Esta mostra o programa activo e a hora actual e permite-lhe mudar de programa e fechar ecrãs.
A barra de navegação e o menu Start (Iniciar):
Prima para seleccionar um programa.
Prima para seleccionar rapidamente um programa usado recentemente.
Prima para ver programas adicionais. Prima para personalizar o Pocket PC.
15
Utilize a barra de ferramentas na parte inferior do ecrã para executar tarefas nos programas. A barra de tarefas inclui uma tecla esquerda no ecrã, uma tecla direita no ecrã e o botão do painel de introdução no meio. A tecla direita no ecrã é geralmente a tecla
Menu enquanto que a tecla esquerda varia conforme os
programas. Um exemplo da barra de ferramentas:
Tecla esquerda no ecrã
Botão do painel de introdução
Tecla direita no ecrã

2.5 Executar programas

Pode passar de um programa para outro sem ter de fechar qualquer programa.
Para executar um programa, prima
no canto superior esquerdo do ecrã e
seleccione o programa no menu Start (Iniciar).
Para aceder a programas adicionais, prima
Programs (Programas) e de
seguida prima o ícone do programa pretendido.
Pode premir um dos botões de programas existentes na parte da frente do
seu Pocket PC. Os ícones nos botões identificam os programas predefinidos aos quais estão associados.

2.6 Menus de atalho

Com os menus de atalho, pode rapidamente escolher uma acção para um item. Por exemplo, pode utilizar o menu de atalho na lista de contactos para rapidamente eliminar um contacto, criar uma cópia de um contacto ou enviar uma mensagem de correio electrónico a um contacto. As acções dos menus de atalho variam de programa para programa. Para aceder a um menu de atalho, mantenha a caneta premida sobre o nome do item no qual deseja efectuar a acção. Quando o menu aparecer, levante a caneta e prima a acção que pretende executar. Ou, prima a caneta em qualquer local fora do menu para o fechar sem executar qualquer acção.
16
Mantenha a caneta premida para aceder ao menu de atalho.
Levante a caneta e prima a acção que pretende.
Prima a caneta for a do menu para o fechar sem executar a acção.

2.7 Notificações

O seu Pocket PC dispõe de vários tipos de lembretes para o avisar sempre que tiver algo para fazer. Por exemplo, se tiver agendado um compromisso no programa Calendar (Calendário), uma tarefa com uma data de conclusão no programa Tasks (Tarefas) ou um alarme na opção Clock (Relógio), será notificado numa das seguintes formas:
Uma mensagem é apresentada no ecrã. É reproduzido um som, que pode ser especificado pelo utilizador. O indicador de notificação fica vermelho e intermitente.
Para escolher os tipos de lembretes e sons para o seu Pocket PC, prima
Settings (Definições) Personal (Pessoal) Sounds & Notifications (Sons e Notificações).

2.8 Introduzir informação

Existem várias opções para introdução de informação nova:
Utilize o painel de introdução para introduzir texto digitado, quer utilizando
o teclado no ecrã quer outros métodos de introdução.
Escreva directamente no ecrã. Faça desenhos no ecrã. Fale para o microfone para gravar uma mensagem.
17
Introduzir texto com o painel de introdução
Utilize o painel de introdução para introduzir informação em qualquer programa no seu Pocket PC. Pode digitar a informação utilizando o teclado no ecrã ou escrevê-la utilizando os programas Block Recognizer, Letter Recognizer ou Transcriber. Em qualquer um dos casos, os caracteres aparecem no ecrã sob a forma de texto digitado.
Para mostrar ou ocultar o painel de introdução, prima o botão
de introdução)
. Prima a seta que está junto do botão Input Panel (Painel de
Input Panel (Painel
introdução), para ver as opções disponíveis.
Escolha um método de introdução.
Botão do painel de
introdução.
Prima para ver as opções.
Quando utiliza o painel de introdução, o seu Pocket PC antecipa a palavra que está a digitar ou a escrever e mostra-a por cima do painel de introdução. Ao premir a caneta sobre a palavra apresentada, esta é introduzida no texto no ponto de inserção. Quanto mais utilizar o seu Pocket PC, mais palavras este aprende a antecipar.
18
Prima aqui se esta for a palavra correcta.
NOTA: Para mudar as opções de sugestão de palavras, tais como o número de palavras sugeridas de cada vez, prima
Input (Introduzir) Word Completion (Conclusão da palavra).
Settings (Definições) Personal (Pessoal)
O Block Recognizer
Com o Block Recognizer, pode utilizar a caneta para introduzir caracteres utilizando um método idêntico ao do Palm™ Graffiti®.
Para digitar com o Block Recognizer:
1. Prima a seta que está junto do botão do painel de introdução e de seguida prima a opção
Block Recognizer.
2. Escreva uma letra na caixa.
Ao escrever uma letra, esta é convertida em texto digitado que aparece no ecrã. Para instruções específicas relacionadas com a utilização do Block Recognizer, abra o Block Recognizer e de seguida prima a caneta sobre o ponto de interrogação existente junto da área de escrita.
O Letter Recognizer
Com o Letter Recognizer, pode escrever letras utilizando a caneta tal como o faria se estivesse a escrever utilizando caneta e papel.
Para digitar com o Letter Recognizer:
1. Prima a seta que está junto do botão do painel de introdução e de seguida prima a opção
Letter Recognizer.
2. Escreva uma letra na caixa.
Ao escrever uma letra, esta é convertida em texto digitado que aparece no ecrã. Para instruções específicas relacionadas com a utilização do Letter Recognizer, abra o Letter Recognizer e de seguida prima a caneta sobre o ponto de interrogação existente junto da área de escrita.
O Transcriber
Com o Transcriber, pode utilizar a caneta para escrever em qualquer local do ecrã tal como o faria sobre papel. Ao contrário do Letter Recognizer e do Block Recognizer, pode escrever uma frase ou outras informações; de seguida, faça uma pausa e deixe que o Transcriber altere os caracteres escritos para caracteres digitados.
Para digitar com o Transcriber:
1. Prima a seta que está junto do botão do painel de introdução e de seguida prima a opção
2. Escreva em qualquer local do ecrã
19
Transcriber.
Para instruções específicas relacionadas com a utilização do Transcriber, abra o Transcriber e prima o ponto de interrogação existente no canto inferior direito do ecrã.
Escrever no ecrã
Em qualquer programa que aceite escrita, como é o caso do Notes (Notas), pode utilizar a sua caneta para escrever directamente no ecrã. Escreva como se estivesse a escrever sobre papel. Posteriormente, pode editar e formatar o que escreveu e converter a informação em texto.
Escrever
Para escrever no ecrã, prima Menu Draw (Desenhar) para passar para o modo de desenho. Esta acção apresenta linhas no ecrã para o ajudar a escrever.
NOTA: Nem todos os programas suportam o modo de desenho.
Editar o que escreveu
Se quiser editar ou formatar o que escreveu, tem de seleccionar primeiro o texto escrito e depois editá-lo.
1. Mantenha a caneta premida junto ao texto que deseja seleccionar e até o ponto de inserção aparecer. Sem levantar a caneta, arraste-a ao longo do texto para o seleccionar.
2. Mantenha a caneta premida sobre as palavras seleccionadas e de seguida
prima a caneta sobre um comando de edição (Cut (Cortar), Copy (Copiar) ou Paste (Colar)) no menu de atalho ou prima o comando em
(Editar).
20
Menu Edit
Se escrever no ecrã por engano, prima Menu Undo Ink (Anular escrita) e tente
A
novamente.
Converter o que escreveu para texto
1. Se quiser converter apenas algumas palavras, seleccione-as antes de passar à etapa seguinte.
2. Para converter o que escreveu em texto, prima
Recognize (Reconhecer)
ou mantenha a caneta premida sobre as palavras
Menu Tools (Ferramentas)
seleccionadas e de seguida prima a opção Recognize (Reconhecer) no menu de atalho. A escrita é convertida em texto
Se uma palavra não for reconhecida, a mesma é deixada como está.
Seleccione o texto que quer converter e prima Recognize (Reconhecer) no menu de atalho.
escrita transforma-se em
texto.
Se a conversão for feita incorrectamente, pode seleccionar palavras diferentes na lista de alternativas ou voltar à escrita original.
1. Mantenha a caneta premida sobre a palavra incorrecta (prima a caneta sobre uma palavra de cada vez).
2. No menu de atalho, prima
Alternates (Alternativas). Será apresentado um menu
com uma lista de palavras alternativas.
3. Prima a palavra que pretende utilizar ou prima a escrita na parte superior do menu para voltar à escrita original.
21
Prima para voltar à escrita original.
Ou, prima a palavra que pretende utilizar.
Em baixo estão listadas algumas sugestões para obter um bom reconhecimento:
Escreva de forma legível. Escreva sobre a linha e desenhe as letras descendentes por baixo da linha.
Escreva o traço do "t" e os apóstrofos por baixo da linha superior para que não sejam confundidos com a palavra acima. Escreva os pontos finais e as vírgulas acima da linha.
 Para um melhor reconhecimento, utilize as opções Menu  Zoom (Zoom) para
aumentar o nível de zoom para 300%.
Escreva as letras de uma palavra juntas e deixe intervalos grandes entres as
palavras.
As palavras hifenizadas, as palavras estrangeiras que utilizam caracteres
especiais, tais como, acentos, e alguns sinais de pontuação não podem ser convertidos.
Se acrescentar elementos a uma palavra para a alterar (como, por exemplo,
alterar um “3” para um “8”) após ter tentado reconhecer a palavra, os elementos acrescentados não serão incluídos se tentar reconhecer novamente a escrita.
Desenhar no ecrã
Pode desenhar no ecrã, da mesma forma que escreve no ecrã. A diferença entre escrever e desenhar no ecrã está na forma como os itens são seleccionados e como podem ser editados. Por exemplo, os desenhos seleccionados podem ser redimensionados, mas a escrita não.
22
Criar um desenho
A
1. Prima Menu Draw (Desenhar) para activar o modo de desenho. Uma marca de visto () aparece antes do comando.
2. Para criar um desenho, atravesse três linhas no ecrã quando fizer o primeiro risco. Uma caixa de desenho é apresentada.
3. Tudo o que desenhar a seguir ou que toque na caixa de desenho, torna-se parte do desenho. Os desenhos que não atravessem três linhas serão tratados como escrita.
caixa de desenho assinala os limites do desenho.
NOTA: Pode querer alterar o nível de zoom para que possa trabalhar no seu desenho ou vê-lo mais facilmente. Prima Menu Zoom (Zoom) e de seguida escolha o nível de zoom.
Editar o seu desenho
Se quiser editar ou formatar um desenho, terá de o seleccionar primeiro.
1. Prima
2. Mantenha a caneta premida sobre o desenho até a pega de selecção aparecer.
3. Mantenha a caneta premida sobre o desenho e de seguida prima um
4. Para redimensionar um desenho, arraste uma pega de selecção.
23
Menu Draw (Desenhar) para desactivar o modo de desenho. A marca
de visto () antes do comando deve desaparecer.
comando de edição (Cut (Cortar), Copy (Copiar) ou Paste (Colar)) no menu de atalho.
Gravar uma mensagem
Em qualquer programa onde possa escrever ou desenhar no ecrã, pode também guardar rapidamente pensamentos, lembretes e números de telefone através da gravação de uma mensagem. No programa Notes (Notas), pode criar uma gravação independente ou inclui-la numa nota escrita. Se quiser incluir a gravação numa nota, abra primeiro a nota. No programa Messaging (Mensagens), pode adicionar uma gravação a uma mensagem de correio electrónico.
Para gravar:
1. Coloque o microfone do Pocket PC junto da sua boca ou de outra fonte de som.
2. Mantenha premido o botão de gravação existente na parte lateral do seu Pocket PC. Caso não tenha cortado o som do altifalante, um bip indica que o seu Pocket PC está a gravar. O indicador de notificação fica vermelho durante o processo de gravação.
3. Fale para o microfone enquanto mantém premido o botão de gravação.
4. Para parar a gravação, liberte o botão de gravação. Ouvirá dois bips. A nova gravação aparece na lista Notes (Notas) ou como um ícone incorporado.
NOTA: Pode também fazer a sua Record (gravação) premindo o botão de gravação existente na barra de ferramentas de gravação. (Prima Menu View Recording Toolbar (Ver barra de ferramentas de gravação) para aceder à barra de ferramentas.)
Para reproduzir uma gravação, prima a gravação na lista ou prima o ícone correspondente em Notes (Notas).
Indica uma gravação
24
incorporada.
Barra de ferramentas de gravação
Formatos de gravação
O seu Pocket PC suporta notas de voz em vários formatos. Os formatos variam tanto em termos da qualidade de gravação como do tamanho do ficheiro de som. Ao seleccionar um formato de gravação deve ter em conta a qualidade de que necessita bem como a quantidade de memória que a gravação irá ocupar no seu Pocket PC.
Nem todos os formatos de gravação são compatíveis com outro software ou computadores. Se pretender partilhar as suas gravações com outros ou transferir uma gravação para o seu computador desktop, escolha um formato de gravação suportado pelo software usado para reprodução de ficheiros gravados no outro computador.
O formato PCM oferece a melhor qualidade e é compatível com todos os modelos de Pocket PCs, com outros dispositivos portáteis que utilizem o Windows e com computadores desktop que usam os sistemas operativos Windows. O formato GSM 6.10 é compatível com todos os modelos de Pocket PCs e com outros dispositivos portáteis que usam o Windows, mas pode não funcionar com os computadores desktop.
Para seleccionar um formato de gravação:
1. Prima
2. No separador Options (Opções) existente no painel de controlo Input (Introduzir), seleccione um formato de gravação de voz da lista pendente.
A lista de formatos de gravação existente no seu Pocket PC indica a taxa de amostragem, se o formato é estéreo ou mono e que quantidade de memória é necessária por cada segundo de gravação. Pode ter de experimentar várias taxas de amostragem diferentes e vários formatos para determinar qual o formato que melhor se adequa à sua voz.
Settings (Definições) Input (Introduzir).
Utilizar a opção My Text (O meu texto)
Ao utilizar a opção Messaging (Mensagens) ou o MSN Messenger, utilize a opção My Text (O meu texto) para introduzir rapidamente mensagens predefinidas ou utilizadas com frequência na área de introdução de texto. Para introduzir uma mensagem, prima a mensagem pretendida.
25
Menu My Text (O meu texto) e de seguida prima
Prima para seleccionar uma mensagem pré-escrita.
NOTA: Após a introdução de uma mensagem My Text (O meu texto), pode adicionar texto à mensagem antes de a enviar.
Para editar uma mensagem My Text (O meu texto), prima Menu My Text (O meu
texto) Edit My Text Messages (Editar as minhas mensagens de texto).
Seleccione a
mensagem que pretende editar e faça as alterações desejadas.

2.9 Bloquear o seu Pocket PC

Quando não estiver a utilizar o seu Pocket PC, pode utilizar a função de bloqueio para evitar o funcionamento do dispositivo mediante qualquer toque acidental do mesmo.
Para bloquear o seu Pocket PC, prima a opção
desbloqueado)
no ecrã Today (Hoje). O seu Pocket PC não responderá a qualquer
Device unlocked (Dispositivo
pressão exercida sobre o ecrã ou sobre quaisquer botões (à excepção do botão de alimentação).
26
Prima para
bloquear o
dispositivo.
Prima para desbloquear
Para desbloquear, prima
Unlock (Desbloquear).
Unlock (Desbloquear) (tecla à esquerda no ecrã) e prima
27

Gerir o seu Pocket PC

3
Este capítulo diz-lhe como gerir de forma eficaz a energia, a memória, as definições, os dados e os programas do seu Pocket PC.

3.1 Gerir a energia

Uma bateria completamente carregada deve fornecer energia suficiente para 8 horas de utilização. O tempo de funcionamento de uma bateria completamente carregada depende da forma como utiliza o seu Pocket PC. Algumas funç como é o caso do multimédia ou da utilização de um cartão de memória SD/MMC podem consumir uma parte significativa
da carga da bateria.
Indicadores de bateria fraca e acções
ATENÇÃO:
Embora o seu Pocket PC possa guardar os dados até 72 horas após a bateria ficar sem
carga, tem de carregar constantemente a bateria do seu Pocket PC. Isto pode impedir a perda de dados ou danos ao nível da bateria pelo facto de esta ser mantida durante um longo período de tempo sem carga.
Ao recarregar a bateria após um aviso de bateria com carga fraca, deverá deixar a
bateria carregar durante pelo menos 30 minutos. Se desligar o transformador a.c. antes de tempo, pode não dispor de carga suficiente para executar a acção pretendida.
Pode monitorizar a carga da bateria premindo
System (Sistema) Power (Energia).
estado no painel de controlo Power (Energia).
A carga restante é apresentada numa barra de
 Settings (Definições) 
ões,
Quando a bateria estiver fraca, o seu Pocket PC apresentará uma mensagem de aviso. Deverá guardar os dados e carregar a bateria logo após a apresentação d aviso de bateria com carga fraca, pois caso contrário o Pocket PC desliga-se automaticamente. Tem de ligar o Pocket PC externa antes de o puder v
oltar a utilizar.
a uma fonte de alimentação a.c.
o
Gestão de energia
Juntamente com o seu Pocket PC poderá encontrar uma ferramenta chama “eUtility.” Esta ferramenta ajuda-o a gerir a energ prolongar o tempo de funcionamento da bateria.
ia de forma eficaz para
29
da
Prima Settings (Definições) System (Sistema) eUtility (eUtilidade). A
ferramenta é composta por quatro separadores: System (Sistema), Performance (Desempenho)
, Power (Energia) e USB . Estes separadores são descritos a seguir.
O separador System (Sistema)
Esta página mostra a informação sobre o programa. Não contém quaisquer itens ajustáveis.
O separador Performance (Desempenho)
Seleccione um modo das quatro opções seguintes.
Auto O Pocket PC ajusta automaticamente a velocidade da CPU de acordo
com o necessário para a operação actual.
Baixo desempenho A CPU funciona sempre à velocidade mais baixa,
prolongando a vida útil da bateria.
Alto desempenho A CPU funciona sempre à velocidade normal,
proporcionando assim um desgaste normal da vida útil da bateria.
Desempenho superior A CPU funciona sempre a uma alta velocidade o
que reduz a vida útil da bateria.
O separador Energia
O item seguinte encontra-se activado por predefinição. Pode alterar a definição se quiser.
Ranhura SD desactivada durante o modo de suspensão
Determina se o Pocket PC interrompe o fornecimento de alimentação para a ranhura SD/MMC quando o Pocket PC se encontra no modo de suspensão. (Por predefinição, esta opção não está assinalada.)
Pode também seleccionar os vários eventos através dos quais é possível reactivar o Pocket PC. Assinale os itens pretendidos. (Por predefinição, todas as opções estão activadas.)
Botões das aplicações Botão de gravação Inserção/Remoção do cartão SD/MMC Plug-In USB
USB
Pode seleccionar um dos dois modos seguintes para a ligação por USB:
30
ActiveSync mode (Modo ActiveSync)
Seleccione este modo para utilizar o seu Pocket PC como um Pocket PC normal que pode ser sincronizado com o seu computador desktop através do ActiveSync.
Card Reader mode (Modo de leitor de cartões de memória)
Seleccione este modo apenas se quiser que o seu Pocket PC funcione como um leitor de cartões de memória para o computador desktop. Caso contrário, não seleccione este modo.
Sugestões para poupar energia
Siga estas sugestões para maximizar a vida útil da bateria, sobretudo quando depende apenas desta por longos períodos de tempo.
Suspender frequentemente.
Por predefinição, a luz de fundo do ecrã desliga-se automaticamente o mesmo acontecendo ao Pocket PC sempre que seja ultrapassado um determinado período de tempo em inactividade. Pode encurtar este período de tempo utilizando
(Energia) Advanced (Avançadas)
Prima o botão de alimentação para desligar o seu Pocket PC quando este não estiver a ser utilizado, mesmo que seja por pouco tempo. Pode também desligar manualmente a luz de fundo mantendo premido o botão de alimentação.
Desligue as funções não necessárias ou ajuste as definições.
Reduza o nível de volume. Não active sons ou os indicadores de notificação excepto quando estes
forem mesmo necessários. (Prima
(Pessoal) Sounds & Notifications (Sons e Notificações) para configurar.)
Remova o cartão de memória SD/MMC da ranhura, se este estiver
instalado, caso não o esteja a utilizar.
Settings (Definições) System (Sistema) Power
para configurar a opção.
Settings (Definições) Personal
Evite situações em que há um maior consumo de energia, tais como:
Utilizar um modem ou outro periférico. Reproduzir sons ou música Gravar.
31

3.2 Gerir a memória

A memória de armazenamento e de programa
Os ficheiros, as definições e os dados adicionados ao seu Pocket PC são armazenados na RAM (Random Access Memory, Memória de acesso aleatório). A RAM do seu Pocket PC divide-se entre a memória de armazenamento e a memória de programa.
Memória de armazenamento
A memória de armazenamento é usada para armazenar os dados criados e os programas adicionais instalados.
Memória de programa
A memória de programa é usada para executar programas no seu Pocket PC.
O Pocket PC gere automaticamente a atribuição entre a memória de armazenamento e a memória de programa. No entanto, nalgumas situações, como, por exemplo, quando a memória está a ficar esgotada, o seu Pocket PC pode não conseguir ajustar esta atribuição automaticamente. (Para mais informações sobre a resolução de problemas com a memória, consulte a secção
7.4.)
Memória adicional
Pode comprar um cartão de memória SD/MMC para criar cópias de segurança, para armazenamento de dados, para arquivo ou para transferir ficheiros grandes para outros dispositivos. Os ficheiros armazenados num cartão de memória aparecem numa pasta chamada (O meu dispositivo) na aplicação File Explorer (Explorador de ficheiros).
Storage Card, a qual aparece listada em My Device
32

3.3 Personalizar o seu Pocket PC

NOTA: As definições incorrectas podem provocar o mau funcionamento do seu sistema. Certifique-se de que compreende na íntegra o funcionamento de um determinado item antes de proceder a qualquer ajuste.
As definições do Pocket PC podem ser personalizadas para reflectirem as suas preferências. Prima
Settings (Definições).
ícones nos separadores Personal (Pessoal), System (Sistema) ou Connections
(Ligações)
para mais opções. Os itens que podem ser personalizados são
descritos a seguir:
Separador Itens Descrições
Pessoal Botões Para atribuição de programas aos botões físicos e para
definir a taxa de repetição do botão de deslocação.
Introduzir Para configurar itens relacionados com os métodos de
Opções MSN Menus
(Informação do
proprietário Senha Sons e Notificações
Hoje
introdução através do Block Recognizer, do teclado no ecrã, do Letter Recognizer, do Transcriber e também para configurar o formato de gravação dos ficheiros de voz.
Para gerir as suas definições relativas à senha do MSN. Para personalizar o que aparece no menu Start
(Iniciar) e para activar um menu de atalho a partir do botão New (Novo) no ecrã Today (Hoje).
Para introduzir a sua informação pessoal.
Para definir uma senha de segurança. Para definir as condições e tipos de sons, volume do
sistema e formas de notificação. Para seleccionar a informação que pretende ver no
ecrã Today (Hoje) e para seleccionar um tema pretendido para o fundo.
Pode premir qualquer um dos
33
Separador Itens Descrições
Sistema Acerca do
Luz de fundo
Certificados
Relógio e
Alarmes
Relatório de
erros
GPS Memória
Energia
Definições
regionais
Remover
programas
Ecrã
Para mostrar a informação acerca do hardware do Pocket PC e para definir o nome do dispositivo que o seu Pocket PC utiliza para se identificar junto de outros computadores.
Para ajustar o nível de brilho do ecrã e para definir a função de encerramento automático para poupança de energia.
Para estabelecer a sua identidade ou para identificar outros computadores. Os certificados ajudam a estabelecer a sua identidade ao iniciar uma sessão numa rede segura, como é o caso de uma rede empresarial. Os certificados ajudam também a identificar outros computadores, tais como servidores, aos quais estabelece ligação. Isto ajuda a evitar o acesso ao seu Pocket PC e à sua informação por parte de utilizadores não autorizados.
Para alterar a hora e a data e para definir os alarmes.
Para activar ou desactivar a elaboração de relatórios de erros. A função Error Reporting (Relatório de erros) envia a informação necessária ao serviço de assistência técnica para diagnóstico de um erro de programa por parte de um dispositivo com o software Windows Mobile.
Para configurar e gerir as definições de hardware do GPS. Para ajustar temporariamente a atribuição de memória
entre a memória de armazenamento e a memória de programa, para ver a quantidade de memória disponível no cartão de memória (se este estiver instalado) e para manualmente parar um programa caso este fique instável ou a memória de programa seja insuficiente.
Para mostrar a carga restante da bateria e para definir o período de tempo após o qual o Pocket PC se desliga automaticamente.
Para especificar a região onde está situado e os formatos dos números, a moeda, a hora e a data.
Para remover programas adicionados à RAM do seu Pocket PC.
Para definir a orientação do ecrã para vertical ou horizontal. Para ajustar o ecrã táctil para uma maior sensibilidade de
detecção da caneta.. Para activar o ClearType para uma mais fácil leitura de texto
em programas que suportam o ClearType. Para ajustar o tamanho do texto para conseguir ver mais
conteúdo ou para aumentar a legibilidade em muitos programas.
34
Separador Itens Descrições
r
Ligações Enviar Ligações
Para configurar ou alterar a informação de ligação. (Consulte a secção 6.1 para mais informações.)
Placas de rede
Para configurar a placa de rede, se esta estiver instalada. (Consulte a secção 6.1 para mais informações.)

3.4 Procurar e organizar a informação

A função Search (Procurar) do seu Pocket PC ajuda-o a procurar a informação pretendida rapidamente.
Para procurar um ficheiro, prima
Programs
(Programas)
Introduza o texto que quer localizar, seleccione um tipo de dados e de seguida
Search (Procurar) para iniciar a pesquisa.
prima Pode também utilizar o File Explorer (Explorador de ficheiros) para localizar
ficheiros no seu Pocket PC e para os organizar por pastas. Prima
(Programas) File Explorer (Explorador de ficheiros).
Prima para mudar de pasta.
Seleccione o método de ordenação para a lista.
Prima o nome da pasta para a abrir.
Mantenha a caneta premida para cria uma nova pasta.
Search (Procurar).
Programs
NOTA: Pode mover ficheiros no File Explorer (Explorador de ficheiros) mantendo a caneta premida sobre o item que pretende mover, premindo Cut (Cortar) ou Copy (Copiar) no menu de atalho, indo até à nova localização e premindo Paste (Colar).
35

3.5 Criar uma cópia de segurança dos dados

Para evitar a perda de dados, deve criar regularmente uma cópia de segurança do conteúdo do seu Pocket PC.
O ActiveSync permite-lhe criar uma cópia de segurança dos seus dados para o computador desktop. Pode criar uma cópia de segurança de todos os dados do seu Pocket PC ou apenas das suas bases de dados PIM (calendário, contactos e tarefas). Pode definir o ActiveSync para criar automaticamente cópias de segurança sempre que estabelecer ligação, ou pode criar cópias de segurança manuais sempre que assim o entender. Para mais informações, consulte a secção Help (Ajuda) do ActiveSync no computador desktop.

3.6 Adicionar ou remover programas

Pode instalar qualquer programa criado para o Pocket PC, desde que este tenha memória suficiente. O local onde mais facilmente pode encontrar software para o seu Pocket PC é no web site Pocket PC (http://www.pocketpc.com).
Adicionar programas
Para adicionar programas com o ActiveSync
Terá de instalar o software apropriado para o Pocket PC no seu computador desktop antes de o instalar no Pocket PC.
1. Determine o tipo de Pocket PC e de processador que está a utilizar, para saber qual a versão do software que deve instalar. Prima
(Definições)System (Sistema)About (Acerca do)Version (Versão)
nota da informação existente na secção Processor (Processador).
Settings
e tome
2. Transfira o programa para o seu computador desktop ou, se tiver um CD ou um disco contendo o programa, introduza-o na respectiva unidade do computador desktop. Poderá ver um único ficheiro *.xip, *.exe ou *.zip, um ficheiro Setup.exe, ou várias versões de ficheiros para os diferentes tipos de dispositivos e de processadores. Certifique-se de que escolhe o programa concebido para o seu Pocket PC e para o seu tipo de processador.
3. Leia as instruções de instalação, os ficheiros Read Me (Leia-me), ou outra documentação que acompanhe o programa. Muitos programas fornecem instruções de instalação especiais.
4. Ligue o seu Pocket PC e computador desktop.
5. Faça um duplo clique sobre o ficheiro *.exe.
36
Se o ficheiro for um programa de instalação, o assistente de instalação
aparece. Siga as instruções no ecrã. Logo que o software esteja instalado no seu computador desktop, o programa de instalação transfere automaticamente o software para o seu Pocket PC.
Se o ficheiro não for um programa de instalação, verá uma mensagem
de erro que diz que o programa é válido mas que foi concebido para um tipo diferente de computador. Terá de mover este ficheiro para o seu Pocket PC. Se não encontrar quaisquer instruções de instalação para o programa no ficheiro Read Me (Leia-me) ou na documentação utilize o ActiveSync Explore para copiar o ficheiro do programa para a pasta Program Files (Ficheiros de programa) no seu Pocket PC. Para mais informações sobre a cópia de ficheiros com o ActiveSync, consulte a secção Help (Ajuda) do ActiveSync.
NOTA: Pode também utilizar o Pocket Internet Explorer para transferir alguns programas directamente da Internet para o seu Pocket PC caso este esteja ligado à Internet.
Quando a instalação estiver concluída, prima
Programs (Programas)
e prima
o ícone do programa pretendido para o abrir.
Para adicionar um programa ao menu Start (Iniciar)
Utilize um dos seguintes métodos para adicionar um programa ao menu Start (Iniciar).
Prima
Settings (Definições) Menu e prima a caneta sobre a caixa de
verificação do programa. Se não vir o programa na lista, utilize qualquer um dos dois métodos seguintes.
Se estiver a utilizar o File Explorer (Explorador de ficheiros) no Pocket PC:
Prima
Program (Programa) File Explorer (Explorador de ficheiros) e
procure o programa (prima a caneta sobre a lista de pastas, a qual por predefinição se chama sobre
My Device (O meu dispositivo) para ver uma lista de todas as pastas do
Pocket PC). Mantenha a caneta premida sobre o programa e prima
(Cortar)
no menu de atalho. Abra a pasta Start Menu (Menu Iniciar) existente
My Documents (Os meus documentos), e prima a caneta
Cut
na pasta Windows, mantenha a caneta premida sobre a área em branco da janela, de seguida prima
Paste (Colar) no menu de atalho. O programa
aparece no menu Start (Iniciar).
Se estiver a utilizar o ActiveSync no computador desktop:
Utilize o Explorador no ActiveSync para explorar os ficheiros do seu Pocket PC e localizar o programa. Prima a tecla direita do rato sobre o programa e de seguida clique em
Create Shortcut (Criar atalho). Mova o atalho
para a pasta Start Menu (Menu Iniciar) na pasta Windows. O atalho aparece no menu Start (Iniciar).
37
Remover programas
Para remover um programa do Pocket PC:
1. Prima
(Remover programas)
2. Seleccione o programa na lista e prima Se o programa não aparecer na lista de programas instalados, utilize o File
Explorer (Explorador de ficheiros) no seu Pocket PC para localizar o programa, mantenha a caneta premida sobre o programa e de seguida prima Delete (Eliminar) no menu de atalho.
Settings (Definições) System (Sistema) Remove Programs
.
Remove (Remover).
38

O Microsoft Pocket Outlook

4
Este capítulo diz-lhe como utilizar o Microsoft Pocket Outlook o qual inclui os programas Calendar (Calendário), Contacts (Contactos), Tasks (Tarefas), Notes (Notas) e Messaging (Mensagens). Pode utilizar estes programas individualmente ou em conjunto. Por exemplo, os endereços de correio electrónico armazenados no programa Contacts (Contactos) podem ser utilizados para endereçar mensagens de correio electrónico no programa Messaging (Mensagens).

4.1 O programa Calendar: Agendamento de compromissos e reuniões

Utilize o programa Calendar (Calendário) para agendar compromissos, incluindo reuniões e outros eventos. Pode verificar os seus compromissos de várias formas (agenda, dia, semana, mês e ano) e definir o Calendário para o lembrar dos compromissos através de um som ou por outro método. Os compromissos para o próprio dia podem ser apresentados no ecrã Today (Hoje).
Prima
Calendar (Calendário) para mudar de programa.
Prima para passar para outra vista.
Prima para ir para o dia de hoje.
Prima para ver ou editar os detalhes relativos ao compromisso.
39
Criar um compromisso
1. Na janela Day (Dia) ou Week (Semana), prima a data e a hora pretendida
para o compromisso.
2. Prima
Menu New Appointment (Novo compromisso).
compromisso é automaticamente guardado).
Prima para voltar ao calendário (o
Prima para escolher do texto predefinido.
Prima para escolher das localizações introduzidas anteriormente.
Prima para seleccionar uma hora. Prima para seleccionar uma data.
3. Utilizando o painel de introdução, prima primeiro a caneta para seleccionar
o campo, e de seguida introduza uma descrição e uma localização.
4. Se necessário, prima a data e hora para as alterar.
5. Introduza a informação desejada. Terá de ocultar o painel de introdução
para visualizar todos os campos disponíveis
6. Prima
OK para guardar e voltar ao programa Calendar (Calendário).
NOTA: Para mais informações, prima Help (Ajuda).
40
Utilizar o ecrã de resumo do programa Calendar (Calendário)
Ao premir um compromisso no programa Calendar (Calendário), um ecrã de resumo aparece.
Para alterar o compromisso, prima
Edit(Editar).
Ver detalhes do compromisso.
Ver notas.
Prima para alterar o compromisso.
41
4.2 O programa Contacts (Contactos): Registo do
r
contacto dos seus amigos e colegas
O programa Contacts (Contactos) guarda uma lista dos seus amigos e colegas para que possa facilmente encontrar a informação que procura quer esteja em casa ou ande em viagem.
Prima
Prima um conjunto de letras para se desloca pela lista de contactos.
Contacts (Contactos)
para mudar de programa.
Prima para criar um novo contacto.
Criar um contacto
1. Em Contacts (Contactos), prima New (Novo).
Prima e introduza parte de um nome para rapidamente encontrar um contacto na lista.
Prima para ver ou editar os detalhes do contacto.
Mantenha a caneta premida para aceder ao menu de atalho.
42
Prima para voltar à lista de contactos (o contacto é automaticamente guardado).
2. Utilizando o painel de introdução, introduza um nome e outra informação para contacto. Terá de se deslocar em sentido descendente para visualizar todos os campos disponíveis.
3. Prima
OK para guardar e voltar à lista de contactos.
NOTA: Para mais informações, prima Help (Ajuda).
43
Utilizar o ecrã de resumo do programa Contacts (Contactos)
Ao premir a caneta sobre um contacto na lista de contactos, uma ecrã de resumo é apresentado.
Para alterar a informação de contacto, prima
Prima para aceder à opção Notes (Notas).
Prima para alterar a informação de contacto.
Edit (Editar).
44
4.3 O programa Tasks (Tarefas): Mantendo uma
lista de tarefas
Utilize o programa Tasks (Tarefas) para manter um registo das tarefas que tem
Tasks (Tarefas) para mudar de programa.
de executar. Prima
Prima para criar rapidamente uma tarefa com apenas um assunto
Prima para ver ou editar os detalhes da tarefa.
Mantenha a caneta premida para ver o menu de atalho.
Prima para criar uma nova tarefa.
Criar uma tarefa
1. Em Task (Tarefas), prima New (Nova).
Prima para voltar à lista de tarefas (a tarefa é automaticamente guardada).
Prima para escolher entre os assuntos predefinidos.
45
2. Utilizando o painel de introdução, introduza uma descrição.
3. Pode introduzir uma data de início e de fim, ou outra informação premindo primeiro o campo correspondente. Se o painel de introdução estiver aberto, terá de o ocultar para visualizar todos os campos disponíveis.
4. Prima
OK para guardar e voltar à lista de tarefas.
NOTA: Para mais informações, prima Help (Ajuda).
Utilizar o ecrã de resumo do programa Tasks (Tarefas)
Ao premir a caneta sobre uma tarefa na lista de tarefas, um ecrã de resumo é apresentado. Para alterar a tarefa, prima
Prima para alterar a informação da tarefa.
Edit (Editar).
Prima para mostrar e ocultar informação resumida adicional.
Ver notas.
46
4.4 O programa Notes (Notas): Capturando
pensamentos e ideias
Guarde rapidamente pensamentos, lembretes, ideias e números de telefone com o programa Notes (Notas). Pode criar uma nota escrita ou uma gravação. Pode também incluir uma gravação numa nota. Se uma nota estiver aberta aquando da criação da gravação, esta será incluída na nota sob a forma de um ícone. Se a lista de notas for mostrada, a gravação será criada como uma gravação independente.
Prima
Programs (Programas)Notes (Notas)
Prima para criar uma nota nova.
para mudar de programa.
Prima para alterar a ordenação da lista.
Prima para abrir uma nota ou reproduzir uma gravação.
Mantenha a caneta premida para ver o menu de atalho
Criar uma nota
1. Em Notes (Notas), prima New (Nova).
2. Crie a sua nota escrevendo-a, desenhando-a, digitando-a ou gravando-a. Para mais informações acerca da utilização do painel de introdução, e sobre como escrever e desenhar no ecrã, bem como sobre como criar gravações, consulte o Capítulo 2.8.
47
3. Prima
OK para guardar e voltar à lista de notas.
NOTA: Para mais informações, prima Help (Ajuda).
Prima para voltar à lista de notas (a nota é automaticamente guardada)
48
4.5 O programa Messaging (Mensagens): Envio e
recepção de mensagens de correio electrónico.
Pode utilizar o Messaging (Mensagens) para enviar e receber mensagens de correio electrónico de duas formas:
Sincronizando as mensagens de correio electrónico com o Microsoft
Exchange ou com o Microsoft Outlook no seu computador desktop.
Ligando directamente a um servidor de correio electrónico através de um
ISP (Internet Service Provider, Fornecedor de serviço Internet) ou de uma rede. Este método requer um modem opcional ou uma placa de rede.
Prima
Messaging (Mensagens) para mudar de programa.
Sincronizar mensagens de correio electrónico
As mensagens de correio electrónico podem ser sincronizadas como parte do processo geral de sincronização. Para tal, terá de activar a sincronização da opção Inbox (A receber) no ActiveSync. Para obter informação sobre a activação da sincronização da Inbox (A receber), consulte a secção Help (Ajuda) do ActiveSync no computador desktop.
Durante a sincronização acontece o seguinte:
As mensagens são copiadas das pastas de correio do Exchange ou do
Outlook no seu computador desktop para a pasta ActiveSync existente na pasta Inbox (A receber) do seu Pocket PC. Por predefinição, receberá apenas mensagens dos últimos três dias, as primeiras 100 linhas de cada mensagem e os anexos com menos de 100 KB.
As mensagens de correio electrónico da pasta Outbox (A enviar) do seu
Pocket PC são transferidas para o Exchange ou o Outlook, para posterior envio a partir destes programas.
As mensagens dos dois computadores estão ligadas. Ao eliminar uma
mensagem no seu Pocket PC, esta é eliminada do seu computador desktop da próxima que fizer a sincronização.
As mensagens de correio electrónico existentes em sub pastas noutras
pastas de correio electrónico no Outlook são sincronizadas apenas se tiverem sido seleccionadas para sincronização no ActiveSync.
49
Ligar directamente a um servidor de correio electrónico
Pode enviar e receber mensagens de correio electrónico ligando a um servidor de correio POP3 ou IMAP4 caso consiga ligar ao seu ISP ou à sua rede local. (Para mais informações sobre a ligação, consulte a secção 6.1.)
Configurar um serviço de correio electrónico
Pode utilizar vários serviços de correio electrónico para receber as suas mensagens. Por cada serviço de correio electrónico que pretenda utilizar, comece por configurar e dar um nome ao serviço. Se utilizar o mesmo serviço para ligar a caixas de correio diferentes, configure e dê um nome a cada ligação.
No programa Messaging (Mensagens), prima
Account (Nova conta)
novo serviço). Para explicação de um ecrã, prima do ecrã. Ao ligar ao servidor de correio electrónico, as novas mensagens são transferidas
para a pasta Inbox (A receber) no seu Pocket PC, as mensagens da pasta Outbox (A enviar) do Pocket PC são mensagens enviadas que foram eliminadas no servidor de correio e removidas da pasta Inbox (A receber) do seu Pocket PC.
As mensagens recebidas directamente de um servidor de correio electrónico estão ligadas ao seu servidor de correio electrónico e não ao seu computador desktop. Ao eliminar uma mensagem no seu Pocket PC, esta é também eliminada no servidor de correio electrónico da próxima vez que estabelecer a ligação, tendo por base as definições seleccionadas no ActiveSync.
Pode trabalhar online ou offline. Ao trabalhar online, pode ler as mensagens e responder às mesmas enquanto estiver ligado ao servidor de correio electrónico. As mensagens são enviadas logo que premir o botão espaço no Pocket PC.
. Siga as instruções do New Service Wizard (Assistente de
Menu Tools (Ferramentas) New
no canto superior direito
Send (Enviar),
o que ajuda a poupar
Ao trabalhar offline, depois de ter transferido os cabeçalhos das novas mensagens ou as mensagens parciais, pode interromper a ligação ao servidor de correio electrónico e decidir quais as mensagens que pretende transferir na íntegra. Da próxima vez que ligar, a pasta Inbox (A receber) transfere todas as mensagens assinaladas para recuperação e envia as mensagens escritas.
Utilizar a lista de mensagens
As mensagens recebidas são visualizadas na lista de mensagens. Por predefinição, as mensagens recebidas mais recentemente são apresentadas em primeiro lugar na lista.
50
Seleccione o serviço e a pasta que quer ver.
Seleccione o método de ordenação para as mensagens.
Prima para abrir uma mensagem.
Mantenha a caneta premida para ver o menu de atalho.
Quando receber uma mensagem, prima a caneta sobre a mesma para a abrir. As mensagens não lidas são assinaladas a negrito.
Prima para voltar à lista de mensagens.
Ao ligar ao seu servidor de correio electrónico ou ao fazer a sincronização com o computador desktop ou com o servidor, por predefinição, receberá apenas mensagens dos últimos três dias, as primeiras 100 linhas de cada nova mensagem e os anexos com menos de 100 KB. As mensagens originais permanecem no servidor de correio electrónico ou no computador desktop.
Pode assinalar as mensagens que pretende recuperar na íntegra durante a próxima sincronização ou ligação ao servidor de correio electrónico. Na lista de mensagens, mantenha a caneta premida sobre a mensagem que pretende
51
recuperar. No menu de atalho, prima Mark for Download (Assinalar para transferência). Os ícones na lista de mensagens da pasta Inbox (A receber) fornecem-lhe indicações visuais quanto ao estado das mensagens.
Pode especificar as suas preferências de transferência ao configurar o serviço ou ao seleccionar as opções de sincronização. Estas podem ser alteradas em qualquer altura.
Altere as opções de sincronização da pasta Inbox (A receber) utilizando as
opções do ActiveSync. Para mais informações, consulte a secção Help (Ajuda) do ActiveSync.
Altere as opções para ligação directa ao servidor de correio electrónico na
pasta Messaging (Mensagens) do seu Pocket PC. Prima Accounts (Contas)
Accounts (Contas)
e prima o serviço que pretende alterar. Mantenha a caneta
premida sobre a conta e prima Delete (Eliminar) para remover uma conta.
Compor e enviar mensagens
1. Na lista de mensagens, prima Menu Switch Accounts (Mudar de contas) e seleccione a conta.
2. Prima New (Nova).
3. No campo
To (Para), introduza o endereço de correio electrónico de um ou
mais destinatários, separando-os com um ponto e vírgula. Se o endereço já estiver na sua lista de contactos, pode premir
To (Para) para seleccionar o
endereço de correio electrónico.
4. Introduza a sua mensagem. Para introduzir rapidamente mensagens comuns,
Menu My Text (O meu texto) e seleccione a mensagem pretendida.
prima
52
5. Para fazer a verificação ortográfica, prima Menu Spell Check (Verificar
ortografia)
.
6. Se quiser anexar um ficheiro à mensagem, prima
Menu Insert (Introduzir) e
seleccione o ficheiro pretendido.
NOTA: Os objectos OLE não podem ser anexados às mensagens da pasta Inbox (A receber).
7. Prima Send (Enviar) quando terminar a mensagem. Se estiver a trabalhar offline, a mensagem é movida para a pasta Outbox (A enviar) e será enviada da próxima vez que estabelecer a ligação.
A mensagem é colocada na pasta Outbox (A enviar) no seu Pocket PC e será enviada numa de duas formas:
A mensagem é transferida para a pasta Outbox (A enviar) no Exchange ou
Outlook do seu computador desktop e enviada da próxima vez que fizer a sincronização.
A mensagem é transferida para o seu servidor de correio electrónico da
próxima vez que fizer a ligação. Na pasta Messaging (Mensagens), certifique-se de que o serviço apropriado está seleccionado no menu
Accounts (Contas). De seguida prima o botão Connect (Ligar) (ou o botão Connect (Ligar) no menu Accounts (Contas)).
Gerir as mensagens de correio electrónico e as pastas
Cada conta de correio electrónico tem a sua própria hierarquia de pastas com cinco pastas predefinidas: Inbox (A receber), Outbox (A enviar), Deleted Items (Itens eliminados), Drafts (Rascunhos) e Sent Items (Itens enviados). As mensagens recebidas e enviadas através do serviço de correio electrónico são armazenadas nestas pastas. Pode também criar pastas adicionais dentro de cada hierarquia.
A pasta Deleted Items (Itens eliminados) contem mensagens que foram eliminadas no seu Pocket PC. O comportamento das pastas Deleted Items (Itens eliminados) e Sent Items (Itens enviados) depende das opções que tiver escolhido.
Comportamento das pastas
O comportamento das pastas que criar depende se estiver a utilizar o ActiveSync, o POP3 ou o IMAP4.
Se utilizar o ActiveSync, as mensagens de correio electrónico na pasta
Inbox (A receber) do Outlook são automaticamente sincronizadas com o seu Pocket PC. Pode optar por sincronizar pastas adicionais, se as mesmas forem definidas para o ActiveSync. As pastas que criar e as mensagens que mover serão então recriadas no servidor. Por exemplo, se mover duas mensagens da pasta Inbox (A receber) para uma pasta designada como
53
Family (Família), e tiver designado esta pasta Family (Família) para sincronização, o servidor cria uma cópia da pasta e copia as mensagens para o interior da mesma. Assim, poderá ler as mensagens enquanto estiver longe do seu computador desktop.
Se utilizar o POP3 e mover as mensagens de correio electrónico para uma
pasta criada por si, a ligação é interrompida entre as mensagens no Pocket PC e respectivas cópias no servidor de correio. Da próxima vez que ligar, o servidor de correio electrónico vê que as mensagens não constam da pasta Inbox (A receber) do Pocket PC e elimina-as do servidor. Isto evita a existência de mensagens em duplicado, mas significa também que já não pode aceder às mensagens que move para as pastas criadas noutros aparelhos que não no Pocket PC.
Se utilizar o IMAP4, as pastas por si criadas e as mensagens de correio electrónico movidas são recriadas no servidor.
Assim, as mensagens estão disponíveis sempre que ligar ao servidor de correio electrónico, quer a partir do seu Pocket PC quer a partir do computador desktop. Esta sincronização das pastas ocorre sempre que ligar ao servidor de correio electrónico, criar novas pastas ou mudar o nome/eliminar pastas quando estiver ligado.
Para todos os serviços à excepção do ActiveSync, pode aceder às opções das pastas premindo
Menu Tools (Ferramentas)Manage Folders (Gerir pastas) na lista
de mensagens.
54

5 Mais programas

Para além do Microsoft Pocket Outlook, existem outros programas incorporados no Pocket PC. Este capítulo diz-lhe como utilizar estes programas.

5.1 O Microsoft ActiveSync

NOTA: O ActiveSync vem já instalado no seu Pocket PC. Mas terá de instalar o ActiveSync no seu computador desktop. (Para mais informações sobre a instalação do ActiveSync, consulte a secção 1.4.)
Após estabelecida a ligação entre o seu Pocket PC e o seu computador desktop, pode sincronizar a informação entre os dois com o ActiveSync. A sincronização compara os dados em ambos os lados e actualiza ambos os computadores com a informação mais recente. Por exemplo, pode:
Manter as suas bases de dados de contactos, o calendário e as tarefas do seu
Pocket Outlook actualizadas sincronizando o seu Pocket PC com os dados do Microsoft Outlook no seu computador desktop.
Sincronizar as mensagens de correio electrónico na pasta Inbox (A receber)
do Pocket PC com as mensagens de correio electrónico existentes no Microsoft Outlook no seu computador desktop.
Sincronizar os ficheiros do Microsoft Word e Microsoft Excel entre o seu
Pocket PC e o computador desktop. Os seus ficheiros são automaticamente convertidos para o formato correcto.
Com o ActiveSync, pode também:
Criar cópias de segurança e restaurar os dados do Pocket PC. Copiar (em vez de sincronizar) os ficheiros entre o seu Pocket PC e o
computador desktop.
Adicionar e remover programas no seu Pocket PC. Ligar o seu computador desktop a uma rede ou à Internet para executar
tarefas tais como transferir mensagens de correio electrónico IMAP4 ou navegar pela Internet utilizando o seu Pocket PC.
55
Sincronizar dados
Após a criação de uma relação de sincronização e conclusão da primeira operação de sincronização, pode iniciar a sincronização a partir do seu Pocket PC.
A partir do seu Pocket PC
1. Ligue o seu Pocket PC ao computador desktop utilizando o cabo/suporte ou a especificação Bluetooth.
2. No seu Pocket PC, prima ActiveSync.
3. Prima
Por predefinição, o ActiveSync não sincroniza automaticamente todo o tipo de informação. Utilize as opções do ActiveSync, para activar ou desactivar a sincronização de tipos específicos de informação. Assim, pode:
Controlar a operação de sincronização, seleccionando o modo de
Sync (Sincronizar) para iniciar a sincronização.
sincronização. Por exemplo, pode optar pela sincronização contínua enquanto o Pocket PC estiver ligado ou proceder à sincronização apenas quando o entender.
Seleccionar o tipo de informação a sincronizar e controlar a quantidade de
dados sincronizados. Por exemplo, pode escolher o número de semanas contendo compromissos passados que pretende sincronizar.
Para mais informações acerca da definição das opções do ActiveSync e sobre a utilização do ActiveSync no seu computador desktop, consulte a secção Help (Ajuda) do ActiveSync no computador desktop. Para informações acerca da
56
utilização do ActiveSync no seu Pocket PC, consulte a secção Help (Ajuda) do ActiveSync no Pocket PC.
A partir de um local remoto
É também possível fazer a sincronização fazendo a ligação ao seu computador desktop ou ligando a uma rede. Isto pode ser útil caso necessite de sincronizar ficheiros ou informação PIM enquanto anda em viagem. Antes de partir, terá de configurar tanto o seu Pocket PC como o seu computador desktop.
Para mais informações, consulte a secção Help (Ajuda) do ActiveSync no computador desktop.
57

5.2 O Word Mobile

O Microsoft Word Mobile funciona com o Microsoft Word do seu computador desktop para lhe permitir um fácil acesso às cópias dos seus documentos. Pode criar novos documentos no seu Pocket PC, ou copiar documentos a partir do computador desktop.
Prima
Programs (Programas) Word Mobile para mudar para o programa.
Seleccione o tipo de pasta que quer ver na lista.
Prima para criar um novo documento.
Criar um documento
1. No Word Mobile, prima New (Novo).
Prima para alterar o método de ordenação da lista.
Prima para abrir um documento.
Mantenha a caneta premida sobre um item para ver as acções de um menu de atalho.
NOTA: Para abrir um modelo em vez de um documento em branco, seleccione um modelo para novos documentos. Prima Menu Options (Opções) e seleccione o modelo desejado. Ao premir a caneta sobre a opção New (Novo), o modelo com o respectivo texto e formatações é apresentado.
2. Introduza a informação. (Para mais informações sobre a utilização do painel de introdução, consulte a secção 2.8 ou a secção Help (Ajuda) do Pocket PC.)
58
r
Mantenha a caneta premida sobre um item para ver as acções de um menu de atalho.
Prima para voltar à lista de documentos (as alterações são automaticamente guardadas).
Prima para formata
3. Quando concluir a introdução de informação e após premir
o texto.
OK, o
documento é automaticamente guardado e nomeado de acordo com os primeiros caracteres de texto introduzidos no documento.
NOTA: Para mais informações, prima Help (Ajuda).
Abrir um documento
Sempre que mudar para o Word Mobile, verá a lista de documentos. Prima a caneta sobre o documento pretendido para o abrir. Apenas pode abrir um documento de cada vez; ao abrir um segundo documento ser-lhe-á pedido para guardar o primeiro.
59

5.3 O Excel Mobile

O Microsoft Excel Mobile funciona com o Microsoft Excel no seu computador desktop, para lhe permitir um fácil acesso às cópias dos seus livros. Pode criar novos livros no seu Pocket PC, ou copiar livros do computador desktop para o Pocket PC. O Excel Mobile fornece ferramentas fundamentais ao nível da folha de cálculo, tais como fórmulas, funções, ordenação e filtragem, o que lhe permite criar livros simples, como é o caso de relatórios de despesas e registos da quilometragem percorrida.
Prima
Programs (Programas) Excel Mobile para mudar para o programa.
Criar um livro
NOTA: Para abrir um modelo em vez de um livro em branco, seleccione um modelo para novos livros. Prima Menu Options (Opções) e seleccione o modelo desejado. Ao premir a caneta sobre a opção New (Novo), o modelo com o respectivo texto e formatações é apresentado.
1. No Excel Mobile, prima New (Novo).
2. Para utilizar a barra de ferramentas do Excel, prima
(Barra de ferramentas).
3. Pode utilizar o Excel Mobile da mesma forma que usa o programa Excel instalado no seu computador desktop. Pode introduzir fórmulas e funções e de seguida filtrar os dados para ver o sub conjunto de informação pretendida. (Para mais informações sobre a introdução de informação, consulte a secção 2.8 ou a secção Help (Ajuda) do Pocket PC.)
View (Ver) Toolbar
O conteúdo das células é aqui apresentado à medida que vai sendo introduzido.
Barra de ferramentas do Excel
60
4. Quando concluir a introdução de informação e após premir OK, o livro é automaticamente guardado e nomeado de acordo com os primeiros caracteres de texto introduzidos no livro.
NOTA: Para mais informações, prima Help (Ajuda).
Abrir um livro
Sempre que mudar para o Excel Mobile, verá a lista de livros. Prima a caneta sobre o livro pretendido para o abrir. Apenas pode abrir um livro de cada vez; ao abrir um segundo livro ser-lhe-á pedido para guardar o primeiro.
61

5.4 O PowerPoint Mobile

Com o PowerPoint Mobile, pode abrir e ver apresentações sob a forma de diapositivos criadas no seu computador desktop. As apresentações de diapositivos criadas nos formatos *.ppt e *.pps com o PowerPoint ’97 e acima podem ser vistas no seu Pocket PC.
1. Prima
Programs (Programas) PowerPoint Mobile para mudar para o
programa.
2. Na lista de apresentações, prima a caneta sobre a apresentação de diapositivos que pretende ver.
Seleccione o tipo de pasta que pretende ver na lista.
Prima para alterar o método de ordenação da lista.
Prima para abrir uma apresentação de diapositivos.
3. Prima a caneta sobre o diapositivo actual para avançar para o diapositivo seguinte.
Se a apresentação estiver configurada como uma apresentação de diapositivos temporizada, os diapositivos serão automaticamente apresentados.
NOTA: Para mais informações, prima Help (Ajuda).
62

5.5 O Pocket MSN

O Pocket MSN do seu Pocket PC proporciona-lhe o mesmo ambiente de chat do MSN Messenger instalado no seu computador desktop. As características são as seguintes:
Ver quem está online. Enviar e receber mensagens instantâneas.
Travar conversa através do envio de mensagens instantâneas com grupos de pessoas que constem da lista de contactos
Informar os contactos de que não está disponível. Bloquear contactos para que estes não vejam o seu estado ou lhe enviem
mensagens.
Para utilizar o MSN Messenger, tem de ter uma ligação à Internet. (Para mais informações sobre a ligação, consulte a secção 6.1.)
Para além disso, tem de ter uma conta Microsoft Passport ou uma conta de correio electrónico Microsoft Exchange. Tem de ter um Passaporte para utilizar o serviço MSN Messenger. Se tiver uma conta Hotmail passaporte. Logo que tiver uma destas contas, está pronto para configurar a sua conta.
®
ou MSN, já tem um
Prima
Programs (Programas)Pocket MSN para mudar de programa.
NOTA: Para mais informações, prima Help (Ajuda).
63

5.6 O Windows Media Player para Pocket PC

Utilize o Microsoft Windows Media Player para Pocket PC para reproduzir ficheiros de áudio e de vídeo digital armazenados no seu Pocket PC ou numa rede, como, por exemplo, num We site.
Prima
Ecrã da biblioetca Ecrã de reprodução
Windows Media para mudar de programa.
É possível reproduzir ficheiros no formato Windows Media ou MP3 (isto inclui ficheiros com a extensão .asf,.wma,.wmv e .mp3). Para procurar conteúdo em formatoWindows Media, consulte o web site WindowsMedia.com (http://www.windowsmedia.com).
Utilize o Microsoft Windows Media Player no seu computador desktop para copiar ficheiros de áudio e de vídeo digital para o seu Pocket PC.
NOTA: Para mais informações, prima Help (Ajuda).
64

5.7 O Pictures & Videos

Utilize o programa Pictures & Videos para ver e editar imagens bem como para iniciar clips de vídeo armazenados no seu Pocket PC ou num cartão de memória. Pode também enviar imagens e clips de vídeo para outras pessoas, ou definir uma imagem como fundo no ecrã Today (Hoje). Pode ver as suas imagens individualmente, como miniaturas, ou como fazendo parte de uma apresentação de diapositivos. Pode editar as suas imagens cortando, rodando e ajustando o brilho e o contraste.
Prima
Programs (Programas)Pictures and Videos para mudar de programa.
Seleccione o tipo de pasta que quer ver na lista.
NOTA: Para mais informações, prima Help (Ajuda).
Prima para alterar o método de ordenação da lista.
Prima para ver uma imagem em ecrã inteiro.
65

5.8 Programas adicionais

Para além do software da Microsoft, o fabricante do seu Pocket PC pode fornecer programas adicionais para melhorar o seu Pocket PC ou facilitar a sua utilização.
NOTA: Dependendo da evolução do produto, o software fornecido juntamente com o seu Pocket PC pode ser alterado ou actualizado. Se houver alguma diferença entre a informação fornecida neste manual e o seu produto, a utilização deve basear-se no produto que possui.
O Dialer
O programa Dialer permite-lhe utilizar o seu Pocket PC como um dispositivo mãos-livres para um telemóvel activado para Bluetooth. Pode premir a caneta sobre o seu Pocket PC para fazer e receber chamadas em vez de utilizar o teclado do telefone.
Ligar um telemóvel Bluetooth
NOTA: Para uma ligação mais rápida, pode emparelhar o seu Pocket PC e o telemóvel antes de utilizar o programa Dialer. (Consulte a secção “Utilizar um gateway de voz” na secção 6.3 para mais instruções.).
1. Prima Programs (Programas) Dialer para mudar de programa.
2. Por predefinição, o seu Pocket PC passa para o modo de emparelhamento e aguarda durante 60 segundos pela acção de emparelhamento do seu telemóvel. A ligação será estabelecida desde que dê início ao processo de emparelhamento com a senha no seu telemóvel e dentro deste período de tempo.
O seu Pocket PC ligará também o serviço de auscultadores Bluetooth, se este estiver disponível.
3. Verá o ecrã principal do programa Dialer após conclusão do emparelhamento. A barra de estado na parte inferior mostra o nome do telemóvel ligado.
Da próxima vez que executar o programa Dialer, o seu Pocket PC fará automaticamente o emparelhamento com o mais recente dos telemóveis ligados e disponível.
66
NOTA:
O seu Pocket PC deve estar no modo de emparelhamento para que o telemóvel o
possa descobrir. Se tiver de definir manualmente o seu Pocket PC para o modo de emparelhamento, prima Pair Mode (Modo de emparelhamento) no ecrã principal.
É possível armazenar até 8 telemóveis emparelhados. Um 9º telemóvel emparelhado
substituirá o telemóvel mais antigo.
Fazer uma chamada
Após o emparelhamento com o seu telemóvel, pode fazer uma chamada utilizando qualquer um dos quatro botões (Keypad (Teclado), Contacts (Contactos),
Call History (Histórico de chamadas) e Redial (Remarcar)) existentes no ecrã principal.
O botão Keypad (Teclado)
Prima o botão poder introduzir o número de telefone com o teclado no ecrã. Após a introdução do número de telefone,
Keypad (Teclado) no ecrã principal para
prima o botão
NOTA:
Para eliminar o último dígito introduzido, prima o botão
de retrocesso.
Os outros dois botões permitem-lhe aceder aos ecrãs
Contacts (Contactos) e Call History (Histórico de chamadas).
para fazer a chamada.
O botão Contacts (Contactos)
Prima o botão
Contacts (Contactos) no ecrã principal
para poder aceder aos números de telefone (incluindo os números de telemóvel, do telefone do trabalho e do telefone de casa) armazenados no Microsoft Contacts (Contactos) a partir do programa Dialer.
Para fazer uma chamada para o número de telefone predefinido de um contacto, prima a caneta sobre o contacto
na lista e prima o botão
para fazer a chamada.
Pode subir e descer na lista com os botões de setas ou ir directamente para um grupo através do índice alfabético.
67
Se existir mais do que um número de telefone para um contacto, prima o contacto para abrir um ecrã com informação detalhada e onde pode escolher um número.
O botão Call History (Histórico de chamadas)
Prima o botão
Call History (Histórico de chamadas) no ecrã
principal para aceder a informação relativa às chamadas recebidas recentemente, às chamadas feitas ou às chamadas não atendidas juntamente com informação como a data, a hora e a duração de cada chamada.
Prima o botão respectivo (chamada recebida ,
feita
, ou não atendida ) para ver as 20
últimas chamadas do tipo seleccionado.
Depois de ter um item seleccionado, pode premir o
botão
para marcar o número, o botão
eliminar o item, ou o botão
para guardar o
para
número de telefone no Microsoft Contacts (Contactos).
Para limpar todos os itens da lista actual, prima o botão
.
68
O botão Redial (Remarcar)
Prima o botão
Dial (Marcar) no ecrã principal para
marcar o último número que corresponde a uma chamada recebida ou feita.
Operações durante uma chamada
Durante uma chamada, estão disponíveis quatro funções:
se necessitar de introduzir outros números, como,
por exemplo, o número de uma extensão, prima o
botão
para aceder ao teclado e digitar os números pretendidos. O teclado fecha-se quando voltar a premir o botão ou sempre que não seja introduzido qualquer número durante 5 segundos.
Prima o botão para cortar o som para que
mais ninguém o possa ouvir. Para repor o som, prima novamente o mesmo botão.
Prima o botão para terminar a chamada.
Prima o botão para transferir a chamada para
o seu telemóvel. Para transferir novamente a chamada para o seu Pocket PC, volte a premir o botão.
69
Receber uma chamada
Ao receber uma chamada após o emparelhamento com o seu telemóvel, poderá ver o ecrã “Incoming Call” (Chamada recebida).
Para aceitar a chamada, prima o botão
Para rejeitar a chamada, prima o botão
Para desligar o toque de chamada antes de a receber ou
rejeitar, prima o botão
.
.
.
Outros botões
Para além dos botões que lhe permitem fazer chamadas, existem ainda os botões
Connect (Ligar), Pair Mode (Modo de emparelhamento), Others (Outros) e Exit (Sair) no
ecrã principal, tal como se descreve a seguir.
O botão Connect (Ligar)
Ao premir o botão pode procurar manualmente o mais recente telemóvel emparelhado para uma ligação disponível.
Connect (Ligar) no ecrã principal,
70
O botão Pair Mode (Modo de emparelhamento)
Ao premir o botão no ecrã principal, pode definir manualmente o seu Pocket PC para o modo de emparelhamento. Dentro do espaço de tempo de 60 segundos, pode iniciar o processo de emparelhamento no seu telemóvel para descobrir o seu Pocket PC como um kit para o carro.
O botão Others (Outros)
Ao premir o botão BlueSoleil. (Consulte a secção 6.3 para mais informações sobre o BlueSoleil.)
O botão Exit (Sair)
Para sair do programa Dialer, prima o botão
Pair Mode (Modo de emparelhamento)
Others (Outros) no ecrã principal, pode executar o programa
Exit (Sair) no ecrã principal.
O eConverter
Prima Verá uma calculadora no ecrã. Para passar para um outro modo, prima um dos
botões existentes no canto superior direito do ecrã. O eConverter inclui três modos de funcionamento: Calculator (Calculadora),
Currency (Conversor de moeda) e Metrology (Conversor de medidas). Pode utilizar estes modos para efectuar operações aritméticas básicas e para conversão de moeda e de unidades de medida.
Programs (Programas)eConverter para mudar de programa.
71
Utilizar o modo Calculator (Calculadora)
O modo Calculator (Calculadora) permite-lhe efectuar qualquer operação normal que geralmente é efectuada por uma calculadora de mão.
Utilizar o modo Currency (Conversor de moeda)
Prima o botão passar para o modo Currency (Conversor de moeda).
Prima a seta para baixo junto do campo de introdução para aceder a uma lista das moedas disponíveis e seleccionar a que pretende converter. Prima a seta para baixo junto do campo de resultado para aceder a uma lista das moedas disponíveis e seleccionar aquela para a qual pretende converter.
Introduza o valor no campo de introdução utilizando as teclas do teclado numérico. A moeda convertida aparece imediatamente no campo de resultado.
Antes de proceder à conversão das moedas, pode editar a taxa de câmbio para a taxa mais actualizada. Prima o botão moeda. Introduza a taxa de câmbio e prima o botão para guardar e voltar ao ecrã de conversão de moeda.
Edit (Editar) no ecrã de conversão de
no ecrã da calculadora para
72
Utilizar o modo Metrology (Conversor de medidas)
Prima o botão
no ecrã da calculadora para passar para o modo Metrology (Conversor de medidas).
Prima o botão de medida no ecrã do conversor de medidas para aceder a uma lista de unidades de medida e seleccionar a medida pretendida da lista.
Prima a seta para baixo junto do campo de introdução para aceder a uma lista das unidades de medida e seleccionar a que pretende converter. Prima a seta para baixo junto do campo de resultado para aceder a uma lista das unidades de medida disponíveis e seleccionar aquela para a qual pretende converter.
Introduza o valor no campo de introdução utilizando as teclas do teclado numérico. A unidade de medida convertida aparece imediatamente no campo de resultado.
O Picture Viewer
Prima Este programa proporciona-lhe uma forma fácil de ver ficheiros de imagens em
formatos jpg e bmp. Assim, pode:
Ver ficheiros de imagens em formato miniatura e sob a forma de lista.
Programs (Programas)Picture Viewer para mudar de programa.
Eliminar, mudar o nome, cortar ou copiar um ficheiro de imagem. Enviar o ficheiro de imagem actual por correio electrónico Editar um ficheiro de imagem. Pode cortar uma imagem, adicionar texto,
escrever directamente na imagem e adicionar uma moldura.
Capturar o ecrã. Criar uma apresentação de diapositivos. Rodar uma imagem.
73

6 Ligar

Para tirar o máximo partido do seu Pocket PC, vai querer fazer ligar-se à Internet. Este capítulo explica-lhe como ligar o seu Pocket PC de várias maneiras, incluindo a utilização de um modem, de uma placa de rede, e através da especificação Bluetooth. Descreve também o funcionamento do Internet Explorer para navegação pela Web.

6.1 Definições de ligação

O seu Pocket PC tem dois grupos de definições no que toca à ligação: My ISP (O meu ISP) e My Work Network (A minha rede de trabalho). As definições My ISP (O meu ISP) são usadas para ligar à Internet, e as definições My Work Network (A minha rede de trabalho) podem ser usadas para ligar a qualquer rede privada, como é o caso da rede da empresa que utiliza no seu local de trabalho.
As ligações podem ser feitas utilizando um modem, uma rede sem fios ou uma placa de rede (Ethernet).
Após feita a ligação, pode navegar pela Internet ou intranet, enviar e receber correio electrónico e mensagens instantâneas e sincronizar a informação utilizando o ActiveSync.
Ligação por modem
Com um modem, pode ligar ao seu ISP ou rede empresarial. Antes de criar a ligação, tem de:
Ter um modem (SD IO ou Bluetooth). (Para informações acerca da
instalação, consulte a documentação fornecida juntamente com o produto.)
Obter a seguinte informação junto do seu ISP ou administrador de rede:
número de telefone do servidor, nome do utilizador, senha, nome de domínio e definições TCP/IP.
75
Criar uma ligação por modem
1. Prima Settings (Definições) Connections (Ligações)
Connections (Ligações).
2. Em My ISP (O meu ISP) ou My Work Network (A minha rede de trabalho),
prima Add a new modem connection (Adicionar uma nova ligação por modem). Para ver as definições adicionais, prima
NOTA: Para alterar as definições da ligação por modem em My ISP (O meu ISP) ou em My Work Network (A minha rede de trabalho), prima Manage existing connections (Gerir ligações existentes). Seleccione a ligação por modem pretendida, prima Settings (Definições) e siga as instruções no ecrã.
.
Iniciar e terminar uma ligação por modem
Para iniciar a ligação, instale o modem e ligue o cabo do mesmo. De seguida, utilize o programa pretendido. Por exemplo, abra o Pocket Internet Explorer e procure uma página da web. O seu Pocket PC fará a ligação automaticamente.
Para terminar a ligação, prima o ícone
Disconnect (Desligar).
prima
na barra de navegação e de seguida
Ligação através da placa de rede (Ethernet)
Utilize uma placa de rede (Ethernet) para ligar directamente a uma rede. Não é necessário criar uma nova ligação no seu Pocket PC. Introduza uma placa de rede para poder criar uma ligação.
Antes de criar a ligação, tem de:
Ter uma placa de rede (SD IO). (Para informações acerca da instalação,
consulte a documentação fornecida juntamente com o produto.)
Obtenha a seguinte informação junto do seu administrador de rede: nome de
utilizador, senha e nome de domínio.
Criar uma ligação através da placa de rede
1. Introduza a placa de rede no seu Pocket PC.
2. Da primeira vez que introduzir a placa, a opção Network Settings
(Definições de rede) aparece automaticamente para que possa configurar a placa de rede. Se esta opção não aparecer ou para alterar as definições mais tarde, prima
Cards (Placas de rede).
3. Se necessitar de introduzir informação específica do servidor, no separador
Network Adapters (Placas de rede), prima a placa apropriada e depois escolha Name Servers (Servidores de nomes). A maior parte das redes utilizam o
Settings (Definições) Connections (Ligações) Network
76
DHCP, por isso não deve precisar de alterar estas definições a não ser que o seu administrador de rede lhe diga para o fazer.
4. Se necessário, ligue a placa de rede à rede utilizando um cabo de rede.
NOTA: Poderá precisar das definições da ligação pelo servidor proxy e pelo servidor VPN. Para mais informações, consulte a ajuda online do Pocket PC e o seu administrador de rede.
Iniciar e terminar uma ligação por placa de rede
Para iniciar a ligação, instale a placa de rede e ligue o cabo de rede. De seguida, utilize o programa pretendido. Por exemplo, abra o Pocket Internet Explorer e procure uma página da web. O seu Pocket PC fará a ligação automaticamente.
Para terminar a ligação, remova a placa do seu Pocket PC.
77

6.2 Utilizar a especificação Bluetooth

O seu Pocket PC incorpora a especificação Bluetooth. Bluetooth é uma tecnologia de comunicação sem fios de curto alcance. Os dispositivos com capacidades Bluetooth podem proceder à troca de informação a uma distância de cerca de 10 metros sem que seja necessária uma ligação física.
Um programa Bluetooth chamado BlueSoleil vem incluído no seu Pocket PC. O programa inclui oito perfis Bluetooth: Auscultadores, mãos livres, intercomunicador, PAN, DUN, SPP, OPP, e FTP.
Activar a especificação Bluetooth
Prima Bluetooth. O ícone
Programs (Programas)BlueSoleil para activar o programa
existente no canto inferior direito do ecrã Today (Hoje)
indica que a função Bluetooth está disponível. O ícone
função Bluetooth está disponível. Se não vir este ícone, prima
(Programas)BlueSoleil
Prima o ícone Bluetooth
existente no canto inferior direito do ecrã Today (Hoje) indica que a
Programs
para activar o programa.
para abrir o menu Bluetooth tal como mostrado em baixo. Pode activar ou desactivar a função Bluetooth a partir deste menu. Ao desactivar a função Bluetooth, o ícone passa a
Bluetooth Manager (Gestor Bluetooth).
. Para gerir o Bluetooth, prima
NOTA:
Para utilizar o serviço de um dispositivo Bluetooth remoto, certifique-se de que o
dispositivo remoto está no modo de descoberta.
Prima a opção Bluetooth HF Phone (Telefone Bluetooth de alta frequência) no
menu Bluetooth para iniciar o programa Dialer (Consulte a secção 5.8 para mais informações)
78
Explorar dispositivos Bluetooth
1. No ecrã Today (Hoje), prima o ícone Bluetooth
(Gestor Bluetooth).
2. Prima
3. Prima o dispositivo pretendido para procurar os serviços do dispositivo
Explore a Bluetooth Device (Explorar um dispositivo Bluetooth). Pode
premir o botão proximidades.
remoto.
Refresh (Actualizar)
para procurar dispositivos nas
e prima
Bluetooth Manager
Ligação de acesso telefónico à Internet
Pode ligar à Internet e explorar web sites com um modem ou telefone activado para Bluetooth.
1. No ecrã Today (Hoje), prima o ícone Bluetooth
(Gestor Bluetooth).
2. Prima
3. Prima o dispositivo alvo que pode funcionar como um servidor DUN
Dial-up to Internet (Ligar à Internet). Pode premir o botão Refresh
(Actualizar)
(Dial-Up Networking) para estabelecer uma ligação de acesso telefónico à rede.
para procurar dispositivos nas proximidades.
e prima
Bluetooth Manager
79
4. Proceda ao emparelhamento com o dispositivo alvo.
5. Introduza o número de telefone (*99***1#) e prima
OK.
6. É criado um atalho DUN. Pode ligar ao servidor DUN e navegar por web
sites utilizando o Internet Explorer.
7. Se uma caixa de diálogo aparecer pedindo-lhe para configurar uma nova
ligação em Settings (Definições), prima
(Ligações)
e seleccione IVT BT modem Vcom8 como o modem escolhido.
Settings (Definições) Connections
8. Introduza o número de telefone do ISP. Para o serviço GPRS do telemóvel,
o número é geralmente o *99***1#.
80
9. Após a ligação, pode navegar pelos web sites com o Internet Explorer.
Transferir ficheiros através do Bluetooth
Pode transferir ficheiros entre o seu Pocket PC e um dispositivo remoto.
1. No ecrã Today (Hoje), prima o ícone Bluetooth
Manager (Gestor Bluetooth)
2. Prima Transfer Files via Bluetooth (Transferir ficheiros através de Bluetooth). Pode premir
o botão Refresh (Actualizar)
3. Prima o dispositivo alvo para estabelecer uma ligação FTP (File Transfer Profile).
.
para procurar dispositivos nas proximidades.
e prima
Bluetooth
4. A janela do File Explorer (Explorador de ficheiros) aparece. Para aceder ao
dispositivo remoto ou local, utilize os botões na parte inferior do ecrã.
81
5. Mantenha a caneta premida sobre um ícone para aceder ao menu de atalho.
Pode utilizar as opções Download/Upload (Descarregar/Carregar) e Delete (Eliminar).
Dispositivo local Dispositivo remoto
Utilizar o ActiveSync através do Bluetooth
Pode utilizar o ActiveSync através do Bluetooth.
1. No ecrã Today (Hoje), prima o ícone Bluetooth
Manager (Gestor Bluetooth)
2. Prima
ActiveSync via Bluetooth (ActiveSync através do Bluetooth). Pode premir o
Refresh (Actualizar)
botão
.
para procurar dispositivos nas proximidades.
e prima
3. Prima o dispositivo alvo para estabelecer uma ligação SPP (Serial Port
Profile).
Bluetooth
82
4. Seleccione a porta série e prima OK para iniciar a ligação com o ActiveSync.
Utilizar o Intercom através do Bluetooth
Pode utilizar o seu Pocket PC como um intercomunicador para falar com outros intercomunicadores activados para Bluetooth.
1. No ecrã Today (Hoje), prima o ícone Bluetooth
Manager (Gestor Bluetooth).
2. Prima Intercom via Bluetooth (Intercom através do Bluetooth). Pode premir o
botão Refresh (Actualizar)
3. Prima o dispositivo alvo para estabelecer uma ligação ICP.
para procurar dispositivos nas proximidades.
e prima
Bluetooth
83
4. Uma caixa de diálogo aparecerá no seu Pocket PC e no dispositivo do
destinatário. O destinatário pode optar por responder à sua chamada ou ignorá-la.
No seu dispositivo No dispositivo do destinatário
Trocar informação pessoal
Pode trocar informação pessoal tal como, contactos e compromissos com um outro dispositivo. Esta função vem integrada no menu de atalho das opções Contacts (Contactos), Calendar (Calendário) e File Explorer (Explorador de ficheiros).
A partir do menu de atalho
1. Abra o programa contendo o item que pretende trocar.
2. Mantenha a caneta premida sobre o item e prima
Bluetooth)
no menu de atalho.
Send by Bluetooth (Enviar por
84
A partir do Bluetooth Manager (Gestor Bluetooth)
Pode também utilizar este método para trocar cartões de visita.
1. No ecrã Today (Hoje), prima o ícone Bluetooth
Manager (Gestor Bluetooth).
2. Prima Exchange Personal Information (Trocar informação pessoal). Pode premir o
botão Refresh (Actualizar)
3. Prima o dispositivo alvo para estabelecer uma ligação OPP (Object Push
Profile).
4. O cartão de visita predefinido é enviado para o dispositivo alvo caso este
cartão de visita esteja definido.
para procurar dispositivos nas proximidades.
e prima
Bluetooth
85
Aceder à rede pessoal
Pode ligar à rede pessoal através do Bluetooth.
1. No ecrã Today (Hoje), prima o ícone Bluetooth
(Gestor Bluetooth).
2. Prima Access Personal Area Network (Aceder à rede pessoal). Pode premir o
botão Refresh (Actualizar)
3. Prima o dispositivo alvo para estabelecer uma ligação PAN (Personal Area
Network).
4. Se o dispositivo remoto permitir o acesso à Internet , poderá navegar pelos
web sites.
para procurar dispositivos nas proximidades.
e prima
Bluetooth Manager
86
Utilizar um gateway de voz
O seu Pocket PC pode funcionar como um telefone sem fios após a parceria com um gateway de voz.
1. No ecrã Today (Hoje), prima o ícone Bluetooth
(Gestor Bluetooth). Partner with a Voice Gateway (Criar parceria com gateway de voz).Prima Pode
2.
premir o botão proximidades.
3. Prima o dispositivo alvo para estabelecer a parceria com o mesmo.
4. Introduza a senha para criar uma ligação entre os dois dispositivos
Bluetooth.
Refresh (Actualizar)
para procurar dispositivos nas
e prima
Bluetooth Manager
87
Configurar as definições Bluetooh
No ecrã Today (Hoje), prima o ícone Bluetooth
(Gestor Bluetooth) Tools (Ferramentas) Bluetooth Settings (Definições Bluetooth).
e prima
Bluetooth Manager
Existe um total de oito páginas para configuração dos atributos do servidor e cliente Bluetooth.
Página Descrições
General (Geral) Esta página permite-lhe editar a informação do dispositivo local.
88
Página Descrições
Paired Device (Dispositivo emparelhado) Esta página permite-lhe ver os dispositivos emparelhados.
Serial Port (Porta série) Esta página permite-lhe configurar os atributos SPP como é o caso da segurança e da porta COM.
File Transfer (Transferência de ficheiros) Esta página permite-lhe configurar os atributos FTP tais como a segurança, a pasta partilhada e a opção de leitura/escrita.
89
Página Descrições
Object Exchange (Trocar objectos) Esta página permite-lhe configurar os atributos OPP tais como a segurança e a localização do cartão de visita.
Dial-up Network (Acesso telefónico à rede) Esta página permite-lhe configurar os atributos DUN como é o caso da segurança, da porta COM e da velocidade de transmissão.
90
Personal Network (Rede pessoal) Esta página permite-lhe configurar os atributos PAN como é o caso da segurança.
Página Descrições
Hands-free (Mãos livres)
Esta página permite-lhe configurar os atributos do dispositivo mãos-livres, tais como a funcionalidade e a segurança.
Utilizar a opção My Shorcuts (Os meus atalhos)
Depois de estabelecida uma ligação Bluetooth com um dispositivo remoto, esta será guardada como um atalho. A opção My Shortcuts (Os meus atalhos) permite-lhe de forma conveniente utilizar novamente o mesmo serviço premindo o atalho específico.
1. No ecrã Today (Hoje), prima o ícone Bluetooth
(Gestor Bluetooth).
2. Prima
My Shortcuts (Os meus atalhos).
e prima
3. Mantenha a caneta premida sobre o item pretendido. Prima
Bluetooth Manager
Connect (Ligar)
para estabelecer novamente a ligação.
91
4. A cor do atalho muda para verde após a ligação ser estabelecida. Para
desligar, mantenha a caneta premida sobre o item e prima Disconnect
(Desligar).
Ver ligações activas
Para ver ligações enviadas e recebidas activas:
1. No ecrã Today (Hoje), prima o ícone Bluetooth
Manager (Gestor Bluetooth).
2. Prima Tools (Ferramentas) Active Connections (Ligações activas).
3. Ao premir a caneta sobre um item, pode desligá-lo ou ver o estado da
ligação.
e prima
Bluetooth
92
Loading...