MIO A20+ Installation Manual [fr]

MiVue Drive 50/60 Series
Rear Dash Cam
Getting to know your MiVue
Mounting pad
Camera lens
Adjustment bolt
Micro-USB connector
Mounting and charging your MiVue in a vehicle
1. Make sure that your car is parked on level ground.
2. Select an appropriate location for mounting the device in a vehicle. Never place the device where the driver’s field of vision is blocked.
3. Before sticking the mounting pad, you are advised to clean the windscreen with rubbing alcohol.
If the adhesion of the adhesive tape does not perform well, replace the tape with a new one.
4. Connect the cables. Route the cables through the top ceiling and the
A-pillar so that it does not interfere with driving. Make sure that the cable installation does not interfere with the vehicle's airbags or other safety features.
5. Adjust the angle of the lens. Make sure that the camera’s view is parallel with the level ground and the ground/sky ratio is close to 6/4.
Make sure that no object is blocking the camera lens and
no reective material is placed near the lens. Please keep
the lens clean.
If the car’s windscreen is tinted with a coating, it may impact the recording quality.
The installation illustrations are for your reference only. The placement of the devices and cables may vary depending on the vehicle model. If you encounter any problems during installation, contact a skilled installer (such as the service personnel of the vehicle) for assistance.
Caring for your device
Taking good care of your device will ensure trouble­free operation and reduce the risk of damage.
• Keep your device away from excessive moisture and extreme temperatures.
• Avoid exposing your device to direct sunlight or strong ultraviolet light for extended periods of time.
• Do not place anything on top of your device or drop objects on your device.
• Do not drop your device or subject it to severe shock.
EN BG CS DE EL
• Do not subject your device to sudden and severe temperature changes. This could cause moisture condensation inside the unit, which could damage your device. In the event of moisture condensation, allow the device to dry out completely before use.
• Never clean your device with it powered on. Use a soft, lint-free cloth to wipe the screen and the exterior of your device.
• Never attempt to disassemble, repair or make any modifications to your device. Disassembling, modifying or any attempt to repair could cause damage to your device, may inflict bodily harm or damage to property and will void any warranty.
• Do not store or carry flammable liquids, gases or explosive materials in the same compartment as your device, its parts or accessories.
• To discourage theft, do not leave the device and accessories in plain view in an unattended vehicle.
• Overheating may damage the device.
Mio Advantage
To report a faulty product or speak to a member of our Technical Support team, register your MiVue on Mio Advantage to obtain the Technical Support phone numbers for your region.
For more information
• Declaration of conformity: For regulatory identification purposes, the
product is assigned a model number of N538-RC. Hereby, MiTAC declares that this N538-RC is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/30/ EU. Visit Mio website (www.mio.com) for the full text of the declaration for your device.
• This product must not be disposed of as normal household waste, in accordance with the EU directive for waste electrical and electronic equipment (WEEE - 2012/19/EU). Instead, it should be disposed of by returning it to the point of sale, or to a municipal recycling collection point.
• Do not operate the device while driving. Using this product does not change the requirement for a driver to take full responsibility for his or her behavior. This responsibility includes observing all traffic rules and regulations in order to avoid accidents, personal injury or property damage.
Запознаване с вашия MiVue
Монтажна подложка
Обектив на камерата
Болт за регулиране
Micro-USB конектор
Монтиране и зареждане на Вашия MiVue в превозно средство
1. Уверете се, че автомобилът е паркиран на равно място.
2. Изберете подходящо местоположение за монтиране на устройството в превозното средство. Никога не поставяйте Вашето устройство на място, където ще блокира полето на видимост на водача.
3. Преди да залепите монтажната подложка, препоръчва се да почистите стъклото със спирт.
Ако тиксото не лепне добре, сменете го с ново.
4. Свържете кабелите. Прокарайте кабелите през горната част и колона А, така че да не пречи на шофирането. Уверете се, че инсталираните кабели не пречат на въздушните възглавници или други функции за безопасност.
5. Регулирайте ъгъла на обектива. Уверете се, че полето на видимост на камерата е успоредно на земята, а съотношението земя/небе да е около 6/4.
Уверете се, че нищо не пречи на обектива и че близо до обектива няма отразяващи материали. Обективът да се поддържа чист.
Ако предното стъкло на автомобила е затъмнено, това може да повлияе на качеството на записа.
Илюстрациите на инсталацията са само за справка. Местоположението на устройствата и кабелите може да варира в зависимост от модела на превозното средство. Ако се сблъскате с проблеми по време на инсталацията, свържете се с квалифициран техник (като например персоналът, обслужващ превозното средство) за помощ.
Грижи за устройството
Ако се грижите добре за своето устройство, то ще работи безпроблемно и рискът от повреда ще бъде по-малък.
• Пазете Вашето устройство от прекалено висока влажност и екстремни температури.
• Избягвайте излагането на Вашето устройство на пряка слънчева светлина или силна ултравиолетова светлина дълго време.
• Не поставяйте нищо върху устройството и
не изпускайте предмети върху него.
• Не изпускайте устройството си и го пазете от силни удари.
• Не излагайте Вашето устройство на резки или големи температурни промени. Това може да доведе до кондензация вътре в устройството, която може да го повреди. В случай на кондензация, оставете устройството да изсъхне напълно преди да го използвате.
• Никога не почиствайте устройството докато е включено. Използвайте меко парче плат без власинки, за да избършете външните части на устройството.
• Не се опитвайте да демонтирате, поправяте или модифицирате устройството си. Демонтиране, модификации или опит за поправка могат да повредят Вашето устройство и да причинят нараняване или щета, както и ще анулират гаранцията, ако има такава.
• Не съхранявайте и не носете запалили течности, газове или експлозивни материали в едно и също отделение с устройството, частите и принадлежностите му.
• За избягване на кражби не оставяйте устройството и аксесоарите на видно място в превозно средство без надзор.
• Прегряването може да повреди устройството.
Mio Advantage
За да съобщите за дефектен продукт или да говорите с член на отдела за техническо обслужване, трябва да регистрирате своето MiVue в Mio Advantage. Така ще получите телефонните номера на техническата поддръжка за Вашия регион.
За повече информация
• Декларация за съответствие: За целите на нормативна идентификация, серията MiVue A20 има номер на модела N538-RC. С настоящото, MiTAC декларира, че този серията N538-RC съответства на основните изисквания и на други постановления упоменати в директивата на ЕС 2014/30/EU. Посетете уеб сайта на Mio (www.mio.com) за пълния текст на декларацията за Вашия Mio.
• Този продукт не може да се изхвърля заедно с останалите домакинските отпадаци съгласно директивата на ЕС за отпадъци от електронно и електрическо оборудване (WEEE – 2012/19/EU). Вместо това, той трябва да се върне в търговския обект или да се предаде на вторични суровини.
• Не работете с Вашия MiVue по време на шофиране. Използването на този продукт не променя изискването към шофьора да носи пълна отговорност за своето поведение. Тази отговорност включва спазването на всички правила и разпоредби за движение по пътищата, за да бъдат избегнати пътни произшествия, наранявания или имуществени вреди.
Seznámení se přístrojem MiVue
Montážní podložka
Objektiv kamery
Polohovací šroub
Micro-USB konektor
Montáž a nabíjení přístroje MiVue ve vozidle
1. Zaparkujte vozidlo na rovném místě.
2. Vyberte vhodné místo pro montáž přístroje ve vozidle. Zásadně neumísťujte přístroj tak, aby blokoval zorné pole řidiče.
3. Před přilepením montážní podložky se doporučuje, abyste čelní sklo očistili alkoholem.
Pokud není přilnutí lepicí pásky dobré, pásku nahraďte za
novou.
4. Zapojte kabely. Veďte kabely stropem a předním sloupkem
tak, aby nepřekážely při řízení. Instalace kabelů nesmí kolidovat s airbagy vozidla ani jinými bezpečnostními prvky.
5. Upravte úhel kamery. Zajistěte, aby kamera směřovala souběžně se zemí a aby se poměr země/obloha blížil 6/4.
Objektiv kamery nesmí být nijak blokován a v blízkosti objektivu se nesmí nacházet žádný reexní materiál. Udržujte objektiv v čistotě.
Pokud je čelní sklo automobilu zabarveno reexní vrstvou, může to omezovat kvalitu záznamu.
Obrázky i instalaci slouží pouze jako reference. Umístění zařízení a kabelů se může lišit v závislosti na modelu vozidla. Pokud dojde k problémům během instalace, kontaktujte zkušeného technika (např. zaměstnance automobilového servisu).
Údržba přístroje
Dobrá údržba tohoto přístroje zajistí bezproblémový provoz a omezí nebezpečí poškození.
• Uchovávejte přístroj mimo extrémní vlhkost a teploty.
• Nevystavujte přístroj dlouhodobě přímému slunečnímu nebo ultrafialovému záření.
• Na přístroj nic neumísťujte ani neházejte.
• Zabraňte pádu přístroje ani jej nevystavujte
silným nárazům.
• Nevystavujte přístroj náhlým a prudkým změnám teplot. Mohlo by to způsobit kondenzování vlhkosti uvnitř zařízení, což by mohlo přístroj poškodit. V případě, kdy dojde ke kondenzaci vlhkosti, před dalším používáním nechte přístroj dokonale vyschnout.
• Zásadně nečistěte přístroj, když je zapnutý. K čistění vnějšího povrchu přístroje používejte měkký netřepivý hadřík.
• Zásadně se nepokoušejte přístroj rozebírat, opravovat nebo jakkoli upravovat. V případě demontáže, úprav nebo jakéhokoli pokusu o opravu dochází k propadnutí záruky a může dojít k poškození přístroje či dokonce ke zranění nebo škodám na majetku.
• Neskladujte ani nepřevážejte hořlavé kapaliny, plyny nebo výbušné materiály pohromadě s přístrojem, jeho částmi nebo doplňky.
• Aby se zabránilo krádeži, nenechávejte přístroj a příslušenství na viditelném místě ve vozidle bez dozoru.
• Přehřátí může přístroj poškodit.
Mio Advantage
Chcete-li nahlásit vadný výrobek nebo si pohovořit se členem týmu technické podpory, zaregistrujte váš přístroj MiVue na Mio Advantage pro získání telefonních čísel technické podpory pro vaši oblast.
Další informace
• Prohlášení o shodě: Pro účely regulatorní identifikace bylo výrobku
MiVue A20 přiřazeno číslo modelu N538­RC. Společnost MiTAC tímto prohlašuje, že tento přístroj N538-RC řady splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 2014/30/EU. Plné znění prohlášení o shodě pro přístroj Mio je k dispozici na webových stránkách společnosti Mio (www.mio.com).
• Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad, v souladu se směrnicí EU pro použité elektrické a elektronické vybavení (WEEE
- 2012/19/EU). Místo toho musí být zlikvidován vrácením na místě zakoupení nebo v obecní recyklační sběrně.
• Nepoužívejte přístroj při řízení. Používání tohoto přístroje nezbavuje řidiče plné odpovědnosti za své jednání. Tato odpovědnost zahrnuje dodržování všech dopravních pravidel a předpisů, aby se zabránilo nehodám, zranění nebo škodám a majetku.
Übersicht über Ihren MiVue
Haftfläche
Kameraobjektiv
Einstellschraube
Micro-USB Anschluss
MiVue in einem Fahrzeug montieren und aufladen
1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Fahrzeug auf einem ebenen Untergrund abgestellt ist.
2. Wählen Sie eine geeignete Stelle für die Befestigung des Geräts in einem Fahrzeug. Platzieren Sie das Gerät nie dort, wo das Sichtfeld des Fahrers blockiert wird.
3. Es ist empfohlen, die Windschutzscheibe vor dem Ankleben der Haftfläche mit Alkohol zu reinigen.
Falls die Haftung des Klebebands nicht mehr hält,
ersetzen Sie das Klebeband.
4. Schliessen Sie die Kabel an. Führen Sie die Kabel durch das Fahrzeugdach und
die A-Säule, damit sie beim Fah-ren nicht stören. Achten Sie darauf, dass die Kabelinstallation weder die Airbags des Fahrzeuges noch andere Sicherheitsfunktionen beeinträchtigt.
5. Passen Sie den Winkel des Objektivs an. Stellen Sie sicher, dass der Kamerablickwinkel parallel zum Boden verläuft. Das Verhältnis Erde/Himmel sollte in etwa 6/4 betragen.
Sorgen Sie dafür, dass sich keine Fremdkörper vor dem
Objektiv und keine reektierenden Gegenstände in der Nähe benden. Halten Sie die Linse des Objektivs gut
sauber.
Bei getönten Windschutzscheiben kann die
Aufnahmequalität leiden.
Die Installationsabbildungen dienen lediglich als
Beispiel. Die Lage der Geräte und Kabel kann sich je nach Fahrzeugmodell unterscheiden. Falls Sie während der Installation auf Probleme stoßen, bitten Sie einen erfahrenen Installateur (z.B. die Servicetechniker Ihres Fahrzeugs) um Hilfe.
Die Pflege Ihres Geräts
Eine gute Pflege Ihres Geräts garantiert einen störungsfreien Betrieb und vermindert die Gefahr von Beschädigungen.
• Halten Sie Ihr Gerät von übermäßiger Feuchtigkeit und extremen Temperaturen fern.
• Setzen Sie Ihr Gerät nicht längere Zeit direkter Sonnenbestrahlung oder starkem UV-Licht aus.
• Stellen Sie nichts auf Ihr Gerät oder lassen Sie keine Gegenstände auf Ihr Gerät fallen.
• Lassen Sie Ihr Gerät nicht herunterfallen oder setzen Sie es keinem heftigen Stoß aus.
• Setzen Sie Ihr Gerät keinen plötzlichen und starken Temperaturschwankungen aus. Dadurch könnte sich Kondenswasser im Innern des Geräts bilden und es beschädigen. Sollte sich Kondenswasser angesammelt haben, lassen Sie das Gerät vor einer weiteren Verwendung vollständig trocken werden.
• Reinigen Sie das Gerät niemals, wenn es eingeschaltet ist. Wischen Sie die Außenfläche Ihres Gerätes mit einem weichen, fusselfreien Tuch ab.
• Versuchen Sie nie, Ihr Gerät zu demontieren, zu reparieren oder Veränderungen daran vorzunehmen. Demontage, Modifizierung oder ein Reparaturversuch könnte Ihr Gerät beschädigen und sogar Körperverletzungen oder Sachbeschädigungen verursachen und führt zum Verlust der Garantie.
• Lagern oder befördern Sie keine entflammbaren Flüssigkeiten, Gase oder Explosivstoffe unmittelbar neben dem Gerät, seinen Teilen oder seinem Zubehör.
• Um Diebstahl zu vermeiden, lassen Sie das Gerät und das Zubehör nicht gut sichtbar in einem unbeaufsichtigten Fahrzeug liegen.
• Das Gerät kann durch Überhitzung beschädigt werden.
Mio Advantage
Sie können unserem technischen Kundendienst­Team ein fehlerhaftes Produkt melden bzw. einen Mitarbeiter kontaktieren, indem Sie Ihren MiVue bei „Der Mio Advantage registrieren; dadurch erhalten Sie die Telefonnummern des Kundendienstes Ihrer Region.
Weiterführende Informationen
• Konformitätserklärung: Zur Richtlinienidentifikation: Die MiVue
A20-Serie ist der Modellnummer N538­RC zugeordnet. Hiermit erklärt die MiTAC, dass dieser N538-RC-Serie mit den wesentlichen Anforderungen und sonstigen Vorgaben der Richtlinie 2014/30/EU übereinstimmt. Den vollständigen Wortlaut der Konformitätserklärung für Ihr Mio können Sie auf der Website von Mio lesen (www.mio.com).
• Gemäß der EG-Richtlinie für Elektro- und Elektronikaltgeräte (WEEE – 2012/19/EU) darf dieses Produkt nicht zusammen mit dem normalem Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es durch Rückgabe an die Verkaufsstelle oder an einer Sammelstelle für Altgeräte von der Gemeinde entsorgt werden.
• Bedienen Sie das Gerät nicht während der Fahrt. Die Nutzung dieses Produktes ändert nichts daran, dass der Fahrer die volle Verantwortung für sein Verhalten trägt. Diese Verantwortung beinhaltet die Einhaltung aller Verkehrsregeln und Richtlinien zur Vermeidung von Unfällen, Personen- und Sachschäden.
Γνωρίστε το MiVue σας
Βάση τοποθέτησης
Φακοί κάμερας
Κοχλίας ρύθμισης
Βύσμα Micro-USB
Στερέωση και φόρτιση MiVue σας μέσα σε όχημα
1. Βεβαιωθείτε ότι το αυτοκίνητό σας είναι σταθμευμένο σε επίπεδο έδαφος.
2. Επιλέξτε την κατάλληλη θέση για την τοποθέτηση της συσκευής στο όχημα. Μην στερεώνετε τη συσκευή σας σε σημεία που εμποδίζεται το οπτικό πεδίο του οδηγού.
3. Πριν κολλήσετε τη βάση τοποθέτησης, συνιστάται ο καθαρισμός του παρμπρίζ με οινόπνευμα.
Σε περίπτωση που η πρόσφυση της κολλητικής ταινίας δεν αποδίδει επαρκώς, αντικαταστήστε την ταινία με μία νέα.
4. Συνδέστε τα καλώδια. Περάστε τα καλώδια παράλληλα με την οροφή και κατεβάστε τα από την κολώνα, προκειμένου να μην παρεμποδίζουν την οδήγηση. Βεβαιωθείτε ότι η εγκατάσταση των καλωδίων δεν παρεμποδίζει τους αερόσακους του οχήματος ή άλλα χαρακηριστικά ασφαλείας.
5. Ρυθμίστε τη γωνία του φακού. Βεβαιωθείτε ότι η λήψη της κάμερας είναι παράλληλη με το έδαφος και ο λόγος εδάφους/ουρανού είναι περίπου 6:4.
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει αντικείμενο που να καλύπτει το φακό της κάμερας και δεν υπάρχει κάποιο αντανακλαστικό υλικό κοντά στο φακό. Διατηρείτε το φακό καθαρό.
Εάν το παρμπρίζ του αυτοκινήτου σας έχει επικάλυψη που του προσδίδει κάποια απόχρωση, τότε είναι πιθανόν να επηρεαστεί η ποιότητα εγγραφής.
Οι εικονογραφήσεις της εγκατάστασης προορίζονται μόνο για ενημερωτικούς λόγους. Η τοποθέτηση των συσκευών και των καλωδίων ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο του οχήματος. Σε περίπτωση που αντιμετωπίσετε τυχόν προβλήματα κατά την εγκατάσταση, επικοινωνήστε με έναν εξειδικευμένο εγκαταστάτη (όπως το προσωπικό επισκευών του οχήματος) για βοήθεια.
Φροντίδα του MiVue σας
Η σωστή φροντίδα του MiVue σας θα διασφαλίσει την απρόσκοπτη λειτουργία και θα μειώσει τους κινδύνους βλάβης του MiVue σας.
• Κρατήστε το MiVue σας μακριά από υπερβολική υγρασία και ακραίες θερμοκρασίες.
• Αποφύγετε την έκθεση του MiVue σας στο άμεσο ηλιακό φως ή σε δυνατό υπεριώδες φως για
μεγάλες χρονικές περιόδους.
• Μην τοποθετείτε τίποτα επάνω από το MiVue σας ούτε να ρίχνετε αντικείμενα στο MiVue σας.
• Μην ρίχνετε το MiVue σας κάτω ούτε να το εκθέτετε σε δυνατούς κραδασμούς.
• Μην εκθέτετε το MiVue σας σε ξαφνικές και απότομες αλλαγές θερμοκρασίας. Μπορεί να προκληθεί συγκέντρωση υγρασίας στο εσωτερικό της μονάδας η οποία θα μπορούσε να προκαλέσει βλάβη στο MiVue σας. Σε περίπτωση συγκέντρωσης υγρασίας, αφήστε το MiVue σας να στεγνώσει τελείως πριν το χρησιμοποιήσετε.
• Μην καθαρίζετε ποτέ τη συσκευή σας όταν είναι ενεργοποιημένη. Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό πανί που δεν αφήνει χνούδι για να σκουπίσετε το εξωτερικό της συσκευής σας.
• Μην επιχειρήσετε ποτέ να αποσυναρμολογήσετε, επισκευάσετε ή κάνετε οποιαδήποτε τροποποίηση στο MiVue σας. Η αποσυναρμολόγηση, τροποποίηση ή οποιαδήποτε προσπάθεια επισκευής θα μπορούσε να προκαλέσει βλάβη στο MiVue σας ή ακόμη και σωματικό τραυματισμό ή βλάβη σε περιουσία και θα ακυρώσει τυχόν εγγύηση.
• Μην αποθηκεύετε ή μεταφέρετε εύφλεκτα υγρά, αέρια ή εκρηκτικά υλικά στο ίδιο μέρος που έχετε το MiVue σας, τα εξαρτήματά του ή τα αξεσουάρ του.
• Για να αποτρέψετε το ενδεχόμενο κλοπής, μην αφήνετε τη συσκευή και τα εξαρτήματα σε κοινή θέα ή σε ανεπιτήρητο όχημα.
• Η υπερθέρμανση ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή.
Mio Advantage
Για να αναφέρετε ένα ελαττωματικό προϊόν ή να μιλήσετε με ένα μέλος της ομάδας Τεχνικής υποστήριξής μας, δηλώστε το MiVue σας στο Mio Advantage για να λάβετε τους τηλεφωνικούς αριθμούς της Τεχνικής υποστήριξης για την περιοχή σας.
Για περισσότερες πληροφορίες
• Δήλωση συμμόρφωσης: Για λόγους αναγνώρισης από το ρυθμιστικό φορέα: Στη MiVue A20 ανατίθεται ένας αριθμός μοντέλου του N538-RC. Με το παρόν, η MiTAC, διακηρύσσει πως αυτό το σειρά N538-RC συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/30/ EU. Επισκεφτείτε τον ιστότοπο Mio για το πλήρες κείμενο της δήλωσης του Mio σας (www.mio.
com).
• Αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται με τα κανονικά οικιακά απορρίμματα, σύμφωνα με την οδηγία της ΕΕ για την απόρριψη ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών (WEEE – 2012/19/ EU). Αντ' αυτού, θα πρέπει να το απορρίπτετε με την επιστροφή του στο σημείο πώλησης ή στο σημείο συλλογής της δημοτικής ανακύκλωσης.
• Μην χειρίζεστε το Mio σας ενώ οδηγείτε. Αποτελεί δική σας αποκλειστική ευθύνη η τοποθέτηση, ασφάλιση και χρήση του Mio σας με τρόπο τέτοιο ώστε να αποφεύγεται η πρόκληση ατυχημάτων, τραυματισμού ή φθοράς περιουσίας. Να τηρείτε πάντα τους κανόνες ασφαλούς οδήγησης.
Installation Guide
MiVue™ Rear Dash Cam for MiVue Drive 50/60 Series
Acerca de su MiVue
Almohadilla de montaje
Lente de la cámara
Tornillo de ajuste
Conector Micro-USB
Montar y cargar su MiVue en un vehículo
1. Asegúrese de que su vehículo está aparcado en un terreno llano.
2. Seleccione una ubicación adecuada para instalar el dispositivo en el vehículo. No coloque nunca el dispositivo donde pueda bloquear el campo de visión del conductor.
3. Antes de pegar la almohadilla de montaje, le recomendamos que limpie el cristal con alcohol.
Si la adhesión de la cinta adhesiva no se sujeta de
manera adecuada, sustituya la cinta por una nueva.
4. Conecte los cables. Dirija los cables a través del techo y del pilar A
para que no molesten al conducir. Asegúrese de que la instalación del cable no interfiere en el funcionamiento de los airbags o de otras funciones de seguridad del vehículo.
5. Ajuste el ángulo del objetivo. Asegúrese de que la vista de la cámara es paralela al terreno nivelado y que la relación tierra/cielo es próxima a 6/4.
Asegúrese de que no haya ningún objeto que bloquee la lente de la cámara y que no haya materiales reectantes
cerca de la lente. Mantenga la lente limpia.
Si el parabrisas del vehículo está tintado, puede afectar a la calidad de grabación.
Las imágenes de la instalación sólo sirven para su referencia. La posición de los dispositivos y los cables puede variar en función del modelo del vehículo. Si encuentra algún problema durante la instalación, póngase en contacto con un técnico especializado (p.ej, con el personal de mantenimiento del vehículo) para obtener
asistencia.
Mantenimiento de su dispositivo
Un buen mantenimiento de su dispositivo garantizará un funcionamiento sin problemas y reducirá el riesgo de daños.
• Mantenga su dispositivo alejado de lugares excesivamente húmedos y con temperaturas extremas.
• Evite exponer su dispositivo a la luz directa del sol o a rayos ultravioletas intensos durante periodos prolongados de tiempo.
• No coloque ni deje caer ningún objeto sobre su dispositivo.
ES ET F R HR HU IT
• Evite caídas y movimientos bruscos del dispositivo.
• No someta su dispositivo a cambios de temperatura severos y bruscos. Estos cambios pueden provocar la condensación de humedad en el interior de la unidad, con los consecuentes daños asociados. En caso de condensación de humedad, deje que el dispositivo se seque completamente antes de volver a usarlo.
• Nunca limpie el dispositivo cuando esté encendido. Utilice un paño suave y sin pelusas para limpiar el exterior del impositivo.
• No intente nunca desmontar, reparar o realizar ninguna modificación en su dispositivo. El desmontaje, modificación o cualquier intento de reparación podría causar daños en el dispositivo e incluso lesiones personales o daños a la propiedad, y anularán cualquier garantía.
• No guarde o transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimiento que el dispositivo, sus piezas o sus accesorios.
• Para evitar robos, no deje el dispositivo y los accesorios a la vista dentro del vehículo sin vigilancia.
• El sobrecalentamiento puede dañar el dispositivo.
Mio Advantage
Para informar de un producto defectuoso o hablar con un miembro de nuestro equipo de Soporte técnico, registre su MiVue en Mio Advantage para obtener los números de teléfono de Soporte técnico correspondientes a su región.
Si desea obtener más información
• Declaración de conformidad: Para identificación regulatoria: A la Serie MiVue
A20 se le asigna el número de modelo N538­RC. Por la siguiente, MiTAC declara que este serie N538-RC cumple los requisitos esenciales u otras provisiones relevantes de la Directiva 2014/30/EU. Visite el sitio web de Mio (www. mio.com) si desea consultar el texto complete de la declaracion de conformidad correspondiente a su dispositivo Mio.
• De acuerdo con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE – 2012/19/EU), este producto no debe ser desechado como residuo doméstico normal. En su lugar, debe ser desechado por medio de su entrega en el punto de venta.
• No utilice este dispositivo mientras conduce. La utilización de este producto no modifica la necesidad de que el conductor sea totalmente responsable de su comportamiento. Esta responsabilidad incluye la observancia de las normas y regulaciones de tráfico con el fin de evitar accidentes, lesiones personales o daños a la propiedad.
MiVue seadme tundmaõppimine
Paigaldusplaat
Kaamera objektiiv
Reguleerimispolt
Micro-USB-pistikupesa
Seadme MiVue paigaldamine sõidukisse ja laadimine
1. Veenduge, et auto on pargitud tasasele maapinnale.
2. Valige seadme jaoks autos sobiv paigalduskoht. Ärge paigaldage seadet sellisesse kohta, kus see piirab vaatevälja.
3. Enne paigaldusplaadi klaasi külge kinnitamist tuleks esiklaasi alkoholiga puhastada.
Kui kleeplint tuleb klaasi küljest lahti, asendage kleeplint uuega.
4. Ühendage kaablid. Vedage kaabel läbi laepolstri ja A-piilari, et
kaabel ei segaks autojuhtimist. Veenduge, et paigaldatut kaabel ei mõjuta turvapatjade või muude ohutusfunktsioonide toimimist.
5. Reguleerige objektiivi kalle sobivaks. Veenduge, et kaamera objektiivi ristsirge on maaga paralleelne ning maapinna-taeva suhe kuval on ligikaudu 6:4.
Veenduge, et kaamera objektiivi ees pole takistusi ja et selle lähedal pole peegeldavaid materjale. Hoidke objektiiv puhtana.
Kui auto esiklaas on toonitud, võib see mõjutada salvestise kvaliteeti.
Paigaldamise joonised on viitelised. Seadmete ja kaablite
paigutus võib sõiduki mudelist olenevalt varieeruda. Kui paigaldamisel ilmneb probleeme, pöörduge abi saamiseks kogenud mehaaniku poole (nt hooldustöötajad autoteeninduses).
MiVue hooldus
MiVue seadet hästi hoides väheneb rikke esinemise võimalus ja on tagatud seadme tõrgeteta toimimine.
• Kaitske MiVuet liigniiskuse ja äärmuslike temperatuuride eest.
• Vältige MiVue pikaajalist jätmist otsese päikesevalguse või tugeva ultraviolettkiirguse kätte.
• Ärge asetage MiVue peale mingeid esemeid ja vältige asjade pillamist MiVuele.
• Ärge pillake MiVuet maha, vältige selle tugevat põrutamist.
• Vältige MiVue seadme kahjustamist temperatuuri
äkiliste muutuste tõttu. Temperatuuri äkilised muutused võivad tekitada kondensaati seadme sees ja MiVuet kahjustada. Kondensaadi tekkimisel laske MiVue seadmel enne kasutamist täielikult kuivada.
• Ärge puhastage seadet, kui see on ühendatud toiteallikaga. Pühkige seadet väljastpoolt pehme, ebemevaba lapiga.
• Ärge üritage kunagi MiVue seadet lahti võtta, parandada ega modifitseerida. MiVue lahtivõtmine, modifitseerimine või mistahes katse seda parandada võib seadet kahjustada ja põhjustada kehalisi vigastusi või varalist kahju, samuti tühistab see seadme garantii.
• Ärge hoidke ega kandke MiVuega, selle osadega ega tarvikutega koos kergsüttivaid vedelikke, gaase ega plahvatusohtlikke materjale.
• Varguste vältimiseks ärge jätke seadet ja selle tarvikuid järelevalveta sõidukis nähtavale kohale.
• Ülekuumenemine võib seadet kahjustada.
Mio Advantage
Defektsest tootest teatamiseks või tehnilise tugiüksuse poole pöördumiseks registreerige oma MiVue seade keskkonnas Mio Advantage, et saada tehnilise toe kontaktandmed oma regiooni jaoks.
Täiendav teave
• Vastavusdeklaratsioon: Regulatiivsel otstarbel on MiVue A20 series
toodete mudelinumbriks N538-RC. Käesolevaga kinnitab MiTAC, et toode N538-RC series on vastavuses direktiivi 2014/30/EU oluliste nõuetega ja teiste asjakohaste sätetega. Mio seadme vastavusdeklaratsiooni täispikkuses teksti saate lugeda Mio veebisaidil (www.mio. com).
• Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta (WEEE ­2012/19/EU) ei tohi seda toodet hävitada koos tavaliste majapidamisjäätmetega. Kasutuselt kõrvaldatud tootest vabanemiseks tuleb see viia tagasi müügipunkti või toimetada munitsipaalprügilasse.
• Ärge kasutage Mio seadet sõitmise ajal. Teie vastutate ainuisikuliselt selle eest, et Mio seade paigutatakse, kinnitatakse ja leiab kasutamist viisil, mis ei põhjusta õnnetusi, kehalisi vigastusi ega varalist kahju. Kasutage alati ohutuid juhtimisvõtteid.
Connaître votre MiVue
Support de montage
Objectif de la caméra
Boulon de réglage
Connecteur Micro-USB
Montage et recharge de votre MiVue dans un véhicule
1. Assurez-vous que votre voiture est garée sur un terrain plat.
2. Sélectionnez un emplacement approprié pour installer l'appareil dans un véhicule. Ne placez jamais l'appareil à un endroit susceptible de gêner la visibilité du conducteur.
3. Avant de coller le support de montage, il est recommandé de nettoyer le pare-brise avec de l'alcool.
Si l'adhérence de la bande adhésive ne fonctionne pas
bien, remplacer la bande avec une nouvelle.
4. Connectez les câbles. Dirigez les câbles à travers le plafond et la
colonne en A afin de ne pas gêner la conduite. Veillez à ce que l'installation du câble n'interfère pas avec les airbags du véhicule ou autres fonctions de sécurité.
5. Ajustez l'angle de l'objectif. Assurez-vous que la vue de la caméra est parallèle au sol et que le rapport sol/ciel est d'environ 6/4.
Assurez-vous qu'aucun objet ne bloque l'objectif de la caméra et qu'aucun matériel rééchissant n'est présent près de l'objectif. Assurez-vous de la propreté de l'objectif.
Si le pare-brise de la voiture est teinté avec un revêtement, ceci peut affecter la qualité de l'enregistrement.
Les illustrations d'installation sont pour votre référence
seulement. La mise en place des dispositifs et des câbles
peut varier en fonction du modèle de véhicule. Si vous rencontrez des problèmes lors de l'installation, contactez un installateur qualié (tels que le personnel de service du véhicule) pour assistance.
Entretien de l'appareil
Un bon entretien de l'appareil garantit un fonctionnement sans problème et réduit le risque d'endommagement.
• Gardez l'appareil à l'abri d'une humidité excessive et des températures extrêmes.
• Ne laissez pas l'appareil en plein soleil ou exposé à un fort rayonnement ultraviolet pour de longues périodes.
• Ne placez rien au-dessus de l'appareil et ne laissez tomber aucun objet sur celui-ci.
• Ne laissez pas tomber l'appareil et protégez-le de tout choc important.
• Ne soumettez pas l'appareil à de brusques changements de température. Cela pourrait provoquer une condensation d'humidité à l'intérieur de l'unité et endommager l'appareil. Si cela se produit, laissez-le sécher complètement avant de l'utiliser à nouveau.
• Ne nettoyez jamais votre appareil lorsqu'il est sous tension. Utilisez un chiffon doux et non pelucheux pour essuyer l'extérieur de votre appareil.
• N'essayez jamais de démonter, réparer ou de modifier l'appareil de quelque manière que ce soit. Un démontage, une modification ou tout autre tentative de réparation risquerait d'endommager l'appareil, de causer des blessures ou des dommages matériels et annulera toute garantie.
• Ne rangez ni ne transportez de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs au même emplacement que votre appareil, des pièces ou des accessoires de celui-ci.
• Pour décourager les tentatives de vol, ne laissez pas l'appareil et les accessoires en pleine évidence dans un véhicule non gardé.
• Une surchauffe peut endommager l'appareil.
Mio Advantage
Pour signaler un produit défectueux ou parler à un membre de notre équipe d’Assistance technique, veuillez enregistrer votre MiVue sur Mio Advantage pour obtenir les numéro de téléphone de l’Assistance technique dans votre région.
Pour plus d’informations
• Déclaration de conformité : À des fins d’identification réglementaire : La série MiVue A20 porte le numéro de modèle N538­RC. Par la présente, MiTAC déclare que ce série N538-RC répond à l’ensemble des exigences et autres dispositions de la Directive 2014/30/EU. Consultez le site internet Mio pour connaître le texte intégral de la déclaration de votre Mio (www.mio.com).
• Ce produit ne doit pas être éliminé comme un déchet ménager ordinaire, conformément à la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE – 2012/19/EU). Au lieu de cela, il doit être éliminé en le retournant au point de vente ou en l'apportant à un point de collecte municipal pour le recyclage.
• N'utilisez pas l'appareil en conduisant. L'usage de ce produit n'altère en rien la responsabilité qu'a le conducteur relativement à son comportement. Cette responsabilité inclut l'observation de toutes les règles et réglementations requises pour éviter les accidents, les blessures ou les dégâts matériels.
Upoznajte svoj MiVue
Podloga za montiranje
Objektiv kamere
Vijak za prilagođavanje
Mikro USB priključak
Montiranje i punjenje MiVue u vozilu
1. Vozilo obvezno treba biti parkirano na vodoravnoj podlozi.
2. Odaberite odgovarajuće mjesto u vozilu za postavljanje uređaja. Uređaj nemojte nikada montirati na mjesto gdje će zaklanjati vidno polje vozača.
3. Prije lijepljenja podloge za montiranje, preporučujemo čišćenje vjetrobranskog stakla izopropilnim alkoholom.
Ako se ljepljiva traka ne zalijepi dobro, zamijenite traku
novom.
4. Povežite kabele. Provedite kabele kroz strop i A-stup kako ne bi
smetali tijekom vožnje. Pazite kako ugrađeni kabeli ne bi ometali zračne jastuke i ostale sigurnosne značajke vozila.
5. Prilagodite kut objektiva. Provjerite je li kamera usmjerena paralelno s ravninom tla s omjerom zemlja / nebo od približno 6 / 4.
Provjerite da nikakve prepreke ne zaklanjaju objektiv kamere i da u blizini nema reektirajućih materijala. Održavajte čistoću objektiva.
Ako je vjetrobransko staklo nijansirano reektivnim premazom, ono može utjecati na kvalitetu snimanja.
Crteži ugradnje služe samo kao referenca. Položaj uređaja i kabela može se razlikovati ovisno o modelu vozila. Ako naiđete na bilo kakav problem tijekom ugradnje za pomoć se obratite stručnoj osobi (primjerice servisnom osoblju za vozilo).
Održavanje uređaja MiVue
Dobrim održavanjem uređaja MiVue zajamčit ćete mu besprijekoran rad i smanjiti rizik od oštećenja.
• Svoj uređaj MiVue držite podalje od pretjerane vlage i ekstremnih temperatura.
• Izbjegavajte izlaganje uređaja MiVue izravnoj sunčevoj svjetlosti ili snažnoj ultraljubičastoj svjetlosti tijekom duljeg razdoblja.
• Na uređaj nemojte postavljati predmete i nemojte o njega ništa vješati.
• Ne ispuštajte uređaj MiVue iz ruku i ne izlažite ga oštrim udarcima.
• Ne izlažite uređaj MiVue naglim i velikim promjenama temperature. Unutar uređaja moglo bi doći do kondenzacije vlage koja ga može oštetiti. U slučaju da se dogodi kondenzacija vlage, dopustite uređaju MiVue da se u potpunosti osuši prije upotrebe.
• Nikad ne čistite uređaj dok je uključen. Za čišćenje vanjskog dijela uređaja koristite meku krpu bez vlakana.
• Ne pokušavajte rastavljati, popravljati ili raditi izmjene na uređaju MiVue. Rastavljanje, promjene ili bilo kakav pokušaj popravka mogu naštetiti uređaju MiVue i čak izazvati tjelesne ozljede ili materijalnu štetu, a svakako ćete izgubiti i jamstvo.
• Ne pohranjujte i ne nosite zapaljive tekućine, plinove ili eksplozivne materijale u odjeljku s uređajem MiVue, njegovim dijelovima ili dodacima.
• Kako biste se zaštitili od krađe, ne ostavljajte uređaj niti pribor na vidljivom mjestu u vozilu bez nadzora.
• Pregrijavanje može oštetiti uređaj.
Mio Advantage
Da biste prijavili neispravan proizvod ili razgovarali s osobljem naše tehničke podrške, registrirajte svoj MiVue na servisu Mio Advantage i dobit ćete telefonske brojeve tehničke podrške u vašem području.
Više informacija
• Izjava o sukladnosti: Za potrebe identifikacije uređajima iz serije
MiVue A20 dodijeljen je broj modela N538-RC. MiTAC izjavljuje da serije N538-RC ispunjava bitne zahtjeve i ostale pripadajuće odredbe Direktive 2014/30/EU. Potpuni tekst izjave o sukladnosti za Mio potražite na web-stranicama tvrtke Mio (www.mio.com).
• Prema odredbama Direktive EU o odlaganju rabljenih električnih i elektroničkih uređaja (WEEE
- 2012/19/EU) ovaj se proizvod ne smije odlagati zajedno s uobičajenim komunalnim otpadom. Umjesto toga, proizvod vratite na mjesto kupnje ili ga odnesite na lokalno odlagalište za reciklažu.
• Ne koristite Mio tijekom vožnje. Uređaj Mio trebate postaviti, zaštititi i upotrebljavati tako da izbjegnete mogućnost nesreća, tjelesnih ozljeda i oštećenja imovine. Uvijek se pridržavajte propisa o sigurnom upravljanju vozilom.
Ismerje meg MiVue készülékét
Tartóállvány
Kameraobjektív
Állítócsavar
Mikro-USB csatlakozó
A MiVue készülék beszerelése és töltése a járműben
1. A járművet vízszintes területen parkolja le.
2. Válasszon a járművön belül megfelelő elhelyezést az eszköz felszereléséhez. Soha ne helyezze az eszközt olyan helyre, ahol a vezető kilátását akadályozza.
3. A tartóállvány felerősítése előtt javasoljuk, hogy tisztítsa meg a szélvédőt alkohollal.
Ha az öntapadó szalag tapadása nem megfelelő, cserélje ki a szalagot újra.
4. Csatlakoztassa a kábeleket. A kábeleket ve-zesse át a tetőn és az oszlopon,
hogy ne akadályozzák a vezetést. Győződ­jön meg arról, hogy a felszerelt ká-belek nem akadályozzák a jármű lég-zsákjainak vagy egyéb biztonsági funkcióinak működését.
5. Állítsa be a lencse dőlésszögét. Győződjön meg arról, hogy a kameranézet párhuzamos a talajjal és a talaj-égbolt arány hozzávetőlegesen 6/4.
Győződjön meg arról, hogy nem akadályozza semmilyen tárgy a kamera objektívjét és annak közelében nem található fényvisszaverő anyag. Tartsa tisztán az objektívet.
Ha a gépkocsi szélvédője színezett és bevonattal rendelkezik, befolyásolhatja a rögzítés minőségét.
A felszereléshez mellékelt ábrák csak referenciaként szolgálnak. Az eszközök és kábelek elhelyezkedése a jármű típusától függően eltérő lehet. Ha a telepítés során problémába ütközik, forduljon szakképzett személyhez (pl. a jármű szervizelését végző szerelőhöz) további segítségért.
Az eszköz gondozása
Az eszköz megfelelő gondozásával biztosíthatja a problémamentes működést és csökkentheti a sérülés kockázatát.
• Óvja a készüléket a túlzottan magas páratartalomtól és szélsőséges hőmérséklettől.
• Kerülje a készülék hosszú ideig tartó kitételét a közvetlen napsugárzásnak vagy erős ibolyántúli fénynek.
• Ne tegyen vagy ejtsen tárgyakat az eszközre.
• Ne ejtse le az eszközt vagy tegye ki erős
ütéseknek.
• Ne tegye ki az eszközt hirtelen, illetve nagy hőmérséklet-változásnak. Ezzel páralecsapódást okozhat a készülék belsejében, ami megrongálhatja készülékét. Nedvesség vagy páralecsapódás esetén engedje, hogy a készülék teljesen kiszáradjon, mielőtt használná.
• Soha ne tisztítsa az eszközt bekapcsolt állapotban. Puha, szöszmentes kendőt használjon a kijelző és a külső burkolat letörléséhez.
• Soha ne kísérelje meg az eszköz szétszerelését, javítását vagy átalakítását. Az eszköz szétszerelése, átalakítása vagy javítására tett kísérlet az eszköz rongálódását, illetve akár személyi sérülést vagy anyagi kárt is okozhat, és a garancia elvesztését vonja maga után.
• Ne tároljon vagy szállítson tűzveszélyes folyadékot, gázt vagy robbanékony anyagot az eszközzel, alkatrészeivel vagy tartozékaival közös térben.
• A lopás megakadályozása érdekében ne hagyja a készüléket és a kiegészítőit jól látható helyen egy őrizetlenül hagyott járműben.
• A túlhevülés károsíthatja az eszközt.
Mio Advantage
Hibás termék bejelentéséhez, vagy ha a Műszaki Támogatás munkatársával kíván beszélni, regisztrálja MiVue készülékét a Mio Advantage-nél, hogy hozzájusson a Műszaki Támogatás az Ön térségében érvényes telefonszámaihoz.
További információk
• Megfelelőségi nyilatkozat: Szabályozási azonosítás céljából a MiVue A20
sorozat N538-RC típusszámmal rendelkezik. A MiTAC ezúton kijelenti, hogy ez az N538­RC sorozat készülék megfelel az 2014/30/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A Mio készülékére vonatkozó nyilatkozat teljes szövegéért látogassa meg a Mio weboldalát (www.mio.com).
• A hulladék elektromos és elektronikus berendezésekről szóló EU irányelv (WEEE – 2012/19/EU) értelmében a terméket tilos a normál háztartási hulladékkal együtt elhelyezni. E helyett le kell adni a vásárlás helyén, vagy egy lakossági újrahasznosítással foglalkozó begyűjtő helyen.
• Ne használja az eszközt vezetés közben. A termék használata nem mentesíti a vezetőt az alól, hogy teljes felelősséggel cselekedjen. Ez a felelősség kiterjed a közlekedési rendszabályok maradéktalan betartására a baleset, személyi sérülés vagy anyagi kár megelőzése érdekében.
Conoscere meglio MiVue
Cuscinetto di montaggio
Obiettivo telecamera
Bullone di regolazione
Connettore Micro-USB
Montaggio e carica di MiVue in un veicolo
1. Assicurarsi che l'auto sia parcheggiata su una superficie piana.
2. Selezionare una posizione adeguata per il montaggio del dispositivo in un veicolo. Non posizionare mai il dispositivo in un luogo in cui potrebbe ostruire la visuale del conducente.
3. Prima di fissare il cuscinetto di montaggio, si consiglia di pulire il parabrezza con dell’alcool.
Se il nastro adesivo non si ssa in modo corretto,
sostituire il nastro con uno nuovo.
4. Collegare i cavi. Far passare i cavi attraverso il tetto e il montante A in modo che non interferisca con la la guida. Assicurarsi che l'installazione del cavo non interferisca con gli airbag del veicolo o altre funzioni di sicurezza.
5. Regolare l'angolo dell'obiettivo. Assicurarsi che la visione della telecamera sia in parallelo con il piano e il rapporto terra/cielo sia prossimo a 6/4.
Assicurarsi che nessun oggetto ostruisca l'obiettivo della telecamera e che, accanto all'obiettivo, non appaia del
materiale riettente. Tenere l'obiettivo pulito.
Se il parabrezza dell'auto è oscurato, si potrebbe compromettere la qualità della registrazione.
Le immagini dell’installazione sono solo per riferimento. La posizione dei dispositivi e dei cavi può variare in funzione del modello del veicolo. In caso di problemi durante l’installazione, contattare un tecnico specializzato (ad esempio il personale di assistenza del veicolo) per ricevere assistenza.
Cura del dispositivo
Prendersi cura del dispositivo garantisce un funzionamento senza problemi e riduce il rischio di danni.
• Tenere il dispositivo lontano da eccessiva umidità e temperature eccessive.
• Evitare di esporre il dispositivo alla luce solare diretta e a forte luce ultravioletta per periodi di tempo prolungati.
• Non posizionare alcun oggetto sopra il dispositivo e non far cadere oggetti sul dispositivo.
• Non far cadere il dispositivo e non sottoporlo a
urti.
• Non sottoporre il dispositivo a sbalzi di temperatura improvvisi ed eccessivi. Ciò potrebbe causare la formazione di condensa all'interno dell'unità con conseguenti danni al dispositivo. In caso di formazione di condensa, lasciare asciugare il dispositivo prima dell'uso.
• Non pulire il dispositivo quando è acceso. Usare un panno morbido e privo di lanugine per pulire la superficie esterna del dispositivo.
• Non tentare di smontare, riparare o apportare modifiche al dispositivo. Lo smontaggio, la modifica o qualsiasi tentativo di riparazione possono provocare danni al dispositivo e lesioni alle persone o danni materiali, rendendo nulla la garanzia.
• Non conservare o trasportare liquidi infiammabili, gas o materiali esplosivi nello stesso scomparto in cui sono riposti il dispositivo, le sue parti o gli accessori.
• Per evitare furti, non lasciare il dispositivo e gli accessori in bella vista in un veicolo incustodito.
• Il surriscaldamento potrebbe danneggiare il dispositivo.
Mio Advantage
Per denunciare un guasto, o per parlare con un tecnico dell’Assistenza, registrare il prodotto MiVue su Mio Advantage per ottenere i numeri di telefono dell’Assistenza tecnica della propria zona.
Ulteriori informazioni
• Dichiarazione di conformità: A fini di identificazione normativa: Al navigatore
MiVue serie A20 è stato assegnato il numero di modello N538-RC. Con il presente MiTAC dichiara che i propri prodotti N538-RC serie sono conformi con i requisiti essenziali e altre disposizioni pertinenti della Direttiva 2014/30/ EU. Visitare il sito Mio per il testo completo della dichiarazione di conformita di Mio (www.mio. com).
• Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani, come previsto dalla Direttiva UE sullo smaltimento delle attrezzature elettriche ed elettroniche (RAEE– 2012/19/ EU). Deve invece essere riportato al rivenditore oppure ad un centro autorizzato per la raccolta dei rifiuti speciali.
• Non utilizzare il dispositivo durante la guida. L'utilizzo di questo prodotto non modifica il requisito di un conducente di assumersi la piena responsabilità per il suo comportamento. Questa responsabilità comprende l'osservanza di tutte le regole e norme di circolazione al fine di evitare incidenti, lesioni a persone o danni a proprietà.
Revision: R
00
(2/
2017
)
Disclaimer
Specifications and documents are subject to change without notice. MiTAC does not warrant this document is error-free. MiTAC assumes no liability for damage incurred directly or indirectly from errors, omissions, or discrepancies between the device and the documents.
Note
Not all models are available in all regions. Depending upon the specific model purchased, the colour and look of your device and accessories may not exactly match the graphics shown in this document.
Mio Technology Ltd. No. 211, Jiang Chang San Rd., Zha Bei District, Shanghai, China
5 6 1 5 N 5 3 8 0 0 1 1 R 0 0
www.mio.com
MiVue A20 for MiVue Drive_Installation Guide_GN.indd 1 2017/2/8 17:05:47
MiVue Drive 50/60 Series
Rear Dash Cam
Susipažinimas su „MiVue“
Montavimo stovas
Fotoaparato objektyvas
Reguliavimo varžtas
Mikro-USB jungtis
„MiVue“ tvirtinimas ir įkrovimas automobilyje
1. Automobilis turi būti pastatytas ant lygaus pagrindo.
2. Transporto priemonėje pasirinkite tinkamą vietą įrenginiui montuoti. Niekada nemontuokite įrenginio ten, kur jis užstoja matomumą vairuotojui.
3. Prieš įstatydami montavimo stovą ant priekinio stiklo, rekomenduojame jį nuvalyti tam skirta servetėlė.
Jei lipni juostelė nelimpa, pakeiskite limpią juostelę.
4. Sujunkite kabelius. Prakiškite kabelius pro lubų viršų ir A formos
ertmę, kad jis netrukdytų vairuojant. Įsitikinkite, kad sumontuotas kabelis netrukdys automobilio apsauginėms oro pagalvėms arba kitoms saugos priemonėms.
5. Reguliuoja objektyvo kampą. Įsitikinkite, kad kameros vaizdas yra lygiagretus lygiam žemės paviršiui, o žemės / dangaus santykis artimas 6/4.
Įsitikinkite, kad niekas neužstoja fotoaparato objektyvo ir šalia jo nėra jokių atspindinčių medžiagų. Pasirūpinkite, kad objektyvas visada būtų švarus.
Jei automobilio priekinis langas yra tamsintas, gali
pablogėti įrašymo kokybė.
Montavimo paveikslėliai skirti tik jūsų informavimui. Įtaisų išdėstymas ir kabeliai gali skirtis priklausomai nuo transporto priemonės modelio. Jei montuojant iškilo problemų, kreipkitės į kvalikuotą montuotoją (tokį kaip transporto priemonės techninės priežiūros personalą).
Įrenginio priežiūra
Tinkama įrenginio priežiūra užtikrina jo veikimą be sutrikimų ir mažina gedimo pavojų.
• Saugokite įrenginį nuo didelės drėgmės ir pernelyg aukštos arba pernelyg žemos temperatūros.
• Ilgam nepalikite įrenginio apšviesto tiesioginių saulės spindulių arba stiprios ultravioletinės šviesos.
• Nieko nedėkite ant įrenginio viršaus ir nemeskite ant jo daiktų.
• Nenumeskite įrenginio ir jo stipriai nekratykite.
LT
• Saugokite įrenginį nuo staigių ir stiprių temperatūros pokyčių. Dėl šios priežasties įrenginio viduje gali pradėti kauptis drėgmė ir jį sugadinti. Jei įrenginys sudrėko, prieš naudodami, palaukite, kol jis išdžius.
• Niekada nevalykite įjungto įrenginio. Įrenginio išorę valykite minkšta nesipūkuojančia šluoste.
• Niekada nemėginkite ardyti, taisyti įrenginio ar atlikti jo pakeitimų. Bandydami ardyti, keisti ar taisyti įrenginį galite jį apgadinti ir netgi susižeisti ar patirti nuostolių, taip pat nebegalios garantija.
• Nelaikykite ir nenešiokite degiųjų skysčių, dujų ar sprogių medžiagų toje pačioje patalpoje, kurioje yra įrenginys, jo dalys ar priedai.
• Neprovokuokite vagysčių – nepalikite neprižiūrimame automobilyje matomoje vietoje įrenginio.
• Dėl perkaitimo įrenginys gali sugesti.
„Mio Advantage“
Jei norite pranešti apie sugedusį gaminį arba pasikalbėti su techninės pagalbos tarnybos darbuotoju, užregistruokite įrenginį „MiVue“ skiltyje „Mio Advantage“, kad rastumėte savo regiono techninės pagalbos tarnybos telefoną.
Daugiau informacijos
• Atitikties deklaracija: Reglamentiniais identifikavimo tikslais „MiVue
A20“ serijai priskirtas modelio numeris N538­RC. Tuo „MiTAC“ deklaruoja, kad šis N538-RC serijai modelis atitinka pagrindinius direktyvos 2014/30/EU reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas. Visą įrenginio „Mio“ deklaracijos tekstą rasite „Mio“ svetainėje (www.mio.com).
• Pagal ES elektros ir elektroninės įrangos atliekų direktyvą (WEEE - 2012/19/EU) šio gaminio negalima šalinti su įprastinėmis buitinėmis atliekomis. Šis gaminys turi būti šalinamas grąžinant jį į pardavimo vietą arba atiduodant į municipalinių perdirbamų atliekų surinkimo punktą.
• Nesinaudokite prietaisu vairuodami. Vairuotojai privalo prisiimti visą atsakomybę už savo elgesį – šis reikalavimas išlieka ir naudojant šį įrenginį. Privaloma laikytis visų eismo taisyklių ir nuostatų, siekiant išvengti nelaimingų atsitikimų, sužalojimų arba turtinės žalos.
Iepazīšanās ar savu MiVue
Montāžas paliktnis
Kameras objektīvs
Regulēšanas skrūve
Mikro USB savienotājs
MiVue uzstādīšana un uzlāde transportlīdzeklī
1. Pārliecinieties, ka jūsu automobilis ir novietots uz līdzenas virsmas.
2. Izvēlieties atbilstošu vietu automašīnā, kur piestiprināt ierīci. Nekad neuzstādiet ierīci vietā, kur tā var aizsegt vadītāja redzamību.
3. Pirms montāžas paliktņa piestiprināšanas notīriet vējstiklu ar medicīnisko spirtu.
Ja līmlentes saķere nav pietiekama, aizstājiet to ar jaunu.
4. Pievienojiet vadus. Izvietojiet kabeļus caur griestiem un A statni, lai
tie netraucētu automobiļa vadīšanai. Nodrošiniet, ka uzstādītie kabeļi netraucē automobiļa drošības spilveniem vai citām drošības funkcijām.
5. Pielāgojiet objektīva leņķi. Nodrošiniet, ka kameras skats ir paralēli zemes līmenim un zemes:debess attiecība ir tuvu 6:4.
Pārliecinieties, ka kameras objektīvu neaizsedz kāds priekšmets, un objektīva tuvumā nav atstarojošu materiālu. Lūdzu, uzturiet objektīvu tīru.
Ja automobiļa vējstikls ir iekrāsots ar pārklājumu, tas var pasliktināt ieraksta kvalitāti.
Attēli ar uzstādīšanas informāciju ir tikai atsaucei. Ierīču un kabeļu izvietojums var atšķirties atkarībā no automobiļa modeļa. Ja uzstādīšanas laikā jums rodas problēmas, palīdzībai sazinieties ar prasmīgu uzstādītāju (piemēram, automobiļu servisa dienestu).
Ierīces kopšana
Ierīces laba kopšana nodrošina ierīces darbību bez traucējumiem un samazina bojājumu risku.
• Nelietojiet ierīci pārāk lielā mitrumā un pie ārkārtējas temperatūras.
• Izvairieties no ierīces ilglaicīgas novietošanas tiešos saules staros vai spēcīgos ultravioletos staros.
• Nenovietojiet un nemetiet priekšmetus uz ierīces.
• Nenometiet ierīci un nepakļaujiet to spēcīgiem triecieniem.
• Nepakļaujiet ierīci pēkšņām un spēcīgām temperatūras izmaiņām. Tas var radīt kondensāta veidošanos ierīcē, kas var sabojāt ierīci. Ja radies
LV N L PL P T
kondensāts, pirms lietošanas ļaujiet ierīcei pilnībā nožūt.
• Nekad netīriet ierīci, kad tā ir ieslēgta. Ierīces korpusa tīrīšanai lietojiet mīkstu bezplūksnu drāniņu.
• Nekad neizjauciet, nelabojiet un nepārveidojiet ierīci. Izjaukšana, pārveidošana un jebkādi mēģinājumi remontēt var radīt ierīces bojājumus un pat radīt traumas vai īpašuma bojājumus, kā arī atceļ jebkādu garantiju.
• Neglabājiet un nepārvadājiet degošus šķidrumus, gāzes vai sprāgstošus materiālus vienā nodalījumā ar ierīci, tās daļām vai piederumiem.
• Lai novērstu zādzību, neatstājiet ierīci un tās aprīkojumu labi redzamā vietā bez uzraudzības atstātā automašīnā.
• Pārkaršana var radīt ierīces bojājumus.
Mio Advantage
Lai paziņotu par defektīvu ierīci vai parunātu ar mūsu tehniskā atbalsta komandas darbinieku, piereģistrējiet savu MiVue dienestā Mio Advatage un saņemiet tehniskā atbalsta tālruņu numurus savam reģionam.
Sīkāka informācija
• Atbilstības deklarācija: Lai varētu identificēt atbilstību prasībām, MiVue
A20 sērijai piešķirts modeļa numurs N538-RC. Ar šo MiTAC paziņo, ka N538-RC sērijai atbilst Direktīvas 2014/30/EU svarīgākajām prasībām un citiem būtiskiem noteikumiem. Apmeklējiet Mio tīmekļa vietni (www.mio.com), lai iepazītos ar Mio atbilstības deklarācijas pilno tekstu.
• Saskaņā ar ES direktīvu par elektrisko un elektronisko ierīču atkritumiem (WEEE Nr. 2012/19/EU), šo produktu nedrīkst izmest kā parastu sadzīves atkritumu. Tas ir jāutilizē, nododot to iegādes vietā vai pašvaldības norādītā pārstrādājamo atkritumu savākšanas punktā.
• Nedarbojieties ar Mio, vadot automobili. Jūs paši esat atbildīgi par sava Mio novietošanu, nostiprināšanu un lietošanu tādā veidā, lai neizraisītu negadījumus, traumas vai īpašuma bojāšanu. Vienmēr ievērojiet drošas braukšanas praksi.
Kennismaken met uw MiVue
Montage pad
Cameralens
Afstelbout
Micro-USB aansluiting
De MiVue in een auto monteren en laden
1. Zaparkujte vozidlo na rovném místě.
2. Vyberte vhodné místo pro montáž přístroje ve vozidle. Zásadně neumísťujte přístroj tak, aby blokoval zorné pole řidiče.
3. Voordat u de montage pad op het ruit plaatst is het aanbevolen het ruit eerst schoon te maken met alcohol.
Als de kleefstof van de plakband niet goed is, vervang de tape door een nieuwe.
4. De kabels aansluiten. Stop de kabels door de bovenkant en de A-zuil
zodat u niet wordt gehinderd tijdens het rijden. Zorg dat de kabelinstallatie de airbags of andere veiligheidsfuncties van het voertuig niet hinderen.
5. Pas de hoek van de lens aan. Controleer of de cameraweergave parallel loopt met een effen grondoppervlak en dat de verhouding lucht/ grond dichtbij 6/4 ligt.
Zorg ervoor dat de cameralens nergens door wordt geblokkeerd en dat er geen weerspiegelend materiaal in
de buurt van de lens aanwezig is. Houd de lens schoon.
Als de voorruit van de auto een kleurcoating heeft, kan dat de opnamekwaliteit beïnvloeden.
De installatie illustraties zijn alleen bedoeld als referentie.
De plaatsing van de apparaten en kabels kunnen afhangen van het voertuig model. Als u problemen heeft gedurende installatie, neem dan contact op met een
bekwaam installateur (zoals het onderhoudspersoneel
van het voertuig) voor hulp.
Uw apparaat verzorgen
Een goed onderhoud van uw apparaat garandeert een foutloze werking en vermindert het risico op schade.
• Houd het apparaat uit de buurt van overmatig vocht en extreme temperaturen.
• Vermijd blootstelling van het apparaat aan direct zonlicht of sterk ultraviolet licht gedurende langere perioden.
• Plaats niets bovenop het apparaat en laat geen objecten op het apparaat vallen.
• Laat het apparaat niet vallen en stel het niet
bloot aan heftige schokken.
• Stel het apparaat niet bloot aan plotselinge en extreme temperatuurveranderingen. Dit kan de vorming van condensatie in de eenheid veroorzaken, waardoor het apparaat defect kan raken. Bij vochtcondensatie moet u het apparaat volledig laten drogen voordat u het weer gebruikt.
• Reinig uw apparaat nooit terwijl het ingeschakeld is. Gebruik een zachte, vezelvrije doek om de buitenkant van uw apparaat schoon te vegen.
• Probeer nooit het apparaat te demonteren, te repareren of wijzigingen aan het apparaat aan te brengen. Het demonteren, aanpassen of op enigerlei manier repareren, kan schade veroorzaken aan het apparaat en zelfs lichamelijk letsel of materiële schade veroorzaken en zal de garantie ongeldig maken.
• Ontvlambare vloeistoffen, gassen of explosieve materialen niet in dezelfde ruimte bewaren of vervoeren als het apparaat, de onderdelen of de accessoires.
• Om diefstal te voorkomen, mag u het apparaat en de toebehoren niet duidelijk zichtbaar achterlaten in een onbeheerd voertuig.
• Oververhitting kan het apparaat beschadigen.
Mio Advantage
Om een defect product te melden of met een lid van onze technisch ondersteuningsteam te praten, moet u uw MiVue registreren op Mio Advantage om de telefoonnummers in uw regio voor de technische ondersteuning te verkrijgen.
Voor meer informatie
• Verklaring van conformiteit: Voor regelgevende identificatiedoeleinden: het
modelnummer N538-RC is toegewezen aan de MiVue A20-serie. MiTAC verklaart hierbij dat deze N538-RC-serie voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante voorwaarden van de Richtlijn 2014/30/EU. Bezoek de Mio-website voor de volledige tekst van de verklaring voor uw Mio (www.mio.com).
• Dit product mag niet worden weggegooid als normaal huishoudelijk afval, in overeenstemming met de EU-richtlijn voor elektrische en elektronische apparatuur (WEEE – 2012/19/EU). Het moet in plaats daarvan worden verwijderd door het terug te bezorgen bij het verkooppunt of bij een inzamelpunt voor recycling in uw gemeente.
• Bedien het apparaat niet tijdens het rijden. Het gebruik van dit apparaat ontheft de bestuurder niet van de volledige verantwoordelijkheid voor zijn of haar gedrag. Dit omvat het volgen van alle verkeersregels ter voorkoming van ongelukken, persoonlijk letsel of schade aan eigendommen.
Poznaj urządzenie serii MiVue
Podkładka do montażu
Obiektyw kamery
Pokrętło regulacyjne
Złącze Micro-USB
Montaż i ładowanie MiVue w pojeździe
1. Upewnij się, że samochód jest zaparkowany na równym podłoża.
2. Należy wybrać odpowiednie miejsce montażu urządzenia w pojeździe. Nigdy nie należy umieszczać urządzenia w miejscu, w którym zasłonięte zostałoby pole widzenia kierującego pojazdem.
3. Przed przyczepieniem podkładki montażowej, zalecane jest czyszczenie przedniej szyby szmatką nasączoną alkoholem.
Jeśli klej na taśmie samoprzylepnej nie klei się, proszę zastąpić taśmę nową.
4. Podłącz kable. Poprowadź kable przez sufit i przedni słupek
drzwiowy w taki sposób, aby nie utrudniały kierowania pojazdem. Upewnij się, że instalacja kabli nie bę-dzie zakłócać działania poduszek po-wietrznych pojazdu ani innych funkcji bezpieczeństwa.
5. Wyreguluj kąt nachylenia obiektywu. Upewnij się, że obiektyw jest ustawiony dokładnie poziomo oraz że stosunek między ziemią do linii horyzontu a niebem w polu widzenia obiektywu jest jak 6/4.
Należy zadbać o to, by obiektyw nie był niczym przesłonięty i nie było przy nim żadnych przedmiotów odblaskowych. Obiektyw powinien być czysty.
Barwna powłoka na szybie przedniej samochodu może obniżyć jakość nagrania.
Ilustracje dotyczące podłączenia zamieszczone zostały tylko w celach informacyjnych. Umiejscowienie urządzeń oraz kabli może różnić się w zależności od typu pojazdu. Jeśli podczas instalacji , natrali państwo na jakiś problem, proszę skontaktować się z wykwalikowanym
instalatorem (personel serwisu samochodowego).
Dbanie o urządzenie
Dbanie o urządzenie zapewni bezproblemowe działanie i zmniejszy niebezpieczeństwo uszkodzenia.
• Urządzenie należy chronić przed nadmierną wilgocią i ekstremalnymi temperaturami.
• Należy unikać zbyt długiego wystawiania urządzenia na działanie bezpośredniego światła słonecznego lub silnego światła ultrafioletowego.
• Nie należy niczego umieszczać na urządzeniu ani upuszczać na urządzenie żadnych przedmiotów.
• Urządzenia nie należy upuszczać ani narażać na silne uderzenia.
• Nie należy wystawiać urządzenia na działanie nagłych i dużych zmian temperatury. Mogłoby to spowodować kondensację wilgoci wewnątrz urządzenia, a w rezultacie jego uszkodzenie. W przypadku wystąpienia kondensacji wilgoci, przed użyciem należy zaczekać, aż urządzenie całkowicie wyschnie.
• Nigdy nie próbuj czyścić urządzenia, gdy jest włączone. Przecieraj urządzenie z zewnątrz miękką szmatką, która nie pozostawia drobinek czy innych zanieczyszczeń.
• Nigdy nie należy podejmować prób demontażu, naprawy ani modyfikacji urządzenia. Demontaż, modyfikacje lub próba naprawy mogą spowodować uszkodzenie urządzenia, a nawet obrażenia ciała lub uszkodzenie własności i utratę gwarancji.
• Nie należy przechowywać ani przenosić łatwopalnych cieczy, gazów lub materiałów wybuchowych w tym samym miejscu co urządzenie, jego części lub akcesoria.
• Aby nie stwarzać okazji do kradzieży, nie należy zostawiać urządzenia ani akcesoriów na widoku w pozbawionym nadzoru pojeździe.
• Przegrzanie może spowodować uszkodzenie urządzenia.
Mio Advantage
Aby zgłosić uszkodzenie produktu lub porozmawiać z członkiem naszego zespołu pomocy technicznej, zarejestruj MiVue w Mio Advantage, aby uzyskać numery telefoniczne pomocy technicznej dla danego regionu.
W celu uzyskania dalszych informacji
• Deklaracja zgodności: Dla celów identyfikacji przepisów, dla MiVue serii A20 został przydzielony numer modelu N538-RC. Niniejszym, MiTAC deklaruje, że to urządzenie N538-RC serii jest zgodne z istotnymi wymaganiami i innymi powiązanymi klauzulami Dyrektywy 2014/30/EU. Odwiedź stronę sieci web Mio (www.mio.com) w celu uzyskania pełnego tekstu deklaracji dla Mio.
• Zgodnie z dyrektywą UE dotyczącej urządzeń elektrycznych i elektronicznych, tego produktu nie można usuwać jak normalnych odpadków domowych (WEEE - 2012/19/EU). Należy je przekazać do punktu sprzedaży lub do miejskiego punktu zbiórki dla celów recyklingu.
• Nie należy korzystać z urządzenia w trakcie prowadzenia pojazdów. Korzystanie z tego produktu nie zwalnia kierowcy od pełnej odpowiedzialności za własne czyny i nawyki. Odpowiedzialność obejmuje przestrzeganie wszystkich przepisów ruchu drogowego, aby unikać wypadków, zagrożeń dla zdrowia i życia oraz uszkodzeń mienia.
Conhecer o seu MiVue
Placa de Fixação
Lente da câmara
Parafuso de ajuste
Conector Micro-USB
Instalar e carregar o seu MiVue num veículo
1. Certifique-se de que o automóvel está estacionado num piso plano.
2. Selecione uma localização adequada para montar o dispositivo num veículo. Nunca coloque o dispositivo onde este possa bloquear o campo de visão do condutor.
3. Antes de grudar a placa de fixação, se recomenda de limpar o pára-brisas com álcool isopropílico.
Se a aderência da ta adesiva não for boa, substitua a ta por uma nova.
4. Conecte os cabos. Encaminhe os cabos através do teto e do pilar A
de maneira a não interferirem com a condução. Certifique-se de que a ins-talação não interfere com os airbags do veículo ou com outras funcionali-dades de segurança.
5. Ajuste o ângulo da lente. Certifique-se de que a visão da câmara está paralela ao solo e que a proporção solo/céu é de cerca de 6/4.
Certique-se de que não existem objetos a bloquear a lente da câmara nem material reetor perto da mesma.
Mantenha a lente limpa.
Se o para-brisas do automóvel possuir um revestimento reetor, este poderá afetar a qualidade de gravação.
As ilustrações da instalação são apenas para a sua referência. A colocação dos dispositivos e cabos pode variar dependendo do modelo do veículo. Se você encontrar algum problema durante a instalação, entre em contato com um técnico especializado (como o pessoal de serviço do veículo) para obter assistência.
Cuidados a ter com o seu dispositivo
Cuidar bem do seu dispositivo irá assegurar um funcionamento sem problemas e reduzir o risco de ocorrência de danos.
• Mantenha o dispositivo afastado de humidade excessiva e temperaturas extremas.
• Evite expor o dispositivo a luz solar direta ou forte radiação ultravioleta durante longos períodos.
• Não coloque nem deixe cair objetos em cima do dispositivo.
• Não deixe cair o seu dispositivo nem o sujeite a impactos fortes.
• Não sujeite o seu dispositivo a mudanças de temperatura súbitas e antagónicas. Caso contrário, pode ocorrer condensação de humidade no interior da unidade, o que poderá danificar o seu dispositivo. Na eventualidade de condensação, deixe o seu dispositivo secar por completo antes de o utilizar.
• Nunca limpe o dispositivo quando este estiver ligado. Utilize um pano macio e sem pelos para limpar o exterior do dispositivo.
• Nunca tente desmontar, reparar, ou fazer quaisquer modificações ao seu dispositivo. A desmontagem, modificação, ou qualquer tentativa de reparação pode danificar o seu dispositivo e até mesmo danos físicos ou danos de propriedade e invalidará a garantia.
• Não guarde ou transporte líquidos inflamáveis, gases ou materiais explosivos no mesmo compartimento que o seu dispositivo, os seus componentes ou acessórios.
• Para desencorajar o roubo, não deixe o dispositivo e acessórios à vista no interior de um veículo sem vigilância.
• O sobreaquecimento poderá danificar o seu dispositivo.
Mio Advantage
Para comunicar a existência de um produto defeituoso ou falar com um membro da nossa equipa de Assistência Técnica, registe o seu MiVue em Mio Advantage para obter os números de telefone da Assistência Técnica para a sua região.
Para mais informações
• Declaração de conformidade: Para propósitos de identificação regulatória: O
MiVue A20 Series possui o número de modelo: N538-RC. A MiTAC declara que este N538-RC series está em conformidade com os requisitos essenciais da Directiva 2014/30/EU da União Europeia e de outras directivas relevantes. Visite o sitio Web da Mio para consultar o texto integral da declaracao do seu Mio (www.mio.com).
• Este produto deve ser descartado como resíduo doméstico normal, em conformidade com a directiva da UE em matéria de equipamento residual eléctrico e electrónico (WEEE – 2012/19/ EU). Ao invés, deve ser descartado através da sua devolução ao ponto de venda ou num ponto de recolha de reciclagem municipal.
• Não trabalhe com o dispositivo enquanto conduz. A utilização deste produto não altera a obrigação de um condutor em assumir total responsabilidade pelo seu comportamento. Esta responsabilidade inclui respeitar todas as regras e regulamentos de trânsito para evitar acidentes, danos pessoais ou danos materiais.
Cunoaşterea dispozitivului MiVue
Suport montare
Obiectiv foto
Şurub de reglare
Conector Micro-USB
Instalarea şi încărcarea dispozitivului MiVue într-un vehicul
1. Asiguraţi-vă că aţi parcat maşina pe un teren nivelat.
2. Selectaţi o locaţie adecvată pentru montarea dispozitivului într-un vehicul. Nu plasaţi niciodată dispozitivul în câmpul vizual al şoferului.
3. Înainte de a lipi suportul de montare, se recomandă să curăţaţi parbrizul cu alcool.
Dacă aderența de pe banda adezivă nu este bună, înlocuiți banda cu una nouă.
4. Conectaţi cablurile. Direcţionaţi cablu-rile prin plafon şi apoi prin
suportul A, astfel încât acestea să nu inter-fereze cu activitatea de conducere. Asiguraţi-vă că modul de instalare a cablurilor nu interferează cu airbagu-rile sau cu celelalte caracteristici de siguranţă ale vehiculului.
5. Reglaţi unghiul obiectivului. Asiguraţi-vă că obiectivul camerei este paralel cu suprafaţa plană a solului şi că raportul sol/cer este apropiat de 6/4.
Asiguraţi-vă că lentila camerei nu este obstrucţionată de niciun obiect şi că în apropierea lentilei nu se aă niciun material cu caracteristici de reectare a luminii. Menţineţi lentila curată.
Dacă parbrizul maşinii este acoperit cu un strat heliomat, este posibil ca acest lucru să afecteze calitatea înregistrării.
Ilustrațiile pentru instalare sunt doar de referință. Amplasamentul dispozitivelor și al cablurilor poate varia în funcție de modelul autovehiculului. Dacă întâmpinați orice problemă în timpul instalării, contactați un instalator calicat (precum personalul de la service-ul autovehiculului) pentru asistență.
Întreţinerea dispozitivului
Întreţinerea dispozitivului va asigura o funcţionare fără probleme şi va reduce riscul de deteriorare.
• Ţineţi dispozitivul la distanţă de umezeală excesivă şi temperaturi extreme.
• Evitaţi expunerea dispozitivului la lumina directă a soarelui sau la lumină ultravioletă puternică pentru perioade lungi de timp.
• Nu aşezaţi nimic pe partea de sus a dispozitivului şi nu scăpaţi obiecte pe dispozitiv.
RO
• Nu lăsaţi dispozitivul să cadă şi nu-l supuneţi la şocuri puternice.
• Nu supuneţi dispozitivul la schimbări bruşte şi severe de temperatură. Acest lucru ar putea duce la condensul umidităţii în interiorul unităţii, care ar putea deteriora dispozitivul. În cazul condensului umezelii, lăsaţi dispozitivul să se usuce complet înainte de folosire.
• Nu curăţaţi niciodată dispozitivul în timp ce este pornit. Utilizaţi o cârpă moale, fără scame pentru a şterge partea exterioară a dispozitivului.
• Nu încercaţi să demontaţi, să reparaţi sau să faceţi modificări la dispozitiv. Demontarea, modificarea sau orice încercare de reparaţie poate cauza deteriorarea dispozitivului şi chiar vătămare corporală sau daune materiale şi vor anula orice garanţie.
• Nu depozitaţi sau transportaţi lichide inflamabile, gaze sau materiale explozive în acelaşi compartiment cu dispozitivul, componentele sau accesoriile acestuia.
• Pentru a descuraja furtul, nu lăsaţi dispozitivul şi accesoriile la vedere într-un vehicul nesupravegheat.
• Supraîncălzirea poate cauza deteriorarea dispozitivului.
Mio Advantage
Pentru a raporta un produs defect sau pentru a discuta cu un membru al echipei de asistenţă tehnică, înregistraţi dispozitivul MiVue pe Mio Advantage pentru a obţine numerele de telefon de la asistenţa tehnică din regiunea dvs.
Pentru informaţii suplimentare
• Declaraţie de conformitate: În scopuri de identificare privind reglementarea,
dispozitivului MiVue seria A20 îi este atribuit numărul de model N538-RC. Prin prezenta, MiTAC declară că acest produs N538-RC seria este în conformitate cu reglementările esenţiale şi cu celelalte prevederi relevante ale Directivei 2014/30/EU. Vizitaţi site-ul Web Mio (www.mio. com) pentru textul complet al declaraţiei pentru dispozitivul Mio.
• Acest produs nu trebuie eliminat ca deşeu menajer obişnuit, în conformitate cu directiva UE privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice (DEEE - 2012/19/EU). În schimb, acesta trebuie eliminat prin returnarea la punctul de vânzare sau la un centru municipal de colectare pentru reciclare.
• Nu utilizaţi dispozitivului în timp ce conduceţi. Folosirea acestui produs nu afectează obligativitatea ca şoferul să-şi asume întreaga responsabilitate pentru comportamentul său. Această responsabilitate include respectarea tuturor regulilor şi regulamentelor în trafic, pentru evitarea accidentelor, rănirilor personale sau daunelor materiale.
Poznávanie MiVue
Montážna podložka
Objektív kamery
Skrutka na nastavenie
Micro-USB konektor
Montáž a nabíjanie MiVue vo vozidle
1. Zaparkujte vozidlo na rovnom mieste.
2. Vyberte vhodné miesto pre montáž prístroja vo vozidle. Zásadne neumiestňujte prístroj tak, aby blokoval zorné pole vodiča.
3. Pred prilepením montážnej podložky sa odporúča, aby ste čelné sklo očistili alkoholom.
Pokiaľ nie je priľnutie lepiacej pásky dobré, pásku nahraďte za novú.
4. Zapojte káble. Káble veďte cez strop interiéru a stĺpik A tak, aby
nebránili riadeniu vozidla. Zabezpečte, aby in­štalácia káblov neprekážala airbagom ani iným bezpečnostným prvkom vo-zidla.
5. Upravte uhol objektívu. Výhľad kamery musí byť rovnobežne s úrovňou terénu a pomer terénu k oblohe je takmer 6/4.
Uistite sa, že žiadny objekt neblokuje objektív kamery a že vedľa objektívu sa nenachádza žiadny zrkadliaci materiál. Objektív udržiavajte čistý.
Ak je na prednom skle vozidla farebná fólia, môže to mať vplyv na kvalitu záznamu.
Obrázky aj inštaláciu slúži len ako referencia. Umiestnenie zariadenia a káblov sa môže líšiť v závislosti od modelu vozidla. Pokiaľ dôjde k problémom počas inštalácie, kontaktujte skúseného technika (napr. Zamestnanca automobilového servisu).
Starostlivosť o zariadenie
Dobrá starostlivosť o vaše zariadenie zabezpečí bezproblémovú činnosť a zníži riziko poškodenia vášho zariadenia.
• Zariadenie udržujte mimo nadmernej vlhkosti a extrémnych teplôt.
• Vyhnite sa tomu, aby bolo zariadenie po dlhšiu dobu vystavené priamemu slnku alebo silnému ultrafialovému svetlu.
• Na zariadenie nič nedávajte, ani naň nič nehádžte.
• Zariadenie nehádžte a nevystavujte ho veľkým
otrasom.
• Nevystavujte zariadenie náhlym a veľkým zmenám teploty. Mohlo by to spôsobiť skondenzovanie vlhkosti vo vnútri zariadenia, čo
SK SL SR
by ho mohlo poškodiť. V prípade kondenzácie vlhkosti pred použitím zariadenia počkajte, kým úplne vyschne.
• Zariadenie nikdy nečisťte, ak je zapnuté. Vonkajšok zariadenia utrite mäkkou tkaninou, ktorá nepúšťa vlákna.
• Zariadenie sa nikdy nepokúšajte rozoberať, opravovať alebo akýmkoľvek spôsobom upravovať. Rozobratie, úprava alebo akýkoľvek pokus o opravu môže spôsobiť poškodenie vášho zariadenia a dokonca zranenie alebo poškodenie majetku, zároveň zruší platnosť záruky.
• V jednom priestore so zariadením, jeho časťami alebo príslušenstvom neskladujte ani neprenášajte horľavé kvapaliny, plyny alebo výbušniny.
• Aby ste predišli krádeži, nenechávajte zariadenie Mio, montážnu konzolu ani káble viditeľne uložené v nestráženom vozidle.
• Prehriatie môže spôsobiť poškodenie jednotky.
Mio Advantage
Ak chcete nahlásiť chybný výrobok alebo sa poradiť s členom tímu technickej podpory, zaregistrujte svoje MiVue na stránke Mio Advantage, aby ste mohli získať telefónne čísla technickej podpory pre váš región.
Viac informácií
• Prehlásenie o zhode: K sérii MiVue A20 je pre potreby regulačnej
identifikácie pridelené číslo modelu N538-RC. MiTAC týmto prehlasuje, že toto číslo modelu sérii N538-RC vyhovuje základným požiadavkám a ďalším dôležitým ustanoveniam smernice č. 2014/30/EU. Celý text tohto prehlásenia pre vaše Mio si pozrite na internetovej stránke Mio (www. mio.com).
• Tento výrobok sa v súlade so smernicou Európskej únie o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach (WEEE - 2012/19/EU) nesmie likvidovať ako bežný domový odpad. Likvidovať sa musí jeho vrátením do miesta predaja alebo odovzdaním do miestnych zberných surovín.
• Zariadenie nepoužívajte počas jazdy. Používanie tohto výrobku nemá vplyv na zmenu požiadaviek na plnú zodpovednosť vodiča na jeho správanie. Táto zodpovednosť zahŕňa dodržiavanie všetkých pravidiel a nariadení o doprave, aby sa predišlo osobným poraneniam a škodám na majetku.
Spoznajte napravo MiVue
Montažna blazina
Objektiv kamere
Prilagoditveni vijak
Mikro-USB konektor
Namestitev in polnjenje naprave MiVue v vozilu
1. Avtomobil parkirajte na ravnih tleh.
2. Izberite ustrezno mesto za namestitev naprave v vozilu. Naprave ne postavite na tako mesto, na katerem bo ovirala pogled voznika.
3. Preden prilepite montažno blazino, priporočamo, da vetrobransko steklo očistite s čistilnim alkoholom.
Če se lepilni trak ne zlepi dobro, ga zamenjajte z novim.
4. Povežite kable. Kable speljite skozi strop in A-steber, tako da
ne motijo med vožnjo. Zagotovite, da kabelska napeljava ne moti zračnih blazin vozila ali drugih varnostnih funkcij.
5. Nastavite kot objektiva. Prepričajte se, da je pogled kamere vzporeden z ravnimi tlemi in da je razmerje med tlemi in nebom blizu 6/4.
Preverite, ali objektiv fotoaparata blokira kakšen predmet in ali so v bližini odsevni materiali. Skrbite, da je objektiv vedno čist.
Če je vetrobransko steklo avtomobila zamazano, bo to
morda vplivalo na kakovost snemanja.
Slike inštalacije so le priporočilo. Namestitev naprav in kablov je odvisna tudi od modela vozila. O morebitnih težavah med inštalacijo se posvetujte s poklicnim inštalaterjem (kot je serviser za vozila).
Vzdrževanje naprave
S pravilnim vzdrževanjem naprave boste poskrbeli, da bo ta delovala brez napak, in zmanjšali možnost okvare.
• Naprave ne izpostavljajte pretirani vlagi in izjemnim temperaturam.
• Naprave ne izpostavljajte dlje časa neposredni sončni svetlobi ali močni ultravijolični luči.
• Na napravo ne postavljajte drugih predmetov in jih ne vtikajte vanjo.
• Naprave ne vrzite na tla in je ne izpostavljajte močnim udarcem.
• Naprave ne izpostavljajte nenadnim in velikim temperaturnim razlikam. V enoti se lahko nabere vlaga, ki lahko povzroči okvaro. Če se v napravi nabere vlaga, jo pred uporabo pustite, da se
popolnoma posuši.
• Naprave nikoli ne čistite, ko je vklopljena. Zunanji del naprave obrišite z mehko krpo, ki ne pušča vlaken.
• Naprave ne poskušajte razstaviti, popraviti ali spremeniti. Vsak tak poskus lahko povzroči okvaro naprave ali privede do telesnih poškodb ali gmotne škode, hkrati pa izniči garancijo.
• Ne shranjujte in ne nosite vnetljivih tekočin, plinov ali eksplozivnih snovi v istem prostoru kot napravo, njene dele ali dodatno opremo.
• Krajo poskusite preprečiti tako, da naprave in dodatne opreme ne pustite na vidnem mestu v vozilu, ko niste v njegovi bližini.
• Pregrevanje lahko povzroči okvaro naprave.
Mio Advantage
Če želite poročati o napaki na izdelku ali poiskati člana naše tehnične podpore, registrirajte vašo napravo MiVue v storitev Mio Advantage in na voljo boste imeli telefonske številke za podporo v vaši regiji.
Za več informacij
• Izjava o skladnosti: Serija MiVue A20 ima zaradi ureditvene
identifikacije številko modela N538-RC. V tej izjavi družba MiTAC izjavlja, da je model serija N538-RC v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili Uredbe 2014/30/ EU. Za celotno besedilo izjave, ki velja za vašo napravo Mio, obiščite spletno mesto Mio (www. mio.com).
• V skladu z uredbami EU o odpadni električni in elektronski opremi (WEEE - 2012/19/EU) tega izdelka ni dovoljeno odvreči med običajne gospodinjske odpadke. Namesto tega ga lahko vrnete na prodajno mesto ali odložite na lokalnem zbirnem mestu za recikliranje.
• Ne upravljajte naprave med vožnjo. Kljub uporabi naprave ste kot voznik še vedno v polni meri odgovorni za svoje ravnanje. Ta odgovornost vključuje upoštevanje vseh prometnih pravil in predpisov za preprečevanje nesreč, telesnih poškodb in poškodovanja lastnine.
Upoznavanje vašeg MiVue uređaja
Držač za montažu
Objektiv kamere
Zavrtanj za podešavanje
Mikro USB konektor
Montiranje i punjenje MiVue uređaja u vozilu
1. Postarajte se da je automobil parkiran na ravnoj površini.
2. Izaberite odgovarajuće mesto za montiranje uređaja u vozilu. Nikad ne montirajte uređaj tako da blokira vozačevo vidno polje.
3. Pre nego što zalepite držač za montažu, preporučuje se da očistite vetrobransko staklo alkoholom za čišćenje.
Ako lepljiva traka ne može čvrsto da se zalepi, zamenite
traku.
4. Povežite kablove. Sprovedite kablove kroz gornji deo vozila i A
stub, da ne bi predstavljali smetnju u vožnji. Postarajte se da instalacija kablova ne predstavlja smetnju za vazdušne jastuke u vozilu niti za druge bezbednosne funkcije.
5. Podesite ugao sočiva. Proverite da je pogled kamere paralelan sa ravnim zemljištem i da je odnos zemlja/nebo približno 6/4.
Postarajte se da nijedan objekat ne blokira objektiv kamere i da se reektivni materijali ne pojavljuju u blizini objektiva. Održavajte objektiv čistim.
Ako je vetrobran automobila zatamnjen ili obložen, to može da utiče na kvalitet snimka.
Ilustracije instalacije služe samo u informativne svrhe. Mesta postavljanja uređaja i kablova mogu se razlikovati u zavisnosti od modela vozila. Ako naiđete na probleme tokom instalacije, obratite se za pomoć stručnom licu (npr. servisnom osoblju za vaš automobil).
Održavanje vašeg MiVue uređaja
Održavanje vašeg MiVue uređaja će obezbediti rad bez problema i smanjiće rizik od oštećivanja vašeg MiVue uređaja.
• Čuvajte svoj MiVue dalje od preterane vlage i ekstremnih temperatura.
• Izbegavajte da izlažete svoj MiVue direktnoj sunčevoj svetlosti ili jakom ultraljubičastom svetlu tokom dužeg vremenskog perioda.
• Ne stavljajte ništa preko svog MiVue uređaja i ne ispuštajte predmete na njega.
• Ne ispuštajte svoj MiVue i ne izlažite ga ozbiljnim
šokovima.
• Ne izlažite svoj MiVue iznenadnim i velikim temperaturnim promenama. Ovo može da dovede do kondenzacije vode unutar jedinice, koje mogu da oštete vaš MiVue. U slučaju kondenzacije vlage, dozvolite svom MiVue uređaju da se potpuno osuši, pre korišćenja.
• Nikada nemojte čistiti uređaj kada je uključen. Za čišćenje spoljnog dela uređaja koristite meku krpu koja ne ostavlja vlakna.
• Nikada ne pokušavajte da rastavite, popravite ili modifikujete svoj MiVue. Rastavljanje, modifikacija ili bilo koji pokušaj popravke mogu da dovedu do oštećivanja vašeg MiVue uređaja i čak do telesne povrede ili oštećenja imovine i poništiće garanciju.
• Ne skladištite i ne nosite zapaljive tečnosti, gasove ili eksplozivne materijale u istom odeljku kao i svoj MiVue, njegove delove ili dodatke.
• U cilju sprečavanja krađe, nemojte ostavljati uređaj i pribor na vidnom mestu kada nema nikog u vozilu.
• Pregrevanje može da ošteti uređaj.
Mio Advantage
Da prijavite pokvaren prozvod ili razgovarate sa članom našeg tima za tehničku podršku, registrujte svoj MiVue na Mio Advantege da biste dobili brojeve telefona tehničke podrške za vaš region.
Za više informacija
• Deklaracija o usklađenosti: Za regulatorne potrebe identifikacije, MiVue
A20 seriji je dodeljen broj modela N538-RC. Ovim, MiTAC izjavljuje da je ovaj N538-RC seriji u saglasnosti sa osnovnim zahtevima i drugim bitnim odredbama Direktive 2014/30/EU. Posetite Mio internet prezentaciju (www.mio. com) za ceo tekst deklaracije za vaš Mio.
• Tvaj proizvod ne može da se odbaci kao normalni kućni otpad, u skladu sa EU direktivom za odbačenu električnu i elektronsku opremu (WEEE
- 2012/19/EU). Umesto toga, treba ga odbaciti vraćanjem na mesto kupovine ili na opštinsku lokaciju za prikupljanje otpada za recikliranje.
• Ne koristite vaš Mio dok vozite. Isključivo je vaša odgovornost da postavite, osigurate i koristite vaš Mio na način koji neće uzrokovati nesreće, lične povrede ili oštećenje imovine. Uvek poštujte pravila bezbedne vožnje.
Mivue’nizi Keşfedin
Montaj Pedi
Kamera Lensi
Ayarlanabilen Cıvata
Micro-USB Bağlayıcı
MiVue’yi aracınıza monte etmek ve aracınızda şarj etmek
1. Arabanızın zemin katta park halinde olduğundan emin olun.
2. Cihazını arabanıza monte etmek için uygun alanı seçin. Cihazı kesinlikle şoförün görüşünü engelleyecek bir şekilde yerleştirmeyin.
3. Montaj pedini yapıştırmadan önce sileceklerinizi saf alkol ile temizlemenizi tavsiye ederiz.
Eğer yapıştırıcının yapışkan kısmı iyi çalışmıyorsa yapışkanı yenisiyle değiştirin.
4. Kabloları bağlayın. Kabloları tavanın içinden ve A sütunundan
geçirirseniz araba sürüşünüzü etkilemez. Kablo yerleştirirken aracınızın hava yastığını ya da diğer güvenlik ayarlarını engellemediğinden emin olun.
5. Lensleri ayarlayın. Kameranızın görüntüsünün zemin kat ile tavan arasında parallel şekilde durduğundan ve 6/4 oranına yakın olduğundan emin olun.
Hiçbir objenin kamera lensini engellemediğinden ve yansıma yapabilecek hiçbir objenin çevresinde bulunmadığından emin olun.
Eğer arabanın silecekleri bir cila ile doluysa bu cihazın kayıt kalitesini etkileyebilir.
Kurulum talimatları sadece sizin görmeniz içindir. Lütfen lensleri temiz kullanınız. Cihazınızın yerleştirimi ve kablolar aracınızın modeline gore değişebilir. Eğer kurulum sırasında herhangi bir sıkıntı ile karşılaşırsanız yetkili kişiyle (aracın servis personeli gibi) irtibata geçiniz.
Mivue Cihazınızın bakımı
Cihazınızın dikkatli kullanımı ve bakımı çalışma anında çıkabilecek olası problemleri ve tehlike risklerini düşürecektir.
• Cihazınızı aşırı nem ve aşırı sıcaklık değişimlerinden uzak tutunuz.
• Cihazınızı, uzun süre direkt güneş ışığından ya da güçlü ultraviolet ışıklardan uzak tutmaya özen gösteriniz.
• Cihazınızın üzerine bir şey yerleştirmeyin ya da bir şey düşürmeyiniz.
• Cihazını düşürmeyiniz ya da şiddetli çarpmalara maruz bırakmayınız.
TR
• Cihazınızı ani ya da şiddetli sıcaklık değilimlerine maruz bırakmayınız. Bu durum cihazın içinde nem yoğunlaşmasına yok açabilir ve cihazınıza zarar verebilir. Nem yoğunlaşması durumunda, cihazını kullanmadan once tam olarak kurumaya bırakınız.
• Cihazını asla açık iken temizlemeyiniz. Yumuşak, pürüssüz bir bez ile cihazınızın camını ve geriye kalan kısımlarını siliniz.
• Cihazınızı sökmeyiniz, tamir etmeyiniz ya da üzerinde değişikliler yapmayınız. Cihazınızı sökmek, üzerinde değişiklikler yapmak ya da tamir etmek ciddi hasarlara yol açabilir. Bu gibi durumlarda verilen hasarlar garanti kapsamında olmayacaktır.
• Cihazınızı ya da cihanızın aksesuarlarını sakladığınız yerde, yanıcı sıvılar, benzin ya da patlayıcı maddeler barındırmayınız.
• Hırsızlıkları önmelek için cihazınızı ya da aksesuarlarını siz aracınızda değilken dışarıdan görünebilecek yerlerde bırakmayınız.
• Aşırı ısınma cihazınıza zarar verebilir.
Mio Advantage (Mio Avantajı)
Bozuk cihaz teslimi durumunda ya da teknik servis çalışanı ile konuşmak istediğinizde, MiVue’nizi Mio Avantajına kayıt ettirip yaşadığınız bölgedeki teknik servis numarasına ulaşabilirsiniz.
Daha fazla bilgi için
• Uygunluk Beyanı: Düzenleyici tespit amaçları için, ürüne N538-
RC model numarası verilmiştir. Bu nedenle, MiTac N538-RC beyan ederek uygunluğunu ve 2014/30/AB’nin direktifini teyit etmektedir. Mio internet sitesini (www.mio.com) ziyaret edip cihazınızla ilgili direktife tam metin halinde ulaşabilirsiniz.
• AB direktifine göre elektrik ve elektronik malzemeler (WEE- 2012/19/AB) normal bir ev eşyası gibi çöp olarak atılmamalıdır bu nedenle bu cihazı da atmayınız, Onun yerine, bir satış noktasına götürülmelir ya da beledileyinin geri dönüşüm toplama merkez noktasına bırakılmalıdır.
• Cihazı araba kullanırken çalıştırmayınız. Bu cihazı kullanmak, normal bir sürücünün uyması gereken kuralları değiştirmemektedir ve sürücü gerekli sorumluluğu almalıdır. Bu sorumluluk kaza, ya da kişisel yaralanma ya da mala zarar gelmesi gibi durumları engellemek için bütün trafik kural ve düzenlemelerini dahilinde bulundurmaktadır.
產品包裝內容
當您打開產品的外包裝之後,請確認包裝內的項 目是否齊全。若發現短缺或毀損的情況,請即刻 通知經銷商。
MiVue 後鏡頭
後鏡頭專用傳輸線
安裝指南
外觀介紹
底座
相機鏡頭
螺栓
Micro-USB
車上使用
1. 請確定汽車停放於水平地面。
2. 請慎選安裝後鏡頭的位置。切勿將後鏡頭放
在會阻礙開車視線的位置。
3. 安裝後鏡頭之前,請使用酒精擦拭黏貼位置,
徹底清潔後並確保已無酒精殘留、油污及灰 塵,以免影響後鏡頭的牢固性。
黏貼底座時請注意其方向性。底座上的雙面膠帶 為消耗品,無法重複使用,並可能因長久日曬或 其他人為因素而失去黏性。如果您必須變更安裝 位置或發現其失去作用時,請更換雙面膠帶。
4. 妥善架設線組(例如繞過車子的擋風玻璃)
並固定其位置,以避免干擾駕駛者的視線及 動作。請確保線組不會影響車輛的安全氣囊 或其他安全功能。
5. 調整鏡頭的角度,以確保影像視圖與水平地
面平行。調整完成後,螢幕中地面與天空的 比例大約為 6:4
若鏡頭被任何物品擋住,本產品將無法正常運 作,請保持鏡頭的乾淨。當有其他物品放在本產 品周圍,也可能因為鏡面反射而導致該物品的影 子被錄進影像中,請勿在本產品周圍放置任何不 需要的物品。
汽車擋風玻璃若有上色,錄製的影像可能會品質 不佳或失真。
如果您不熟悉車內線組的架設及固定方法,建議 您交由專業技術人員安裝。
本產品為附加後鏡頭,無法獨立運作。
平時維護
妥善維護產品可確保其使用壽命並降低損壞風 險。
使用產品時應避免潮濕與極端的溫度。
避免讓產品長時間暴露在直射陽光或強烈的
中文
紫外線燈光下。
不要放置物品於產品上面,也不要讓物品掉
落在產品上。
切勿讓產品掉落或處於強力震動之所。
避免讓產品周圍的溫度突然產生巨大變化,
因為這可能導致濕氣凝結於產品內部,進而 損壞產品。萬一發生凝結的現象,請等候產 品完全風乾。
清潔產品時,切記要關閉電源,拔開電源線,
以不掉棉屑的軟質布料擦拭產品外部。
嚴禁擅自拆解、維修或變動機體。此舉會讓
產品保固失效,同時也可能損害產品,甚至 造成人身或財物的損傷。
請勿將本產品、物件或配件與其他易燃液體、
氣體或其他爆裂物品一同放置,以免發生危 險。
為了防止盜竊,不要將產品和配件留在無人
看管車輛裡位置明顯處。
不要將產品長時間暴露於高溫或陽光直接照
射。過熱可能會損壞產品。
參考資料
基於管制辨識的便利性,本系統機型號碼指 定為 N538-RC
駕駛中請勿操作本產品。使用本產品時,駕 駛者仍必須對本身行為負完全責任,包括恪 遵所有交通規則與 故或造成任何生命、身體傷害或財產損失。
法規,以避免發生交通事
MiVue A20 for MiVue Drive_Installation Guide_GN.indd 2 2017/2/8 17:05:48
Loading...