MINOX MD 8X24 CWP User Manual

Änderungen in Konstruktion und Ausführung vorbehalten. Die Marke MINOX ist eine eingetragene Marke der MINOX GmbH, Wetzlar.
Design subject to alterations without notice. MINOX is a registered trademark of MINOX GmbH, Wetzlar.
Sous réserve de modifications. MINOX est une marque déposée par MINOX GmbH,Wetzlar.
MINOX GmbH
Walter-Zapp-Str. 4 D- 35578 Wetzlar, Germany
Tel.: +49 (0) 6441 / 917-0 Fax: +49 (0) 6441 / 917-612 e-mail: info@minox.com
www.minox.com
MD 8x24 CWP
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d’emploi
99476 07/10 MD 8x42 CWP
1. Fold-down eyecup
2. Focussing ring
3. Lens protective cover
4. Lens
5. Supporting loop
6. Light well
1. Bonnette coulissante
2. Bague rotative pour la mise au point
3. Capuchon protecteur du objectif
4. Objectif
5. Poignée
6. Entrée de lumière
If your monocular need servicing, please contact our customer service at the following address:
MINOX GmbH Walter-Zapp-Str. 4 D-35578 Wetzlar, Germany Tel.: +49 (0) 6441 / 917-0 e-mail: info@minox.com
For our customers abroad: Please contact one of our authorized service shops or one of our MINOX agencies. You will find the addresses of our agencies on our website http://www.minox.com
En cas d’endommagement, notre service après-vente se tient à votre disposition à l’adresse suivante:
MINOX GmbH Walter-Zapp-Str. 4 D-35578 Wetzlar, Allemagne Tel.: +49 (0) 6441 / 917-0 e-mail: info@minox.com
À l’étranger, veuillez contacter un de nos ateliers de service après-vente ou une de nos agences MINOX. Pour les adresses de nos représentations, veuillez consulter notre site sur Internet: http://www.minox.com
1
Einleitung Introduction Présentation
Deutsch
Mit dem MINOX Monokular haben Sie sich für ein Produkt von höchster optischer und feinmechanischer Qualität ent­schieden.
Diese Anleitung soll Ihnen helfen, sich mit dem Monokular näher vertraut zu machen und es optimal zu nutzen.
Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen MINOX Produkt viel Freude!
2
2
English
Français
With the MINOX Monocular you have chosen a product of the highest optical and mechanical precision quality.
This manual should help to get familiar with the monocular and get the most pleasure and enjoyment out of it.
We wish every satisfaction with your new MINOX product !
Avec ce monoculaire MINOX vous avez acquis un produit d’une qualité optique et mécanique hors pair.
Cette notice d’utilisation vous permettra de connaître mieux cet instrument et de l’utiliser optimalement.
Nous vous souhaitons beaucoup de joie lors de vos observations avec votre nouveau produit MINOX !
33
Einstellungen Adjustments Réglages
Hinweis für Brillenträger
Für Brillenträger sind die MINOX Monokulare mit Stülp­Augenmuscheln (1) ausgestattet. Sie erhalten somit einen besseren Überblick über das Bildfeld.
Beobachter, die keine Brille tragen, belassen die Augenmu­schel im Ausgangszustand. In dieser Position ist der richtige
1
Abstand des Monokulars zum Auge gegeben. Diese Einstel­lung gewährt eine verwacklungsfreie, ruhige Auflage und sorgt für eine Minimierung des Streulichts von der Seite.
4
4
Important note for wearers of glasses
For those wearing glasses, fold the eyecup (1) down, so that the entire field of view can be seen without any darkening at the edges.
Remarques importantes:
Pour une utilisation du monoculaire sans lunettes, la bonnette (1) reste en position initiale qui assure, ainsi, une distance optimale du monoculaire jusqu’à l’œil.
For users who do not wear glasses, the eyecup remains in the original position (factory setting). In this position this is the correct distance to the eye.
Pour une utilisation avec des lunettes, il est recommandé de replier la bonnette afin de pouvoir bénéficier, ainsi, d’une appréhension complète du champ de vision, sans assombris­sement des bords de l’image.
55
Scharfstellung Focusing Réglage de la netteté
6
2
Hinweis : Der Lichtdurchlass (6) für den Kompass darf nicht mit den Fingern abgedeckt werden!
Note: Make sure, that you do not cover the light well with your fingers.
Rem arq ue s: Ne couvrez pas le passage de lumiè re (6) avec les doigts.
Um ein Objekt scharf und optimal vergrößert zu beobachten, ist es notwendig, den Drehring zur Scharfeinstellung (2) in­dividuell auf dieses Objekt einzustellen. Dazu gehen Sie bitte wie folgt vor:
(a) Halten Sie das Monokular mit dem Okular an ein Auge
und schauen Sie hindurch. Bitte schließen Sie dabei das andere Auge.
(b) Visieren Sie jetzt das Objekt an.
(c) Ohne das Monokular abzusetzen, drehen Sie den Ring
für die Schärfeneinstellung am Monokular so lange nach links oder rechts, bis das Beobachtungsobjekt scharf abgebildet wird.
Ihr MINOX Monokular ist nun optimal auf das Objekt scharf gestellt. Sollten Sie sich oder das Objekt während des Beo­bachtungsvorgangs bewegen, müssen Sie gegebenenfalls die Schärfe nachregulieren. Ebenso muss die Schärfe bei jedem weiteren Beobachtungsobjekt erneut eingestellt werden.
6
6
To focus on a subject with a high level of precision, it is important to set the lens of the monocular using the fol­lowing steps:
Pour observer nettement un objet optimalement grossi, il est nécessaire de régler l’objectif du monoculaire pour la vision individuelle de cet objet. Pour cela, procéder comme suit:
(a) Position the eyepiece of the monocular in front of one
eye and look through it. Please close the other eye.
(b) Get your subject in sight.
(c) Now turn the focussing ring (2) to the left or the right
until the subject is sharp.
You are now using your MINOX monocular as it should be used. Of course, if you or your subject moves, just re-focus.
(a) Tenir l’objectif du monoculaire devant un œil et regarder.
Fermer l’autre œil pendant ce temps.
(b) Ensuite, viser l’objet à observer.
(c) Sans éloigner le monoculaire de l’œil, faire tourner la
bague de mise au point (2) de l’objectif vers la gauche ou la droite, jusqu’à ce que l’objet à observer apparaisse nettement.
Maintenant, votre monoculaire MINOX est optimalement focalisé pour observer cet objet. En cas de déplacement de l’observateur ou de l’objet en cours d’observation, il faut pro­céder à un ré-ajustement de la netteté. Il en est de même lors de l’observation de chaque nouvel objet.
77
Loading...
+ 16 hidden pages