Minolta DIMAGE X20 User Manual [fr]

9222-2787-13 P-A306 ME-0306
MODE D’EMPLOI
F
AVANT DE COMMENCER
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Minolta.Veuillez consacrer quelques minutes à la lec­ture de ce mode d’emploi pour profiter pleinement des fonctions de votre nouvel appareil photo numérique.
Veuillez vérifier la liste des accessoires avant d’utiliser l’appareil. Si certains sont manquants, contac­tez immédiatement votre revendeur Minolta.
Appareil photo numérique Minolta DiMAGE X20 2 piles alcalines type AA Courroie de cou NS-DG 500 Carte mémoire SD (Secure Digital) Câble AV, AVC-200 Câble USB, USB-500 CD-Rom logiciel DiMAGE Viewer CD-Rom Modes d’emploi: appareil DiMAGE X20 (PDF) et logiciel DiMAGE Viewer (PDF) Carte de garantie
Minolta, “the essentials of imaging” et DiMAGE sont des marques déposées de Minolta Co. , LTD. Apple, le logo Apple, Macintosh, Power Macintosh, Mac OS et le logo Mac OS sont des marques déposées de Apple Computer Inc. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Le nom officiel de Windows est Microsoft Windows Operating System. Pentium est une marque déposée de Intel Corporation. Power PC est une marque déposée de International Business Machines Corporation. QuickTime est une marque commerciale utilisée sous licence. USB DIRECT­PRINT est une marque déposée de Seiko Epson Corporation. Toutes les autres marques commer­ciales sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
2 AVANT DE COMMENCER
POUR UNE UTILISATION CORRECTE EN TOUTE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement tous les avertissements avant d’utiliser cet appareil.
DANGER
Une utilisation incorrecte des piles peut provoquer leur détérioration et la fuite de liquides nocifs ou leur surchauffe, voire leur explosion avec des risques de blessures pour les personnes. Merci de prendre connaissance des avertissements suivants et de les respecter.
• Utiliser uniquement le type de piles indiqué dans ce mode d’emploi.
• Ne pas installer les piles avec leur polarité (+/–) inversée.
• Ne pas utiliser de piles dont le conteneur à été endommagé ou déchiré.
• Ne pas exposer les piles au feu, à des températures élevées, à l’eau ou à l’humidité.
• Ne pas mettre les piles en court-circuit, ne pas les démonter.
• Ne pas les ranger dans une boîte en métal ou à côté de produits métallique.
• Ne pas mélanger des piles de types différents (type, marque, âge, niveau de charge).
• Ne pas essayer de recharger les piles lithium.
• Lors de la recharge d’accus, utiliser uniquement le chargeur recommandé.
• Ne pas utiliser de piles qui ont fuit. Si du liquide ayant coulé de la pile a été en contact avec vos yeux, les rincer immédiatement avec de l’eau claire et consulter un médecin. Si du liquide ayant coulé de la pile a été en contact avec la peau ou les vêtements, les laver à l’eau.
• Recouvrir les contacts des piles de ruban adhésif avant de les recycler afin d’éviter les risques de court-circuit. Respecter la réglementation en vigueur concernant l’élimination et/ou le recyclage de ces piles ou des accus.
3
• Utiliser uniquement l’adaptateur secteur mentionné avec la tension indiquée. Un adaptateur ou une tension de courant inappropriés pourraient détériorer l’appareil ou entraîner des risques d’électrocution ou d’incendie.
• Ne pas démonter l’appareil: risque d’électrocution si un circuit à haute tension est touché.
• Retirer immédiatement les piles ou débrancher l’adaptateur secteur et cesser d’utiliser l’appareil s’il
est tombé et laisse apparaître ses circuits internes et notamment ceux du flash. L’utilisation d’un appareil endommagé peut entraîner des risques pour l’utilisateur ou provoquer un incendie.
• Éloigner des enfants des piles, la carte mémoire ou des petits éléments qui pourraient être avalés.
En cas d’ingestion accidentelle, consulter immédiatement un médecin.
• Ranger cet appareil hors de portée des enfants. Se montrer prudent lors de son utilisation en leur
présence.
• Ne pas déclencher le flash directement en direction des yeux d’un personne très proche. Cela
pourrait altérer sa vue.
• Ne pas déclencher le flash vers une personne en train de conduire un véhicule. Cela pourrait l’é-
blouir et causer un accident.
• Ne pas utiliser ni regarder l’écran ACL en marchant ou en conduisant. Risque d’accident.
4 POUR UNE UTILISATION CORRECTE EN TOUTE SÉCURITÉ
• Ne pas utiliser cet appareil dans un environnement humide ou le manipuler avec les mains mouillées. Si un liquide est entré dans l’appareil, retirer immédiatement les piles ou débrancher l’adaptateur secteur et cesser de l’utiliser. L’utilisation d’un appareil qui a été exposé à un liquide peut entraîner des risques de court-circuit ou d’électrocution et d’incendie.
• Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’un gaz ou d’un liquide inflammable (essence alcool, ben-
zène, diluant, etc.). Ne pas utiliser d’alcool, de nettoyants inflammables ou de solvants pour le net­toyer. Risque d’explosion ou d’incendie.
•Pour débrancher l’adaptateur secteur, ne pas tirer sur leur cordon d’alimentation mais saisir le
connecteur pour le retirer de la prise secteur.
• Ne pas tordre, enrouler, rallonger ou raccourcir, ni exposer à la chaleur le cordon de l’adaptateur
secteur. Un cordon endommagé peut entraîner des risques d’électrocution ou d’incendie.
• Cesser immédiatement d’utiliser cet appareil s’il dégage une odeur étrange, s’il chauffe ou émet de
la fumée. Retirer les piles en faisant attention de ne pas se brûler si elle est très chaude. L’utilisation d’un appareil endommagé fait prendre des risques à l’utilisateur.
• En cas de panne, confier l’appareil au SAV Minolta.
5
ATTENTION
• Ne pas ranger cet appareil dans un endroit soumis à la chaleur comme la boîte à gants d’une voi-
ture par exemple. L’appareil pourrait être endommagé ainsi que les piles et présenter des risques de brûlure, d’explosion, d’incendie ou de fuite de liquides des piles.
• Si les piles ont fuit, cesser d’utiliser l’appareil.
• La température de l’appareil, et des piles peuvent augmenter fortement en cas d’utilisation intensi-
ve. Attention aux risques de brûlure.
• Lors d’une utilisation intensive, la température de l’appareil augmente. Attention de ne pas risquer
de se brûler.
• Des risques de brûlures sont possibles si les piles ou la carte mémoire sont retirées de l’appareil
immédiatement après une période d’utilisation intensive. Mettre l’appareil hors tension et attendre qu’il refroidisse.
• Ne pas déclencher le flash lorsque son réflecteur est en contact avec une personne ou un objet. La
forte énergie dissipée pourrait causer une brûlure.
• Ne pas appuyer sur la surface de l’écran ACL, cela pourrait l’endommager, voire le briser d’où un
risque de blessure. Si du liquide s’est échappé d’un écran brisé et a été en contact avec la peau, rincer l’endroit touché avec de l’eau. Si le liquide a été en contact avec les yeux, les rincer immé­diatement avec beaucoup d’eau claire et consulter un médecin.
• Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur, insérer correctement leur connecteur dans la prise sec-
teur.
• Ne pas les utiliser si leur cordon secteur est endommagé.
• Ne pas recouvrir l’adaptateur. Risque d’incendie.
• Ne pas obstruer l’accès à l’adaptateur. Ils doivent pouvoir être débranchés d’urgence si nécessaire.
• Les débrancher lorsqu’ils ne sont pas en service ou avant de les nettoyer.
6 POUR UNE UTILISATION CORRECTE EN TOUTE SÉCURITÉ
Les symboles suivants peuvent être présent sur l’appareil :
Digital Camera:
Tested To Comply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
Ce label figurant sur votre appareil certifie qu’il est conforme aux normes en vigueur dans l’Union Européenne pour ce qui concerne les éventuelles interférences causées aux équipements électriques. CE signifie “Conformité Européenne”.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. L'utilisation de cet appareil est soumise aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas être la cause d'interférences dangereuses, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, cause éventuelle d'opération non souhaitée. Tout changement ou modification non approuvée par la partie responsable de la conformité pourrait entraîner sa nullité.
Ce produit a été testé et estimé conforme aux limites imposées aux
produits numériques de classe B, dans le cadre de l'article 15 de la réglementation FCC. Ces limites imposent une protection raisonnable contre les interférences dangereuses à domicile. Cet appareil génère, utilise et irradie une fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il risque de créer des interférences dangereuses avec les fréquences radio.Toutefois, rien ne garantit qu'une interférence ne se produise pas dans le cas d'une installation particulière. Si cet appareil est la cause d'une interférence avec la radio ou la télévision détectée lors de la mise en et hors service, l'utilisateur peut remédier à ce problème en effectuant une des opérations suivantes :
• Réorienter ou changer l'emplacement de l’antenne de réception.
•Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
• Connecter l’appareil à une prise ou à un circuit différent de celle ou celui du récepteur.
• Consulter le distributeur ou un technicien spécialisé en radio/TV.
Testé par Minolta Corporation, 101 Williams Drive, Ramsey, New Jersey 07446, États-Unis. Ne pas retirer les noyaux de ferrite qui entourent les câbles.
7
TABLE DES MATIÈRES
La section “préparation et mise en route” indique comment préparer l’appareil photo avant utilisation. Elle contient des informations importantes sur les alimentations électriques et les cartes mémoire. Le fonctionnement général de cet appareil photo est décrit dans les sections Mode Enregistrement de la page 22 à la page 29 et Mode Lecture de la page 30 à la page 33. Veuillez lire entièrement la section Mode Transfert de données avant de connecter l’appareil photo à un ordinateur.
De nombreuses fonctions de cet appareil photo sont commandées par des menus. Les sections Navigation dans les menus décrivent précisément comment modifier les paramètres des menus. Des descriptions des paramètres suivent immédiatement les sections sur la navigation.
L’annexe contient une section Dépannage permettant de répondre à des questions concernant le fonc­tionnement de l’appareil photo. Des informations sur l’entretien et le rangement de l’appareil photo sont également fournies. Conservez ce mode d’emploi précieusement.
Nomenclature .......................................................................................................................................12
Préparation et mise en route................................................................................................................14
Mise en place des piles...........................................................................................................14
Indicateur d’état des piles........................................................................................................15
Coupure automatique..............................................................................................................15
Adaptateur secteur (vendu séparément).................................................................................16
Fixation de la courroie/dragonne.............................................................................................16
Installation et retrait d’une carte mémoire ...............................................................................18
A propos des cartes mémoire .................................................................................................19
Réglage de la date et de l’heure .............................................................................................20
Mode Enregistrement - Opérations de base........................................................................................22
Manipulation de l’appareil photo..............................................................................................22
Réglage de l’appareil photo pour enregistrer des images ......................................................22
Utilisation du zoom ..................................................................................................................23
Affichage de l'écran ACL – mode Enregistrement ..................................................................24
"Risque de bougé"...................................................................................................................24
Opération d’enregistrement de base.......................................................................................25
Verrouillage de mise au point..................................................................................................26
Profondeur de champ..............................................................................................................26
Signaux de mise au point .......................................................................................................27
Situations spéciales de mise au point.....................................................................................27
Té moins de flash......................................................................................................................28
Portée du flash - fonctionnement automatique........................................................................28
Affichages de l’écran - mode Enregistrement .........................................................................29
8 TABLE DES MATIÈRES
Mode Lecture -Opération de base ..................................................................................................... 30
Affichage - lecture vue par vue ...............................................................................................30
Visualisation d’images.............................................................................................................31
Effacement d’une image individuelle.......................................................................................31
Affichages de l’écran ACL - Mode Lecture..............................................................................32
Lecture agrandie......................................................................................................................33
Mode Enregistrement - fonctions avancées.........................................................................................34
Affichages de l’écran ACL - Fonctions avancées....................................................................34
Navigation du menu principal Mode Enregistrement .............................................................34
Modes flash ............................................................................................................................ 36
Modes d’entraînement.............................................................................................................38
Retardateur ......................................................................................................................39
Acquisition en continu......................................................................................................40
Mosaïque .........................................................................................................................41
Auto-portrait .....................................................................................................................41
Balance des blancs .................................................................................................................42
Définition et qualité d’image ....................................................................................................43
Correction d’exposition............................................................................................................45
Tonalité ....................................................................................................................................46
Portrait .....................................................................................................................................47
Navigation du menu Enregistrement.......................................................................................48
Personnalisation des touches de fonction...............................................................................50
Sensibilité - ISO.......................................................................................................................51
Portée du flash et sensibilité ...................................................................................................51
Réinitialisation automatique (auto reset).................................................................................52
Mémoire vocale .......................................................................................................................53
Impression de la date et de l’heure.........................................................................................54
Zoom numérique .....................................................................................................................55
Affichage instantané................................................................................................................56
Mémoire de numéro de fichier (#) ...........................................................................................57
Nom de dossier .......................................................................................................................57
Enregistrement sans carte mémoire .......................................................................................58
Enregistrement de vidéo ......................................................................................................................60
Navigation du menu principal - Mode vidéo............................................................................60
Notes sur l’enregistrement vidéo.............................................................................................61
9
Mode Lecture - fonctions avancées .....................................................................................................62
Lecture des mémoires vocales et des captures audio............................................................62
Lecture d’enregistrements vidéo .............................................................................................63
Navigation du menu principal - Mode Lecture.........................................................................64
Navigation dans le menu du mode Lecture.............................................................................65
Écran de sélection des images ...............................................................................................68
Effacement des fichiers image et audio ..................................................................................69
Verrouillage des fichiers image et audio..................................................................................70
Légende sonore.......................................................................................................................71
Copie de favoris.......................................................................................................................72
Rotation ...................................................................................................................................74
Surimpression..........................................................................................................................74
Diaporama ...............................................................................................................................76
À propos du DPOF..................................................................................................................78
Création d’un ordre d’impression DPOF .................................................................................78
Création d’un index imprimé (planche contact).......................................................................79
Copie d’e-mail..........................................................................................................................80
Visualisation des images sur une téléviseur ...........................................................................81
Menu Réglages ....................................................................................................................................82
Navigation dans le menu Réglages.........................................................................................82
Luminosité de l’écran ACL.......................................................................................................84
Formatage des cartes mémoire ..............................................................................................84
Réinitialisation aux réglages par défaut ..................................................................................85
Lange.......................................................................................................................................86
Signaux audio..........................................................................................................................86
Son déclic................................................................................................................................87
Volume.....................................................................................................................................87
Coupure d’alimentation automatique.......................................................................................87
Date et heure...........................................................................................................................88
Format de date........................................................................................................................88
Sortie vidéo .............................................................................................................................88
Mode Transfert.........................................................................................................................88
10 TABLE DES MATIÈRES
Mode transfert de données ..................................................................................................................89
Configuration requise ..............................................................................................................89
Connexion de l’appareil à un ordinateur..................................................................................90
Connexion sous Windows 98 et 98 SE ...................................................................................92
Installation automatique...................................................................................................92
Installation manuelle ........................................................................................................93
Configuration nécessaire pour QuickTime ..............................................................................95
Coupure automatique en mode transfert de données.............................................................95
Organisation des dossiers de la carte mémoire......................................................................96
Déconnexion de l’appareil photo de l’ordinateur.....................................................................98
Windows 98 et 98 SE ......................................................................................................98
Windows Me, 2000 Professionnel et XP..........................................................................98
Macintosh.........................................................................................................................99
Changement de carte mémoire en mode transfert de données ...........................................100
Utilisation de la fonction impression directe USB (USB DIRECT-PRINT).............................100
Notes sur les erreurs d’impression........................................................................................102
Navigation dans le menu impression directe USB (USB DIRECT-PRINT) ...........................103
Impression de fichiers DPOF ................................................................................................103
Configuration minimum pour le mode télécommandé...........................................................104
Installation du pilote pour le mode télécommandé................................................................104
Connexion en mode télécommandé......................................................................................106
Notes sur le mode télécommandé.........................................................................................107
Annexe .......................................................................................................................................108
Dépannage ............................................................................................................................108
Désinstallation du pilote Windows.........................................................................................110
Entretien et rangement..........................................................................................................111
Caractéristiques techniques ..................................................................................................114
11
NOMENCLATURE
* Cet appareil photo est un instrument optique perfectionné. Veillez à garder ses surfaces propres.
Veuillez lire les instructions d’entretien et de rangement au verso de ce mode d’emploi (p. 107).
Déclencheur
Interrupteur principal
Flash (p. 28)
Connecteur USB
pour sortie AV
Logement carte
Prise pour adaptateur secteur (p. 17)
Couvercle du compartiment piles (p. 14)
Embase du trépied
Objectif*
Miroir d’autopor­trait (p. 41)
Microphone
témoin lumineux
12
NOMENCLATURE
Oeillets de
courroie (p. 16)
Sélecteur de mode Enregistrement (p. 22)
Contrôleur
Touche Menu
Écran ACL*
Touche Lecture (p.30)
Haut parleur
13
PRÉPARATION ET MISE EN ROUTE
MISE EN PLACE DES PILES
Cet appareil photo numérique utilise deux piles alcalines AA ou deux accus NI-MH équi­valents. Les accus sont recommandés car leur autonomie est plus importante. Les perfor­mances varient selon la marque choisie. Lors de l’utilisation d’accus NI-MH, les recharger complètement avec un chargeur adapté. Nous vous conseillons de contacter votre reven­deur pour obtenir un chargeur adéquat. Avant d’utiliser les piles ou les accus, veuillez lire attentivement les avertissements de sécurité en pages 3 et 6 de ce mode d’emploi. L’appareil photo doit être hors tension lors du remplacement des piles.
Faites glisser le couvercle du compartiment piles vers l’avant de l’appareil pour déver­rouiller l’attache de sûreté (1). Ouvrez le volet.
Insérez les piles comme indiqué ci-contre; assurez-vous que les pôles positif et négatif des piles soient orientés correctement. (2)
Fermez le couvercle du compartiment piles et faites-le glisser vers l'arrière de l’appareil pour enclencher l’attache de sûreté.
1
• Une fois les piles installées, le message de réglage de la date et de l’heure peut s’afficher sur le moniteur. Le réglage de l’horloge et du calendrier s’effectue dans la section 3 du menu Réglages (p.
20). Une batterie interne assure la sauvegarde de l’horloge, du calendrier et des réglages mémorisés durant plus de 24 heures si l’appareil à été utilisé dans les 5 minutes précédant le retrait des piles.
Les piles Charbon-Zinc et Nickel-Zinc ne doivent pas être utilisées dans cet appareil.
2
14 PRÉPARATION ET MISE EN ROUTE
INDICATEUR DE CHARGE DES PILES
Cet appareil photo est équipé d’un indicateur automatique de charge des piles affiché sur l’écran ACL. L’icône passe du blanc au rouge lorsque leur charge est faible.
Icône pleine charge – les piles sont entièrement chargées. Cet icône s’affiche lorsque l’appareil photo est sous tension.
Icône de demi-charge – les piles sont partiellement chargées. Cet icône s’affi­che lors de mise sous tension de l’appareil. L'écran ACL s’éteint lorsque le flash est en charge.
Avertissement de piles déchargées – la charge est très faible. Les piles doivent être remplacées dès que possible. Cet avertissement s’affiche automatique­ment et reste affiché jusqu’à ce que les piles soient changées. Si le niveau de charge descend au-dessous de ce niveau lorsque l’appareil est en fonction, le message de piles déchargées s’affiche juste avant que l’appareil s’éteigne.
Si la charge est insuffisante pour le bon fonctionnement de l’appareil, l’écran ACL n’affiche rien et le déclenchement est impossible. Changer les piles.
COUPURE AUTOMATIQUE
Pour préserver la charge des piles, l’appareil photo se met automatiquement hors tension si au-cune opération n’est effectuée dans les trois minutes. Pour remettre l’appareil en fonction, appuyez sur l’in­terrupteur principal. Le délai avant la coupure automatique peut être modifié dans la section 2 du menu Réglages (p. 87). Lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur, le délai de coupure automa­tique est réglé sur dix minutes et ne peut être modifié.
15
ADAPTATEUR SECTEUR (VENDU SÉPARÉMENT)
Mettez toujours l’appareil hors tension avant de changer d’alimentation
L’adaptateur secteur AC-6L permet à l’appareil photo d’être alimenté depuis
1
une prise murale. L’adaptateur secteur est recommandé lorsque l’appareil photo est en interface avec un ordinateur ou pendant des périodes d’utilisa­tion intense.
Insérez le connecteur de l’adaptateur secteur dans la prise. (1).
Branchez la fiche de l’adaptateur secteur dans une prise secteur.
FIXATION DE LA COURROIE
Gardez toujours la courroie autour du cou pour éviter une chute accidentelle de l’appareil.
Deux types de courroie sont fournies avec l’appareil photo, comme indi­qué ci-contre : la courroie A seule est utilisée comme dragonne. Les courroies A et B s’assemblent pour être utilisées comme courroie de cou.
Utilisation de la courroie A Utilisation des courroies A et B
Courroie A
Courroie B
16 PRÉPARATION ET MISE EN ROUTE
Utilisation de la courroie A
Tournez l’œillet de courroie pour que la courroie A puisse y être glissée. (1)
Passez la petite boucle de la courroie A dans l’œillet de l’appareil (2).
Passez l’autre extrémité de la courroie dans la bou­cle et serrez (3).
Utilisation des courroies A et B
Faites glisser la petite boucle de la courroie B dans l’autre œillet de courroie ou dans la boucle de la courroie A (1).
Faites glisser l’extrémité de la courroie B dans le cavalier de la courroie A (2).
1
2
3
1
2
Faites glisser l’extrémité de la courroie B à travers la boucle et tirer pour resserrer (3).
Glissez l’anneau au-dessus de l’extrémité (4).
1
3
4
17
INSTALLATION ET RETRAIT D’UNE CARTE MÉMOIRE
Avant de remplacer la carte mémoire, mettez toujours l’appareil photo hors
tension et vérifiez que le témoin lumineux n’est pas orange et clignotant car
Une carte mémoire SD (Secure Digital) ou une carte multimédia doit être insérée pour permettre à l’appareil de fonctionner. Si aucune carte n’est insérée, un avertissement s’affiche sur l'écran ACL ; le déclencheur peut néanmoins être actionné et une seule image peut être enregistrée (p. 58).
Insérez la carte mémoire entièrement dans la fente et relâ­chez-la (2). La carte doit se fixer dans le connecteur.
Insérez la carte face avant dirigée vers l’avant de l’appareil photo. Enfoncez la carte bien droit, jamais de travers. Ne for­cez jamais sur la carte. Si elle ne s’insère pas correctement, vérifiez sa bonne orientation.
Pour éjecter une carte mémoire, appuyez sur la carte dans la fente et relâchez la pression. La carte peut alors être retirée.
la carte pourrait être endommagée et les données perdues.
18 PRÉPARATION ET MISE EN ROUTE
À PROPOS DES CARTES MÉMOIRE
Le délai entre l’enregistrement et la lecture est plus important avec les cartes multimédia qu’avec les cartes mémoire SD (Secure Digital). Ceci n’est pas un défaut mais résulte des spécifications des car­tes. Lorsque vous utilisez des cartes à grande capacité, certaines opérations, comme l’effacement, peuvent prendre plus de temps.
La carte mémoire SD (Secure Digital) possède une protection d’écriture pour éviter la suppression des données d’image. Lorsque vous faites glisser le taquet vers le bas de la carte, les données sont protégées.Toutefois, lorsque la carte est protégée, les images ne peuvent être enregistrées. Si vous essayez d’en­registrer ou de supprimer une image avec l’appareil photo, le message indiquant que la carte est bloquée s’affiche et les voyants DEL situés près du logement carte deviennent rouges et clignotent rapidement. Pour l’entretien et le rangement de la carte mémoire, reportez-vous à la page 110.
Si le message indiquant que la carte est inutilisable s’affiche, la carte présente dans l’appareil photo doit être formatée. Une carte provenant d’un autre appareil peut également nécessiter un formatage avant utilisation.Une carte peut être formatée dans la section 1 du menu Réglage (p. 84). Le formatage d'une carte efface définitivement l’ensemble des données présentes.
Taquet de pro­tection d’écri­ture
Position ver­rouillée
19
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
Après avoir préalablement inséré une carte mémoire et les piles, l’horloge et le calendrier de l’appareil photo doivent être réglés dans le menu Réglages. Lorsque des images sont enregistrées, les données d’image sont sauvegardées avec la date et l’heure de l’enregistrement. Il peut être nécessaire de défi­nir la langue du menu en fonction des pays. Pour modifier la langue, reportez-vous à la page suivante.
1
MENU
Zoom numérique
Lecture instant.
Mémo. de fichier
Nom de dossier
Valider
Mettez l’appareil sous tension en appuyant sur l'interrupteur principal situé à côté du déclencheur (1).
2
Appuyez sur la touche menu pour afficher le menu principal sur l’écran ACL (2).
Contrôleur
Lorsque le menu principal est affiché sur l’écran, appuyez sur la touche cen­trale du contrôleur pour lancer le menu du mode Enregistrement (3).
Marche
Arrêt
Marche
Form. Std.
3
4
Dans le menu du mode Enregistrement, l’icône de réglage est située en haut à droite. Surlignez l’icô­ne de réglage avec la touche droite du contrôleur et appuyez sur la touche centrale du contrôleur pour ouvrir le menu Réglages (4).
20 PRÉPARATION ET MISE EN ROUTE
La navigation dans le menu Réglages est simple. Les 4 touches du contrôleur déplacent le curseur et changent les réglages du menu. Une pression au centre du contrôleur sélectionne les options et les réglages du menu.
Utilisez la touche droite pour mettre l’onglet section 3 en surbrillance en haut du menu.
Réglage Date/H
Format Date
Sortie Vidéo
Mode transfert
Jour/Mois/An
PAL
Stock.Données
Utilisez la touche bas pour mettre en sur­brillance l’option RéglageDate/H.
Appuyez sur la touche droite. “Entrée” s’affi­che sur le côté droit du menu.
Appuyez sur le bouton central pour afficher l’écran de réglage d’heure et de date.
Menu Réglages : section 3
Utilisez les touches droite et gauche pour sélectionner le paramètre à modifier.
RéglageDate/H
Utilisez les haut et bas pour régler le paramètre à modifier.
Appuyez sur le bouton central pour régler l’horloge et le calendrier. Le menu Réglages sera affiché.
Valider
Écran de réglage de la date et de l’heure
Notes
Pour les utilisateurs de certains pays, le menu langage doit aussi être réglé. Mettez en sur­brillance l’option Langue dans la section 1 du menu Réglages. Appuyez sur la touche droite pour afficher les réglages de langue. Avec les touches haut et bas, mettez en surbrillance la langue souhaitée. Appuyez sur le bouton central pour sélectionner la langue en surbrillance ; le menu Réglages sera affiché dans la langue sélectionnée.
21
MODE ENREGISTREMENT - OPÉRATIONS DE BASE
Cette section traite des fonctions de base d’enregistrement. Pour préparer l’appareil, reportez-vous aux pages 14 à 21.
TENUE DE L’APPAREIL
Pour cadrer à partir de l'écran ACL, tenez fermement l’appareil avec la main droite en soutenant le boîtier avec la main gauche. Serrez les coudes contre le corps et tenez-vous avec les jambes légèrement écartées afin d’être dans une position stable.
Pour prendre des photos en vertical, tenez l’appareil de manière à ce que le flash soit au-dessus de l’objectif, déclencheur vers le haut. Prenez soin de ne pas masquer l’objectif avec les doigts ou la courroie.
RÉGLAGE DE L’APPAREIL POUR L’ENREGISTREMENT D’IMAGES
1
2
Mettez l’appareil sous tension en appuyant sur l'in­terrupteur principal situé près du déclencheur (1).
Glissez le sélecteur du mode Enregistrement sur Enregis­trement. Il s’agit du réglage par défaut.
22 MODE ENREGISTREMENT - OPÉRATIONS DE BASE
UTILISATION DU ZOOM
Cet appareil est équipé d’un zoom exclusif 4,8 – 14,4 mm. Il correspond à un objectif 37 à 111 mm avec un appareil 24x36. Le zooming est commandé par le contrôleur situé à l’arrière de l’appareil. L’ effet du zoom optique est visible sur l’écran ACL.
Pour un zoom avant sur le sujet, poussez la touche haut (T) du contrôleur.
Pour un zoom arrière, poussez la touche bas (W) du contrôleur.
La fonction de zoom numérique peut augmenter la puissance de l’objectif. Le zoom numérique est activé dans la section 1 du menu mode Enregistrement (p. 55).
Conseils de prise de vues
Le zoom n’affecte pas seulement la taille du sujet dans l’image mais aussi la profondeur de champ et la perspective.La profondeur de champ est la zone entre l’objet net le plus proche et l’objet net le plus éloigné.En position téléobjectif, la profondeur de champ est réduite, séparant bien le sujet prin­cipal du fond. Beaucoup de portraits sont réalisés au téléobjectif. Se placer en position grand-angle permet d’avoir le premier plan et l’arrière plan nets simultanément. Les photographes de paysages tirent souvent parti de la grande profondeur de champ d’un grand-angle. Le grand-angle apporte aussi une forte perspective qui donne de la profondeur à l’image. Le téléobjectif compresse l’espace entre le sujet et le fond et écrase la perspective.
23
AFFICHAGES DE L'ÉCRAN ACL – BASES
Écran ACL
Mode Enregistrement Modes Flash (p. 36)
Taille d’image (p. 43) Qualité d’image (p. 43) Indicateur de charge des piles (p. 15) Plage de mise au point Témoin de risque de bougé (p. 24) Mode d’acquisition (p. 38) Compteur de vues (p. 44) témoin de mise au point (p. 27)
"RISQUE DE BOUGÉ"
Si la vitesse de l’obturateur tombe en dessous du seuil pour lequel l’ap­pareil peut être stabilisé à la main, l’indicateur de "Risque de bougé" s’affiche sur l'écran ACL. Les vibrations de l’appareil risquent de provo­quer un léger flou consécutif au faible mouvement de la main, plus accentué en position téléobjectif qu’en position grand-angle. Bien que l’avertissement s’affiche, l’obturateur peut tout de même être déclenché. Pour éliminer ces "risques de bougé", placez l’appareil sur un trépied ou utilisez le flash intégré.
24 MODE ENREGISTREMENT - OPÉRATIONS DE BASE
OPÉRATIONS D’ENREGISTREMENT DE BASE
Mettez l’appareil sous tension et placez le sélecteur de mode d’enregistrement en position Enregistrement.
Placez le sujet dans la zone de mise au point de l'écran ACL
• La fonction de verrouillage de mise au point (p. 26) peut être utilisée pour les sujets décentrés.
1
2
Appuyez sur le déclencheur à mi-course (1) pour verrouiller la mise au point et l’exposition.
• Le signal de mise au point (p. 27) sur l'écran ACL confirme que l’image est nette. Si le signal de mise au point du moniteur est rouge cela signifie que l’appareil n’a pas pu effectuer la mise au point sur le sujet. Répétez les étapes précédentes jusqu’à ce que le signal de mise au point devienne blanc.
Appuyez complètement sur le déclencheur (2) pour effectuer la prise de vue.
• Après déclenchement de l’obturateur, le témoin lumineux situé à côté du logement carte devient orange et clignote, indiquant que les données d’image sont en cours d’enregistrement dans la carte mémoire. Ne retirez jamais une carte mémoire pendant le transfert de données.
• Après son acquisition, l’image peut être visualisée en maintenant le déclencheur enfoncé. Cette fonction est désactivée lorsque l’écran est éteint. L’affichage instantané peut également être utilisé (p.56).
25
VERROUILLAGE DE MISE AU POINT
La fonction de verrouillage de mise au point permet de faire une photo lorsque le sujet est décentré et en dehors de la zone de mise au point. Cette fonction peut également être utilisée lorsqu’une situation particulière empêche l’appareil de mettre au point le sujet. Cette fonction est commandée par le déclencheur.
Placez le sujet dans la zone de mise au point de l'écran ACL. Appuyez sur le déclencheur à mi-course et maintenez-le pour ver­rouiller la mise au point.
• Le signal de mise au point de l’écran indique si la mise au point est verrouillée.
Sans relâcher le déclencheur, repositionnez le sujet dans la zone d’image. Appuyez complètement sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
PLAGE DE MISE AU POINT
La plage de mise au point est comprise entre 10 cm et l’infini. L’écran ACL peut être utilisé pour le cadrage.
26 MODE ENREGISTREMENT - OPÉRATIONS DE BASE
TÉMOIN DE MISE AU POINT
Cet appareil numérique dispose d’un système autofocus rapide et précis. Le témoin de mise au point Situé dans le coin inférieur droit de l’écran ACL indique l’état de la mise au point. L’obturation peut s’effectuer, que la mise au point sur le sujet soit effectuée ou non.
Mise au point confirmée: le signal de mise au point de l'écran
Mise au point impossible: le signal de mise au point de l'écran
ACL est blanc la mise au point est ver­rouillée.
ACL est rouge
Témoin de mise au point
SITUATIONS DE MISE AU POINT PARTICULIÈRES
Dans certaines circonstances, il est impossible à l’appareil d’effectuer la mise au point. Dans ce cas, la fonction de verrouillage de mise au point (p. 26) peut être utilisée pour effectuer la mise au point sur un objet situé à la même distance que le sujet principal et l’image peut alors être recomposée pour effectuer la prise de vue.
Le sujet est trop sombre.
Le contraste du sujet dans la zone de mise au point est faible.
Deux sujets à des dis­tances différentes se chevauchent dans la zone de mise au point.
Le sujet se trouve à proximité d’un objet ou d’une zone à forte luminosité.
27
TÉMOINS DE FLASH
L’indicateur de mode flash de l’écran ACL indique la situation du flash lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course. Lorsque le flash est en charge, le déclenchement est impossible.
Flash en charge : l’indicateur de mode flash est rouge. La mise
Flash prêt : l’indicateur de mode flash est blanc.
au point est bloquée.
Témoin de mode flash
Lorsque l’écran ACL affiche l’image cadrée seule, et que le déclencheur est appuyé à mi-course, un indicateur de mode flash rouge apparaît sur l’écran ACL pour indiquer que le flash est en charge. Lorsque l’écran ACL est éteint ou s’éteint parce que les piles sont épuisées, le témoin lumineux de flash/accès situé près du logement de la carte indique l’état du flash si le déclencheur est appuyé à mi-course. Quand le témoin lumineux est rouge et clignote rapidement, le flash est en charge. Si la distance du sujet est inférieure à 20 cm en réglage grand-angle, l’exposition risque d’être incor­recte à cause de la parallaxe entre l’objectif et le flash. Il est alors conseillé d’annuler le flash, voir page 37.
PORTÉE DU FLASH- FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
L’appareil photo contrôle automatiquement la puissance du flash. Pour une bonne exposition, l’éloi­gnement du sujet ne doit pas dépasser la portée du flash. En raison du système optique, la portée du flash est différente pour l’objectif en position grand-angle ou en position téléobjectif.La portée du flash peut être modifiée en changeant la sensibilité (ISO) de l’appareil, voir page 51.
Position grand-angle Position téléobjectif
0,10 m ~ 2,70 m0,10 m ~ 3,60 m
28
MODE ENREGISTREMENT - OPÉRATIONS DE BASE
AFFICHAGE DE L’ÉCRAN ACL - MODE ENREGISTREMENT
Appuyez et maintenez la pression sur la touche centrale du contrôleur pour commuter entre afficha­ge image seule et affichage complet.
Image seule
Touche centrale du contrôleur
Affichage complet
Les indicateurs de niveaux de charge des piles et d’impression de date apparaissent en affichage d’i­mage seule. Lorsque la réinitialisation automatique (Auto reset) est active, l’écran ACL revient à l’affichage complet lorsque l’appareil est mis hors tension.
29
LECTURE - OPÉRATIONS DE BASE
Les images peuvent être visualisées en mode Quick View et en mode lecture. Cette section couvre les fonctions de base du mode lecture. Le mode lecture a d’autres fonctions, voir page 62.
Pour visualiser les images en mode Lecture, appuyez sur la touche Lecture. Pour revenir au mode Enregistrement, appuyez à nouveau sur la touche Lecture ou utilisez le sélecteur de mode Enregistrement.
AFFICHAGE EN LECTURE VUE PAR VUE
Indicateur de mode
Heure
d’enregistrement
Date
d’enregistrement
Indicateur de piste audio
Icône de verrouillage (p. 70)
Indicateur DPOF ( (p. 78)
Indicateur de copie e-mail (p.
80)
Affichage du grandissement (p. 33)
Affichage de taille d’image (p. 43) Indicateur de qualité d’image (p. 43) Indicateur de charge des piles (p. 15)
Numéro de dossier - Numéro de fichier (p. 57)
Numéro de vue / nombre total d'images
30 MODE LECTURE - OPÉRATIONS DE BASE
Loading...
+ 86 hidden pages