Minolta DIMAGE X20 User Manual [pt]

9222-2787-20 P-A306 ME-0306
MANUAL INSTRUÇÕES
P
ANTES DE INICIAR
Obrigado por ter adquirido este produto Minolta. Este manual foi elaborado de modo a ajudá-lo a compreender o modo de funcionamento e funções da sua máquina.
Leia a lista de peças embaladas juntamente com a sua câmara, no caso de algum deles faltar por favor contacte o seu revendedor Minolta.
Minolta, the essentials of imaging e DiMAGEsão marcas registadas ou marcas comercias de Minolta Co. , LTD. O logo Apple, Macintosh, Power Macintosh, Mac OS, e o logo the Mac OS logo são mar­cas registadas ou marcas comercias da Apple Computer Inc. O Microsoft, e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation. O nome oficial de Windows® é sistema operativo Microsoft Windows, Pentium é uma marca registada da Intel Corporation. Power PC é uma marca registada International Business Machines Corporation. QuickTime é uma marca registada utilizada sob licença. USB DIRECT-PRINTé uma marca registada da Sieko Epson Corporation. Todas as outras marcas e nomes são marcas registadas ou marcas comerciais dos seus respectivos detentores.
2 ANTES DE INICIAR
PARA UM USO CORRECTO E SEGURO
Leia e entenda todos os avisos e cuidados antes de utilizar este produto.
AVISO
Uso indevido ou deficiente das pilhas pode provocar danos ou ferimentos através de fogo, choque eléctrico ou derrame. Não ignores os avisos seguintes.
• Use apenas as pilhas especificadas neste manual.
• Não instale as pilhas com a polaridade invertida (+/–).
• Não utilize pilhas que mostrem sinais de derrame ou danos.
• Não submeta as pilhas a fogo, temperaturas elevadas ou poeiras.
• Não tente faxzer curto circuito ou desmontar as pilhas.
• Não guarde as pilhas perto ou dentro de objectos metálicos.
• Não misture pilhas de diferentes tipos, idades ou níveis de carga.
• Não carregue pilhas de lítio.
• Quando carrega as pilhas, use apenas o carregador recomendado.
• Não utilize pilhas com derrames, se o líquido entrar em contacto com os olhos, lave-os de imediato com água corrente e consulte o médico. Se o líquido entrar em contacto com a pele ou roupa lave a área afectada com água.
•Tape os contactos das pilhas para evitar curto-circuito quando descontinuar o seu uso; utilize sempre os locais apropriados para o efeito.
3
• Use apenas o adaptador AC especificado com o rácio de voltagem indicado na unidade do adap
tador. Um adaptador não recomendado pode provocar danos ou ferimentos através de incêndio ou choques eléctricos.
• Não tente desmontar este produto. Choques eléctricos podem causar ferimentos se um circuito de
alta voltagem for tocado.
• Retire de imediato as pilhas ou desligue o adaptador AC e não os utilize se a câmara cair ou for
sujeita a impacto que exponha o interior com especial atenção para o flash. Este último tem um cir­cuito de alta voltagem provocador de choque eléctrico. A utilização de um produto danificado pode provocar ferimentos ou incêndio. Afaste de crianças as pilhas, cartão de memoria ou pequenos acessórios.Contacte de imediato o médico se algum destes objectos for engolido.
• Guarde estes produtos fora do alcance de crianças. Tenha cuidado no seu manuseamento quando
está perto de crianças pode prejudicá-los.
• Não dispare o flash directamente para os olhos, pode provocar cegueira.
• Não dispare o flash para condutores de veículos, pode causar-lhes cegueira momentânea e provo-
car acidentes.
Não use o monitor enquanto conduz ou caminha, pode provocar acidentes.
4 PARA UM USO CORRECTO E SEGURO
Não use este produto em ambientes húmidos, ou com as mãos molhadas. Se entrar líquido
no produto retire de imediato as pilhas, desligue o adaptador AC e não o utilize. O uso do produto exposto a líquidos pode provocar choques eléctricos ou fogo.
Não utilize o produto perto de gases inflamáveis, como gasolina, benzina ou diluente. Não
use líquidos inflamáveis como álcool, benzina ou diluente para limpar o produto. Estes inflamáveis ou solventes podem provovar explosão ou fogo.
Quando desligar o adaptador AC, não puxe pelo cabo de energia. Segure o adaptador
enquanto o retira da tomada de energia.
Não danifique, retorça, modifique, aqueça nem coloque objectos pesados em cima do cabo
do adaptador AC. Pode provocar danos causadores de electrocução ou fogo.
• Se o produto emitir cheiro, calor ou fumo retire de imediato as pilhas tendo cuidado para não se queimar em virtude poderem estar quentes devido ao uso.
• Contacte os serviços técnicos Minolta se necessitar de reparação.
5
CUIDADO
Não use ou guarde a sua câmara em ambientes quentes ou húmidos como o porta luvas de um
carro. Pode danificá-la e as pilhas podem aquecer, explodir ou derramar líquido causador de feri­mentos graves.
• Se as pilhas derramarem não as utilize.
•A temperatura da câmara aumenta devido ao uso. Previna queimaduras.
•Podem provocar-se queimaduras se as pilhas ou o cartão compacto flash se retiram imediatamente depois de períodos prolongados de utilização. Desligue a câmara e espere que esta arrefeça.
• Não dispare o flash enquanto está em contacto com pessoas ou objectos. A unidade de flash emite uma grande quantidade de energia podendo provocar queimaduras graves.
• Não aplique pressão sobre o monitor LCD. Se o líquido do monitor derramar e entrar em contacto com a pele lave de imediato, se entrar em contacto com os olhos lave com água corrente e consulte o médico.
• Quando utiliza o adaptador AC, insira com firmeza a ficha na tomada eléctrica.
• Não use o adaptador se o cabo estiver danificado.
• Não tape o adptador AC, pode encendiar-se.
• Não obstrua o acesso ao adaptador AC, em caso de emergência poderia impedir o seu desligar.
• Desligue o adaptador AC quando o limpa ou quando o seu uso não é necessário.
6 PARA UM USO CORRECTO E SEGURO
Pode encontrar os símbolos seguintes nesta câmara.
Digital Camera:
Tested To Comply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
Esta marca certifica que este produto responde aos requisitos da EU (União Europeia) no que se refere a regulamentação de equipamentos causadores de interferência. CE entende-se por Conformidade Europeia.
Este aparelho da classe digital B está em conformidade com a norma canadiana ICES-0003. Este aparelho numérico da classe B está conformidade com a norma canadiana NMB-003.
Este aparelho está de acordo com o parágrafo 15 das normas FCC. O uso está sujeito às seguintes condições: (1) este aparelho não pode causar interferências graves; (2) este aparelho deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo as que possam originar funcionamentos indesejados. Alterações ou modificações não aprovadas pela parte responsável pela obediência às normas podem inibir o direito do possuidor ao uso deste equipamento. Este equipamento foi testado e considerado conforme com os limites para
um aparelho da classe digital B, de acordo com o parágrafo 15 das normas FCC. Estes limites foram criados de modo a garantirem protecção razoável contra interferências graves em instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode irradiar rádio frequência e, se não instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferências graves em comunicações rádio, contudo isto não garante que não possam ocorrer interferências em determinadas instalações. Se este equipamento causar interferências graves em recepções de rádio ou televisão, o que se pode verificar desligando e ligando o equipamento, encoraja-se o utilizador a tentar corrigir as interferências usando algumas das seguintes medidas:
• Reorientando ou mudando a posição da antena de recepção;
• Aumentando a separação entre o equipamento e o aparelho receptor;
• Ligando o aparelho a tomada ou circuito diferente daquele a que está ligado o receptor;
• Consultar o vendedor ou um técnico experiente de rádio / TV.
Testado pela Minolta Corporation 101 Wiliams Drive, Ramsey, New Jersey 07446 USA
Não retire o núcleo de ferrite dos cabos
7
ÍNDICE
A secção Iniciar cobre como preparar a câmara para utilização. Contem informação importante acerca de acessórios e cartões de memória. O funcionamento básico desta câmara é coberto pelo modo de gravação nas página 22 e 29 e o modo de reprodução entre as páginas 30 e 33. Leia a secção referente ao modo de transferência de dados antes de ligar a sua câmara ao computador.
Muitas das características da câmara são controladas com os menus. O menu navegação descreve como alterar os ajustes dos menus. Descrição de ajustes seguem as secções de navegação.
O Apêndice contem uma secção de resolução de problemas para ajudar nas questões acerca do funcionamento da câmara. Informação sobre cuidados e armazenamento são também fornecidas no manual. Guarde-o num local seguro.
Nome das partes..................................................................................................................................12
Iniciar .................................................................................................................................................14
Colocação da pilha..................................................................................................................14
Indicador estado da pilha......................................................................................................15
Desligar automático...............................................................................................................15
Adaptador AC (vendido em separado)................................................................................16
Colocação da correia ............................................................................................................16
Instalação e remoção do cartão memória ..........................................................................18
Acerca dos cartões de memória .............................................................................................19
Configuração data e hora........................................................................................................20
Modo gravação - funcionamento básico ..............................................................................................22
Manuseamento da câmara......................................................................................................22
Configuração da câmara para gravar imagens .......................................................................22
Utilização das lentes zoom......................................................................................................23
Exibição monitor LCD - básico...............................................................................................24
Aviso câmara a tremer ............................................................................................................24
Processo básico de gravação ..............................................................................................25
Fixação focagem....................................................................................................................26
Alcance de focagem..............................................................................................................26
Sinais de focagem.................................................................................................................27
Situações especiais de focagem..........................................................................................27
Sianis de flash .........................................................................................................................28
Alcance de flash - funcionamento automático ........................................................................28
Exibição monitor LCD - modo gravação..................................................................................29
8 ÍNDICE
Reprodução - funcionamento básico ...................................................................................................30
Visor reprodução fotograma único ..........................................................................................30
Visualizar imagens .................................................................................................................31
Apagar imagens singulares.....................................................................................................31
Exibição monitor LCD - modo reprodução ..............................................................................32
Reprodução alargada..............................................................................................................33
Gravação - funcionamento avançado...................................................................................................34
Exibição monitor LCD - avançado...........................................................................................34
Menu navegação principal -modo gravação............................................................................34
Modos de flash....................................................................................................................... 36
Modos de avanço ....................................................................................................................38
Disparador automático.....................................................................................................39
Avanço contínuo ..............................................................................................................40
Fotograma múltiplo ..........................................................................................................41
Auto-retrato ......................................................................................................................41
Balanço brancos......................................................................................................................42
Formato e qualidade de imagem.............................................................................................43
Compensação exposição ........................................................................................................45
Tonalidade ...............................................................................................................................46
Retrato.....................................................................................................................................47
Navegar no menu modo gravação ..........................................................................................48
Tecla funções personalização .................................................................................................50
Sensibilidade da câmara - ISO................................................................................................51
Alcance flash e sensibilidade ..................................................................................................51
Reiniciar auto...........................................................................................................................52
Memo voz................................................................................................................................53
Impressão data........................................................................................................................54
Zoom digital.............................................................................................................................55
Reprodução instantânea .........................................................................................................56
Número ficheiro (#) memória...................................................................................................57
Nome arquivo ..........................................................................................................................57
Gravação sem cartão de memória..........................................................................................58
Gravação vídeo....................................................................................................................................59
Menu gravação principal - modo vídeo...................................................................................60
Notas sobre gravação..............................................................................................................61
9
Modo reprodução funcionamento avançado........................................................................................62
Reprodução memos voz e captações audio...........................................................................62
Reprodução de vídeos ............................................................................................................63
Menu navegação principal - modo reprodução.......................................................................64
Navegar no menu modo reprodução.......................................................................................65
Ecrã selecção fotograma.........................................................................................................68
Apagar imagens e ficheiros audio...........................................................................................69
Bloquear imagens e ficheiros audio ........................................................................................70
Captação audio .......................................................................................................................71
Copiar para favorito .................................................................................................................72
Rotação ...................................................................................................................................74
Colar imagens .........................................................................................................................74
Visualizar diapositivos .............................................................................................................76
Acerca DPOF ..........................................................................................................................78
Criação de ordem de impressão DPOF ..................................................................................78
Criação indice de impressão...................................................................................................79
Cópia e cópia E-mail ...............................................................................................................80
Visualizar imagens numa televisão.........................................................................................81
Menu configuração...............................................................................................................................82
Navegar no menu configuração ..............................................................................................82
Brilho monitor LCD ..................................................................................................................84
Formatação cartões memória .................................................................................................84
Restabelecer ajustes por defeito.............................................................................................85
Idioma......................................................................................................................................86
Sianis audio.............................................................................................................................86
Disparador FX .........................................................................................................................87
Volume.....................................................................................................................................87
Desligar automático.................................................................................................................87
Data e hora..............................................................................................................................88
Formato data ...........................................................................................................................88
Saída vídeo .............................................................................................................................88
Modo transferência..................................................................................................................88
10 ÍNDICE
Modo transferência dados....................................................................................................................89
Requisitos sistema ..................................................................................................................89
Ligar a câmara a um computador ...........................................................................................90
Ligação a Windows 98 e 98 Segunda edição.........................................................................92
Instalação automática......................................................................................................92
Instalação manual............................................................................................................93
Requisitos sistema QuickTime ................................................................................................95
Poupança energia (modo transferência dados) ......................................................................95
Organização ficheiro cartão memória .....................................................................................96
Desligar a câmara de um computador....................................................................................98
Windows 98 e 98 Segunda edição..................................................................................98
Windows Me, 2000 Profissional, e XP.............................................................................98
Macintosh.........................................................................................................................99
ubstituição cartão memória (modo transferência dados)......................................................100
Usar o USB DIRECT-PRINT..................................................................................................100
Notas sobre erros de impressão ...........................................................................................102
Navegar no menu USB DIRECT-PRINT................................................................................103
Impressão ficheiros DPOF ....................................................................................................103
Requisitos sistema câmara remota .......................................................................................104
Instalação da drive câmara remota.......................................................................................104
Ligar a câmara remota ..........................................................................................................106
Notas sobre funcionamento remota da câmara....................................................................107
Apêndice .......................................................................................................................................108
Resolução de problemas.......................................................................................................108
Desinstalar o driver software - Windows...............................................................................110
Cuidados e armazenamento .................................................................................................111
Especificações técnicas ........................................................................................................114
11
NOME DAS PARTES
* Esta câmara é um instrumento óptico sofisticado. Deve manter todas as superfícies limpas.
Leia as instruções para cuidados e armazenamento no fim do manual
Botão disparador do obturador
Interruptor principal
(p. 107).
Flash (p. 28)
Te r minal saída AVl/Porta USB
Ranhura do cartão
Te rminal DC (p. 16)
Porta compartimento pilha (p. 14)
Lente*
Espelho auto retrato (p. 41)
Microfone
Lâmpada indicadora
Rosca tripé
12
NOME DAS PARTES
Encaixes correia
(p. 16)
Comutador modo gravação (p. 22)
Controlador
Botão Menu
Monitor LCD *
Botão reprodução (p. 30)
Altifalante
13
INICIAR
COLOCAÇÃO DA PILHA
Esta câmara digital usa duas pilhas alcalinas formato AA ou NI-MH, mas recomendamos a utilização das pilhas recarregáveis NI-MH devido à sua longa duração. O rendimento varia com a marca da pilha. Quando usa pilhas NI-MH, carregue-as totalmente com um carregador adequado para equipamento electrónico complexo. Por favor consulte o seu vendedor acerca do carregador mais apropriado. Antes de usar a pilha, leia atentamente as condições de segurança e precauções nas páginas 3 a 6 deste manual. Quando sub­stitui a pilha deve desligar a câmara.
Deslize a porta do compartimento da pilha para a frente da câmara para libertar o travão de segurança (1). Abra a porta.
Coloque as pilhas AA como ilustrado, certifique-se de que os ter­minais positivo e negativo estão correctamente orientados (2).
Feche a porta do compartimento da pilha e deslize-a para a parte traseira da câmara para prender o travão de segurança.
1
Após instalar a pilha, a mensagem ajuste data/hota aparece no monitor. O relógio e calendário são ajustados na secção 3 do menu de configuração (p. 20). Uma bateria interna protege o relógio, calendário e ajustes de memória por mais de 24 horas se a câmara for usada pelo menos durante cinco minutos antes de retirar a pilha.
Pilhas de carbono-zinco e niquel zinco não podem ser utilizadas nesta câmara.
2
14 INICIAR
INDICADOR DE ESTADO DA PILHA
Esta câmara está equipada com um indicador automático de estado das pilhas, exibido no monitor LCD. O icon mudará de branco para vermelho quando a pilha tem pouca carga.
Icon de pilha cheia – a pilha está totalmente carregada Este icon é exibido durante três segundos quando a câmara é ligada.
Icon de meia carga - a pilha está parcialmente carregada. Este icon é exibido quando a câmara é ligada. O monitor LCD desligar-se-á quando o flash está à carga.
Aviso de pilha fraca – a energia das pilhas é muito baixa, a câmara continua funcional, mas deve substituir as pilhas o mais breve possível. Este aviso aparece e permanece no monitor até que os níveis de energia da pilha sejam repostos. Se os níveis de energia da pilha descerem abaixo deste nível quando a câmara está ligada, uma mensagem de bateria gasta surgirá no momento que antecede o desligar da câmara.
Se a energia é insuficiente para o funcionamento da câmara,o monitor LCD ficará vazio e o dis­parador bloqueado. Substitua a pilha.
DESLIGAR AUTO
Para conservar energia a câmara desliga-se se não funcionar durante três minutos. Para restaurar a energia da câmara, pressione o interruptor principal. O período de desligar auto pode ser alterado na secção 2 do menu do modo de configuração (p. 87). Quando a câmara está ligada a um computador, este período é fixo em 10 minutos e não pode ser alterado.
15
ADAPTADOR AC (VENDIDO EM SEPARADO)
Desligue sempre a câmara antes de substituir as pihas.
O adaptador AC 6L permite que a câmara seja alimentada directamente
1
através de tomada eléctrica. O adaptador AC é recomendado quando a câmara é ligada a um computador durante longos períodos de funcionamento.
Insira a mini ficha do adaptador AC no terminal DC. (1).
Insira a ficha do adaptador AC na tomada de energia eléctrica.
COLOCAÇÃO DA CORREIA
Mantenha sempre a correia na câmara evitar que esta possa cair das suas mãos.
Dois tipos de correia são fornecidas com esta câmara como ilustrado. A correia A sózinha pode ser usada como correia de pulso. As correias A e B em conjunto podem ser usadas como correia de pescoço.
Utilização da correia A Utilização de ambas as correias A e B
Correia A
Correia B
16 INICIAR
Usando a correia A
Rode a abertura da correia de modo a que a correia A possa passar atrvés da abertura (1)
Passe a parte mais estreita da correia A pelo encaixe da correia no corpo da câmara (2).
Passe a outra extremidade da correia através do aro formado pela correia e puxe
Usando as correias A e B
Passe a parte mais estreita da correia B pelo encaixe ou aro formado pela correia A (1).
Passe a outra extremidade da correia B através do aro formado pela correia A (2).
Passe a ponta da correia B através da fivela e puxe para prender (3).
Deslize o anel de segurança sobre a fita (4).
(3).
1
1
2
3
1
2
3
4
17
INSTALAR E RETIRAR O CARTÃO MEMÓRIA
Desligue a câmara e confirme que a lâmpada indicadora não está
laranja e a piscar antes do carregamento do cartão de memória,
pois pode danificá-lo ou perder todos os dados.
Um cartão de memória SD ou cartão MultiMedia devem ser colocados para que a câmara funcione. Se nenhum cartão for colocado aparecerá um aviso de no card no monitor LCD; o disparador do obturador pode ser libertado e uma imagem única pode ser captada (p. 58).
Insira o cartão na ranhura e de seguida liberte-o. O cartão deve ficar preso na ranhura.
Coloque o cartão de modo a que a face fique virada para a frente da câmara. Empurre o cartão a direito, nunca em ângulo. Não force a entrada do cartão. Se este não encaixar devidamente, verifique a sua orientação.
Para retirar o cartão, pressione e liberte a alavanca de libertação. O cartão pode agora ser retirado.
18 INICIAR
ACERCA DOS CARTÕES DE MEMÓRIA
O tempo de resposta durante a gravação e reprodução é maior com os cartões MultiMediaCard do que com os cartões de memória SD. Isto não contitui um defeito, tem apenas a ver com as especificações dos cartões. Quando utiliza cartões de grande capacidade algumas operações como por exemplo o apagar podem demorar mais tempo a ser executadas.
O cartão de memória SD tem um comutador de protecção de escrita para prevenir a eliminação de dados de imagem. Deslizando o comutador para baixo, os dados ficarão protegidos. Contudo quando o cartão está protegido, as imagens não podem ser gravadas. Se for realizada uma tentativa para gravar ou apagar uma imagem com a câmara, aparecerá uma mensagem e a lâmpada LED perto da ranhura do cartão ficará vermelha e pisca rapidamente. Para prevenção/cuidados com o cartão de memória, veja pág.110.
Comutad or pro­tecção de escrita
Se surgir uma mensagem “impossível usar cartão”, o cartão de memória colocado na câmara deverá ser formatado. Um cartão usado noutra câmara deverá ser formatado antes de ser usado. O cartão pode ser formatado na secção 1do menu de configu­ração (p. 84). Quando um cartão é formatado todos os dados no cartão são apagados.
Posição bloqueio
19
AJUSTAR DATA E HORA
Deve configurar o relógio e o calendário quando substitui a pilha e coloca um cartão de memória. O relógio e calendário são configurados no menu de configuração. Quando as imagens são gravadas, a data e hora de gravação são gravadas com os dados da imagem. Dependendo da região, o menu idioma pode também ter que ser ajustado. Para alterar o idioma consulte a página seguinte.
1
Digital zoom
Inst. Playback
File # memory
Folder name
Enter
MENU
Ligue a câmara pressionando o interruptor principal perto do disparador do obturador (1).
2
Pressione o botão menu para exibir o menu principal no monitor LCD (2).
Controlador
Pressione o botão central do contro­lador enquanto o menu principal é exibido no monitor LCD para abrir o menu modo de gravação (3).
On
Off
On
Std. form
3
4
No menu modo de gravação, o icon de sonfigu­ração está localizado no canto superior direito. Ilumine o icon de configuração com a tecla direita do controlador e pressione o centro para abrir o menu de configuração (4).
20 INICIAR
Navegar no menu é simples. As 4 teclas de direcção controlam o cursor e alteram os ajustes no menu. Pressionado o centro do controlador selecciona as opções do menu e fixa os ajustes.
Use a tecla dta para iluminar a secção 3 no topo do menu.
Date/Time set
Date format
Video output
Transfer mode
YYYY/MM/DD
NTSC
Date storage
Use a tecla para baixo para iluminar a opção menu ajuste data/hora.
Pressione a tecla dta. “Enter” aparecerá no lado direito do menu.
Pressione o botão central para exibir o ecrã data/hora
Menu configuração: secção 3
Use as tecla dta/esq. para seleccionar o item a ser alterado.
Date/Time set
Use as teclas para cima/baixo para ajustar o item.
Pressione o botão central para ajustar o relógio e calendário. O menu configuração será exibido.
:enter
Ecran ajuste data/hora
Notas
Para utilizadores em certas regiões, o menu idioma deve também ser ajustado. Ilumine a opção idioma no secção 1do menu configuração. Pressione a tecla direita para exibir os ajustes de idioma. Usando as teclas para cima/baixo, ilumine o idioma pretendido. Pressione o botão central para fixar o idioma; o menu de configuração será exibido no idioma seleccionado.
21
MODO GRAVAÇÃO - FUNCIONAMENTO BÁSICO
Esta secção cobre o modo de gravação básico. Para iniciar a utilização da câmara, leia as páginas 14 a 21.
MANUSEAR A CÂMARA
Enquanto usa o monitor LCD, segure firmemente na câmara com a sua mão direita enquanto que a esquerda suporta o corpo da máquina. Mantenha os braços encostados ao corpo e os pés ligeiramente afastados segurando a câmara com firmeza.
Quando tira fotografias na vertical, segure a câmara de modo a que o flash fique por cima da lente, tenha em atenção que não deve tapar a lente com os seus dedos ou correia.
AJUSTAR A CÂMARA PARA GRAVAR IMAGENS
1
2
Ligue a câmara pressionando o interruptor principal perto do disparador do obturador (1).
Deslize o comutador do modo de gravação para modo de gravação. Este é o ajuste por defeito.
22 GRAVAÇÃO - FUNCIONAMENTO BÁSICO
USAR A LENTE ZOOM
Esta câmara está equipada com uma lente singular zoom de 4.8 - 14.4mm, equivalente a 37- 111mm no formato 35mm. A lente é controlada pelo controlador nas costas da câmara. O efeito do zoom óptico é visível no monitor LCD.
Para aproximar, puxe o botão de zoom para cima (T) do controlador.
Para afastar, puxe o botão de zoom para baixo (W) do controlador.
A função de zoom digital pode aumentar o desempenho da lente. O zoom digital é activado na secção 1 do menu de modo gravação (p.55).
Dicas
A lente zoom não só afecta o tamanho do assunto na fotografia, como também influencia a profundidade de campo e perspectiva. A profundidade de campo é a área entre o assunto mais próximo no foco e o mais afastado no foco. Como a lente aproxima o assunto (na posição telefo­to), a profundidade de campo torna-se sombreada, destacando o assunto do fundo. Muitos retratos são realizados com lentes telefoto. Realizar o afastamento para a posição grande angular faz com que o primeiro plano e o fundo fiquem nítidos. Habitualmente as fotografias de paisagem tiram vanta­gens da grande profundidade de campo das lentes grande angular. As lentes grande angular tam­bém criam uma forte perspectiva que dá a noção de profundidade à imagem. As lentes telefoto comprimem o espaço entre o assunto e o fundo criando uma fraca perspectiva.
23
EXIBIÇÃO MONITOR LCD - BÁSICO
Monitor LCD
Modo gravação Modos de flash (p. 36)
Formato imagem (p. 43) Qualidade imagem (p. 43) Indicador estado da pilha (p. 15) Guia de foco Aviso de câmara a tremer (p. 24) Modo avanço (p. 38) Contador de fotogramas (p. 44) Sinais de foco (p. 27)
AVISO DE CÂMARA A TREMER
Se a velocidade de obturação for inferior à necessária para que a câmara seja manuseada com segurança, um indicador de aviso de câmara a tremer surgirá no monitor. Câmara a tremer consiste no efeito tremido causado pelo movimento brusco e é mais pronunciado na posição telefoto do que na grande angular. Apesar do aviso aparecer o botão disparador pode ser libertado. Se o aviso surgir novamente coloque a câmara num tripé ou use o flash incorporado.
24 GRAVAÇÃO - FUNCIONAMENTO BÁSICO
FUNCIONAMENTO BÁSICO GRAVAÇÃO
Ligue a câmara e deslize o comutador de modo de gravação para a posição de gravação.
Coloque o assunto dentro das guias de focagem no monitor LCD.
•A função de bloqueio de focagem (p. 26) pode ser usada com objectos descentrados.
1
2
Pressione o botão disparador do obturador parcialmente (1) para
bloquear a focagem e exposição.
Os sinais de focagem (p.27) no monitor confirmarão que a
imagem está focada. Se o sinal é vermelho, a câmara não consegue focar. Repita os passos anteriores até que o sinal fique branco.
Pressione o botão disparador do obturador (2) para tirar a fotografia.
• Após a libertação do obturador, a lâmpada flash/acesso perto da ranhura do cartão ficará laranja e piscará para indicar que os dados da imagem estão sendo escritos no cartão memória. Não retire o cartão enquanto os dados estão a ser transferidos.
•A imagem pode ser pré-visualizada após ser captada mantendo o botão disparador totalmente pressionado. Esta função é desactivada se o monitor for desligado. A reprodução imediata também pode ser usada (p. 56).
25
FIXAÇÃO DE FOCAGEM
A função de bloqueio de focagem é usada quando o assunto está fora do enquadramento de focagem. A fixação de focagem também pode ser usada em situações de focagem especiais que não permitem a focagem correcta do assunto. Esta função é controlada através do botão disparador do obturador.
Coloque o assunto dentro da guia de focagem do monitor ou centre o assunto no visor. Pressione e mantenha o botão disparador do obturador a meio curso para fixar a focagem.
O sinal de focagem no monitor e lâmpada indicadora do visor indicará se a focagem está bloqueada.
Sem levantar o dedo do disparador, recomponha o assunto dentro da área defocagem. Pressione totalmente o botão disparador para tirar a fotografia.
ALCANCE FOCAGEM
O alcance de focagem é de 10cm (0.3ft.) a infinito. O monitor LCD pode ser usado para enquadrar o assunto.
26 GRAVAÇ ÃO - FUNCIONAMENTO BÁSICO
SINAIS DE FOCAGEM
Esta câmara digital dispõe de um sistema de focagem rápido e muito preciso. Os sinais de focagem no canto inferior direito do monitor LCD indicam o estado de focagem. O disparador pode ser libertado independentemente da focagem estar realizada ou não.
Focagem confirmada -o sinal de focagem do monitor LCD é
branco. Focagem está bloqueada.
Focagem não realizada - O sinal no monitor LCD é vermelho.
Sinais de focagem
SITUAÇÕES DE FOCAGEM ESPECIAIS
A câmara pode não ser capaz de focar em certas situações. Nestes casos use a fixação de focagem (26). Foque um outro assunto que esteja à mesma distância do assunto principal a fotografar e de seguida recomponha a sua imagem para tirar a fotografia.
Assunto demasiado escuro
Assunto com pouco contraste
Dois assuntos a diferentes distâncias sobrepõem- se na área de focagem.
O assunto está muito perto de um objecto ou área muito brilhante.
27
SINAIS DE FLASH
O indicador do modo de flash no monitor LCD indica o estado do flash, quando o disparador do obturador é parcialmente pressionado. Enquanto o flash está à carga, o disparador não pode ser libertado.
Flash à carga-O indicador de flash está vermelho.
Flash pronto -O indicador do modo de flash está branco.
Focagem bloqueada.
Indicador do modo de flash
Quando o monitor LCD exibe apenas a imagem real, um indicador vermelho de modo de flash aparecerá no monitor LCD para indicar que o flash está à carga, quando o botão disparador do obturador é pressionado parcialmente. Quando o monitor está desligado devido à pouca energia das pilhas, a lâmpada de flash/acesso perto da ranhura do cartão indicará o estado do flash, quando o disparador é pressionado parcial­mente. Quando a lâmpada está vermelha e pisca rapidamente, o flash está à carga. Quando a distância ao assunto é inferior a 20 cm (0.66 ft.) na posição grande angular, a exposição pode não ser alcançada devido ao paralaxe entre a lente e o flash. Recomendamos o uso do flash neste caso, pág. 37.
ALCANCE FLASH - FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO
A câmara controla automaticamente a saída de flash. Para exposições de flash correctas o assunto deve estar dentro do alcance do mesmo. O alcance de flash não é o mesmo na posição grande a ângular e telefoto. O alcance de flash pode ser alterado com a sensibilidade da câmara (ISO), ver página51.
Posição grande ângular Posição telefoto
0.10m ~ 2.7m (0.3 ft. ~ 8.9 ft.)0.10m ~ 3.6m (0.3 ft. ~ 11.8 ft.)
28
GRAVAÇÃO - FUNCIONAMENTO BÁSICO
EXIBIÇÃO MONITOR LCD - MODO GRAVAÇÃO
Pressionando e mantendo o botão central do controlador comuta exibição do monitor LCD eeeeentre exibição total e apenas imagem real.
apenas imagem real
botão central do controlador
exibição total
Os indicadores de estado da pilha e impressão data podem aparecer apenas na exibição da imagem real. Quando reinicialização auto está activa, o monitor LCD será reiniciado para exibição total quando a câmara é desligada.
29
REPRODUÇÃO - FUNCIONAMENTO BÁSICO
As imagens podem ser visualizadas no modo de reprodução. Esta secção cobre o modo de funcionamento básico deste modo. O modo de reprodução apresenta funções adicionais, ver pág. 62.
Para visualizar imagens a partir do modo de reprodução, pressione o botão de reprodução. Para voltar ao modo de gravação, pressione o botão de reprodução de novo para comutar o mdo de gravação.
EXIBIÇÃO REPRODUÇÃO - FOTOGRAMA ÚNICO
Modo indicador
Tempo de gravação
Data da gravação
Indicador de pista audio
Indicador bloqueio (p. 70)
Indicador ajuste DPOF (p. 78)
Indicador E-mail (p. 80)
Exibição ampliação (p. 33)
Exibição formato imagem (p. 43) Indicador qualidade imagem (p. 43) Indicador estado da pilha (p. 15)
Número arquivo - nº ficheiro (p. 57)
Nº fotograma/nº total de imagens
30 REPRODUÇÃO - FUNCIONAMENTO BÁSICO
Loading...
+ 86 hidden pages