Minolta DIMAGE X User Manual [es]

MANUAL DE INSTRUCCIONES
E
9224-2776-12 H-A112
2
ANTES DE COMENZAR
Gracias por adquirir este producto Minolta. Le rogamos lea detenidamente este manual de instrucciones para que pueda disfrutar de todas las prestaciones de su nueva cámara digital.
Compruebe el contenido del embalaje, antes de utilizar este producto. Si faltara algún artículo, contacte inmediatamente con el proveedor de su cámara.
Cámara Digital DiMAGE X de Minolta Pila de iones de litio NP-200 Cargador de pilas de iones de litio BC-200 Correa de mano HS-DG100 Tarjeta de memoria SD de 8MB Cable AV - AVC-200 Cable USB - USB-500 CD-ROM con software de DiMAGE para la DiMAGE X Manual de la Utilidad DiMAGE Image Viewer Manual de la cámara Tarjeta de garantía
Apple, el logotipo de Apple, Macintosh, Power Macintosh, Mac OS, y el logotipo de Mac OS son marcas registradas de Apple Computer Inc. Microsoft y Windows son marcas registradas de la Corporación Microsoft. El nombre oficial de Windows es Sistema Operativo Microsoft Windows. Pentium es una marca registrada de la Corporación Intel. Power PC es una marca de la Corporación Internacional Business Machines. QuickTime es una marca utilizada bajo licencia. Otras marcas son propiedad de sus respectivos propietarios.
No quite los núcleos de hierro de los cables.
3
PARA UN USO ADECUADO Y SEGURO
PELIGRO
Pilas de iones de litio NP-200
• No haga cortocircuitos, desarme, dañe o modifique la pila.
• No exponga la pila al fuego o a temperaturas elevadas de más de 60°C (140°F).
• No exponga la pila al agua o humedad. El agua puede corroer o dañar los dispositivos de seguri­dad internos de la pila y provocar un calentamiento de la misma, ignición, ruptura o fuga.
• No deje caer ni someta a la pila a impactos fuertes. Los impactos pueden dañar los dispositivos de seguridad internos de la pila y provocar un calentamiento de la misma, ignición, ruptura o fuga.
• No guarde la pila cerca o dentro de productos metálicos.
•Utilice únicamente las pilas especificadas en el manual de esta cámara.
•Utilice únicamente el cargador especificado dentro del rango de voltaje indicado. Un cargador o corriente inadecuados podrían resultar en daños o lesiones provocadas por fuego o electrocución.
• No emplee pilas con fugas. Si el fluido de la pila entra en contacto con los ojos, aclare inmediata­mente con abundante agua fresca y acuda a un médico. Si el fluido de la pila entra en contacto con la piel o ropa, lave la zona minuciosamente con agua.
La DiMAGE X funciona con una pila pequeña pero muy potente de iones de litio. Un uso inadecua­do de las pilas de iones de litio puede causar daños o lesiones provocadas por fuego, electrocución o pérdida de fluidos químicos.
Lea y entienda todas las advertencia antes de usar las pilas.
(Continúa en la página siguiente.)
4
PARA UN USO ADECUADO Y SEGURO
ADVERTENCIA
Advertencias generales y precauciones para la utilización del producto
ADVERTENCIA
• Cubra con cinta aislante los contactos de las pilas de iones de litio para evitar cortocircuitos durante su colocación; siga siempre las instrucciones locales para el reciclaje de pilas.
•Utilice únicamente las pilas especificadas en este manual.
•Si no se hubiera completado la recarga después de transcurrido el período especificado, des­enchufe el cargador e interrumpa la recarga inmediatamente.
• Únicamente use o cargue la pila en un ambiente con temperaturas entre 0° y 40°C (32° y 104°F) y con una humedad del 45% al 85% RH. Guarde la pila únicamente en un ambiente con temperat­uras comprendidas entre -20° y 30°C (-4° y 86°F) y una humedad del 45% al 85% RH.
• No desarme la cámara ni el cargador. La electrocución podría causarle daños, si toca el circuito de alto voltaje que se encuentra dentro del producto.
• Quite inmediatamente la pila o desenchufe el adaptador AC e interrumpa el uso si la cámara se cae o recibe un impacto en el que el interior, especialmente la unidad de flash, hubiera podido resultar afectado. El flash tiene un circuito de alto voltaje que podría causar electrocución y como resultado lesiones. El uso continuado de un producto dañado o en parte defectuoso puede provo­car lesiones o incendios.
• Mantenga las pilas, la tarjeta de memoria, o las partes pequeñas susceptibles de ser tragadas por los niños, lejos de su alcance. Acuda al médico inmediatamente en caso de tragar algún objeto.
• Guarde este producto fuera del alcance de los niños. Tenga cuidado con niños a su alrededor, para no dañarles con el producto o sus partes.
• No dispare el flash directamente a los ojos. Podría perjudicar la vista.
• No dispare el flash ante conductores de vehículos. Podría producirles distracción o ceguera tem­poral, lo que podría causar un accidente.
Lea y entienda las siguientes advertencias y precauciones para un uso seguro de la cámara digital y sus accesorios.
5
• No utilice el monitor mientras conduzca un vehículo o camine. Podría producirse lesiones o un accidente.
• No utilice estos productos en ambientes húmedos, ni los maneje con las manos mojadas. Si entrara líquido en estos productos, retire inmediatamente la pila o desenchufe el cable de corriente e interrumpa el uso. El uso continuado de un producto expuesto a líquidos puede causar daños o lesiones provocadas por fuego o electrocución.
• No emplee estos productos cerca de gases inflamables o líquidos como gasolina, bencina o disol­vente. No utilice productos inflamables como alcohol, bencina o disolventes para limpiar estos pro­ductos. La utilización de limpiadores inflamables y disolventes puede provocar una explosión o fuego.
• Cuando desenchufe el adaptador AC o el cargador, no tire del cable de corriente. Sujete el enchufe mientras lo retira de la toma eléctrica.
• No dañe, retuerza, modifique, caliente o coloque objetos pesados sobre el adaptador AC o cable del cargador. Un cable dañado puede provocar daños o lesiones causadas por fuego o electrocu­ción.
•Si estos productos emitieran un olor extraño, calor o fuego, interrumpa su uso. Quite inmediata­mente la pila, con cuidado de no quemarse, ya que la pila puede calentarse con el uso. El uso continuado de un producto dañado o en parte defectuoso puede provocar lesiones o fuego.
• Utilice únicamente el adaptador AC especificado dentro del rango de voltaje indicado en la unidad del adaptador. Un adaptador o corriente inadecuados pueden provocar daños o lesiones causadas por fuego o electrocución.
•Lleve el producto al Servicio Técnico de Minolta cuando necesite reparaciones.
6
PARA UN USO ADECUADO Y SEGURO
• No utilice ni guarde estos productos en ambientes calientes o húmedos como la guantera o el maletero de un coche. Podría dañarse la cámara, el cargador y la pila, pudiendo causar que­maduras o lesiones provocadas por el calor, fuego, explosión o pérdida del fluido de la pila.
•Si la pila tuviera pérdida de fluido, interrumpa el uso del producto.
• La temperatura de la cámara, el cargador y la pila aumenta tras largos períodos de utilización. Tome precauciones para evitar quemaduras.
• Se pueden provocar quemaduras si la tarjeta de memoria o la pila se quita inmediatamente después de un período largo de uso. Apague la cámara y espere a que se enfríe.
• No dispare el flash mientras esté en contacto con personas u objetos. La unidad de flash descar­ga una gran cantidad de energía, que podría provocar quemaduras.
• No aplique presión en el monitor LCD. Un monitor dañado podría provocar daños, y el líquido del monitor podría causar inflamación. Si el líquido del monitor entrara en contacto con la piel, lave el área con agua fría. Si el líquido del monitor entrara en contacto con los ojos, aclare inmediata­mente los ojos con abundante agua y acuda al médico.
• Cuando utilice el adaptador AC y el cargador, meta el enchufe con precisión en la toma de corri­ente eléctrica.
• No utilice el producto si el adaptador AC o el cable del cargador estuvieran estropeados.
• No cubra el adaptador AC ni el cargador. Podría provocar un incendio.
• No obstruya el acceso al adaptador AC ni al cargador; ello podría impedir el desenchufar las unidades en caso de emergencia.
• Desenchufe el adaptador AC y el cargador cuando lo limpie o cuando no lo utiilice.
ADVERTENCIAS
7
ÍNDICE
Nombres de las partes.........................................................................................................................10
Comenzar a funcionar..........................................................................................................................12
Cargar la pila de iones de litio.................................................................................................12
Cambiar la pila de iones de litio ..............................................................................................13
Indicador del estado de la pila ................................................................................................14
Apagado automático................................................................................................................14
Adaptador AC (se vende por separado)..................................................................................15
Colocar la correa de mano......................................................................................................15
Instalar y retirar la tarjeta de memoria ....................................................................................16
Acerca de las tarjetas de memoria..........................................................................................17
Establecer la fecha y la hora...................................................................................................18
Modo grabación....................................................................................................................................20
Manipular la cámara................................................................................................................20
Configurar la cámara para grabar imágenes ..........................................................................20
Usar el objetivo zoom..............................................................................................................21
Visor del monitor LCD - modo grabación................................................................................22
Advertencia de cámara movida...............................................................................................22
Operación de grabación básica...............................................................................................23
Bloqueo del enfoque................................................................................................................24
Rango de enfoque...................................................................................................................24
La sección de Comenzar a Funcionar enseña cómo preparar la cámara para su uso. Contiene importante información sobre las fuentes de energía y las tarjetas de memoria. El funcionamiento básico de esta cámara está cubierto en la sección del modo grabación, entre las páginas 20 y 29, y en la sección del modo reproducción, entre las páginas 50 y 56. Lea la sección del modo de transferencia de datos en su totalidad, antes de conectar la cámara al ordenador.
Muchas de las características de esta cámara se controlan mediante menús. Las secciones de navegación por los menús describen de forma concisa cómo cambiar las configuraciones de los menús. Las descripciones de las configuraciones aparecen a continuación de las secciones de navegación.
El apéndice contiene una sección sobre problemas en el funcionamiento para ayudarle a responder preguntas sobre el funcionamiento de la cámara. Asimismo, se proporciona información sobre el cuidado y el almacenamiento de la cámara. Por favor, guarde este manual en un lugar seguro.
ACERCA DE ESTE MANUAL
8
Señales de enfoque.................................................................................................................25
Situaciones especiales de enfoque.........................................................................................25
Modos de flash ........................................................................................................................26
Rango de flash ........................................................................................................................27
Señales de flash......................................................................................................................27
Navegación por el menú del modo grabación.........................................................................28
Modos de manejo....................................................................................................................30
Avance sencillo de fotogramas...................................................................................30
Avance contínuo .........................................................................................................31
Auto-temporizador ......................................................................................................32
Grabación de películas...............................................................................................33
Grabación de sonido...................................................................................................34
Ta maño de la imagen..............................................................................................................35
Calidad de la imagen...............................................................................................................36
El contador de fotogramas y la capacidad de la tarjeta de memoria......................................37
Balance de blancos .................................................................................................................38
Balance de blancos automático..................................................................................38
Pre-establecer el balance de blancos ........................................................................39
Zoom digital.............................................................................................................................40
Reproducción instantánea.......................................................................................................41
Memoria de voz.......................................................................................................................42
Nombre de la carpeta..............................................................................................................43
Brillo del LCD...........................................................................................................................44
Configuraciones del menú de apagado automático................................................................44
Señales de sonido...................................................................................................................44
Configurar la fecha y la hora...................................................................................................45
Configurar el formato de fecha................................................................................................45
Compensación de exposición..................................................................................................46
¿Qué es un Ev? ......................................................................................................................47
Botón de visualización - modo grabación ...............................................................................48
Guía breve de fotografía .........................................................................................................49
Modo reproducción...............................................................................................................................50
Visor de reproducción de fotogramas sencillos ......................................................................50
Visualizar imágenes y reproducción de grabaciones de sonido .............................................51
Botón de visualización - modo reproducción ..........................................................................52
Reproducción ampliada...........................................................................................................53
Navegación por el menú del modo reproducción....................................................................54
Pantalla de selección de fotogramas ......................................................................................56
ÍNDICE
9
Títulos con sonido ...................................................................................................................57
Eliminar archivos de imagen y de sonido................................................................................58
Bloquear archivos de imagen y de sonido ..............................................................................59
Acerca de DPOF .....................................................................................................................60
Crear una orden de impresión DPOF .....................................................................................60
Ordenar una impresión índice.................................................................................................61
Formatear tarjetas de memoria ...............................................................................................62
Salida de vídeo........................................................................................................................62
Idioma ....................................................................................................................................62
Visualizar imágenes en un televisor........................................................................................63
Modo transferencia de datos................................................................................................................64
Requisitos del sistema para la DiMAGE X..............................................................................64
Conectar la cámara a un ordenador .......................................................................................65
Conexión a Windows 98 y 98SE.............................................................................................67
Instalación automática ................................................................................................67
Instalación manual......................................................................................................68
Conexión a Mac OS 8.6 ..........................................................................................................70
Requisitos del sistema para QuickTime..................................................................................70
Apagado automático - modo transferencia de datos ..............................................................70
Cambiar la tarjeta de memoria - modo transferencia de datos...............................................71
Organización del archivo de la tarjeta de memoria.................................................................72
Desconectar la cámara del ordenador ....................................................................................74
Windows 98 y 98SE ...................................................................................................74
Windows Me, 2000 Professional, y XP ......................................................................74
Macintosh....................................................................................................................75
Apéndice ....................................................................................................................................76
Configurar el idioma de los menús..........................................................................................76
Problemas en el funcionamiento.............................................................................................77
Cuidado y almacenamiento.....................................................................................................82
Especificaciones técnicas........................................................................................................86
10
NOMBRE DE LAS PARTES
* Esta cámara es un instrumento óptico sofisticado. Debe asegurarse de mantener las superficies
limpias. Rogamos lea las instrucciones de cuidado y almacenamiento que aparecen al final de este manual (p. 82).
Flash (p. 26)
Lámpara auto-temporizadora (p. 32)
Objetivo*
Interruptor principal
Micrófono
Enchufe para el trípode
Pila / puerta del compartimento de la tarjeta (p. 13, 16)
Terminal DC (p. 15)
Ranura para la correa
(p. 15)
Disparador
Ventana del visor de imagen*
(Situado en la parte inferior del
cuerpo)
11
Terminal de salida AV / tapa del puerto USB
Visor de imagen*
Lámpara indicadora (p. 81)
Interruptor de modo
Tecla izquierda
Tecla derecha
Palanca del zoom (p. 21)
Monitor LCD *
Botón de visualizar (p. 48, 52)
Botón de modo del flash (p. 26)
Botón de menú
Botón de aceptar
Altavoz
Modo grabación (p. 20)
Modo reproducción (p. 50)
12
COMENZAR A FUNCIONAR
COMENZAR A FUNCIONAR
Esta sección abarca cómo preparar la cámara para su uso. Asimismo, se proporcionan detalles sobre el uso e instalación de la pila y la tarjeta de memoria, así como del modo de colocar la correa de mano y el adaptador opcional AC.
Cargar la pila de iones de litio
Antes de poder usar la cámara, se debe cargar la pila de iones de litio. Antes de procecer a la carga, lea las advertencias de seguridad en las páginas 3 y 4 de este manual. Únicamente recargue la pila con el cargador de pilas proporcionado. La pila se debe recargar antes de cada sesión fotográfica. Consulte la página 83 sobre el cuidado de la pila y su almacenamiento.
Enchufe el cable de corriente en la unidad del cargador (1).
Con las terminales de la pila hacia delante y la etiqueta hacia arriba, deslice la pila en el cargador (2).
Enchufe el cargador en una toma con corriente eléctri­ca.
•Tras unos segundos, la lámpara indicadora (3) parpadeará indicando que la pila se está cargado. La lámpara se apagará cuando la pila esté cargada. El tiempo de recarga es aproximadamente ocho minutos.
Desenchufe el cable de corriente de la toma.
Quite la pila del cargador (4).
1
2
3
4
Cambiar la pila de iones de litio
Para quitar la pila, mueva el pestillo hacia la parte trasera de la cámara hasta que la pila se libere (5). Tire de la pila para sacarla del compartimento (6).
Esta cámara digital utiliza una pila de iones de litio NP-200. Antes de usar la pila, lea las adverten­cias de seguridad en las páginas 3 y 4 de este manual. Cuando reemplace la pila, la cámara debe estar apagada.
Cierre la puerta del compartimento de la pila (7) y deslícela hacia la parte superior de la cámara para cerrar el pestillo de seguridad (8).
• Después de instalar la pila, puede aparecer en el monitor un mensaje para fijar la fecha y la hora. El reloj y el calendario se definen en la sección de Configuración 1 del menú (p. 18).
13
1
2
4
6
7
8
3
5
Mueva el pestillo hacia la parte trasera de la cámara para insertar la pila (3). Deslice la pila en su compartimento (4) con las terminales de la misma primero hasta que sea recogida por el pestillo.
Deslice la puerta del compartimento de la pila hacia el fondo de la cámara para liberar el pestillo de seguridad (1). Abra la puerta (2).
14
COMENZAR A FUNCIONAR
Indicador del estado de la pila
Icono de pila con carga completa - la pila está completamente cargada. Este icono aparece durante tres segundos cuando la cámara se enciende o cuando se cambia entre el modo de grabación y el de reproducción.
Si la carga es insuficiente para el funcionamiento de la cámara, la lámpara indicadora junto al visor lucirá de color rojo y parpadeará durante tres segundos. El disparador no funcionará. Debe recargar la pila.
Advertencia de pila baja - la carga de la pila es muy escasa. Deberá reem­plazar la pila lo antes posible. Esta advertencia aparece automáticamente y se mantiene en el monitor hasta que la pila se recarga. Si el nivel de carga cae por debajo de este nivel cuando la cámara está encendida, aparecerá un mensaje de “pila agotada” justo antes de que la cámara se apague.
Apagado automático
Para conservar la carga de la pila, la cámara se apaga si no se utiliza durante un período de tres minutos. Para restaurar el funcionamiento, presione el interruptor principal. El tiempo del período de apagado automático se puede cambiar en la sección de Configuración 1 del menú del modo reproducción y grabación (p. 28, 54). Cuando se conecta la cámara a un ordenador, el período de apagado automático está fijado en diez minutos y no se puede modificar.
Esta cámara está equipada con un indicador automático de estado de la pila que se visualiza en el monitor LCD. El icono cambiará de blanco a rojo cuando la carga de la pila esté baja.
Icono de pila con carga a la mitad - la pila está parcialmente cargada. Este icono aparece durante tres segundos. El monitor LCD se apagará cuando el flash se esté cargando.
15
Adaptador AC (se vende por separado)
El adaptador AC, AC-4 o AC-5, permite alimentar a la cámara desde una toma de corriente eléctrica. Se recomienda el adaptador AC cuando la cámara tenga interface con un ordenador, o durante períodos de utilización prolongados. El modelo AC-4 de adaptador AC se utiliza en Norteamérica, Japón y Taiwán, y el AC-5 en el resto de países.
Inserte el mini-enchufe del adaptador AC en la terminal DC (1).
Inserte el enchufe del adaptador AC en una toma de corriente eléctrica.
No cambie la fuente de energía o toma de corriente mientras la cámara
esté encendida.
Apague siempre la cámara antes de cambiar la fuente de energía.
Mantenga siempre la correa alrededor de la muñeca, para evitar que la cámara se caiga accidentalmente.
1
2
1
Colocar la correa de mano
Pase el extremo de la correa de mano con el lazo pequeño por la ranura de la correa situada en el cuerpo de la cámara (1).
Introduzca el otro extremo de la correa por el lazo pequeño y apri­ete (2).
16
COMENZAR A FUNCIONAR
Instalar y retirar la tarjeta de memoria
Inserte la tarjeta de memoria hasta el fondo en su ranura (3). La tarjeta debe quedar introducida en la ranura.
•Inserte la tarjeta de forma que su cara superior quede hacia el frontal de la cámara. Introduzca siempre la tarjeta derecha, nunca en ángulo. Nunca fuerce la tarjeta. Si la tarjeta no se ajusta, compruebe que está orientada correctamente.
•Si una tarjeta MultiMedia no está insertada correctamente, puede parecer que queda introducida, pero la puerta del compartimento de la tarjeta no cerrará.
Para extraer una tarjeta de memoria, presione la misma en la ranura y suelte (4). Entonces podrá tirar de la tarjeta.
Cierre la puerta del compartimento de la pila (5) y deslícela hacia la parte superior de la cámara para ajustar el pestillo de seguridad (6).
Deslice la puerta del compartimento de la pila hacia el fondo de la cámara para abrir el pestillo de seguridad (1). Abra la puerta (2).
Deberá insertar en la cámara para que funcione una tarjeta de memoria SD (Seguridad Digital) o una tarjeta MultiMedia. Si no hubiera introducido una tarjeta, aparecerá una advertencia de “sin tarjeta” en el monitor LCD; de todas formas, el disparador fun­cionará.
Apague siempre la cámara y confirme que la lámpara indicadora no está
de color naranja ni parpadeando, antes de cambiar la tarjeta de memoria;
en caso contrario, la tarjeta puede resultar dañada y perderse datos.
1
2
4
6
3
5
El período de respuesta durante la grabación y la reproducción es mayor con las Tarjetas MultiMedia en comparación a las Tarjetas de Memoria SD. Esto no es un defecto, sino que se debe a las especificaciones de la tarjeta. Cuando utilice tarjetas de gran capacidad, algunas operaciones como eliminar pueden tardar más tiempo.
La tarjeta de memoria SD tiene un interruptor de protección contra escritura para evitar que se pierdan datos al ser borrados. Desplazando el interruptor hacia el fondo de la tarjeta, los datos quedarán protegidos. Sin embargo, cuando una tarjeta está prote­gida, no permite grabar imágenes. Si se intentara grabar o elimi­nar una imagen con la cámara, aparecerá un mensaje de “tarjeta bloqueada” y las lámparas LED junto al visor se volverán de color rojo y parpadearán rápidamente. Consulte la página 82 para instrucciones sobre el cuidado y almacenamiento de la tarjeta de memoria.
Si apareciera el mensaje de “imposible utilizar tarjeta”, puede ser que necesite formatear la tarjeta insertada. Una tarjeta utilizada en otra cámara puede necesitar ser formateada antes de su uso. Una tarjeta se puede formatear desde la sección de Configuración 2 del menú de reproducción (p. 54). Cuando se formatea una tarjeta, todos los datos de la misma se borran de forma permanente.
17
Interruptor
de
protección
contra
escritura
Posición
de
bloqueo
Acerca de las tarjetas de memoria
18
COMENZAR A FUNCIONAR
Establecer la fecha y la hora
Tras la inserción inicial de una tarjeta de memoria y recargar la pila, se deben fijar el reloj y el calen­dario de la cámara. Cuando se graban imágenes, los datos se guardan con la fecha y la hora de la grabación. Dependiendo del país, el menú del idioma se debe también establecer. Para cambiar el idioma, consulte la página 76.
Encienda la cámara presionando el inter­ruptor principal que se encuentra junto al disparador (1).
Fije el interruptor de modo en la posición de reproducción (2).
2
3
5
4
La fecha y la hora se pueden fijar en el menú de reproducción. La navegación por este menú es sencilla. El botón del menú (3) activa el menú encendiéndolo y apagán­dolo. La palanca del zoom y las teclas izquierda y derecha (4) controlan el cursor y cambian los parámetros en el menú. El botón de Aceptar (5) selecciona las opciones del menú y fija los ajustes.
1
Presione el botón del Menú para activar el menú de reproducción.
Utilice la tecla derecha para marcar la pestaña de Configuración 1 situada en la parte superior del menú.
Use la palanca del zoom para marcar la opción del menú de Fijar fecha/hora.
Presione el botón de Aceptar para visualizar la pantalla de configuración de fecha/hora.
Use las teclas izquierda y derecha para selec­cionar la opción que desa cambiar. Utilice la palanca del zoom para ajustar la opción.
Presione el botón de Aceptar para fijar el reloj y el cal­endario. Aparecerá el menú de reproducción.
Presione el botón del Menú para cerrar el menú de reproducción.
Aceptar
Fijar fecha/hora
19
Config. 1Básico
Brillo del LCD Apagado Señales sonido Fijar fecha/hora
-
3 min. Encendido
-
Config. 2
Formato fecha
AAAA/MM/DD
Presione la tecla derecha. Aparecerá la palabra “Aceptar” en la parte derecha del menú.
Menú reproducción: Sección Config. 1
Pantalla de configuración de fecha/hora
20
MODO GRABACIÓN
MODO GRABACIÓN
Esta sección abarca la operación básica de grabación, así como las funciones de grabación avanza­da. Para empezar a utilizar la cámara, lea las páginas 20 a 29. Muchas de las funciones de grabación se controlan mediante menús. Las secciones de navegación por los menús describen detalladamente cómo cambiar las configuraciones de los menús. Inmediatamente a continuación de la sección de navegación se enumeran las descripciones de las configuraciones.
Manipular la cámara
Mientras utilice el visor o monitor LCD, sujete la cámara con firmeza con su mano derecha mientras sostiene el cuerpo de la cámara con su mano izquierda. Mantenga los codos junto al cuerpo y los pies abiertos a la distancia de los hombros mientras sostiene la cámara firmemente.
Cuando tome fotos verticales, sujete la cámara de forma que el flash quede por encima del objetivo y con el disparador hacia arriba. Asegúrese de no cubrir el objetivo con los dedos o con la correa.
Configurar la cámara para grabar imágenes
Encienda la cámara presionando el interruptor principal (1).
Sitúe el interruptor de modo en la posición de grabación (2).
2
1
2
21
Usar el objetivo zoom
Esta cámara está equipada con un objetivo zoom único de 5.7 - 17.1 mm. Esto equivale a un objeti­vo de 37 a 111 mm en una cámara de 35mm. El objetivo se controla mediante la palanca de zoom situada en la parte posterior de la cámara.
En fotografía de 35mm, a las distancias focales por debajo de 50 mm se les denomina gran angular; el ángulo de visión es mayor que el del ojo humano. Por encima de 50 mm se denomina teleobjeti­vo, y hace que los objetos lejanos aparezcan más cerca. El efecto del zoom óptico es visible tanto en el visor como en el monitor LCD.
Para utilizar el zoom acercando el obje­to, empuje la palanca del zoom hacia arriba.
Para utilizar el zoom alejando el objeto, empuje la palanca del zoom hacia abajo.
La función de zoom digital puede duplicar la potencia del objetivo. El zoom digital se activa en la sección a medida del menú del modo grabación (p. 28).
22
MODO GRABACIÓN
Visor del monitor LCD - modo grabación
Si la velocidad del obturador cae por debajo del punto en el que la cámara se puede sostener con seguridad, aparecerá el indicador de advertencia de cámara movida en el monitor, y la lámpara indicadora del visor se volverá de color verde y parpadeará lentamente. La cámara movida supone una toma ligeramente borrosa causada por un sutil movimiento de las manos, que se hace más
pronunciado en la posición de teleobjetivo que en la de gran angular. Aunque aparezca la advertencia, el disparador funcionará. Si aparece la advertencia, ponga la cámara en un trípode o utilice el flash incorporado.
Advertencia de cámara movida
Indicador de micrófono
Compensación de exposición (p. 46)
Balance de blancos (p. 38)
Zoom digital (p. 40)
Tamaño de la imagen (p. 35) Calidad de la imagen (p. 36)
Indicador del estado de la pila
(p. 14)
Modo de manejo (p. 30) Contador de fotogramas (p. 37)
Señales de enfoque (p. 27)
Modo grabación
Modos de flash (p. 26)
El contador de fotogramas no pude pasar de 999. Cuando el número de imágenes grabadas pasa este número, aparecerá el 999. El contador de fotogramas continuará la cuenta atrás cuando el número de imágenes grabadas sea de menos de mil.
Advertencia de cámara movida
23
Operación de grabación básica
Presione el disparador hasta la mitad (1) para bloquear el enfoque y la exposición.
• Las señales de enfoque (p. 25) en el monitor y la lámpara indicadora junto al visor, confirmarán que la imagen está enfocada. Si la señal de enfoque del monitor es roja o la lámpara indicadora es verde y parpadea rápidamente, la cámara no es capaz de enfocar el objeto. Repita los pasos anteriores hasta que la señal de enfoque sea blanca y la lámpara brille sin interrupción.
Presione el disparador hasta abajo (2) para hacer la foto.
•Tras liberar el obturador, la lámpara indicadora junto al visor se volverá de color naranja y parpadeará indicando que los datos de la imagen se están escribiendo en la tarjeta de memoria. Nunca quite una tarjeta de memoria mientras se estén transfiriendo datos.
Encienda la cámara y sitúe el interruptor de modo en la posición de grabación.
1
2
Enmarque el objeto dentro del marco de enfoque en el monitor LCD o bien centre el objeto en el visor.
• La función de bloqueo de enfoque (p. 24) se puede usar con objetos descentrados.
•Si el objeto está más cerca de 1 m. (3 ft.) en la posición del objetivo zoom de gran angular, o más cerca de 3 m. (10 ft.) en la posición teleobjetivo, use sólamente el monitor LCD para enmarcar el objeto.
24
MODO GRABACIÓN
Bloqueo del enfoque
La función de bloqueo del enfoque se utiliza cuando se quiere componer la imagen con el objeto desenfocado y fuera del marco de enfoque. El bloqueo de enfoque también se puede utilizar cuando una situación especial de enfoque impide a la cámara enfocar el objeto. Esta función se controla con el disparador.
Sitúe el objeto dentro del marco de enfoque del monitor, o bien centre el objeto en el visor. Presione y mantenga el disparador hasta la mitad para bloquear el enfoque.
• La señal de enfoque del monitor y la lámpara indicadora del visor indicarán si el enfoque está bloqueado.
Sin levantar el dedo del disparador, recomponga el objeto dentro del área de la imagen. Presione el disparador hasta abajo para hacer la fotografía.
Rango de enfoque
El rango de enfoque es de 25 cm. (0,8 ft.) hasta el infinito. Se pueden emplear tanto el monitor LCD como el visor para enmarcar el objeto. Sin embargo, debido al paralaje, únicamente la imagen en vivo del monitor es precisa en objetos más cercanos a 1 m. (3 ft.) en la posición del objetivo de gran angular, o a 3 m. (10 ft.) en la posición teleobjetivo.
25
Señales de enfoque
Situaciones especiales de enfoque
Esta cámara digital posee un rápido y preciso sistema de auto-enfoque. El icono de enfoque en la esquina inferior derecha del monitor LCD y la lámpara indicadora junto al visor, indicarán el estado del enfoque. El disparador funcionará independientemente de si la cámara puede enfocar o no el objeto.
La cámara puede no ser capaz de enfocar en ciertas situaciones. En dichas situaciones, la función de bloqueo de enfoque (p. 24) se puede utilizar para enfocar otro objeto situado a la misma distan­cia que el objeto principal que se desea fotografiar, y luego se recompone la imagen para tomar la fotografía.
El objeto que está en el marco de enfoque está demasiado bajo en contraste.
El objeto está demasiado oscuro.
Dos objetos en distintas distancias se solapan en el marco de enfoque.
El objeto está junto a un objeto o zona muy brillante.
Enfoque confirmado - la señal de enfoque del monitor LCD es
de color blanco y la lámpara indicadora del visor de color verde y constante.
No puede enfocar - la señal de enfoque del monitor LCD es de
color rojo y la lámpara indicadora del visor de color verde y parpadeando con rapidez. Cuando el sistema AF no puede enfocar, el enfoque se fija en 2 m. (6,5 ft.).
Señal de enfoque
26
MODO GRABACIÓN
Flash automático - el flash se dispara automáticamente en condiciones de escasa luminosidad o luz indirecta.
Reducción de ojos rojos - el flash dispara múltiples destellos antes del disparo definitivo, para reducir la rojez en los ojos, efecto causado al reflejarse la luz de la retina. Al utilizarse en condi­ciones de poca luminosidad cuando se hacen fotos de personas o animales, los pre-flashes con­traen la pupila del ojo.
Flash de relleno - el flash se dispara con cada exposición, independientemente de la cantidad de luz ambiental. El flash de relleno se puede utilizar para reducir sombras marcadas, creadas por una luz directa fuerte o por la luz del sol.
Modos de flash
El flash se puede usar cuando se hacen fotografías fijas. Para fijar el modo del flash, simplemente presione el botón del modo de flash (1) situado en la parte de atrás de la cámara, hasta que aparezca el modo deseado. El modo de flash activado aparece en la esquina superior izquierda del monitor LCD. Cuando la cámara se apaga, el modo de flash se resetea a la última posición fijada de flash automáti­co con reducción de ojos rojos o de retrato nocturno; si no fue una de estas dos, se resetea a la posición de flash automático.
Flash automático
Flash cancelado
Flash automático con reducción de ojos rojos
Flash de relleno
Retrato nocturno
Los modos de flash aparecen en el siguiente orden:
1
0,25 m. ~ 2,3 m. (0,8 ft. ~ 7,5 ft.)
27
Rango de flash
La cámara controla automáticamente la salida de flash. Para imágenes con una buena exposición, el objeto debe estar situado dentro del rango del flash. Debido al sistema óptico, el rango del flash no es el mismo en la posición del objetivo de gran angular que en la posición teleobjetivo.
Posición gran angular Posición teleobjetivo
0,25 m. ~ 2,9 m. (0,8 ft. ~ 9,5 ft.)
Señales de flash
La lámpara indicadora situada junto al visor indica el estado del flash. Cuando la lámpara está de color rojo y parpadea con rapidez, el flash se está cargando y el obturador no se liberará. Cuando la lámpara está de color verde, el flash está cargado y listo para dispararse.
Flash cancelado - el flash no se disparará. Utilice el flash cancelado cuando esté prohibido fotografiar con flash, cuando desee iluminar el objeto con luz natural, o cuando el objeto esté fuera del rango del flash. Puede aparecer la advertencia de cámara movida cuando se selecciona el flash cancelado (p. 22).
Retrato nocturno - para retratos con flash por la noche. La cámara balancea automáticamente el flash y las exposiciones del fondo. Al realizar retratos, pida a la persona que fotografía que no se mueva después del destello del flash; el obturador permanece abierto para la exposición del fondo. La función de reducción de ojos rojos se utiliza con el retrato nocturno.
Loading...
+ 61 hidden pages