Minolta DIMAGE X User Manual [sv]

BRUKSANVISNING
S
9224-2776-17 H-A112
2
INNAN DU BÖRJAR
Tack för att du valt denna Minolta-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du kan dra nytta av din nya digitalkameras alla funktioner.
Kontrollera packlistan innan du använder denna produkt. Om någon del saknas, kontakta din lokala fotohandlare
Minolta DiMAGE X digitalkamera Lithium-ion-batteri NP-200 Laddare för lithium-ion-batteri BC-200 Handlovsrem HS-DG100 8MB SD Memory-kort AV-kabel AVC-200 USB-kabel USB-500 ”DiMAGE software” CD-ROM för DiMAGE X Bruksanvisning för programmet ”DiMAGE Image Viewer Utility” (PDF) Bruksanvisning för kameran (PDF) Snabbhandledning Garantikort
Microsoft och Windows är registrerade varumärken i USA och övriga länder och ägs av Microsoft Corporation. Det officiella namnet på Windows är Microsoft Windows Operating System. Pentium är ett registrerat varumärke ägt av Intel Corporation. Apple, Apple-logon, Macintosh, Power Macintosh, Mac OS och Mac OS-logon är registrerade varumärken ägda av Apple Computer, Inc. Övriga före­tags- och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken ägda av sina respektive bolag.
Ta inte bort kablarnas ferritkärna.
3
FÖR KORREKT OCH SÄKERT BRUK
FARA
NP-200 Lithium-ion-batterier
• Försök inte kortsluta, ta isär, skada eller modifiera batteriet.
• Utsätt inte batterier för eld, eller höga temperaturer över 60°C.
• Utsätt inte batterier för vatten eller fuktighet. Vatten kan orsaka korrosion eller skador på det interna batteriets säkerhetsdetaljer och göra att batteriet överhettas, tar eld, spricker eller läcker.
•Tappa inte batteriet och utsätt det inte för hårda slag. Slag kan skada batteriets interna säkerhets­detaljer och göra att batteriet överhettas, tar eld, spricker eller läcker.
• Förvara inte batteriet i närheten av metallprodukter.
• Använd endast batterier som är nämnda i denna handledning.
• Använd endast den angivna laddaren inom den strömstyrka (volt), som anges på laddare. En fel­aktig laddare eller strömstyrka kan orsaka egendoms- eller personskada genom brand, eller elek­triska stötar.
• Använd inte batterier som läcker. Om syra från batterierna tränger in i ditt öga, skölj omedelbart ur
det med mycket friskt vatten och sök läkare. Om du får batterisyra på huden eller dina kläder, tvätta området noggrant med vatten.
DiMAGE X drivs av ett litet, men kraftfullt lithium-ion-batteri. Felaktig användning av eller våld mot lithium-ion-batteriet kan orsaka egendoms- eller personskada genom brand, elektriska stötar eller kemiskt läckage.
Läs igenom och lär in alla varningar och försiktighetsåtgärder innan batteriet används.
(Fortsättning på nästa sida.)
4
FÖR KORREKT OCH SÄKERT BRUK
VARNING
Allmänna varningar och försiktighetsåtgärder för produktens bruk.
VARNING
•Tejpa över lithium-ion-batteriets poler, för att undvika kortslutning när det lämnas till återvinning; följ alltide de lokala reglerna för batteriåtervinning.
• Använd endast det batteri som anges i denna bruksanvisning.
• Om laddningen inte avslutats inom angiven tidsperiod, koppla ur laddaren och avsluta laddningen genast.
• Använd eller ladda batteriet endast i en miljö med temperaturer mellan 0° och 40°C och en luftfuk­tighet på 45% till 85% RH. Förvara endast batteriet i en omgivning med temperaturer mellan -20° och 30°C) och en luftfuktighet på 45% till 85% RH.
•Ta genast ur batterierna eller koppla ur AC-adaptern och sluta använda kameran om den tappats
eller utsatts för ett slag, så att kamerans inre, speciellt blixten, blir synlig. Blixten har en högspänningskrets, som kan ge elektriska stötar och orsaka personskador. Att fortsätta använda en skadad produkt kan orsaka personskador eller brand.
• Håll batteriet, minneskortet eller små delar och föremål som kan sväljas, på avstånd från små barn.
Sök genast läkare om ett föremål har svalts.
• Förvara denna produkt utom räckhåll för små barn, Var försiktig i barns närhet, så att de inte
skadas av produkten eller dess delar.
•Avfyra inte blixten direkt in i ögonen. Det kan ge ögonskador.
•Avfyra inte blixten mot fordonsförare. Det kan störa körningen eller ge tillfällig blindhet som kan
orsaka en olycka.
Läs igenom och lär in följande varningar och försiktighetsåtgärder för en säker användning av denna digitalkamera och dess tillbehör.
5
(Fortsättning på nästa sida.)
• Använd inte bildskärmen under bilkörning eller promenader. Det kan orsaka personskador eller en
olycka.
• Använd inte denna produkt i fuktiga miljöer och hantera den inte med våta händer. Om fukt eller
vätska tränger in i produkten, ta genast ur batterierna eller koppla ur AC-adaptern och använd den inte längre. Att fortsätta använda en produkt som utsatts för fukt kan orsaka egendoms- eller personskador genom brand eller elektriska stötar.
• Använd inte denna produkt nära lättantändliga gaser eller ämnen, som bensin, bensen eller
thinner. Använd inte lättantändliga produkter, som alkohol, bensen eller thinner för att rengöra denna produkt. Att använda lättantändliga rengöringsmedel och lösningar kan orsaka explosion eller brand.
• När AC-adaptern kopplas ur, dra inte i nätsladden. Håll i adapterns nätdel när den tas ur en
kontakt.
•Skada, vrid, modifiera och värm inte AC-adapterns nätsladd. Placera inte heller tunga föremål på
den. En skadad sladd kan orsaka egendoms- eller personskada genom brand eller elektriska stötar.
•Om dessa produkter avger en konstig lukt, värme eller rök, avsluta användningen. Ta genast ur
batterierna och var samtidigt försiktig så att du inte bränner dig, eftersom batterierna blir varma vid användning. Att fortsätta använda en skadad produkt kan orsaka personskador.
• Använd endast den angivna laddaren inom den strömstyrka (volt), som anges på laddaren. En fel­aktig laddare eller strömstyrka kan orsaka egendoms- eller personskada genom brand, eller elek­triska stötar.
• Lämna produkten till ett Minolta servicecenter när den behöver reparation.
6
FÖR KORREKT OCH SÄKERT BRUK
• Använd eller förvara inte dessa produkter på en mycket varm eller fuktig plats, som t.ex. i en bils
handskfack eller bagagerum. Det kan skada produkten eller batterierna vilket kan orsaka brännskador eller andra skador på grund av värme, brand, explosion eller läckande batterisyra.
• Om batterierna läcker, sluta använda denna produkt.
• Kamerans, laddarens och batteriets temperatur stiger ju längre den används. Var försiktig så att
brännskador inte uppstår.
• Brännskador kan orsakas av att batterierna tas ur omedelbart efter lång tids användning. Stäng av
kameran och avvakta tills batterierna svalnat.
•Avfyra inte blixten när den är mycket nära människor eller föremål. Blixten avger en stor mängd
energi, som kan orsaka brännskador.
•Tryck inte på LCD-skärmen. En skadad bildskärm kan orsaka skador och vätskan från bildskärmen
kan ge inflammation. Om vätska från bildskärmen hamnar på huden, tvätta då området med friskt vatten. Om vätska kommer i ögat, skölj omedelbart ögat med rikligt av vatten och sök sedan läkare.
• När AC-adaptern används, se till att kontakten är ordentligt isatt i vägguttaget.
• Använd inte AC-adaptern om dess sladd är skadad.
• Täck inte över AC-adaptern. Det kan orsaka brand.
• Se till att AC-adaptern är lättillgänglig, annars kan det hindra att den lätt kan kopplas ur i akuta
situationer.
• Koppla ur AC-adaptern när denna produkt rengörs eller inte används.
VAR FÖRSIKTIG
7
INNEHÅLL
Delarnas namn ....................................................................................................................................10
Att komma igång ..................................................................................................................................12
Att ladda lithium-ion-batteriet...................................................................................................12
Att byta lithium-ion-batteriet.....................................................................................................13
Indikering av batterieffekt ........................................................................................................14
Automatisk avstängning (Auto power off)................................................................................14
AC-adapter (extra tillbehör) .....................................................................................................15
Montering av handlovsremmen ...............................................................................................15
Isättning och urtagning av ett minneskort ...............................................................................16
Om minneskort ........................................................................................................................17
Inställning av datum och tid.....................................................................................................18
”Recording”-läget (inspelning/tagning) .................................................................................................20
Hantering av kameran .............................................................................................................20
Att ställa in kamera för tagning av bilder.................................................................................20
Att använda zoomobjektivet ....................................................................................................21
Visningen på LCD-bildskärmen - ”recording”-läget .................................................................22
Varning för skakningsoskärpa .................................................................................................22
Grundläggande hantering vid tagning .....................................................................................23
Fokuslås ..................................................................................................................................24
Fokuseringens arbetsområde..................................................................................................24
Avsnittet ”Att komma igång” behandlar hur kameran skall förberedas för användning. Det innehåller viktig information om strömkällor och minneskort. Den grundläggande hanteringen av denna kamera täcks i avsnittet om ”Recording”-läget på sidorna 20 t.o.m. 29 samt i avsnittet om ”Playback”-läget på sidorna 50 t.o.m. 56. Läs igenom avsnittet om dataöverföring i sin helhet, innan kameran ansluts till en dator.
Många av denna kameras funktioner styrs med menyer. Avsnittet om att hitta i menyerna beskriver noggrant hur menyinställningar kan ändras. Beskrivning av inställningarna följer direkt efter avsnitten om hur man hittar i menyerna.
Bilagan innehåller ett avsnitt om felsökning, för att hjälpa till att besvara frågor om kamerans hantering. Information om skötsel och förvaring av kameran finns också i bilagan. Vänligen, förvara denna bruksanvisning på ett säkert ställe.
BETRÄFFANDE DENNA BRUKSANVISNING
8
Fokussignaler ..........................................................................................................................25
Speciella fokussituationer........................................................................................................25
Blixtlägen .................................................................................................................................26
Blixtens täckningsområde........................................................................................................27
Blixtsignaler .............................................................................................................................27
Att hitta i ”Recording”-lägets meny..........................................................................................28
Matningslägen .........................................................................................................................30
Enbildsmatning ...........................................................................................................30
Kontinuerlig matning ...................................................................................................31
Självutlösare ...............................................................................................................32
Inspelning av videosekvenser (Movie) .......................................................................33
Inspelning av ljud........................................................................................................34
Bildstorlek ................................................................................................................................35
Bildkvalitet................................................................................................................................36
Bildräkneverket och minneskortets kapacitet..........................................................................37
Vitbalans..................................................................................................................................38
Automatisk vitbalans...................................................................................................38
Förinställd vitbalans ....................................................................................................39
Digital zoom.............................................................................................................................40
Snabbvisning (Instant playback)..............................................................................................41
Röstminne (Voice memo)........................................................................................................42
Mappnamn...............................................................................................................................43
LCD-skärmens ljusstyrka.........................................................................................................44
Menyinställningar för den automatiska avstängningen (Auto-power-off) ................................44
Ljudsignaler .............................................................................................................................44
Inställning av datum och tid.....................................................................................................45
Inställning av datumformat ......................................................................................................45
Exponeringsjustering ...............................................................................................................46
Vad är ett Ev?..........................................................................................................................47
”Display”-knappen - ”Recording”-läget ....................................................................................48
En kort handledning i fotografi.................................................................................................49
”Playback”-läget ...................................................................................................................................50
Enbildsvisning..........................................................................................................................50
Att betrakta bilder och spela upp ljud......................................................................................51
”Display”-knappen - ”Playback”-läget ......................................................................................52
Förstorad bildvisning ...............................................................................................................53
Att hitta i ”Playback”-lägets meny............................................................................................54
Skärmbild för val av bildrutor...................................................................................................56
INNEHÅLL
9
”Bildtext” i ljudformat................................................................................................................57
Att radera bild- och ljudfiler......................................................................................................58
Att låsa bild- och ljudfiler .........................................................................................................59
Om DPOF................................................................................................................................60
Att skapa en DPOF utskriftsorder............................................................................................60
Att beställa en index-utskrift ....................................................................................................61
Formatering av minneskort......................................................................................................62
Videoutgång.............................................................................................................................62
Menyspråk ...............................................................................................................................62
Att betrakta bilder på en TV ....................................................................................................63
”Data-transfer”-läget (dataöverföring)...................................................................................................64
DiMAGE X systemkrav............................................................................................................64
Att ansluta kameran till en dator..............................................................................................65
Att ansluta till Windows 98 och 98SE......................................................................................67
Automatisk installation ................................................................................................67
Manuell installation .....................................................................................................68
Att ansluta till Mac OS 8.6.......................................................................................................70
QuickTime systemkrav ............................................................................................................70
”Auto power off” – ”data transfer”-läget...................................................................................70
Att byta minneskort - ”data transfer”-läget...............................................................................71
Minneskortets mappsystem.....................................................................................................72
Att koppla bort kamera från datorn..........................................................................................74
Windows 98 och 98SE ...............................................................................................74
Windows Me, 2000 Professional och XP ...................................................................74
Macintosh....................................................................................................................75
Bilaga ....................................................................................................................................76
Inställning av menyspråk.........................................................................................................76
Felsökning ...............................................................................................................................77
Skötsel och förvaring...............................................................................................................82
Tekniska data...........................................................................................................................86
10
DELARNAS NAMN
* Denna kamera är ett avancerat optiskt instrument. Det är viktigt att hålla dessa ytor rena. Läs
också noggrant igenom instruktionerna i avsnittet om skötsel och förvaring i slutet av denna bruksanvisning (sid. 82).
Blixt (sid. 26)
Självutlösarlampa (sid. 32)
Objektiv*
Huvudströmbrytare
Mikrofon
Stativgänga
Lock över batterikammare/kortfack (sid. 13, 16)
DC-kontakt (sid. 15)
Remögla (sid. 15)
Avtryckare
Sökarfönster*
(Placerad i kamerans bottenplat-
ta.)
11
Lock över AV-utgång/USB-port
Sökare*
Indkiringslampa (sid. 81)
Lägesväljare
Vänsterknapp
Högerknapp
Zoomspak (sid. 21)
LCD-bildskärm*
”Display”-knapp (sid. 48, 52)
Knapp för val av blixtläge (sid. 26)
”Menu”-knapp
”Enter”-knapp
Högtalare
”Recording”-läget (sid. 20)
”Playback”-läget (sid. 50)
12
ATT KOMMA IGÅNG
ATT KOMMA IGÅNG
Detta avsnitt behandlar hur din kamera skall förberedas för användning. Här finns detaljer om dess användning samt isättning av batteriet och minneskortet, såväl som om hur handlovsremmen monte­ras och om AC-adaptern (extra tillbehör).
Att byta lithium-ion-batteriet
Innan kameran kan användas, så måste lithium-ion-batteriet laddas. Läs igenom säkerhetsvarning­arna på sidorna 3 och 4 i denna bruksanvisning, innan batteriet laddas. Ladda bara upp batteriet med den medföljande batteriladdaren. Batteriet bör laddas upp varje gång ett antal bilder har tagits. Se sidan 83 om skötsel och förvaring av batteriet.
Anslut nätsladden i laddaren (1).
Skjut in batteriet i laddaren med kontakterna framåt och etiketten uppåt (2).
Anslut laddaren till ett strömuttag.
• Efter några sekunder, så kommer indikeringslampan (3) att lysa för att visa att batteriet laddas. Lampan kommer att slockna när batteriet blivit uppladdat. Laddningstiden är cirka åttio minuter.
Ta bort sladden från strömuttaget.
Ta batteriet ur laddaren (4).
1
2
3
4
Att byta lithium-ion-batteriet
För att ta ur batteriet, flyttas spärrhaken mot kamerans baksida, tills batteriet frigörs (5). Dra batteriet ut ur kam­maren (6).
Denna digitalkamera drivs av ett NP-200 lithium-ion-batteri. Innan batteriet tas i bruk, bör säkerhets­varningarna på sidorna 3 och 4 i denna bruksanvisning läsas igenom. Vid batteribyte, skall kameran vara avstängd.
Stäng batterikammarens lock (7) och skjut det mot kamerans överdel, för att aktivera säkerhetsspärren (8).
• När batteriet har installerats, så kan meddelandet ”Set time/date” visas på bildskärmen. Klocka och kalendern ställs in under fliken ”Setup 1” på menyn (sid. 18).
13
1
2
4
6
7
8
3
5
Flytta batteriets spärrhake mot kamerans baksida, för att sätta i batteriet (3). Skjut ner batteriet i batterikammaren (4) med batteriets kontakter först, tills det fångas upp av spärr­haken.
Skjut locket över batterikammaren mot kamerans botten, så att säker­hetsspärren frigörs (1). Öppna locket (2).
14
ATT KOMMA IGÅNG
Indikering av batterieffekt
Symbol för fulladdat batteri - batteriet är helt uppladdat. Denna symbol visas i tre sekunder, när kameran slås på eller kopplas om mellan ”Recording”­och ”Playback”-läget.
Om effekten inte är tillräcklig för att driva kameran, kommer indikeringslam­pan intill sökaren att lysa rött och blinka i tre sekunder. Avtryckaren spärras. Batteriet måste laddas upp.
Varning för svagt batteri - batteriets effekt är mycket svag. Batteriet bör bytas ut så fort som möjligt. Denna varning visas automatiskt och kvarstår på bild­skärmen tills batteriet laddats upp igen. Om effekten understiger denna nivå när kameran är påslagen, visas meddelandet ”Battery exhausted” strax innan kameran stänger av sig själv.
Automatisk avstängning (Auto power off)
För att spara batteriets effekt, så kommer kameran att stänga av sig själv om den inte hanterats på tre minuter. Tryck på huvudströmbrytaren, för att återfå kamerans funktion. Tiden för den automatiska avstängningen kan ändras under fliken ”Setup 1” i ”Recording”- och ”Playback”-lägets meny (sid. 28,
54). När kameran är ansluten till en dator, är tiden för ”Auto power off” inställd på tio minuter och kan
inte ändras.
Denna kamera är utrustad med en automatisk indikering av batterieffekten, som visas på LCD-bild­skärmen. Symbolen ändras från vitt till rött när batteriets effekt är svag.
Symbol för halvladdat batteri - batteriet är delvis uppladdat. Denna symbol visas i tre sekunder. LCD-skärmen kommer att stängas av när blixten laddas upp.
15
AC-adapter (extra tillbehör)
AC-adaptern AC-4 eller AC-5 gör att kameran kan strömförsörjas från ett vanligt eluttag. AC-adapter rekommenderas när kameran är ansluten till en dator eller under perioder då kameran används intensivt. AC-adapter modell AC-4 är till för användning i Nordamerika, Japan samt Taiwan och AC-5 skall användas i alla övriga länder.
Anslut AC-adapterns minikontakt i DC-kontakten (1).
Sätt AC-adapterns kontakt i ett strömuttag.
Byt inte strömkälla medan kameran är påslagen.
Stäng alltid av kameran innan strömkällan byts ut.
Ha alltid remmen kring handleden, så att kameran inte tap­pas av misstag.
1
2
1
Montering av handlovsremmen
Dra handlovsremmens mindre ögla genom remöglan på kamerahu­set (1).
Trä remmens andra ände igenom den lilla öglan och dra åt (2).
16
ATT KOMMA IGÅNG
Isättning och urtagning av ett minneskort
Skjut ner minneskortet helt i kortfacket och släpp det sedan (3). Kortet bör fångas upp av facket.
• Sätt i kortet så att dess ovansida vetter mot kamerans framsida. Skjut alltid in kortet rakt och inte snett. Tvinga aldrig ner kortet. Om det inte passar, kontrollera då att det är vänt åt rätt håll.
• Om ett MultiMedia-kort satts i felaktigt, kommer det att låsas, men locket över kort-/batterikammaren kan inte stängas.
För att ta ur ett minneskort, tryck ner det i facket och släpp det sedan (4). Nu kan kortet dras ut.
Stäng batterikammarens lock (5) och skjut det mot kamerans över­del, för att säkerhetsspärren skall aktiveras (6).
Skjut locket över batterikammaren mot kamerans undersida, för att frigöra säkerhetsspärren (1). Öppna locket (2).
Ett SD (Secure Digital) Memory-kort eller MultiMedia-kort måste sättas i, för att kameran skall fungera. Om det inte finns något kort i kameran, så kommer en ”No card”-varning att visas på LCD-bild­skärmen. Slutaren kan ändå öppnas.
Stäng alltid av kameran och kontrollera att indikeringslampan inte är
orange och blinkar, innan minneskortet byts ut,
annars kan kortet skadas och data gå förlorade.
1
2
4
6
3
5
Reaktionstiden under tagning/inspelning och bildvisning blir längre med MultiMedia-kort i jämförelse med SD Memory-kort. Detta är inget fel, utan snarare beroende på kortens teknisk data. När kort med stor kapacitet används, kan vissa funktioner, som radering ta lite längre tid.
SD Memory-kortet har en omkopplare för skrivskydd, som förhin­drar att data skall kunna raderas. Genom att skjuta omkopplaren mot kortets botten så kommer skrivna data att skyddas. Dock kan bilder inte spelas in, när kortet är skrivskyddat. Om försök görs att registrera eller radera en bild med kameran, så visas meddelandet ”Card locked” på bildskärmen och lysdioder (LED) intill sökare kommer att blinka snabbt med rött sken. För skötsel och förvaring av minneskort, se sidan 82.
Om meddelandet ”Unable to use card” visas, så kan det kort, som finns i kameran, behöva formateras. Ett kort som använts i en annan kamera kan också behöva formateras innan det används. Ett kort kan formateras under fliken ”Setup 2” på ”Playback”lägets meny (sid. 54). När kortet formaterats, så har alla data på kortet raderats för gott.
17
Omkopp-
lare för
skrivskydd
Låsläge
Beträffande minneskort
18
ATT KOMMA IGÅNG
Inställning av datum och tid
När ett minneskort satts i och batteriet bytts ut, så måste kamerans klocka och kalender ställas in. Varje gång en bild tas, så sparas bilddata tillsammans med det datum och den tid bilden togs. Beroende på var kameran används,så kan även menyspråket behöva ställas in. För att ändra meny­språk, se sidan 76.
Slå på kameran genom att trycka på huvud­strömbrytaren intill avtryckaren (1).
Skjut lägesväljaren till ”Playback”-läget (2).
2
3
5
4
Datum och tid kan ställas in på ”Playback­lägets meny. Det är lätt att hitta i menyn. ”Menu”-knappen (3) öppnar och stänger menyn. Zoomspaken samt vänster- och högerknapparna (4) styr markören och ändrar inställningar på menyn. ”Enter”­knappen (5) väljer menyalternativ och stäl­ler in justeringar.
1
Tryck på ”Menu”-knappen för att aktivera ”Playback”-menyn.
Använd högerknappen för att markera fli­ken ”Setup 1” överst på menyn.
Använd zoomspaken för att markera menyalternativet ”Date/Time set”.
Tryck på ”Enter”-knappen för att visa skärmbilden för inställning av datum och tid.
Använd vänster- och högerknapparna för att välja den enhet som skall ändras. Använd zoomspaken för att justera enheten.
Tryck på ”Enter”-knappen för att ställa in klockan och kalendern. ”Playback”-menyn kommer att visas.
Tryck på ”Menu”-knappen för att stänga ”Playback”­menyn.
Enter
Date/Time set
19
Setup 1Basic
LCD brightness Power off Audio signals Date/Time set
-
3 min. On
-
Setup 2
Date format YYYY/MM/DD
Tryck på högerknappen. ”Enter” kommer att visas på menyns högersida.
”Playback”-menyn: fliken ”Setup 1”
Skärmbild för inställning av datum och tid
20
”RECORDING”-LÄGET
”RECORDING”-LÄGET
Detta avsnitt behandlar den grundläggande hanteringen vid tagning (Recording), såväl som avance­rade tagningsfunktioner. För att börja använda kameran, se sidorna 20 t.o.m. 29. Flera av tagnings­funktionerna styrs via menyerna. Avsnittet om att hitta i menyn, beskriver noggrant hur menyinställ­ningarna ändras. En beskrivning av inställningarna följer direkt efter det avsnittet.
Hantering av kameran
När sökaren eller LCD-bildskärmen används, Håll kameran ordentligt med din högra hand, samtidigt son kamerahuset stöds med den vänstra. Håll armbågarna intill kroppen och fötterna brett isär, för att hålla kameran stadigt.
När bilder ”på höjden” tas, skall kameran hållas så att blixten kommer ovanför objektivet och avtryckaren överst. Var försiktig, så att inte du inte skymmer blixten med dina fingrar eller handlovsremmen.
Att ställa in kameran för tagning
Slå på kameran genom att trycka på huvudströmbrytaren (1).
Skjut lägesväljaren till ”Recording”-läget (2).
2
1
2
21
Att använda zoomobjektivet
Denna kamera är utrustad med ett unikt zoomobjektiv med brännvidderna 5,7-17,1mm. Detta mot­svarar ett objektiv med brännvidderna 37 till 111mm på en 35mm småbildskamera. Objektivet styrs med zoomspaken på kamerans baksida.
Vid 35mm-fotografi betraktas brännvidder kortare än 50mm, som vidvinklar; bildvinkeln är större än det mänskliga ögat. Längre än 50mm betraktas som tele och gör att avlägsna motiv verkar komma närmare. Den optiska zoomens bildutsnitt återges av sökaren och LCD-bildskärmen.
För att zooma in motivet, tryck uppåt på zoomspaken.
För att zooma ut, tryck zoomspaken nedåt.
Den digitala zoomfunktionen kan för­dubbla objektivets zoomeffekt. Den digi­tala zoomen aktiveras under fliken ”Custom” på ”Recording”-lägets meny (sid. 28).
22
”RECORDING”-LÄGET
Visningen på LCD-bildskärmen - ”recording”-läget
Om slutartiden blir så lång, att kameran inte kan hållas stadigt på fri hand, visas varningen för skakningsoskärpa på bildskärmen och sökarens indikeringslampa blir grön och blinkar långsamt. Skakningsoskärpa är en lätt skärpa som orsakas av små handrörelser och blir mer uppenbar med objektivet i tele- än i vidvinkelläge. Även om varningen visas, kan fortfarande en bild tas. Om varningen visas, placera då kameran på ett stativ eller använd den
inbyggda blixten.
Varning för skakningsoskärpa
Indikering av mikrofonen
Exponeringsjustering (sid. 46)
Vitbalans (sid. 38)
Digital zoom (sid. 40)
Bildstorlek (p. 35) Bildkvalitet (p. 36)
Indikering av batterieffekt
(sid. 14)
Matningsläge (sid. 30) Bildräkneverk (p. 37)
Fokussignaler (sid. 27)
”Recording-läge
Blixtlägen (sid. 26)
Bildräkneverket räknar högst till 999. När antalet bilder som kan tas är fler än detta, så kommer 999 att visas. Bildräkneverket fortsätter att räkna ner när antalet tagningsbara bilder understiger ett tusen.
Varning för skakningsoskärpa
23
Grundläggande hantering vid tagning
Tryck ner avtryckaren halvvägs (1), för att låsa fokuseringen och expo­neringen.
• Fokussignalerna (sid. 25) på bildskärmen och indikeringslampan intill sökaren bekräftar om bilden blir skarp. Om bildskärmens fokussignal blir röd eller indikeringslampan lyser grönt och blinkar snabbt, kunde inte kameran fokusera på motivet. Upprepa de föregående stegen, tills fokussignalen blir vit eller lampan lyser med fast sken.
Tryck ner avtryckaren helt (2) för att ta bilden.
• När slutaren har exponerat, kommer indikeringslampan intill sökaren att lysa orange och blinka, vilket visar att bilddata överförs till minneskortet. Ta aldrig ur ett minneskort, medan data överförs.
Slå på kameran och skjut lägesväljaren till ”recording”-läget.
1
2
Rikta LCD-skärmens fokusområde eller sökarens mitt mot motivet.
• Fokuslåset (sid. 24) kan användas för motiv utanför bildens centrum.
• Om motivet befinner sig närmare än 1m i zoomobjektivets vidvinkelläge eller 3m i teleläget, så använd bara LCD­bildskärmen för att komponera motivet.
24
”RECORDING”-LÄGET
Fokuslås
Fokuslåset används när du vill komponera bilden med huvudmotivet i bildens utkant och utanför fokusområdet. Fokuslåset kan även användas, när en speciell fokussituation förhindrar kameran att fokusera på motivet. Denna funktion styrs med avtryckaren.
Rikta LCD-skärmens fokusområde eller sökarens mitt mot moti­vet.. Tryck ner avtryckaren halvvägs och håll den där, för att låsa fokuseringen.
• Fokussignalen i sökaren och sökarens indikeringslampa kommer att visa om fokuseringen är låst.
Komponera om motivet inom bildytan, utan att släppa avtryckaren. Tryck ner avtryckaren helt, för att ta bilden.
Fokuseringens arbetsområde
Fokuseringen arbetar från 25 cm till oändligt. Både LCD-skärmen och sökaren kan användas för att komponera motivet. På grund av parallaxen, kan dock bara bildskärmens sökarbild användas korrekt för motiv närmare än 1m i zoomobjektivets vidvinkelläge eller 3m i teleläget.
25
Fokussignaler
Speciella fokussituationer
Denna digitalkamera har ett snabbt och exakt autofokussystem. Fokussymbolen i det nedre högra hörnet på LCD-bildskärmen och indikeringslampan intill sökaren visar fokuseringens status. Slutaren kan exponera, oavsett om kameran kan fokusera på motivet eller ej.
Kameran kanske inte kan fokusera i vissa situationer. I desssa situationer kan fokuslåset (sid. 24) användas för att fokusera på ett annat motiv på samma avstånd, som ditt huvudmotiv och sedan kan bilden komponeras om för att ta bilden.
Motivet inom fokusområdet har för svaga kontraster.
Motivet är för mörkt. Två motiv på olika
avstånd sammanfaller i fokusområdet.
Motivet befinner sig nära ett mycket ljust föremål eller område.
Fokusering bekräftad - LCD-skärmens fokussignal blir vit och
sökarens indikeringslampa lyser med grönt fast sken.
Kan inte fokusera - LCD-skärmens fokussignal blir röd och söka-
rens indikeringslampa lyser med snabbt blinkande rött sken. När AF-systemet inte kan fokusera, ställs fokuseringen in på 2m.
Fokussignal
26
”RECORDING”-LÄGET
Autoflash (automatisk blixt) - blixten avfyras automatiskt i svagt ljus och motljus.
Red-eye reduction (reduktion av röda ögon) - blixten avfyrar flera korta blixtar innan huvudblixten,
för att reducera röda ögon; en effekt som orsakas av att ljus reflekteras från ögats näthinna. Används i svaga ljusförhållanden vid porträttfotografering av människor och djur. Förblixtarna drar samman pupillerna i motivets ögon.
Fill-flash (upplättningsblixt) - blixten avfyras vid varje exponering, oavsett mängden av befintligt ljus. Upplättningsblixt kan användas för att reducera hårda skuggor som orsakas av starkt direkt belys­ning eller solsken.
Bilxtlägen
Blixten kan användas för att ta stillbilder. För att ställa in blixtläget, tryck bara på knappen för val av blixtläge (1) på kamerans baksida, tills önskat läge visas. Det inställda blixtläget visas i LCD-skärmens övre vänstra hörn. När kameran stängs av, återställs blixtläget till automatisk blixt med reduktion av röda ögon, om det senast inställda läget var automatisk blixt med reduktion av röda ögon eller nattpor­trätt, i annat fall återställs läget till automatisk blixt.
Automatisk blixt
Avstängd blixt
Automatisk blixt med reduktion av röda ögon
Upplätt­ningsblixt
Nattporträtt
Blixtlägena visas i följande ordning:
1
0,25m ~ 2,3m
27
Blixtens täckningsområde
Kameran styr automatiskt blixtens uteffekt. För att få välexponerade bilder, så måste motivet befinna sig inom blixtens täckningsområde. På grund av det optiska systemet, är blixtens täckningsområde detsamma vid objektivets vidvinkelläge som i dess teleläge.
Vidvinkelläget Teleläget 0,25m ~ 2,9m
Blixtsignaler
Indikeringslampan intill sökaren, visar blixtens status. När lampan blinkar snabbt med rött sken, håller blixten på att laddas upp och slutaren kan inte exponera. När lampan lyser grönt, så är blixten uppladdad och klar att avfyras.
Flash cancel (avstängd blixt) - blixten kommer inte att avfyras. Använd avstängd blixt när blixtfoto är förbjudet, motivet skall belysas av det naturliga, befintliga, ljuset, eller motivet befinner sig utanför blixtens täckningsområde. Varningen för skakningsoskärpa kan visas, när avstängd blixt har valts (sid. 22).
Night portrait (nattporträtt) - för porträtt med blixt nattetid. Kameran balanserar automatiskt blixtens och bakgrundens expone­ring. Vid porträttfotografi skall du be ditt motiv att inte röra sig direkt efter att blixten avfyrats; slutaren kommer att förbli öppen för att exponera bakgrunden. Funktionen för reduktion av röda ögon är inkopplad vid nattporträtt.
Loading...
+ 61 hidden pages