Antes de instalar o software DiMAGE Viewer,leia a secção de transferência de dados no manual da
câmara. Este manual assume que a câmara está ligada ao computador através de um cabo USB
como descrito no manual da câmara.
Este manual não fornece instruções de funcionamento dos computadores pessoais ou dos sistemas
operativos Windows ou Macintosh; consulte os manuais fornecidos com o computador.
Os exemplos apresentados neste manual utilizam o software Windows. A aparência dos ecrans pode
ser diferente dos exemplos quando utiliza outros sistemas operativos Windows ou Macintosh.
Foram tomados todos os cuidados para assegurar precisão neste material. As especificações apresentadas no manual são baseadas na última informação disponível à data da impressão e estão
sujeitas a alteração sem aviso prévio. A Minolta não se responsabiliza por qualquer perda ou dano
causado pela utilização deste software.
Este manual de instruções não pode ser copiado em todo ou em parte sem permissão da Minolta.
3
ÍNDICE
Requisitos de sistema ............................................................................................................................6
Personalizar o viewer – Preferências ......................................................................................80
Unificar cor – Preferências de cor...........................................................................................82
Utilizar perfis ICC da impressora.............................................................................................84
Usar os perfis ICC do monitor.................................................................................................85
Acerca dos perfis ICC do DiMAGE Viewer ............................................................................85
Localização de perfis ICC .......................................................................................................86
Notas sobre o Viewer...........................................................................................................................87
Desinstalar o DiMAGE Viewer.................................................................................................87
Copiar os ficheiros tarefas.......................................................................................................88
Perfis de cor incorporados da câmara ....................................................................................90
Notas sobre medição de cor ...................................................................................................90
5
REQUISITOS SISTEMA DIMAGE VIEWER
Processador Pentium de 133MHz ou
superior
64MB ou mais de RAM
(128MB ou mais com Windows XP
Computadores Apple MacintoshComputadores compatíveis IBM PC/AT
PowerPC 100MHz ou superior
128MB ou mais de PRAM disponível
200MB de espaço disponível no disco
Um monitor True Color (24 bit) ou superior
com uma resolução mínima de 800 X 600.
1024 X 768 (XGA) ou superior.
Drive CD-ROM
QuickTime 5 ou superiorQuickTime 4 ou superior
Consulte o CD-ROM do DiMAGE Viewer para os requisitos de sistema Windows e Macintosh. Os
requisitos estão impressos no disco CD-ROM. Compatibilidade com XP is apenas com as edições
profissional ou Individual.
Computadores com Windows 98 necessitam Microsoft Internet Explorer 5.0 ou superior.
200MB de espaço disponível no disco
Um monitor a cores de 24-bit ou superior com
uma resolução mínima de 800 X 600. 1024 X
768 ou superior
6REQUISITOS SISTEMA
REQUISITOS SISTEMA QUICKTIME
Compatibiliade IBM PC / AT
Computador baseado Pentium
Windows 95, 98, 98SE, NT, Me,
2000 Professional, ou XP.
32MB ou mais de RAM
Placa Sound Blaster ou compatível
Recomenda-se DirectX 3.0 ou mais recente
Para instalar o QuickTime, siga as instruções do
instalador. Na janela para escolher o tipo de
instalação, seleccione a opção recomendada;
mínimo ou personalizada pode impedir o normal
funcionamento do Dimage Viewer.
Os utilizadores de Macintosh podem descargar a
última versão de QuickTime gratuitamente da
página Web Apple Computer:
http://www.apple.com.
ANTES DE INSTALAR O DIMAGE VIEWER
Os programas que se armazenam na memória RAM, como os anti-virus ou os softwares de
monitorização de instalação podem provocar falhas na instalação. Elimine ou inutilize os programas
antes de instalar DiMAGE Viewer. Reinstale ou capacite o software quando a instalação está
completa.
Se está a actualizar o DiMAGE Viewer a partir de uma versão mais antiga que o 2.2, veja pág. 88
para saber como gravar qualquer ficheiro de tarefa que possa ter sido criado. O procedimento deve
ser finalizado antes de instalar a nova versão.
7
INSTALAR O DIMAGE VIEWER - WINDOWS
No exemplo ilustrado abaixo, a drive disco rígido é a drive F. As letras designadas para cada unidade
podem variar segundo o computador. Com Windows 2000 ou XP, o software deve ser instalado com
os direitos de Administrador.
Ligue o computador para iniciar o Windows.
Coloque o CD-ROM do software DiMAGE na drive CDROM. Abrir-se-á de imediato uma janela de instalação. A
janela varia com o modelo de câmara.
Clique no botão “Iniciar instalação DiMAGE Viewer” para
iniciar a instalação.
Será aberta uma janela de
“bem vindo”. Click
“Seguinte “ para continuar
Surgirá uma licença de consentimento. Se aceita o acordo clique em “sim” para continuar com o processo de
instalação.
Leia todo o acordo antes de continuar. Se não estiver de
acordo com os termos click em “Não” para sair do programa de instalação.
8
INSTALAÇÃO
Para instalar o software na sua localização por defeito –
F:\Program Files\DiMAGE Viewer, clique “Seguinte >.”.
Para instalar o software numa localização diferente,
clique no botão browse para exibir a janela de selecção
de arquivos. Especifique o directório no qual deseja instalar o software.
O nome do arquivo de programa por defeito é exibido.
Para instalar os icons de software nessa pasta clique
“Seguinte>.” Iniciar-se-á a instalação.
Para instalar os icons de software noutra pasta seleccione uma das listadas na caixa inferior. Clique
“Seguinte>” para iniciar a instalação.
Quando a instalação do software termina, aparece uma
mensagem. Clique “Finalizar.”
Será então exibida a janela do
instalador do DiMAGE Viewer.
Clique “Finalizar” para fechar a
janela.
9
INSTALAR O DIMAGE VIEWER - MACINTOSH
Ligue o computador para iniciar o sistema operativo. Quando surge o desktop, coloque o CD-ROM do
software no drive de CD-ROM. Os conteúdos do CD-ROM aparecem automaticamente. Se os conteúdos não aparecerem clique duas vezes no icon de CD-ROM para o abrir.
Abra a pasta utilitário e de seguida o sistema operativo apropriado e a pasta do
idioma.
Clique duas vezes no icon de instalação para iniciar o
programa de instalação.
Quando o ecran de instalação aparece clique “Seguinte” para iniciar a
configuração.
Surgirá uma licença de consentimento. Se aceita o acordo click em
“sim” para continuar com o processo de instalação.
10INSTALAÇÃO
Leia todo o acordo antes de continuar. Se não estiver de acordo com os
termos clique em “Não” para sair do programa de instalação.
A localização dos arquivos do DiMAGE Viewer devem ser especificados. Clique no botão de referência.
Usando a caixa de diálogo de
selecção de ficheiro, seleccione
o local onde o software deve
ser instalado. Clique “Escolher”
Confirme o local de instalação no ecran de instalação. Clique
“Seguinte”>>” para instalar o DiMAGE Viewer.
Uma vez instalado o software aparacerá uma janela. Clique
“Finalizar”para sair do instalador.
11
INICIAR O VIEWER - WINDOWS
O utilitário iniciará e a janela
“thumbnail” será exibida.
Seleccione o DiMAGE Viewer a partir da
pasta DiMAGE Viewer na opção de programa do menu iniciar.
12INICIAR O VIEWER
INICIAR O VIEWER - MACINTOSH
Abra a pasta DiMAGE Viewer. Clique duas
vezes no icon do DiMAGE Viewer para iniciar
a aplicação. A janela principal do
utilitário será exibida.
13
IMPORTAR E EDITAR IMAGENS
CARREGAR FICHEIROS DE IMAGEM
As imagens podem ser carregadas directamente duma câmara digital
ou das pastas de arquivo de imagens gravados no computador.
Simplesmente use os directórios de arquivo para seleccionar o
arquivo que contém as imagens. Para informação sobre o assunto
consulte o manual de instruções da câmara.
Clique nos nódulos positivo (+) para exibir o conteúdo da pasta.
Clique no negativo (–) para esconder o conteúdo da pasta.
Clique na pasta de imagem para carregar as imagens. Todas as
imagens fixas, audio e ficheiros vídeo na pasta serão carregados.
ACTUALIZAR A JANELA THUMBNAIL
Se fizer alguma alteração nos directórios de arquivo de um
esboço exibido, por exemplo: desligar a câmara do computador, a janela será actualizada. Seleccione a opção actualizar
no menu visualização para actualizar o DiMAGE Viewer.
14IMPORTAR E EDITAR IMAGENS
ABRIR FICHEIROS AUDIO
Memos de voz, captações audio e gravações
audio realizadas com a câmara podem ser
reproduzidas com o DiMAGE Viewer. Para
confirmar se a sua câmara pode realizar
gravações audio consulte o manual respectivo. Após configurar a caixa de preferências
(ver abaixo), simplesmente clique no botão
de Nota Musical para reproduzir as
gravações.
Para configurar o Viewer para reproduzir ficheiros audio,
seleccione Preferências no menu de ficheiro para abrir a caixa
de diálogo.
Clique no botão de visualização ao lado da caixa de texto de
aplicação de reprodução de ficheiros WAV para exibir a caixa.
Localize a aplicação para reproduzir os arquivos audio;
QuickTime ou o Windows Media Player podem ser usados
para a sua reprodução. Clique no botão de abrir; o percurso
de execução será exibido na janela de preferências.
memo voz/captação audio
gravação audio
Clique no botão OK para completar a operação.
15
ALTERAR O FORMATO DE EXIBIÇÃO
Os conteúdos de uma pasta de arquivo podem ser exibidos como imagens esboço, icons ou listados
com os dados do ficheiro. Para alterar o formato de exibição pressione o botão adequado localizado
na barra de ferramentas.
botão exibição thumbnail
botão exibição icon
16IMPORTAR E EDITAR IMAGENS
botão exibição lista
ALTERAR O FORMATO DO THUMBNAIL
O formato dos esboços podem ser
alterados. Existem 4 formatos
disponíveis: grande, médio, pequeno e
médio com dados.
Para alterar o formato ilumine a opção
de preferências de esboços no menu
de visualização para exibir as opções
de formato. Seleccione e click no formato de esboço pretendido, a visualização altera de acordo com a opção.
Médio com dados
Pequeno
Médio
Grande
Para editar ou adicionar
uma linha assunto na
exibição dados ver pág. 25.
17
SEPARAÇÃO DE FICHEIROS DE IMAGEM
Os ficheiros de imagens podem ser separados e classificados por nomes, data ou extensão em
ordem crescente ou decrescente. Esta função trabalha com as visualizações dos esboços, icons ou
lista (p. 16). Para classificar as imagens visualizadas, utilize o menú de Separar/Classificar situado
na barra de ferramentas. Ilumine o tipo de classificação desejada com o rato.
botão reverter ordem
O menu de separar pode ser usado para alterar a ordem de visualização entre crescente e
decrescente. O botão para inverter a ordem situado na barra de ferramentas também o faz.
SELECCÃO DOS THUMBNAILS
Clique nas margens do esboço ou no icon ficheiro para seleccionar um imagem singular. Para seleccionar imagens múltiplas,
pressione e mantenha a tecla controlo (Windows) ou tecla
comando (Macintosh) e de seguida clique am cada imagem; os
fotogramas seleccionados serão apresentados com uma
moldura negra. Para anular a selecção de uma imagem, clique
no esboço ou icon uma segunda vez enquanto pressiona a tecla
de controlo (Windows) ou tecla comando (Macintosh). Para
seleccionar imagens consecutivas pressione e mantenha a tecla
shift e de seguida na primeira e na última imagem da série.
Pressione a tecla controlo (Windows) ou de comando no
(Macintosh) e a tecla “A” ao mesmo tempo para seleccionar
todas as imagens.
18IMPORTAR E EDITAR IMAGENS
RENOMEAR FICHEIROS SINGULARES
Os ficheiros singulares podem ser renomeados nos esboços, icons
ou lista (p. 16). Quando renomeia ficheiros inclua sempre a
extensão do ficheiro original.
Click no esboço, icon ou nome do arquivo para o seleccionar.
Click no nome do ficheiro para activar o cursor ou seleccione renomear no menu de editar. Use o teclado para alterar o nome.
RENOMEAR FICHEIROS MÚLTIPLOS
Os ficheiros múltiplos podem ser renomeados nos esboços, icons ou lista. Clique nas molduras dos
esboços ou icon ficheiro para seleccionar as imagens a serem renomeadas. (p. 18).
Do menu de ferramentas seleccione
a opção Renomear Todos. Será aberta uma janela de renomear todos.
Na janela de renomear todos, digite o novo nome
do ficheiro até 10 carecteres e introduza o
primeiro número de série até 5 digitos.
Clique no botão OK para alterar os nomes dos
arquivos das imagens seleccionadas.
19
CRIAÇÃO DE PASTAS DE ARQUIVO
Pode criar arquivos novos para guardar imagens. Clique no local
desejado para os novos arquivos. No exemplo o arquivo novo será
colocado em imagens da câmara.
Clique no botão de arquivo novo na barra de
ferramentas ou no menu de ficheiro. O novo arquivo
será criado no local escolhido.
O nome do arquivo pode ser alterado com o
teclado.
20IMPORTAR E EDITAR IMAGENS
MOVER IMAGENS PARA OUTRO ARQUIVO
Ficheiros múltiplos podem ser deslocados de um arquivo
para outro. Clique na moldura dos esboços ou icon do
ficheiro para seleccionar as imagens a serem deslocadas.
Para seleccionar imagens múltiplas pressione e mantenha
a tecla de controlo (Windows) ou tecla comando
(Macintosh) e de seguida clique em cada uma das imagens
a deslocar; os fotogramas seleccionados serão emoldurados a negro. Para deixar a selecção de uma imagem,
clique no esboço ou icon de novo enquanto mantem a tecla
de controlo (Windows) ou comando (Macintosh). Para
seleccionar imagens consecutivas pressione e mantenha a
tecla de mudança “Shift” e de seguida clique na primeira e
última imagem da série. Pressione a tecla controlo
(Windows) ou comando (Macintosh) e a tecla “A” ao
mesmo tempo para seleccionar todas as imagens.
Clique no botão de deslocar arquivo situada
na barra de ferramentas ou seleccione a
opção deslocar arquivo no menu Editar.
Será aberta a respectiiva janela.
Na janela deslocar arquivo, clique no arquivo de destino. Clique
o botão Seleccionar para deslocar as imagens para o arquivo
designado. Se uma imagem tem acopolado um ficheiro audio ou
esboço, estes também são copiados.
Um ficheiro novo pode ser criado nesta janela. Click no destino
para o novo ficheiro e click o botão ficheiro novo, uma pasta de
arquvo nova será criada no directório de arquivos. A pasta
poderá ser renomeada.
botão nova pasta
21
COPIAR AS IMAGENS PARA OUTRA PASTA
Ficheiros múltiplos podem ser copiados de um arquivo
para outro. Clique na moldura dos esboços ou icon do
ficheiro para seleccionar as imagens a serem copiadas.
Para seleccionar imagens múltiplas pressione e mantenha
a tecla de controlo (Windows) ou tecla comando
(Macintosh) e de seguida clique em cada uma das imagens a copiar; os fotogramas seleccionados serão emoldurados a negro. Para deixar a selecção de uma imagem,
click no esboço ou icon de novo enquanto mantem a tecla
de controlo (Windows) ou comando (Macintosh). Para
seleccionar imagens consecutivas pressione e mantenha a
tecla de mudança e de seguida clique na primeira e última
imagem da série. Pressione a tecla controlo (Windows) ou
comando (Macintosh) e a tecla “A” ao mesmo tempo para
seleccionar todas as imagens.
Clique no botão de copiar arquivo situada na barra de ferramentas ou seleccione a opção copiar arquivo no menu
Editar. Será aberta a respectiiva janela.
Na janela copiar arquivo, clique no arquivo de destino. Clique no
botão Seleccionar para deslocar as imagens para o arquivo
designado. Se uma imagem tem acopolado um ficheiro audio ou
esboço, estes também são copiados.
Uma nova pasta pode ser criada nesta janela. Clique no destino
para o novo ficheiro e clique no botão ficheiro novo, uma pasta
de arquvo nova será criada no directório de arquivos. A pasta
poderá ser renomeada.
22IMPORTAR E EDITAR IMAGENS
botão nova pasta
CORTAR, COPIAR PASSAR E APAGAR - WINDOWS
A barra de ferramentas e o menu de editar podem ser usados
para cortar, copiar, colar e eliminar ficheiros imagens singulares e múltiplos. Essas funções afectam qualquer ficheiro
audio ou esboço acopolado a uma imagem. A tecla de Apagar
do teclado também elimina as imagens.
cortarcopiarpasteapagar
Seleccione a pasta de arquivo ou imagens a serem deslocadas. Clique no botão copiar ou cortar. Se
a exibição não altera o processo de cortar e colar não estão completos. Primeiro clique no local de
destino dos ficheiros ou imagens e de seguida no botão colar para completar a operação.
Quando é dado indicação de apagar, surge um
ecran de confirmação. Pressionando no botão
“Sim” executa a operação de apagar, se pressionar no botão “Não” cancela a ordem de
eliminar.
CORTAR, COPIAR, PASSAR E APAGAR - MACINTOSH
As funções cortar, copiar e colar estão localizadas no menu editar. Podem ser usadas para editar
ficheiros ou nomes de pastas, mas não podem ser usadas para cortar, copiar ou colar pastas e
ficheiros.
Com o botão apagar situado na barra de ferramentas ou pressionando as teclas de comando
de apagar no teclado serão apagados ficheiros e arquivos. Aparece um ecran de confirmação quando executa o comando apagar. Pressionando o botão “Sim” confirma a operação, pressionando o
botão “Não” cancela a operação de eliminar.
23
EXIBIR E GRAVAR DADOS IMGEM
Com uma imagem seleccionada na janela de esboço, click o
botão de informação imagem. Se seleccionar mais do que uma
imagem esboço, será aberta uma janela para cada imagem.
Para fechar a janela, click o botão fechar no canto superior
direito. A informação exibida na janela pode variar entre modelos de câmaras.
Os dados gravados são contidos num exif tag acopolado ao
ficheiro de imagem. Se uma imagem é aberta numa aplicação
de processamento de imagem que não suporta dados exif tag,
e de seguida é gravada sobre os dados originais, a informação
exif tag será apagada. Quando usa outro software que não o
DiMAGE Viewer, renomeie o ficheiro de imagem para proteger
a informação exif tag.
A informação da imagem pode ser gravada como um arquivo
especial de texto. Seleccione esboços singulares ou múltiplos e
de seguida seleccione guardar informação de imagem na
opção de guardar no menu de ficheiro, será aberta a caixa de
diálogo de guardar como.
24
IMPORTAR E EDITAR IMAGENS
O ficheiro de informação de imagem
pode ser aberto num sotware de folha
de cálculo como por exemplo o
Microsoft Exel ou aplicação de processamento de textos como o Simple Text.
CONFIGURAR INFORMAÇÃO
IMAGEM
A informação Exif na janela de informação de
imagem pode ser editada. Seleccione a opção
de configuração de informação de imagem no
menu de ficheiro para abrir a janela de
configuração.
Clique no item que deseja acrescentar ou
remover da exibição de informação de imagem
e click no botão de mover dequado.
>>: para se mover na lista apresentada.
<<: para se mover na lista escondida.
Os botões mostrar tudo e esconder tudo
acrescentam ou removem toda a informação
Exif na exibição de informação de imagem.
Clique “OK” para gravar a configuração.
EDITAR A LINHA ASSUNTO
As câmaras como a DiMAGE A1 podem anexar
texto para dados de imagem Exif. Isto é mostrado
no campo do assunto na exibição de informação de
imagem. Formatos de imagem Exif 2.1 ou superior
podem ter adicionada ou editada uma linha assunto.
Seleccione a(s) imagem(s) a ser editada. Escolha a
opção de editar linha assunto a partir do menu ferramentas para abrir a janela de editar. Introduza oa
linha assunto e clique no botão gravar para completar a operação.
25
PROCESSAMENTO IMAGEM BÁSICO
IJANELA DE CORRECÇÃO DE IMAGEM
A janela de correcção de imagem exibe as ferramentas de processamento de imagem do utilitário.
Podem ser realizados ajustes na cor, contraste, brilho e saturação. Esta secção contem detalhes na
ferramenta de processo de imagens básicas. Para consultar as descrições de ferramentas avançadas
veja da pág 46 a 73.
barra ferramentas
Exibição his-
Área de visu-
alização de
foto instan-
tânea (p. 65)
Image display area
barra estado
O menu de visualização
contem as barras de ferramentas, barra de estado, mostrar histograma de
cor, mostrar informação
de imagem, mostrar fotos
instântaneas. Para os
activar ou desactivar
escolha simplesmente a
opção do menu para
mostrar ou ocultar a
exibição.
Apenas área de visualização de imagem
tograma de cor
Exibição de
informação
imagem
(p. 25)
26PROCESSAMENTO IMAGEM BÁSICO
barra de ferramentas
Botão de visualização índice (p. 28)
Botão de ampliação (p. 31)
Botão de variação (p. 32)
Botão de brilho, contraste e balanço de cor (p. 33)
Botão agarrar (p. 31)
Botão de rodar para a esquerda (p. 29)
Botão de rodar para a direita (p. 29)
Botão de rodar na horizontal (p. 29)
Botão de rodar na vertical (p. 29)
botão impressão data
(p. 38)
Visor do número de
imagem (p. 28)
Botão de exibição de comparação (p. 36)
Botão de Reposição(p. 37)
Botão de retrocesso (p. 37)
Botão desfazer (p. 37)
27
EXIBIR IMAGENS NA JANELA DE CORRECÇÃO DE IMAGENS
Na visualização de indice uma imagem pode ser carregada automaticamente na janela de correcção de
imagem. Click duas vezes no esboço ou icon para visualizar a imagem na janela de correcção.
Para voltar à exibição
de indice, click o botão
de visualização de
indice.
A janela de correcção de cor mostrará o nº da imagem e o nº total de imagens carregadas.
Presionando nas setas em cada lado da exibição carregará a imagem anterior ou posterior.
Nº de imagem actualmente em exibição
Nº total de imagens carregadas no utilitário
Para exibir a imagem anterior
Para exibir a imagem seguinte
28PROCESSAMENTO IMAGEM BÁSICO
GIAR E RODAR IMAGENS
A orientação da imagem visualizada pode ser alterada com os botões de girar e rodar situados na
barra de ferramentas ou com o menu de ferramentas. Qualquer alteração à orientação da imagem
será aplicado ao esboço da imagem na visualização indice.
Rodar – O botão de rodar para a direita roda
o esboço 90º no sentido dos ponteiros do
relógio, enquanto o botão rodar para a
esquerda faz o inverso.
imagem original
Girar – nesta função é criada
uma imagem espelho do original.
29
CONTROLAR A EXIBIÇÃO IMAGEM
Botão ajuste janela
Normalmente uma imagem é visualizada com base no seu formato e resolução. Quando a
imagem é damasiado grande para a área de visualização, fazendo um clique no botão de
ajustar a janela o tamanho da imagem pode ser adaptado à área de visualização. Ao fazer
um novo clique no botão, a imagem é de novo exibida no tamanho original. As ferramentas de agarrar e zoom (ampliação) não podem ser usadas com a função de ajustar janela.
reformatar a janela de visualização
A janela do utilitário pode ser reformatada pressionando e arrastando o canto inferior esquerdo. Se a
função de ajustar janela está activa, a imagem visualizada será ajustada automaticamente para se
adequar à área de visualização.
30PROCESSAMENTO IMAGEM BÁSICO
ferramenta agarrar
Quando uma imagem é maior do que a zona de
visualização, a ferramenta de agarrar pode ser
utilizada para pesquisar a imagem. Basta pressionar no botão de agarrar situado na barra de ferramentas ou no menu de ferramantas. Clique e arraste a
imagem para a visualizar.
Ferramenta ampliação
A imagem exibida pode ser ampliada ou reduzi-
da. Click no botão de zoom situado na barra de
ferramentas ou no menu ferramentas. Click na
imagem para a ampliar. Para reduzir a imagem mantenha
pressionado a tecla maiúsculas (Windows) ou opção
(Macintosh) e pressione na imagem. Quando a imagem
atinge o limite de ampliação os sinais de (+) e (-) do icon
de ampliação desaparecem.
Opções menu
A opção do zoom no menu visualização
controla o tamanho da imagem
visualizada. Assim como a opção de
ampliação tem a função de ampliar,
reduzir e ajustar a janela, o menu pode
exibir a imagem no seu formato actual
ou em níveis de ampliação programados. A barra de ferramentas, estado, histograma, informação imagem e áreas de
exibição instantâneos podem ser escondidas ou mostradas seleccionando a
opção adequada no menu.
ampliaçãoredução
31
PALETA DE VARIAÇÃO
A paleta de variação permite a correcção de uma imagem comparando-a com outras imagens já
ligeiramente corrigidas. Consiste num método fácil de correcção para os utilizadores sem experiência no processamento de imagem ou acabamento fotográfico.
Clique no botão de variação ou seleccione
Var iação na opção de correcção de imagem
no menu de correcção para exibir a paleta.
Clique na seta junto à caixa de texto para seleccionar a qualidade de imagem a ser corrigida: balanço de cor, nitidez, contraste ou saturação.
Cada paleta de variação mostra a imagem actual no centro com as amostras de imagens corrigidas
à sua volta.
32
PROCESSAMENTO IMAGEM BÁSICO
Clique na melhor imagem entre os fotogramas. A
imagem seleccionada posiciona-se ao cento
rodeada de um conjunto de novas imagens e a
alteração é aplicada para a imagem pré digitalizada. Este procedimento pode ser repetido até a correcção desejada ser obtida. Clique no botão de
reposição para cancelar todas as alterações.
A diferença entre as amostras pode ser alterada.
Arrste o selector procedimento de variação ou
introduza um valor na caixa de texto para fixar o
grau de correcção. O ajuste inicial é 10. O passo
de correcção pode ser fixo entre 1 e 20.
Ver ifique a caixa de verificação de limite de exibição quando qualquer valor de imagem excede 0
(limite preto) ou 255 (limite branco) com a cor complementar. Por exemplo se a área azul da imagem
excede esses valores, o limite é exibido com a cor complementar amarela.
Clique no botão fechar para encerrar a pleta e aplicar qulquer correcção imagem.
33
PALETA BRILHO, CONTRASTE E BALANÇO DE COR
Clique no botão brilho, contraste e balanço
de cor ou seleccione Brilho, Contraste,
Balanço de cor na opção de correcção de
imagemno menu de correcção para exibir
a paleta.
Arraste os selectores de brilho, contraste ou balanço de cor, ou introduza
os valores específicos na caixa de texto de correcção de imagem para
realizar as correcções. Arrastando cada um dos selectores para a direita
ou introduzindo um nº positivo aumenta o brilho, contraste e cor.
As alterações serão reflectidas na imagem exibida e no gráfico na parte
superior da paleta. A linha horizontal do quadro indica os valores da
imagem original e a vertical os novos valores. Clique no botão de
reposição para cancelar todas as alterações.
Pressionando o botão de ajuste auto corrige o brilho e o contraste automaticamente sem afectar o balanço de cor. Clique no botão reposição
para cancelar todas as alterações.
A fotografia é demsiado clara? Ajustar o brilho e contraste pode
ser mais difícil do que parece. A parte superior da imagem parece
demasiado brilhante, especialmente em fotografias com montanhas em fundo.
Simplesmente tornando tudo mais escuro com o controlo de brilho cria uma imagem turva - a neve e o céu são de um cinzento
baço e não apresentam negros fortes.
Adicionando contraste à imagem, a neve é aclarada enquanto
que o escuro das árvores é acentuado. O contraste extra também
dá à imagem uma aparência mais nítida assim como lhe realça
os detalhes.
34PROCESSAMENTO IMAGEM BÁSICO
UMA INTRODUÇÃO À COR
Na fotografia o vermelho, verde e o azul são
cores primárias. As cores secundárias, o cian,
o magenta e o amarelo são o resultado da
combinação das cores primárias: cian = azul
verde; magenta = azul + vermelho; amarelo =
vermelho + verde. As cores primárias e as
secundárias agrupam-se em pares complementares: vermelho com cian, verde com
magenta e azul com amarelo.
Ver melho
MagentaAmarelo
VerdeAzul
O conhecimento das cores complementares é
muito importante no balanço de cores. Se a
imagem tem um colorido específico, subtraindo a cor ou adicionando a cor complementar respectiva criará uma imagem de colorido natural. Por
exemplo se a imagem é damasiado vermelha, diminua a quantidade de vermelho; se a imagem é
amarela, aumente a quantidade de azul.
Adicionando ou retirando em partes iguais o vermelho, verde e azul o balanço de cor não é afectado. Contudo pode alterar o brilho e o contraste global da imagem. Habitualmente não são
necessários mais canais de cor para unificar a cor de uma imagem
Balancear a cor é uma capacidade que se desenvolve com a prática. Assim como o olho humano é
extremamante sensível ao realizar juizos comparativos, é uma ferramenta pouco fiável para realizar
medições absolutas de cor. Inicialmente, pode resultar difícil distinguir entre azul e cian, entre vermelho e magenta. Se ajustar o canal de cor errado a imagem não é melhorada; retirando azul a uma
imagem demasiado cian, a imagem adquire um aspecto esverdeado.
Cian
35
COMPARANDO IMAGENS ANTES E DEPOIS DA CORRECÇÃO
Pressinando sobre o botão de exibição de comparação a paleta da imagem é dividida em duas
partes. A imagem original é colocada. na parte esquerda e a imagem corrigida na direita. Para
visualizar unicamente a imagem corrigida basta pressonar de novo o botão de visualização de
comparação.
imagem originalimagem corrigida
Alterações realizadas numa imagem com a ferramenta de ampliação, de arrasto, ou de navegação
serão aplicadas na outra imagem. Usando o botão de ajuste de janela formata automaticamente as
duas imagens para se enquadrarem adequadamente na zona de visualização.
36PROCESSAMENTO IMAGEM BÁSICO
DESFAZER REFAZER UMA CORRECÇÃO IMAGEM
Pressione o botão de desfazer para cancelar a última correcção de imagem aplicada.
Pode continuar a desfazer tantas correcções quanto o permita a capacidade de memória
do computador.
Pressione o botão de retrocesso para voltar à última correcção de imagem cancelada com
o botão de desfazer.
Pressione o botão de reposição para cancelar todas as correcções de imagem aplicadas à
mesma.
PROCESSAMENTO DE IMAGENS TEXTO E DESENHO
Imagens de texto negro ou desenho
sobre fundos brancos podem ser
processadas para definir os detalhes e
reduzir a iluminação desigual.
Unicamente as imagens com dimensões
horizontais e verticais entre 240 e 3072
pixels podem ser processadas.
Simplesmente visualize a imagem na janela de correcção e seleccione a opção de processamento
de imagem de texto no menu “Plug-in” Para repor a correcção seleccione de novo a opção de
processamento de imagem texto.
37
IMPRESSÃO DATA
A data e hora de gravação,
mome ficheiro e linha de
assunto podem ser impressos
na imagem. Para adicionar
uma linha assunto a uma
imagem veja pág. 25.
Seleccione a opçãp de ajustar
impressão nas ferramentas do
menu para abrir a caixa de
ajuste.
Seleccione a informação a ser impressa
pela verificação das caixas apropriadas.
Clique no botão apropriado para seleccionar o canto onde
imprimir a data. Se a caixa de verificação dentr da área marcada é seleccionada, a data aparecerá no interior da área
marcada na posição selccionada. Para mais informação ver
pág. 64.
A fonte, estilo de fonte e formato de ponto podem ser
especificados. Simplesmente clique no botão de
instalação de fonte para abrir a caixa de diálogo. A área
de amostra reflectirá os ajustes. O script pode ser seleccionado no menu drop -down no fundo da janela. As
fontes e scripts disponíveis variam com o sistema de
computador.
BASIC IMAGE PROCESSING
38
A fonte de calor pode ser especificada. Clique
o botão de fonte cor para abrir a caixa de
diálogo. Estão disponíveis 48 cores. Clique na
amostra de cor para seleccionar.
Amostras personalizadas podem ser criadas,
clique no botão definir cores personalizadas
para abrir a paleta. Valores podem ser
introduzidas nas caixas de texto ou uma cor
pode ser criada clicando nos campos de
luminância e matiz/saturação. Clique no botão
adicionar cores pessoais. para adicionar a cor
à paleta personalizada. Clique na amostra
pessoal e de seguida o botão OK.
Clique no botão OK na caixa de texto de
impressão data para completar a operação. Seleccione a opção de impressão
data do menu ferramentas ou click o botão
de impressão data para aplicar os ajustes.
Luminância
Matiz / saturação
Para o formato relativo da data impressa varia com o
formato de imagem. Para cancelar a impressão seleccione a opção de impressão data no menu ferramentas ou clique de novo o botão impressão data.
Quando a imagem é gravada, a data será incorporada
na imagem. Renomeie sempre o ficheiro para proteger a imagem original.
39
GRAVAR IMAGENS
REFORMATAR UMA IMAGEM A SER GRAVADA
Para reformatar a imagem exibida, clique no botão de
formato de imagem. A janela será aberta.
Digite o novo valor para a largura ou altura nas caixas
de texto respectivas. Só necessita digitar um valor, o
outro será ajustado automaticamente para conservar
as proporções da imagem intactas. As dimensões não
podem exceder 5120 X 3840 pixels.
Seleccione interpolação bilinear ou Bicúbica.
Pressione o botão OK para seleccionar as novas
dimensões.A imagem é reformatada quando é gravada
ou impressa.
GRAVAR UMA IMAGEM
Pressione o botão de guardar na barra de ferramentas ou seleccione a
opção de guardar no menu arquivo. A imagem será gravada no local original
sobrepondo-se ao arquivo actual. Se uma imagem JPEG é gravada, a caixa
de texto de gravar como será aberta; deve então especificar o destino e rácio
de compressão, veja quadro abaixo.
40GRRAVAÇÃO DE IMAGENS
ALTERAR O NOME E FORMATO DA IMAGEM
Para gravar um ficheiro de imagem com um
nome ou formato nome, selccione a opção
guardar como no menu de arquivo. A caixa de
texto correspondente será aberta.
Na caixa guardar como especifique o local
onde gravar o ficheiro
Digite o nome do arquivo sem extensão.
Especifique o formato da imagem a partir da
lista apresentada. Não necessita gravar o
ficheiro no seu formato original. Se selecciona
o formato JPEG, o rácio de compressão deve
ser configurado usando o selector no fundo da
caixa de texto. Quanto maior for o rácio de
compressão menor será o formato de imagem
e menor a qualidade de imagem.
Pressione o botão gravar para gravar a
imagem.
41
IMPRESSÃO
Com a imagem a imprimir visualizada na
janela de correcção, pressione o botão de
impressão ou seleccione a opção imprimir
no menu de arquivo. A janela de
configuração de impressão é aberta.
42IMPRESSÃO
Posição
A imagem pode ser posiciona dentro da área de impressão. Basta pressionar o botão circular
adequado. As alterações são exibidas imediatamente na área de visualização prévia.
Formato
Pressionando o botão circular superior pode realizar ajustes manuais baseados na resolução ou
dimensões. Digite a resolução de impressão ou uma das dimensões na caixa de texto e pressione o
botão aplicar, os outros dois valores e a exibição prévia alteram em concordância. Com os ajustes
manuais a a imagem impressa pode ser colocada na margem da área de impressão ao estabalecer
as dimensões maiores do que a área.
Pressioneo botão circular de ajuste formato de página para configurar automaticamente o formato
de imagem à área de impressão. Este pode ser ajustado entre 1% e 100% da área de impressão em
números inteiros. Pressione o botão aplicar cada vez a percentagem de reprodução é alterada para
ver o resultado na área de exibição prévia.
Área de impressão
Para pré visualizar o efeito dos parâmetros de impressão. Quando qualquer outro ajuste de formato
é realizado deve usar o botão de aplicar para visualizar a alteração.
Configuração de impressora
Para aceder à caixa de texto de configuração da impressora.
Imprimir
Para imprimir a imagem.
Fechar
Para fechar a janela de impressão sem imprimir a imagem.
43
CRIAR UMA FOLHA ÍNDICE
Imagens múltiplas podem ser expostas em folhas
índice. Seleccione as imagens na exibição de
esboços escolhendo a opção criar folha índice no
menu ferramentas.
44IMPRESSÃO
Clique no botão
garvar para gravar
a folha índice
como ficheiro.
Clique no botão impressão para abrir
a caixa de previsão de impressão.Ver
pág. 42 para informação sobre
ajustes de impressão.
Seleccione dos ajustes seguintes para expôr as folhas índice. Todas as alterações são reflectidas na
exibição prévia.
Lihas x Coluna - para expor as imagens num número especificado de linhas horizontais e colunas
verticais.
Formato - para seleccionar a dimensão pixels na folha índice. O maior nº de pixels, a resolução de
imagem fina e o maior formato de ficheiro.
Fotograma esboço - para imprimir uma moldura a preto à volta de cada imagem. A moldura pode
indicar a extensão de uma imagem que tenha uma grande área de brancos perto das margens
como por exemplo um céu nublado.
Pasta & Nº de página - para imprimir o nome da pasta e localização das imagens e o nº de página
e o nº total páginas.
Captação - para imprimir o nome de ficheiro, data e hora da gravação de cada imagem.
Título - para imprimir um título na parte superior de cada folha.
A fonte, estilo de fonte e formato de ponto pode ser especificado
para o percurso e nº de página, captação e título. Simplesmente
clique no botão de instalação de fonte para abrir a caixa de
diálogo. A área de mostra reflectirá os ajustes. O script pode ser
seleccionado no menu drpo-down no fundo da janela. As fontes
e scrips disponíveis variam com o sistema do computador.
Digite o título das folhas índice na caixa de diálogo. Clique no botão; o título aparecerá no campo
do filme assim como na parte superior da
exibição prévia.
45
PROCESSAMENTO DE IMAGEM AVANÇADO
Esta secção trata das ferramentas disponíveis para o processamento avançado de imagens. Pode
realizar ajustes de cor, brilho, matiz e saturação. Estão também disponíveis funções para visualizar e
gravar correcções de imagem. A secção de processamento imagem básico nas páginas 16 a 25
devem ser lidas antes de prosseguir.
Botão de nitidez (p. 62)
Botão histograma/curva tonalidade (p. 47)
Matiz, saturação e luminosidade (p. 60)
Marcador de zona (p. 64)
Botão de foto instantânea (p. 65)
Botão de guardar tarefa de correcção de
imagem (p. 66)
Botão de cargar tarefa de correcção de
imagem (p. 67)
Exibição de valores RGB
O visor RGB mostrará os valores de cor para qualquer ponto da imagem. Situe o cursor do rato na
área da imagem para ver os valores RGB no ponto específico. Pressionando a tecla Maiúsculas
(Windows) ou comando (Macintosh) exibirá os valores CMY.
46PROCESSAMENTO IMAGEM AVANÇADA
PALETA DE HISTOGRAMA / CURVA DE TONALIDADE
Click o botão histograma/curva de tonalidade para visualizar a paleta.
Caixa texto de canalBotão de histograma de cor
Botão de curva de suavização
Botão de edição livre da
Curva tonalidade
Histograma
Selectores de sombras de
entrada e
luminosidade
Selectores de sombras de
saída e
luminosidade
Botão de reposiçãoBotão de configuração auto
curva
Botões de pontos brancos, cinzento e negro
Botão de aplicar
Caixas de textos de sombras de entrada, gamma
e luminosidade
Caixas de textos de sombras de saída e
luminosidade
47
USANDO A CURVA DE TONALIDADE
Pressione a seta junto à caixa de canal RGB para
seleccionar o canal no menu “drop-and-down”. Para realizar
os ajustes no balanço de cor da imagem seleccione o canal
de cor apropriado. Para ajustar o contraste e o brilho da
imagem sem alterar a cor seleccione o canal RGB. As curvas
de tonalidade podem ser visualizadas com os comandos
abreviados no teclado. Enquanto mantem a tecla de controlo
(Windows) ou comando (Macintosh), pressione “1” para
exibir o canal de vermelho, “2” para o verde, “3” para o azul
ou o “0” (zero) para o canal RGB.
Coloque o cursor do rato na curva de tonalidade. Pressione e
arraste a curva.
Cada vez que a curva é pressionada, aparece um nódulo
novo sobre a curva. Os nódulos podem ser deslocados pressionando sobre eles e arrastando-os. Os níveis de entrada e
saída do nódulo são exibidos à medida que se movem. O
nível de entrada (axis horizontal) está relacionado com a
imagem original e o nível de saída (axis vertical) com a correcção aplicada à imagem.
Qualquer correcção realizada na curva de tonalidade será
aplicada automaticamente à imagem exibida. Colocando o
cursor do rato na imagem visualizada, o cinzento ou o nível
de cor daquele ponto será indicado na curva de tonalidade
mediante um círculo branco.
O botão de reposição cancela todas as correcções em todos
os canais.
48PROCESSAMENTO IMAGEM AVANÇADO
EDIÇÃO LIVRE DE CURVA TONALIDADE
Pressione o botão de edição livre de curva (1). O cursor do rato altera para a ferramenta de lápis quando
colocado na caixa de curva de tonalidade.
Pressione e arraste o cursor para arrastar o ponteiro
para desenhar uma curva nova. São possíveis manipulações extremas da imagem com a ferramenta de
curva livre.
Para suavizar uma curva livre desigual, click no botão
de suavizar (2). Os nódulos serão colocados de na
curva e podem ser ajustados com o rato.
Com curvas livres extremas, o botão de suavizar
curva pode alterar significativamente a forma da
curva. Pressione o botão para voltar à curva livre
original.
1
2
49
UM BREVE GUIA DE CORRECÇÃO DE CURVAS DE TONALIDADE
A curva de tonalidade é uma representação gráfica dos níveis de
Highlights
Saída
brilho e cor da imagem. O axis horizontal mostra os 256 níveia da
imagem original (dados de entrada ) desde o negro ao branco. A
axis vertical é a imagem corrigida (dados saída) Com a mesma
escala desde a parte superior à inferior.
Midtones
Shadows
Entrada
The bottom left portion of the graph represents the dark colors
and shadow areas of the image. The middle section represents
the mid-tones: skin, grass, blue sky. The top right section is the
highlights: clouds, lights. Changing the tone curve can affect the
brightness, contrast, and color of the image.
realçar os detalhes nas sombras
Esta é uma técnica sensível para que um objecto escondido entre sombras resulte mais brilhante. Ao contrário do nível de controlo de brilho
(page 36), este método de correcção não perderá
detalhes nas zonas mais luminosas da imagem.
Com o canal RGB seleccionado, coloque o cursor de suavização
de curva no centro da curva. Pressione e arraste a curva para
cima. Visualize a imagem para ajuizar o resultado. O ajuste pode
ser muito pequeno e ter um grande impacto na imagem.
Deslocando a curva de tonalidade para baixo conseguirá uma
imagem mais escura.
50PROCESSAMENTO IMAGEM AVANÇADO
aumentar o contraste
O contraste de uma imagem pode ser alterada. A
linha azul clara de 45º no gráfico da curva de tonalidade representa o contraste original da imagem.
To r nando a curva de tonalidade maior do que 45º
aumentará o contraste da imagem. O contrário
(menor do que 45º) reduzirá o contraste.
Com o canal RGB seleccionado, pressione na curva de tonalidade perto do topo e do fundo para adicionar dois nódulos. Desloque ligeiramente o nódulo superior
para cima e o inferior para baixo. Isto aumantará o ângulo da parte central da curva de tonalidade e
aumentará o contraste da imagem sem realizar uma alteração global no brilho da mesma.
Correcção de cor
Seleccionando canais individuiais de cor na curva de tonalidade, pode fazer ajustes na cor global da
imagem. Isto é usado para eliminar todas as cores pouco naturais ou adicionar calor a uma
fotografia.
Se a imagem é demasiado vermelha, verde ou azul, simplesmente arraste a curva do canal de cor
correspondente para baixo até a cor aparecer natural. Se a cor matiz, é predominantemente uma
das cores secundárias, cian, magenta, ou amarela, mova a cor complementar para cima: Por exemplo se uma imagem é demasiado amarela mova a curva azul para cima. Para mais informação veja
pág. 35.
51
CORRECÇÃO DE PONTOS BARNCOS,
NEGROS E CINZENTOS
Pode realizar correcções na curva de tonalidade/paleta de
histograma especificando um ponto branco, negro e
cinzento na imagem. A localização de uma zona neutral
apropriada dentro da imagem é essencial para calibrar correctamente o software. Quando a ferramenta conta gotas é
seleccionada, o visor RGB é activado e pode ser usado
para avaliar a área da imagem.Todas as alterações são
imediatamente reflectidas na imagem visualizada.
Pressione o botão ponto branco. O cursor do
rato altera para a ferramenta de conta gotas
branco.
Pressione na zona neutral mais brilhante da imagem para a
definir como o ponto branco. Os valores da imagem serão
ajustados baseados no ponto seleccionado. O nível por
defeito para o ponto branco é 255 para cada canal RGB.
Pressione o botão ponto negro.
Pressione a área da imagem mais escura para a definitr
como o ponto negro. Os valores da imagem serão ajustados
baseados no ponto seleccionado. O nível por defeito para o
ponto negro é 0 para cada canal RGB.
52PROCESSAMENTO IMAGEM AVANÇADO
Pressione o botão de ponto cinzento. O
ponto cinzento controla a cor da imagem.
Pressione uma zona neutral da imagem para a definir como
ponto cinzento A área usada para calibrar o ponto cinzento
deve ser neutral. O nível de brilho da área não é importante,
mas se a área tem uma cor determinada, a imagem não não
obterá um balanço de cor correcto.
Pressione e mantenha o botão
aplicar para mostrar a
alteração no histograma.
Pressione o botão de
reposição para cancelar todas
as correcções.
53
AJUSTAR OS VALORES DE PONTOS BRANCOS E NEGROS
O valores dos pontos branco e preto são fixados em 255 e 0 para cada nível RGB. Uma alteração
nesses valores permite a calibração na imagem sem um branco ou preto verdadeiro. Isto é uma ferramenta de processamento de imagem avançado.
Pressione duas vezes no ponto branco ou no negro
para activar a caixa de texto de configuração do valor
do ponto.
Digite os novos valores do ponto branco ou do preto.
Pressione [OK]. Com a caixa de texto de configuração do valor do ponto aberta, use o cursor do rato
para medir a cor de um ponto qualquer na imagem
visualizada. Pressione a tecla maiúsculas (Windows)
ou comando (Macintosh) para exibir os níveis de
CMY em cada RGB. Os visores RGB mostram os
valores originais da imagem à esquerda e os valores
actuais da imagem à direita.
Calibre a imagem seguindo os passos descritos na
secção de correcção dos brancos, preto e cinzento.
54PROCESSAMENTO IMAGEM AVANÇADO
AJUSTE AUTO PALETA CURVA
TONALIDADE/HISTOGRAMA
Pressione o botão de configuração automática. A alteração é
imediatamente reflectida na imagem exibida.
A função de configuração automática ajusta a curva de tonalidade e o histograma para optimizar os dados da imagem. Os
pixels mais escuros da imagem são fixos num nível de preto de
0; os pixels mais brilhantes são fixos num nível de branco de
255; os restantes pixels são distribuidos equitativamente. Para
visualizar a alteração no histograma pressione o botão aplicar.
Pressione o botão de reposição para cancelar a configuração
automática.
EXIBIÇÃO DE HISTOGRAMAS DE COR
Pressione o botão de histograma de cor
para visualizar os histogramas de vermelho, verde e azul.
Pressione o botão de visualização do
histograma RGB de novo para fechar a
visualização do histograma de cor.
55
CORRECÇÕES HISTOGRAMA
O histograma indica a distribuição dos pixels com valores específicos de brilho e cor da imagem.
Utilizando o histograma pode maximizar os dados de saída da imagem. As alterações feitas com o
histograma também são visualizados na curva de tonalidade.
Selector de sombras de entrada
Selector de gamma de entrada
Selector de sombra de saída
Selector luminosidade de saída
Os histogramas de cor podem ser visualizados com a caixa lista de canais ou comandos abreviados
no teclado. Enquanto pressiona a tecla maiúsculas (Windows) ou comando (Macintosh), pressione
“1” para exibir o canal de vermelho, “2” para exibir o canal verde, “3” para exibir o de azul, ou “0”
(zero) para exibir o canal RGB.
Selector de luminosidade de entrada
Caixa de texto de sombra de entrada
Caixa de texto de gamma de entrada
Caixa de texto de luminosidade
de entrada
Caixa de texto de luminosidade de entrada
Caixa de texto de sombra de saída
56PROCESSAMENTO IMAGEM AVANÇADO
Os niveis de luminosidade, sombras e gamma podem ser configurados manualmente. O histograma
pode ser usado para maximizar a distribuição de pixels na imagem. Todos os níveis no histograma
são distribuidos numericamente na direita dos selectores. Esses números podem ser alterados com
o teclado.
O selector de gamma define os meios tons da imagem. Arrastando o selector de gamma para a direita escurece a imagem, arrastando para a esquerda dar-lhe-á mais luminosidade. Da mesma forma
que a correcção de curva de tonalidade descrita na pág. 50, o selector de gamma permite ajustar o
brilho da imagem sem perder informação da mesma.
O selector de luminosidade de entrada fixa o nível de branco. À medida que o selector é movido
para a esquerda, pode ser visualizado na imagem exibida um aumento aparente do contraste.Todos
os pixels à direita do selector estão fixos em 255 e qualquer detalhe que a imagem pode conter será
perdido. Isto pode ser uma ferramenta importante para melhorar a cópia de imagens de um texto em
fundo branco. Uma luminosidade desigual, papel descolorido ou manchado pode confundir quando
copia textos ou desenhos. Ajustando o nível de branco, pode eliminar as imperfeições do fundo branco deixando apenas vísivel o texto escuro.
O selector de sombras de entrada fixa o nível de preto. À medida que o selector é deslocado para a
direita, pode ser visualizado na imagem exibida um aumento aparente do contraste.Todos os pixels
à esquerda do selector estão fixos em 0 e qualquer detalhe que a imagem pode conter será perdido
Os níveis de saída de branco e preto podem ser ajustados. Movendo os selectores de sombra e
luminosidade de saída reduz o contraste da imagem.
57
GUIA BREVE SOBRE CORRECÇÕES DE HISTOGRAMA
Este guia mostra correcções simples que pode mser feitas com um histograma. Ao contrário da
curva de tonalidade, o histogram fornece informação sobre uma imagem específica. Isto pode ser
usado para avaliar a imagem e realizar os ajustes de acordo.
O histograma das flores de cerejeira mostra uma lacuna à direita e as flores parecem um pouco
cinzentas. Isto é provocado pela ligeira sub exposição quando a imagem é captada.
Movendo o selector de luminosidade para a esquerda para ajustar oo ponto brranco para onde a distribuição de pixels termina, os brancos ficam mais brilhantes e o contraste aumenta.
A imagem é clara. A distribuição de pixels no histograma reflecte o baixo contraste da cena. A
falta de qualquer sombra forte ou tons escuros é
indicada pela ausência de pixels na esquerda do
histograma. A maioria dos detalhes está concentrado num leque de meios tons.
58PROCESSAMENTO IMAGEM AVANÇADO
Deslizando o selector de
sombras para a direita
para ajustar o nível de
preto para onde a distribuição de pixels
começa, o contrsate da
imagem é aumentado.
O selector gamma pode ser usado para alterar a distribuição relativa dos tons na imagem. Movendo
o selector de gamma para a esquerda através das sombras, a imagem torna-se mais clara.
Deslizando na direccção oposta, a imagem torna-se mais escura. Contudo, ao contrário do controlo
de brilho na paleta de brilho, contraste e balanço de cor (p.33) os detalhes não se perdem nas sombras ou claros.
59
PALETA DE MATIZ, SATURAÇÃO E LUMINOSIDADE
Esta paleta ajusta a imagem em referência ao modelo de cor HSB. Estes controlos podem ser usados para manipular a cor da imagem, mais do que para reproduzir uma representação realista.
O modelo HSB define a cor baseado na percepção humana mais do que em processos fotográficos.
Matiz refere-se a cada cor em separado no modelo. Saturação define a intensidade de cada uma
delas e a Luminosidade o quanto é brilhante ou escuro cada cor no espaço de cor.
O controlo da matiz não é uma ferramenta de balanço de cor. É uma ferramenta criativa. Quando
altera a matiz na paleta, a cada cor é atribuida uma nova matiz dependente do grau de rotação
através do espaço de cor. Por exemplo, um espaço de cor muito sensível pode ter três cores: vermelho, verde e azul.Tenho um celeiro vermelho junto a uma árvore verde com um céu azul. Se
rodar a imagem no espaço de cor, as cores são atribuidas a uma nova matiz baseada na posição –
o celeiro é verde, a árvore azul e o céu vermelho. O espaço de cor HSB é semelhante, mas com
muitas mais matizes; Ver exemplo na página seguinte.
Ao contrário da paleta de brilho, contraste e balanço de cor, o controlo de luminosidade não altera a
densidade aparente das cores por igual. Por exemplo com um aumento extremo na luminosidade o
azul não aparecerá tão claro como o amarelo.
Pressione o botão de matiz, saturação e luminosidade
para abria a paleta.
Arraste o selector de matiz, saturação ou luminosidade ou digite os valores específicos na caixa de
texto correspondente para realizar as correccções.
Deslocando o selector para a direita ou introduzindo um valor positivo na caixa de texto aumenta a
saturação e luminosidade. O selector de matiz roda as cores na imagem através do espaço de cor; a
posição máxima à direita (180°) é a mesma que à esquerda (–180°).
Dois espaços de cor são exibidos na parte inferior da paleta. a barra superior indica o espaço de cor
da imagem original. A barra inferior exibe a alteração relativa no espaço de cor.
Pressione o botão de reposição para cancelar as alterações. As alterações serão reflectidas na
imagem exibida.
60
PROCESSAMENTO IMAGEM AVANÇADO
EXEMPLO DE CORRECÇÃO DE MATIZ
Alterações na matiz rodam os valores
originais da cor através do espao de cor e
atribuem uma nova matiz dependendo da
nova posição no espaço de cor. Neste
exemplo, a imagem original foi rodada
180º através do espaço de cor.
Espaço cor original
Novo espaço de cor
Dois espaços de cor são exibidas na parte
inferior da paleta. A barra superior indica o
espaço de cor da imagem original. A barra
inferior indica a mudança relativa ao
espaço de cor. No exemplo, o vermelho foi
mudado para cian e o azul para lavanda.
Saturação
Matiz
Luminosidade
botão de ajuste auto
Pressionando o botão de ajuste automático ajusta a saturação automaticamente sem afectar a matiz
ou a luminosidade. Pressione o botão de reposição para cancelar qualquer alteração.
61
NITIDEZ
A aparente nitidez da imagem pode ser aumantada. A nitidez é muito subtil, mas pode ter uma forte
influência na qualidade global da imagem. Pressione o botão de nitidez ou seleccione Nitidez na
opção de correcção da imagem no menu de correcção para abrir a paleta.
botões de redução
e ampliação
A imagem prévia pode ser pesquisada utilizando o rato Coloque o cursor do rato sobre a área da
imagem; a ferramenta altera para a ferramenta de agarrar. Pressione e arraste a imagem a pesquisa.
Pressione na caixa de comprovação de visualização prévia para ver os efeitos dos controlos de
nitidez sobre a imagem exibida na janela principal.
62PROCESSAMENTO IMAGEM AVANÇADO
Selector de frequência – afecta a nitidez dos detalhes da imagem. A configuração de alta frequên-
cia maximiza a resolução e a baixa frequência maximiza a nitidez. A configuração óptima de frequência varia dependendo da imagem. Recomenda-se a visualização da imagem em diversas ampliações para julgar os resultados.
Configuração alta frequência Configuração baixa frequência
Selector de contraste – controla o contraste da frequência estabelecida. O grau de nitidez pode ser
configurado entre 0 e 2 em incrementos de 1. Quanto mais elevado é o valor maior o contraste; compare os os exemplos acima que estão ajustados nas configurações máximas com a imagem original
na página anterior. O grau de nitidez também se pode introduzir na caixa de texto perto do selector.
Da mesma forma que a frequência, a configuração de contraste óptimo também varia dependendo
da imagem.
Botaõ de ampliação e redução – para ajustar o formato da imagem em visualização prévia. A
imagem pode ser exibida em 25%, 50%, 100% e 200%.
Botão de reposição – reinicia todas as alterações efectuadas na imagem.
63
ÁREA MARCADA - GRAVAR OU IMPRIMIR UMA PORÇÃO DA
IMAGEM
Pode seleccionar uma determinada área da imagem e guradá-la como um arquivo de imagem
independente ou impressa. A área marcada pode também ser usada para especificar a área
usada para dados de impressão (p.38). Pressione o botão marcador de área situado na barra
de ferramentas ou seleccione o marcador de área da opção do cursor do menu de visualização.
Pressione e arraste sobre a área de imagem
a seleccionar. A ferramenta do marcador de
área formará um rectângulo com uma moldura ponteada.
O marcador pode ser deslocado colocando o
cursor dentro da área pressionado e arrastando. O marcador pode ser formatado pressionando e arrastando as extremidades da moldura.
Seleccione a opção gravar a área seleccionada no menu arquivo.
Área marcada
Quando a opção área selccionada de impressão é escolhida, a caixa de diálogo de impressão será aberta. A área
seleccionada será vista na exibição prévia.Ver pág. 42.
Quando a caixa de gravar como abre , digite o nome do
arquivo para a área seleccionada, escolha o formato,
especifique o local para gravar o ficheiro e grave a imagem
(p.40).
64PROCESSAMENTO IMAGEM AVANÇADO
SEGUIMENTO DE CORRECÇÕES IMAGEM- BOTÃO DE INSTANTÂNEOS
As correcções de imagem podem ser guardadas temporariamente como esboços junto
com a imagem exibida. Pressione o botão de fotografia instantânea na barra de ferramentas ou seleccione a opção de fotografia instantânea do menu de correcção para criar um
esboço com as correcções de imagem actuais.
Para voltar a uma correcção de imagem
anterior, pressione o
esboço respectivo. A
imagem esboço substituirá
a imagem visualizada. O
número de fotografias
instantâneas que se
podem realizar está apenas limitado pela memória
do computador. Para apagar uma fotografia instantânea pressione e tecla
apagar no teclado.
Área de exibição foto
instantânea.
65
GRAVAR CORRECÇÕES DE IMAGEM
Todas as correcções aplicadas a uma imagem podem ser gravadas como uma Tarefa de correcção
de imagem. A Tarefa pode ser carregada no utilitário a qualquer momento e aplicado a imagens diferentes. Esta função poupa tempo, quando um grande número de imagens necessitam ser processadas com as mesmas configurações de correcção.
Pressione o botão de Gravar tarefa de
correcção de imagem ou seleccione a
opção guardar tarefa de correcção de
imagem no menu de correcção para
gravar as configurações de correcção
actuais.
Digite o nome da Tarefa. Pressione “OK” para
gravar as configurações.
66PROCESSAMENTO IMAGEM AVANÇADO
CARREGAR TAREFAS DE CORRECÇÃO IMAGEM
Visualize a imagem a ser corrigida na
janela de correcção de imagem.
Pressione o botão carregar Tarefa de
correcção de imagem ou seleccione a opção de
carregar tarefa de correcção de imagem no
menu de correcção para carregar a configuração
de correcção de uma imagem gravada.
Pressione no esboço da tarefa de correcção de imagem
para o selecionar. Pressione “OK” para aplicar a Tarefa à
imagem visualizada.
As tarefas são carregadas na área de visualização de
fotografias instantâneas. Pode carregar Tarefas Múltiplas.
67
PROCESSAR IMAGENS RAW
Certas câmaras digitais tais como DiMAGE 7Hi ou DiMAGE A1, utilizam um formato de ficheiro
especial chamado Minolta RAW. Este ficheiro apenas pode se lido e processado pelo software
Dimage Viewer. Para abrir um ficheiro RAW clique duas vezes na exibição esboço.
A caixa de diálogo de Abrir é utilizada para definir os parâmetros da imagem. Primeiro deve seleccionar o modo de cor da imagem; se escolher o preto e o branco, o balanço de brancos e os filtros
de cor não estão disponíveis.
O balanço de brancos controla a cor
global de uma imagem. O menu dropdown aplica automaticamente o ajuste
da câmara utilizado quando a imagem
foi captada ou balancei-a a uma fonte
de luz específica: Os ajustes de balanço de brancos pré-programado varia
entre os vários modelos de câmara.
a
b
Pressione na caixa de comprovação
de ajuste manual para um controlo
mais preciso sobre o balanço de brancos. Pode utilizar a ferramenta do
conta gotas cinzento para balancear a
imagem em relação a um ponto neutro
dentro da área da imagem. O selector
de temperatura de cor, índice CC e
caixa de texto podem ser utilizados
para introduzir a temperatura de cor
quando se gravou a imagem.
Antes de ajustar o balanço de brancos, fixe os selectores de filtro e saturação para zero (0) de modo a julgar a
cor da imagem de forma adequada.
c
68PROCESSAMENTO IMAGEM AVANÇADO
Pressione o botão do ponto cinzento (a) para calibrar o balanço de brancos num ponto dentro da
imagem; o cursor altera para a ferramenta de contagotas gris. Quando o contagotas é colocado na
área da imagem, os valores RGB do dito ponto são visualizados na parte superior da janela (b).
Pressione num ponto neutro dentro da imagem para realizar a calibração (c). O ponto escolhido
pode estar em qualquer nível de brilho, mas não deve ter uma cor definida. Nenhuma das configurações de filtro e saturação da caixa de diálogo afectam a calibração, os selectores devem fixar-se
em zero para poder julgar os resultados.
Pode utilizar um medidor de cor Minolta para medir a temperatura de cor aproximada de uma cena
quando capta uma imagem RAW. Os valores da temperatura de cor gravada e do índice CC tomados com o medidor podem ser introduzidos na caixa de texto para fixar o balanço de brancos. Um
valor CC verde deverá introduzir-se como um nº inteiro negativo e um valor magenta como um nº
inteiro positivo. Quando realiza uma leitura, tanto o valor de temperatura de cor como o valor CC
devem ser gravados. Ver pág. 90 para informação sobre medição de cor.
Se os controlos de filtro, saturação, contraste ou nitidez da câmara são usados quando a fotografia é
tirada serão exibidos na caixa de texto. Alterações a estes ajustes são reflectidos na imagem em
visualização prévia. O cursor pode ser utilizado para medir os valores RGB em qualquer ponto da
imagem. Quando uma imagem de cor brilhante é aberta, o nível de saturação será fixo em zero (0),
mas o nível de saturação elevado do modo de cor será aplicado à imagem. Se o equilíbrio de
imagem está activo (p. 82), à excepção de quando se utiliza um espaço de cor original, qualquer
alteração ao contraste não será aplicado quando o arquivo é aberto.
O brilho da imagem pode ser ajustado em + ou - 2EV com o selector de compensação de
exposição. O selector não refletirá o grau de compensação usado quando a imagem é captada. Tal
como o controlo de brilho na paleta de brilho, contraste e balanço de cor, os detalhes pode perderse nos claros e sombras. Para preservar esses detalhes, recomenda-se abrir a imagem sem compensação de exposição e ajustar o brilho da imagem com a paleta de curva de tonalidade/histograma (p.47)
O botão de reposição coloca todas as configurações na sua posição inicial. O botão fechar cancela
qualquer ajuste realizado e fecha a janela sem processar a imagem RAW. Para aplicar os ajustes
aos dados da imagem e abrir o ficheiro, pressione o botão OK.
69
GRAVAR IMAGENS RAW
Pressione o botão de gravar na barra de ferramentas ou seleccione a opção de guardar no menu de
arquivo para gravar a imagem exibida. Na janela de gravar como, especifique o local para gravar o
ficheiro (1). Digite o nome do ficheiro sem extensão (2).
Especifique o tipo de de ficheiro da imagem (3), se gravar como ficheiro TIFF, deve seleccionar o
tamanho dos bits (4): 24 bit ou 48 bit. Uma vez guardada com 24 bit, a imagem não pode ser gravada como um ficheiro de 48-bit. Se guardar como ficheiro JPEG, o rácio de compressão deve ser
estabalecido (5). O maior rácio de compressão menor formato de arquivo e menor qualidade de
imagem.
Pressione o botão gravar para completar a operação.
1
2
3
5
70PROCESSAMENTO IMAGEM AVANÇADO
4
GRAVAR TAREFAS RAW
As configurações do processo RAW podem ser
gravados e aplicados a outras imagens.
Após realizar todos os ajustes, abra a caixa de texto
de arquivo Minolta-RAW, pressione o botão gravar
Tarefa RAW. Digite o nome da tarefa na janela de
Gravar Tarefa RAW e pressione Gravar.
CARREGAR TAREFAS RAW
Para aplicar uma tarefa RAW a outra imagem pressione no botão de carregar Tarefa RAW situado na
caixa de texto de Abrir Arquivo RAW.
Seleccione a Tarefa na janela de Carregar Tarefa
RAW e pressione o botão de carregar para aplicar os
ajustes à imagem.
71
PROCESSAMENTO LOTES
Imagens múltiplas podem ser processadas e
gravadas ao mesmo tempo. Seleccione as imagens
a processar no visor de esboços e de seguida
seleccione a opção de processamento de lotes no
menu de ferramentas. Será aberta a caixa de texto
respectiva.
Excepção para o processamento RAW, os ajustes
na caixa de texto são aplicados por igual a todas
as imagens. Se estão incluidas imagens RAW no
lote, estas podem ser processadas com os ajustes
da câmara utilizados quando foram gravadas, ou
pode utilizar uma Tarefa RAW (p. 67). Pressione no
botão de selecção para abrir a janela de Carregar
Tarefa RAW e seleccionar a Tarefa.
As imagens podem ser rodadas
Para aplicar uma tarefa de correcção de imagem,
pressione na caixa de texto de comprovação de
correcção de imagem. O botão de seleccionar abre
a janela de de carregar tarefa de correcção de
imagem (p. 67). Seleccione a tarefa a aplicar às
imagens no lote e pressione “OK.” Se uma Tarefa
RAW e uma tarefa de correcção de imagem são
seleccionados para um processo de lotes, as
imagens terão ambas as tarefas aplicadas sobre elas.
As imagens podem ser ajustadas em formato entre 10% e 200%. Se o resultado do ajuste execede
o formato em pixels de 5120 X 3840, surge uma mensagem de alerta. Digite uma nova ampliação.
Quando reformata imagens seleccione a interpolação belinear ou bicúbica.
72PROCESSAMENTO IMAGEM AVANÇADO
Pressione o botão OK para iniciar o processo. Será aberto uma caixa de diálogo de gravar em.
Seleccione o local para gravar
as imagens no directório (1)
Especifique o tipo de de
ficheiro da imagem (2). Se
gravar como ficheiro TIFF, deve
seleccionar o tamanho dos bits
(3): 24 bit ou 48 bit. Uma vez
guardada com 24 bit, a imagem
não pode ser gravada como um
ficheiro de 48-bit. Se guardar
como ficheiro JPEG, o rácio de
compressão deve ser estabalecido (4). O maior rácio de compressão menor formato de
arquivo e menor qualidade de
imagem.
Pressione na caixa de comprovação de mudança de nome de arquivo para renomear os arquivos de
imagem. Introduza o nome até 10 caracteres e digite o primeiro número de série até 5 digitos.
Pressione OK para iniciar o processamento de lotes.
1
5
4
2
3
73
MELHORAMENTO VÍDEO
Deve instalar o QuickTime no computador
para utilizar a opção de melhorar películas.
Para o instalar deve conhecer os requisitos
de sistema, veja pág. 7.
Para abrir um arquivo de vídeo nesta
aplicação pressione duas vezes no esboço
que aparece no visor de esboços do
DiMAGE Viewer. Para reproduzir o vídeo
clip utilize os controlos localizados na parte
inferior do ecran. Apenas pode abrir as
imagens com formato MOV ou AVI.
Volume
Quando o botão de ajustar formato é pressionado e arrastado, existe um limite máximo de largura
para o ecran. O selector de movimento é utilizado na edição.(p. 76).
selector tarefa
Reproduzir / Pausa
Rebobinar
Avançar
reformatar
74MELHORAR VIDEO
CORRECÇÃO VIBRAÇÃO DA LUZ
O melhoramento de vídeo pode minimizar a vibração em arquivos de vídeo de formato 640 X 480
(VGA) ou menores. A vibração em geral afecta toda a área de imagem por igual. A vibração
localizada é isolada a uma só porção da área de imagem, uma cena com luz nautural e fluorescente
pode mostrar unicamente vibração de luz na zona iluminada pela luz fluorescente.
Com o vídeo exibido na janela principal, seleccione a opção de
correcção da vibração que se encontra no menu de correcção.
Escolha o tipo de vibração a corrigir. Pressione OK para processar
o arquivo de vídeo.
Abre-se uma caixa de diálogo de Gravar; introduza o novo nome
para o arquivo e especifique o local onde gravar. O arquivo só pode
ser gravado em formato MOV.
75
EDITAR FICHEIROS VIDEO
O melhoramento de video pode unir clips de vídeo, cortar secções de um clip ou copiar secções de
um para outro clip graças ao menu de editar. Abra o arquivo de vídeo necessário na janela principal
com o menu de arquivo.
União de dois vídeo clips
1
Pressione no primeiro clip para o selccionar, o selector de barra deve estar escuro (1). Caso
contrário seleccione a opção de seleccionar tudo que se encontra no menu Editar para escurecer a
barra e indicar a selecção.
Seleccione a opção de copiar fotograma no menu Editar
Pressione no segundo clip. Posicione o selector de movimento até ao extremo esquerdo para colar
ao primeiro clip e iniciar o segundo, ou todo à direita para uni-lo ao final (2).
Seleccione a opção de Colar fotograma do menu Editar para completar a operação.
2
76MOVIE ENHANCER
Copiar secções de um vídeo para outro
1
No primeiro arquivo de vídeo, utilize o selector de movimento para localizar o inicio da secção a ser
copiada.
Enquanto pressiona a tecla maiúsculas, arraste o selector de movimento para marcar os fotogramas
na secção. (1); A barra do selector escurece para indicar a secção seleccionada. Para deixar a
selecção pressione numa área cinzenta do selector.
Seleccione a opção de copiar fotograma no menu de editar.
No segundo vídeo clip, use o selector de movimento para localizar o ponto a pegar da secção
copiada (2).
Seleccione a opção fotograma pegar do menu editar para completar a operação.
2
77
CORRECÇÃO IMAGEM VÍDEO
A qualidade de imagem de um vídeo clip de 640 X 480
(VGA) ou menor pode ser ajustado. Se aplicam ao mesmo
video clip a correcção de vibração de luz e a correcção de
imagem, o processo de correcção de vibração deve ser
efectuado em primeiro lugar. Com o vídeo visualizado em
Melhorar vídeo, seleccione a opção de correcção de imagem
no menu de correcção para abrir a paleta.
O menu drop-down na parte superior da janela varia entre as paletas de configuração avançada e
básica. Ambas as paletas controlam as mesmas qualiades de imagem mas a paleta de configuração
vançada permite ajustes mais finos.
A visualização prévia de correcção
mostra a imagem original e a corrigida.
Para visualizar inicialmente a imagem
corrigida pressione o botão de
visualização prévia. Utilie o botão para
actualizar a visualização da imagem
cada vez que a imagem sofra um novo
ajuste. O selector de selecção de
fotogramas pode exibir qualquer
fotograma do vídeo clip.
A paleta de configuração básica
permite correcções de cor contraste e
saturação, nitidez e brilho em três
graus. O “Baixo” faz um ligeiro ajuste
na qualidade enquanto o “Alto” faz um
ajuste maior.
78MELHORAR VÍDEO
A cor corrige o aspecto de Cor global de uma imagem. Quanto mais alto é o nível maior é a
alteração do balanço de cor através dos neutros. O contraste controla os níveis relativos de brilho.
Quanto mais alto é o nível mais brilhante é a luminosidade e mais escuras as sombras. A saturação
controla a intensidade das cores. A nitidez controla a definição dos detalhes de uma imagem. E o
brilho controla o quanto a imgem é brilhante.
A paleta de configuração avançada tem cinco configurações de correcção para a cor, o contraste, a
saturação, a nitidez e brilho. Seleccionáveis com o menu para cada uma das cinco qualidades de
imagem, baixa, standard e alta, existem níveis pré-programados. A configuração manual activa o
selector para ajustes manuais e nenhuma correcção desactiva a função de correcção.
Quando todos os ajustes foram
realizados, pressione o botão de
visualização prévia para confirmar a
efeito sobre a imagem.
Pressione o botão OK para iniciar o
processo. A caixa de diálogo de gravar
será aberta. Renomeie o ficheiro e
especifique o local para gravar o
arquivo. O arquivo só pode ser gravado
em MOV.
Para gravar as configurações actuais.
Poderá gravar um jogo de
configurações. Cada vez que utiliza a
função a configuração anterior é
substituida pela nova.
Para aplicar o último jogo de
configurações gravadas.
79
CONFIGURAÇÃO AVANÇADA
PERSONALIZAR O VIEWER - PREFERÊNCIAS
O software de aplicação para abrir
imagens fixas, vídeo clips e ficheiros
audio, pode ser especificado na
caixa de diálogo Preferências. Para
abrir a caixa seleccione preferências
no menu de arquivos.
A configuração da aplicação por
defeito especifica o software usado
para abrir certos arquivos. Quando
pressiona duas vezes num esboço
no DiMAGE Viewer, este será aberto
na aplicação especificada.
O botão circular indica a aplicação
usada para abrir imagens fixas e vídeo
clips. Para vincular uma nova
aplicação pressione no botão circular
Outros e no botão de visualização;
aparecerá a caixa de diálogo de Abrir.
Seleccione a nova aplicação e click no
botão de abrir. O directório do arquivo
aparecerá na janela de preferências.
Pressione OK para completar a
operação.
80CONFIGURAÇÃO AVANÇADA
A função de Criar Aplicação de Ligação vincula outra aplicação de processamento de imagem ao
DiMAGE Viewer. Quando se realiza a ligação o icon de aplicação é exibido na janela de esboço.
Para criar a ligação, pressione o botrão de visualização; será aberta a caixa de diálogo Abrir.
Seleccione a nova aplicação e pressione o botão de abrir. O directório do arquivo aparecerá na
janela de preferências. Pressione no botão de ligação.
Click OK para completar a operação. O icon de aplicação será exibido na zona inferior do directório
de arquivos.
Para abrir um arquivo na aplicação, arraste o arquivo e deixe-o cair no icon ou ilumine o ficheiro e
seleccione a aplicação na opção de Abrir do menu de arquivo.
Para deixar a aplicação, pressione o icon e de seguida use o botão apagar situado na barra de
ferramentas ou o botão apagar do teclado. O quadro de preferências também será reiniciado.
81
UNIFICAÇÃO DA COR - PREFERÊNCIAS DE COR
Cada dispositivo de saída (monitor ou impressora)
define a cor e o contraste de forma diferente. Para
assegurar uma reprodução precisa, o espaço de
saída de cor deve ser definido. A unificação de cor
Seleccione a opção Preferências de cor no menu de
arquivo para abrir a caixa de
diálogo.
Na caixa de preferências pressione na caixa de activar unificação de cor.
Seleccione um espaço de cor a partir da lista apresentada:.
Espaço de cor original (sRGB) – O espaço de cor original da imagem na câmara não é convertido
em espaço de cor standard. Este espaço é recomendado para imagens captadas com uma câmara
digital DiMAGE da Minolta. O DiMAGE Viewer, monitor, e as impressoras interpretam a cor como
sRGB para propósitos de reprodução, mas não convertem o espaço de cor original da câmara.
Espaço de cor original (Adobe RGB) – As imagens com o modo de cor Adobe-RGB captadas
com uma câmara digital Minolta devem abrir-se com este espaço de cor, a menos que tenham junto
um perfil de cor; consulte a secção de perfis de cor da câmara. Tal como com espaço de cor original
(sRGB), O espaço de cor original da imagem na câmara não é convertido em espaço de cor standard. Este espaço é recomendado para imagens captadas com uma câmara digital DiMAGE da
Minolta. O DiMAGE Viewer, monitor, e as impressoras interpretam a cor como Adobe-RGB para
propósitos de reprodução, mas não convertem o espaço de cor original da câmara.
sRGB – é o espaço de cor promovido pela Hewlett Packard e Microsoft. Como reflecte as características da maioria dos computadores a sua utilização é muito comum em todo o mundo e é considerado com um padrão para uso multi-media e internet. O sRGB não á válido para aplicações profissionais de pré impressão devido ao seu escasso campo de reprodução.
Apple RGB - Usado em DTP.é o espaço de cor standard em muitas das aplicações de artes gráficas e desenho: Adobe Illustrator, Photoshop, etc.
82CONFIGURAÇÃO AVANÇADA
SMPTE-C – é o meio de difusão standard actual da televisão utilizado nos EUA.
PAL/SECAM – é o meio de difusão standard actual da televisão utilizado na Europa.
ColorMatch RGB – é o um espaço de cores vivas amplo usado como padrão ideal para utilizar
com monitores Radius Press View os mais frequentes na produção de impresão.
Adobe RGB – é mais amplo do que o ColorMatch RGB. O seu vasto campo de cor é ideal para a
utilização na produção. Contudo o seu campo é tão vasto incluindo muitas cores que não podem ser
reproduzidas com um processo de impressão de 4 cores.
Wide-gamut RGB – utiliza as cores ordenadas do espectro, este padrão oferece um leque extremo
de cores. Muitas delas podem ser criadas mas não podem ser reproduzidas nos momitores standard
dos computadores nem mediante tecnologia de impressão.
NTSC – é o meio de difusão standard actual da televisão utilizado no Japão
CIE RGB – é o espaço de cor definido pelo CIE.
Use ICC Profile - para empregar um perfil ICC específico.
Para utilizar um perfil específico selccione a
opção de Usar Perfil ICC. Pressione no botão
Carregar e utilize a janela para abrir o perfil; o
nome do perfil aparecerá na janela de
Preferências de Cor. Pressione o botão OK
para fixar o espaço de cor fechar a janela de
preferências de cor.
83
USAR PERFIS IMPRESSORA ICC
Pode usar perfis ICC específicos de monitores e
impressoras com o DiMAGE Viewer. Seleccione a
opção de preferências de cor no menu arquivo para
abrir a respectiva caixa de diálogo.
Na caixa pressione na caixa de unificação de cor.
Pressione no botão de Carregar perfil ICC da
impressora ou do monitor para abrir a janela de
Abrir.
Localize o perfil ICC do dispositivo específico.
Pressione o botão de Abrir para completar a
operação.
Os perfis de impressão CMY ou CMYK não
são compatíveis com o software DiMAGE
Viewer.
Quando carregado correctamente os perfis ICC são visualizados na janela de preferências de cor.
84CONFIGURAÇÃO AVANÇADO
USAR PERFIS ICC DO MONITOR
Os perfis ICC para monitores ou impressoras específicas estão disponíveis através do fabricante. Estes
podem ser descargados nas respectivas páginas da
Web. Consulte o manual de instruções do dispositivo sobre como instalar um perfil ICC.Ver pág. 86
ACERCA DOS PERFIS DIMAGE VIEWER
Os perfis genéricos de monitores e impressoras são fornecidos com o DiMAGE Viewer. No Windows,
a pasta de perfis está alocada na pasta de aplicação do DiMAGE Viewer. No Macintosh em:
[System]>[Preferences]>[7300]>[Profiles] ou para o Mac OS X:
[Library]>[Preferences]>[7300]>[Profiles].
Perfis de monitor
Std_Monitor.icc
sRGB_Monitor.icc
Apple_Monitor.iccPara monitores Apple
Para impressoras laser a cores
Para impressoras sublimação cor icc.
Para impressoras jacto de tinta
Para impressoras transferência de cor silver-halide
Para impressoras que utilizam espaço de cor RGB
85
LOCALIZAÇÕES DOS PERFIS ICC
Os perfis podem ser localizados nos seguintes directórios:
Windows
98, 98SE, Me
Windows
SystemColor
Windows 2000
Windows XP
Mac OS 9
Mac OS X
Os perfis de cor para um monitor específico estão disponíveis a partir do fabricante. Podem ser
descarregados no site do fabricante. Ver manual de instruções do monitor.
WindowsSpoolDriversColors
System folder
Library
System32WINNTSpoolDriversColors
System32
ColorSync profile folder
ColorSyncProfilesDisplays
86CONFIGURAÇÃO AVANÇADA
NOTAS DO VIEWER
DESINSTALAR O DIMAGE VIEWER
Windows
Pode desinstalar o DiMAGE Viewer usando os programas add/remove ou as aplicações add/remove
(XP) no painel de controlo. De seguida, coloque a pasta 7300 na lixeira de seguida limpe-a para
completar a operação. A pasta contem os ficheiros tarefa.
Windows 2000
and XP
Windows 98,
98SE, and Me
and settings
Windows
(Logon name)Documents
Application
data
DiMAGE7300
Delete
Macintosh
Tal como a pasta de aplicação do DiMAGE Viewer deve apagar também os ficheiros seguintes:
Se está a actualizar o DiMAGE Viewer a partir de uma versão anterior à 2.2, pode usar os seguintes
procedimentos para copiar ficheiros da aplicação antiga para a nova aplicação. Isto não é necessário
para o sistema operativo Macintosh OS 9.
Windows
1.Inicie o computador como administrador. Abra o directório da aplicação DiMAGE
Viewer. Se utilizou a instalação standard, este será localizado em C:\Program
Files\DiMAGE Viewer. As letras designando o disco rigido variam de computador para
computador.
2.Copie a pasta de Preferências para outra pasta noutro local. Por exemplo C:\Job_Move.
3.Desinstale a versão antiga do DiMAGE Viewerusando os programas de add/remove ou
a aplicação add/remove do (XP) no painel de controlo.
4.Instale o novo DiMAGE Viewer. Ver pág. 8.
5.Enquanto ligado como utilizador, lance o DiMAGE Vieweruma vez e feche-o para criar
as pastas necessárias.
6.Abra os perfis que foram copiados da palicação antiga para mostrar as pastas de
ImageCorrectJob e MRWCorrectJob.
7.Copie todos os ficheiros na pasta ImageCorrectJob folder com um extensão .icj para o
seguinte directório:
Windows XP/2000: C:Document and Settings \ (Logon user name) \ ApplicationData \
DiMAGE \ 7300 \ Prefs \ ImageCorrectJob.
Windows 98/98SE/Me: C:\ Windows \ ApplicationData \ DiMAGE \ 7300 \ Prefs \
ImageCorrectJob.
8.Copie a pasta de MRWCorrectJob para o seguinte directório:
Windows XP/2000: C:Document and Settings \ (Logon user name) \ ApplicationData \
DiMAGE \ 7300 \ Prefs.
Windows 98/98SE/Me: C:\ Windows \ ApplicationData \ DiMAGE \ 7300 \ Prefs.
9.Abra o DiMAGE Viewer para confirmar as tarefas que podem ser descarregadas.
88NOTAS VIEWER
Macintosh OS X
1.Inicie o computador como administrador. Abra o directório da aplicação 7300:
/Library/Preferences/7300.
2.Copie a pasta de Preferências para outra pasta noutro loca. Por exemplo, /Job_Move.
3.Apague a aplicação DiMAGE Viewer antiga.
4.Instae a novo DiMAGE Viewer. Ver pág. 10.
5.Enquanto ligado como utilizador, lance o DiMAGE Vieweruma vez e feche-o para criar
as pastas necessárias.
6.Abra a pasta Prefs que foi copiada da antiga aplicação do DiMAGE Viewer. Copie todos
os ficheiros com extensão.icj e mrj para a seguinte localização: /Users/(logon user
name)/Library/Preferences/7300/Prefs.
7.Abra o DiMAGE Viewer para confirmar as tarefa que podem ser descarregadas.
89
PERFIS DE COR INCORPORADOS
Cetas câmaras digitais Minolta como a DiMAGE 7Hi ou DiMAGE A1 podem ter junto um perfil de cor
da câmara nos dados da imagem para unificação da cor. O modo de cor da câmara determina o
perfil. sRGB, usado com Cor Vivas ou Adobe RGB. Ajustando o espaço de cor quer para o Original
Color Space (sRGB) ou Original Color Space (Adobe RGB) na janela de preferências, o DiMAGE
Viewer pode determinar o espaço de cor incorporado na imagem e realizar o ajuste de acordo. Se o
espaço de cor não está incorporado na imagem, deve ser ajustado manualmente para ambos os
espaços de cor. Ver pág. 82.
NOTAS SOBRE MEDIÇÃO DE COR
Quando abre uma imagem Minolta-RAW (p. 68), a informação de cor gravada no local com um medidor de cor Minolta pode ser usado para ajustar o balanço de brancos da imagem. Se a imagem é
captada sob certas condições de luz tais como lâmpadas de tungsteno, a medição correspondente
pode ser bastante efectiva no balanço de cor da imagem. Contudo a resposta espectral do CCD da
câmara e do medidor não são a mesma, se as imagens são captadas com um espectro linha
descontínuo tal como lâmpadas fluorescentes ou de vapor de mercúrio, os valores gravados com o
medidor de cor podem não resultar numa reprodução apurada.
Microsoft e Windows são marcas comerciais ou marcas registadas nos EUA e outros países da
Microsoft Corporation. O nome oficial para o Windows é Microsoft Windows Operating System.
Pentium é uma marca comercial da Intel Corporation. Apple, the Apple logo, Macintosh, Power
Macintosh, Mac OS e Mac OS logo são marcas comerciais ou marcas registadas da Apple
Computer, Inc. The essentials of imaging e DiMAGE são marcas comercias da Minolta Co., Ltd.
Todos os outros termos e nomes de produto são marcas comerciais ou registadas dos seus
respectivos detentores.
90CONFIGURAÇÃO AVANÇADA
91
A Minolta oferece apoio para os seus produtos digitais 24 horas
em www.minoltasupport.com.
Características das câmaras , correcção de imagem,
composição, edição de imagens digitais: descubra mais