Félicitations pour l’achat de cet appareil Minolta. Le Dimâge V est un
Digital Camera
Model V
Tested To Comply
With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
appareil numérique compact doté des caractéristiques suivantes :
• Un capteur CCD 1/3 de pouce à pixels carrés et filtre RVB
produisant des images de haute qualité au standard VGA.
• Un moniteur couleur ACL de 1,8 pouces permettant un cadrage
facile et un contrôle immédiat des images.
Lisez attentivement ce mode d’emploi. Il contient des informations
importantes pour une utilisation appropriée et sûre de votre
appareil.
Pour les informations concernant l’installation et l’utilisation du
logiciel livré avec l’appareil, reportez-vous au mode d’emploi qui
accompagne ce logiciel.
• Un zoom 2,7x avec position macro et plage de focales de 4,8 à 13
mm (équivalent à 34-92 mm en format 24 x 36). La position macro
permet le cadrage d’objets de la taille d’une carte de crédit. La
distance minimale de mise au point étant alors de 5 cm. L’objectif
est orientable et détachable et permet de photographier sous de
multiples angles de cadrage.
• Un mode Flash Auto pour compenser le manque de lumière
ambiante et les situations de contre-jour.
• Des cartes-mémoire interchangeables. Le Dimâge V utilise des
cartes-mémoires interchangeables ultra-compactes de type
SmartMedia™.
• Un port série d’un accès facile et permettant le transfert des
images du Dimâge vers un micro-ordinateur Macintosh ou PC
(avec Windows 95).
Ce mode d’emploi contient des informations concernant des
matériels présentés avant février 1997. Pour obtenir des
informations complémentaires sur des versions postérieures,
contactez votre revendeur Minolta.
Cette indication figurant sur l’appareil signifie qu’il a reçu le certificat
de conformité de l’union Européenne relatif aux interférences
électriques. Ce sigle correspond à la conformité européenne.
Ce label correspond à la partie 15 des règles de la
FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) pas d’émission
d’interférences, (2) l’appareil accepte de recevoir
n’importe quelles interférences, notamment celles
pouvant causer des problèmes de fonctionnement.
Cet appareil répond aux normes de la législation canadienne concernant les
interférence dues aux équipements électriques.
Ne pas démonter les noyaux de ferrite équipant les câbles.
Macintosh
Windows
Le nom officiel de Windows
SmartMedia™ est une marque déposée de Toshiba Corporation
Toutes les autres appellations et marques citées sont des marques déposées ou
sont la propriété de leur fabricants.
®
est une marque déposée de Apple Computers Inc.
®
et Windows 95®sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
®
est Microsoft®Windows®Operating System.
1
UTILISATION APPROPRIÉE ET SÛRE
SYMBOLES STANDARD
Différents symboles sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur le
matériel lui-même pour mettre en garde à propos de certains
dangers. Nous vous conseillons de lire attentivement les
recommandations associés à ces symboles avant de poursuivre la
lecture de ce mode d’emploi.
EXEMPLES
Les symboles en forme de triangle sont des signaux de
danger. Le symbole à l’intérieur indique la nature du danger.
Le symbole ci-contre indique une haute température.
Les symboles en forme de cercle avec un barre diagonale
sont des signaux d’interdiction. Le pictogramme à l’intérieur
indique la nature de l’action interdite. L’exemple ci-contre
indique l’interdiction de démontage.
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION
Pour votre sécurité, respectez les recommandations suivantes avant
d’utiliser votre appareil.
ATTENTION
Ne pas toucher le tube à éclats du flash lorsqu’il est en service, il peut
atteindre une température très élevée lors de l’émission de l’éclair.
Ne laissez pas votre appareil exposé en plein soleil. L’effet de loupe
créé par l’objectif pourrait entraîner un début de combustion.
Lisez et respectez les indications concernant les piles. Les piles
peuvent couler, s’échauffer voire même exploser en cas d’utilisation
inadaptée.
• Veillez au respect des polarités lors de la mise en place des piles.
• N’utilisez pas de piles présentant des altérations.
• N’exposez pas les piles au feu ou à une haute température.
• N’essayez pas de recharger ou de démonter des piles usagées.
• Ne mélangez pas de piles de marques ou de type différents.
ATTENTION
Respectez les précautions suivantes lorsque vous utilisez ce
matériel avec des enfants afin de prévenir les risques suivants:
• Émission de l’éclair de flash trop près des yeux.
• Enroulement dangereux des courroies ou des câbles autour du
cou.
Ne laissez pas traîner les petits accessoires que les enfants
pourraient avaler. En cas d’ingestion d’un élément, consultez
immédiatement un médecin.
23
UTILISATION APPROPRIÉE ET SÛRE
RECOMMANDATIONS DE PRUDENCE
ATTENTION
Ne soulevez pas l’appareil par ses câbles (câble série, cordon de
télécommande de l’objectif) et ne le faites jamais tournoyer, il
pourrait se détacher et blesser quelqu’un.
Ne déclenchez pas le flash devant les yeux d’une personne
(notamment des enfants) ou d’un animal. Respectez toujours
une distance minimale de 1 mètre.
Si l’appareil a subit un choc et une cassure qui fait apparaître des
circuits internes, coupez l’alimentation
et enlevez les piles.
En cas de panne, ne démontez jamais l’appareil, une
électrocution pourrait survenir lors d’un contact
avec des circuits à haute tension : confiez-le au SAV
Minolta.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU DIMÂGE V
• Les performances des piles diminuent par basses températures.
Par temps froid, il est recommandé de retirer les piles et de les
conserver au chaud dans une poche lorsque l’appareil n’est pas
utilisé. Par basses températures, les accus Cd-Ni ont de meilleures
performances que les piles classiques. Néanmoins, les piles
classiques soumises au froid récupèrent une partie de leur
autonomie après avoir été réchauffées.
• Enlevez les piles de l’appareil lorsqu’il ne doit pas être utilisé durant
une longue période. Une détérioration de l’appareil consécutive à
des piles ayant coulé à l’intérieur est possible.
• Lors de l’utilisation de certaines piles alcalines neuves, le témoin
peut indiquer un niveau de charge inférieure à la normale. Cela n’a
pas de conséquences et la bonne indication réapparaît en cours
d’utilisation.
TEMPÉRATURES ET CONDITIONS D’UTILISATION
• Cet appareil peut fonctionner entre 5 et 40°.
• Ne laissez jamais l’appareil dans un endroit exposé à de fortes
températures comme la boîte-à-gants d’un véhicule garé au soleil
par exemple.
• Ne l’exposez pas à une forte humidité.
• Afin d’éviter le formation de buée sur les surfaces optiques, placez
l’appareil dans un sac étanche lorsque vous le faites passer du froid
de l’extérieur à l’atmosphère chauffée d’un intérieur. Laisser-le
reprendre la température ambiante de la pièce avant de le sortir du sac.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
Le Dimâge V n’est ni étanche ni protégé contre les éclaboussures.
• Le remplacement des piles ou de la carte-mémoire et l’utilisation de
l’appareil avec des mains mouillées risque de détériorer l’appareil.
• Soyez prudent lors de l’utilisation de l’appareil sur la plage et en
bord de mer. Le sable et l’eau de mer sont susceptibles de
provoquer des dommages importants.
• Si l’appareil est éclaboussé, essuyez-le immédiatement. Si de l’eau
a pénétré à l’intérieur, confiez-le rapidement au SAV Minolta.
• Lors de l’utilisation de l’appareil sur trépied, attention de ne pas
fausser le filetage de l’écrou de pied.
• Pour déplacer l’ensemble trépied-appareil. Maintenez à la fois le
trépied et l’appareil.
4
5
UTILISATION APPROPRIÉE ET SÛREAVANT DE COMMENCER
RECOMMANDATIONS ET PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
CONCERNANT LES CARTES-MÉMOIRE RM-2S/RM-4S
La carte-mémoire SmartMedia fournie avec le Dimâge V est une
carte rigide de type SSFDC. Afin d'éviter une éventuelle perte de
données par suite d’une manipulation inadaptée, respectez-les
recommandations suivantes:
• Ne pas exposer les cartes-mémoire à une forte humidité.
• Ne jamais soumettre les cartes-mémoire à une forte température
comme celle qui peut survenir dans la boîte à gants d’une voiture
exposée au soleil par exemple.
• Ne pas tordre ou entrechoquer les cartes-mémoires.
• Les éloigner de tout liquide ou matériau corrosif.
• Ne pas essayer de les démonter ou de modifier leur structure.
• Ne pas toucher leurs contacts électriques.
• Ne jamais essayer de retirer la carte lorsque l’appareil est en phase
d’accès (lecture, effacement, formatage, relecture).
• Lors du stockage ou du transport des cartes, les ranger dans leur
étui anti-statique.
• Couper l’alimentation de l’appareil avant d’insérer ou de retirer la
carte.
Avant tout, vérifiez le contenu de l’emballage; Au cas ou certains
éléments seraient manquants contactez votre revendeur ou les
services de Minolta France.
• Appareil Dimâge V
• Câble prolongateur pour objectif LC-V100
• Carte-mémoire RM-2S
• Étui pour l’appareil CC-V1
• Courroie de poignet HS-V1
• 4 piles AA
• Mémento d’utilisation (Quick Reference Guide)
• CD-ROM “Dimâge V Image Control” Windows/Macintosh
(Logiciel de contrôle Windows/Macintosh)
• CD-ROM “Dimâge V Instruction Manuals” Windows/Macintosh
(Modes d’emploi du Appareil et du logiciel Windows/Macintosh)
• Câble série SC-232C pour Windows
• Câble série SC-422 pour Macintosh
• CD-ROM du logiciel Adobe PhotoDeluxe
• Carte de garantie
Les informations enregistrées sur une carte-mémoire risquent
d’être irrémédiablement perdues ou altérées pour dans certaines
circonstances exceptionnelles (électricité statique, interférences,
erreur de l’appareil ou manipulation erronée). La sauvegarde ducontenu des cartes-mémoire est conseillée. Consultez le mode
d’emploi du logiciel à ce sujet.
Minolta n’est pas responsable de la perte ou de la
destruction des images contenues dans une
carte-mémoire.
En plus des équipements standard livrés avec le Dimâge V, d’autres
accessoires sont disponibles séparément. Voir la page 71 pour plus
de détails.
Mode lecture - l’afficheur renseigne sur l’image affichée sur le
moniteur.
• Définition d’image (Mode fin ou Mode standard).
• Statut de protection (voir page 62).
Zone de date et heure
Mode Enregistrement - l’afficheur indique la date et l’heure qui
seront enregistrées avec l’image. Pour changer le format de la
date et de l’heure, voir pages 23 à 26.
Mode Lecture - l’afficheur indique la date et l’heure de prise de
vue de l’image affichée à l’écran.
Témoins de mise en garde
Dans les deux mode Enregistrement et Lecture, des informations
importantes ou des témoins de mise en garde peuvent remplacer
la date et l’heure. Se reporter aux pages 68 à 70 pour davantage
d’informations sur les témoins de mise en garde et sur les
opérations à effectuer quand ils apparaissent.
1617
AVANT
L’ENREGISTREMENT
FIXATION DE LA COURROIE DE POIGNET
Glisser la petite boucle de
la courroie sous l’œillet de
fixation de l’appareil.
Faire passer l’autre
extrémité de la courroie à
l’intérieur de la boucle
comme indiqué.
1819
2021
MISE EN PLACE DES PILES
Le Dimâge V utilise 4 piles de type AA. Il est possible d’utiliser des
piles alcalines ou des accus CD-Ni équivalents.
• Les accus Cd-Ni doivent être entièrement rechargés avec un
chargeur approprié.
• Ne pas mélanger différents types de piles.
Ouvrir le compartiment
carte-mémoire/piles,
comme indiqué.
Insérer les piles en
respectant les polarités
indiquées.
• Insérer les piles 1 et 2 en premier
en s’assurant du respect des
polarités puis les engager
fermement dans leur logement
avant de placer les suivantes.
Fermer le compartiment
en faisant coulisser le
couvercle jusqu’à son
verrouillage, comme
indiqué.
CONTRÔLE DE L’ÉTAT DES PILES
Lorsque les piles sont usagées le pictogramme, clignote sur
le moniteur.
Remplacez rapidement les piles ou utilisez l’adaptateur secteur
AC-V1 (en option) car l’alimentation risque d’être interrompue à tout
moment sans indication préalable.
COUPURE AUTOMATIQUE DE L’ALIMENTATION
• Afin d’économiser l’énergie, l’appareil coupe automatiquement son
alimentation lorsqu’il reste inutilisé durant plus de 2 minutes. Pour
le remettre en service, il suffit de presser l’interrupteur principal. La
coupure automatique de l’alimentation est déconnectée lorsque
l’appareil est relié à un micro-ordinateur par le câble série.
• La coupure automatique de l’alimentation fonctionne normalement
lorsque l’appareil est relié à l’adaptateur secteur AC-V1. Adapter
AC-V1.
L’indication "Auto off" clignote sur
l’afficheur 10 secondes avant la
coupure automatique de
l’alimentation.
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.