Minolta DIMAGE V User Manual [de]

D
Bedienungsanleitung
a
©1997 Minolta Co., Ltd.
under the Berne Convention and Universal Copyright Convention
Edited in Germany 9222-2755-31 (P9704-A704)
Minolta (Deutschland) GmbH
Kurt-Fischer-Str. 50, D-22923 Ahrensburg, Deutschland Tel. 0180 567 20 80 Fax. 0221 93 767 177 Mo.-Sa., 14.00h-20.00h
Minolta (Schweiz) AG
Riedstr. 6, CH-8953 Dietikon, Schweiz Tel. 157 57 11 Fax. 01 741 33 12
Minolta Austria Ges.m.b.H
Amalienstr. 59-61, A-1131 Wien, Österreich Tel. 01 87868 176 Fax. 01 87868 153
http://www.minolta.de http://www.minolta.ch
Digitalkamera
Vielen Dank für den Kauf der Dimâge V. Die Dimâge V ist eine kompakte Digitalkamera mit folgenden Ausstattungsmerkmalen:
Der 1/3’’ Square-CCD-Chip mit RGB-Filter ist VGA-kompatibel und liefert eine hervorragende Bildqualität.
Ehe Sie Ihre Kamera in Gebrauch nehmen, sollten Sie sich zuerst mit den Inhalten dieser Bedienungsanleitung vertraut machen. Sie enthält Informationen, die Sie für einen langen, erfolgreichen Gebrauch Ihrer Kamera benötigen.
• Eingebauter 1,8’’ (4,5 cm) LCD-Farbmonitor zur Bildbetrachtung, auch der bereits gespeicherten Bilder.
• 2,7fach-Zoomobjektiv mit einer Brennweite von 4,8 - 13 mm (entspricht einer Brennweite von 34-92mm im Kleinbildformat) und Makro-Funktion - die Makro-Funktion ermöglicht Aufnahmen
von Objekten in Kreditkartengröße. Die kürzeste Einstellentfernung in Makro-Funktion beträgt 5 cm. Das Objektiv ist im Bereich von 180° vertikal schwenkbar und kann von der Kamera abgenommen werden, ideal für Aufnahmen über die Köpfe einer Menschenmenge hinweg oder für schwer zugängliche Details im Makrobereich.
• Eingebautes Blitzgerät - sorgt bei Gegenlicht oder Dunkelheit für einen entsprechenden Ausgleich der Beleuchtung.
• Auswechselbares Speichermedium im SSFDC-Format - die Dimâge V ist kompatibel mit SmartMedia™ Speicherkarten in Briefmarkengröße.
• Serieller Anschluß - An der Dimâge V befindet sich eine serielle Anschlußbuchse, durch die sich die in der Kamera gespeicherten Bilder einfach und schnell an Ihren Macintosh oder IBM PC/AT (Windows 95 ist erforderlich) übermitteln lassen.
Informationen zur Installation und Bedienung der Software entnehmen Sie bitte der entsprechenden Bedienungsanleitung.
Diese Bedienungsanleitung gilt für Produkte, die vor Februar 1997 vorgestellt wurden. Für Informationen über danach vorgestellte Produkte wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Minolta­Service in Ihrer Nähe (Adressen auf der ersten Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung).
Das CE-Zeichen (Communauté Europeenne = Europäische Gemeinschaft) zeigt an, daß für dieses Minolta Produkt die relevanten EG-Richtlinien (elektromagnetische Verträglichkeit) eingehalten werden und die vorgeschriebenen Konformitätsbewertungen (Prüfung auf Einhaltung der Richtlinien) vorgenommen wurden.
Entfernen Sie nicht die Abschirmung von den seriellen Kabeln.
• Macintosh
• Windows Corporation.
• Der offizielle Name von Windows
• SmartMedia™ ist ein eingetragenes Warenzeichen der Toshiba Corporation.
• Alle anderen aufgeführten Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Firmen.
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
®
und Windows®95 sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft
®
ist Microsoft®Windows®Operating System.
1
FÜR RICHTIGEN UND SICHEREN GEBRAUCH
SICHERHEITSHINWEISE
Mit dem Kauf der Kamera haben Sie ein technisch hochentwickeltes Produkt erworben. Damit Ihnen die Kamera lange Zeit zuverlässige Dienste leistet, beachten Sie bitte die folgenden Sicherheitshinweise:
WARNUNG
WARNUNG
Technische Geräte gehören grundsätzlich nicht in Kinderhände. Dies gilt auch für diese Kamera. Kleine Kinder können Gegenstände verschlucken.
Ihre Kamera ist mit einem eingebauten Blitzgerät ausgestattet. Blitzgeräte erzeugen für kurze Zeit sehr helles und heißes Licht.
Benutzen Sie den Blitz nicht unterhalb der in der Bedienungs­anleitung genannten Mindestentfernung
Im Kamerainneren befinden sich elektrische Bauteile, die mit Hochspannung arbeiten.
• Sollte das Kameragehäuse beschädigt werden, entnehmen Sie bitte sofort die Batterien und benutzen die Kamera nicht weiter.
• Berühren Sie dabei niemals die inneren Schaltkreise der Kamera; es besteht die Gefahr eines Stromschlags.
• Bei einer technischen Störung niemals selbst das Gehäuse öffnen und die Kamera demontieren. Bringen Sie die Kamera zu Ihrem Fotofachhändler, oder schicken Sie sie zu einem autorisierten Minolta-Service, wenn eine Reparatur erforderlich ist.
• Schützen Sie Ihre Kamera vor direktem Sonnenlicht. Das Linsensystem der Kamera kann wie ein Brennglas wirken und u.U. zu Feuerentwicklung führen.
• Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf richtige Polarität.
• Verwenden Sie keine erkennbar beschädigten Batterien.
• Setzen Sie Batterien niemals Feuer oder hohen Temperaturen aus.
• Versuchen Sie nie, Einwegbatterien aufzuladen, kurzzuschließen oder zu zerlegen.
• Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batteriefabrikate oder
Bewahren Sie daher Zubehörteile und Batterien in sicherer Entfernung von kleinen Kindern auf.
BATTERIE-HINWEISE
• Die Batterieleistung verringert sich bei niedrigen Temperaturen. Für längeren Kälteeinsatz empfehlen wir, die Kamera während der Aufnahmepausen im Mantel nahe am Körper warmzuhalten und außerdem eine Ersatzbatterie in einer warmen Innentasche mitzuführen. Nickel-Kadmium Akkus sind auch bei Kälte außerordentlich leistungsfähig. Eine kalte Batterie nicht wegwerfen, sie kann sich bei normaler Temperatur wieder etwas erholen.
• Um Kameraschäden durch ausgelaufene Batterien zu vermeiden, entfernen Sie die Batterien aus der Kamera, wenn diese längere Zeit nicht benutzt wird.
• Bei Verwendung von AA-Batterien (Mignon) kann es vorkommen, daß das Symbol für schwache Batterie erscheint; dies hängt von der Aufbewahrung der Kamera ab. Um die volle Leistung wieder herzustellen, schalten Sie die Kamera einige Male ein und aus.
• Digitale Kameras verbrauchen relativ viel Strom (u.a. durch den LCD-Monitor). Daher empfehlen wir Ihnen, die Kamera nach Gebrauch rasch abzuschalten. Bei häufigem Gebrauch empfehlen wir Ihnen wiederaufladbare NC-Akkus 1,2 Volt (Typ AA) oder im stationären Betrieb das optional erhältliche Netzgerät AC-V1 zu verwenden.
2 3
FÜR RICHTIGEN UND SICHEREN GEBRAUCH
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG
BESONDERE GEBRAUCHSHINWEISE
• Diese Kamera ist für den Einsatz bei Temperaturen zwischen +5°C und +40°C vorgesehen.
• Setzen Sie die Kamera keinen extremen Temperaturen aus; lassen Sie sie vor allem nicht im Handschuhfach eines Autos liegen oder an anderen Plätzen, wo sie hohen Temperaturen ausgesetzt sein könnte.
• Setzen Sie die Kamera keiner extremen Feuchtigkeit aus.
• Wird die Kamera plötzlich Temperaturveränderungen ausgesetzt (z.B. aus einer kalten Umgebung heraus in ein beheiztes Gebäude), kann es im Inneren des Gehäuses zu Kondensfeuchtig­keit kommen. Das können Sie vermeiden, indem Sie die Kamera in einen Plastikbeutel legen und diesen verschließen, bevor Sie einen beheizten Raum betreten. Öffnen Sie den Beutel erst, wenn sich die Kamera der Raumtemperatur angepaßt hat.
Die Dimâge V ist weder spritzwassergeschützt noch wasserdicht.
• Das Einsetzen/Entfernen der Batterien oder Speicherkarten sowie die Bedienung der Kamera mit nassen Händen kann Schäden an der Kamera verursachen.
• Bei Benutzung am Strand und am Wasser besteht die Gefahr von Kameraschäden. Schützen Sie deshalb die Kamera vor Feuchtigkeit und Spritzwasser, insbesondere Salzwassernebel, und achten Sie sehr darauf, daß Kamera und Zubehör nicht mit Sand in Berührung kommen.
• Sollte die Kamera naß werden, stellen Sie sofort den Gebrauch ein und nehmen Sie Kontakt mit einem autorisierten Minolta-Service in Ihrer Nähe auf (Adressen auf der ersten Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung).
• Wenn Sie die Kamera auf das Ministativ montieren, achten Sie darauf, daß Sie die Feststellschraube nicht überdrehen. Kameraschäden könnten die Folge sein.
• Wenn die Kamera auf das Ministativ montiert ist und transportiert werden soll, halten Sie aus Sicherheitsgründen Kamera und Stativ fest.
4
5
FÜR RICHTIGEN UND SICHEREN GEBRAUCH BEVOR SIE STARTEN
SICHERHEITS- UND BEDIENUNGSHINWEISE FÜR DIE SPEICHERKARTE RM-2S/RM-4S
Die im Lieferumfang enthaltene SmartMedia™ Speicherkarte ist ein Speichermedium im SSFDC-Format. Bei unsachgemäßer Behandlung besteht die Gefahr von Datenverlust. Lesen und befolgen Sie deshalb nachstehende Hinweise:
• Setzen Sie die Speicherkarte keiner extremen Feuchtigkeit aus.
• Setzen Sie die Speicherkarte keiner großen Hitze aus. Lassen Sie sie nicht im Handschuhfach eines Autos liegen oder an anderen Plätzen, wo sie hohen Temperaturen ausgesetzt sein könnte.
• Knicken Sie die Speicherkarte nicht und setzen Sie sie keinen harten Stößen aus.
• Die Speicherkarte sollte nicht naß werden, schützen Sie sie vor Korrosion verursachenden Mitteln.
• Versuchen Sie nicht, die Speicherkarte selbst auseinanderzunehmen oder zu reparieren.
• Berühren Sie nicht die elektrischen Kontakte der Speicherkarte.
• Versuchen Sie nicht, die Speicherkarte während eines Arbeitsprozesses (Daten lesen, löschen, formatieren, wiedergeben) aus der Kamera zu entfernen.
• Bewahren Sie die Speicherkarte bei Nichtgebrauch oder zum Transport in ihrer antistatischen Tasche und dem schützenden Plastikbeutel auf.
• Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie die Speicherkarte einlegen oder entfernen.
Überprüfen Sie den Inhalt des Pakets auf Vollständigkeit. Sollten einige Teile fehlen, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Kamerahändler oder einem autorisierten Minolta-Service in Ihrer Nähe auf. Die Adressen finden Sie auf der ersten Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung.
• Dimâge V Digitalkamera
• Objektivverlängerungskabel LC-V100
• Speicherkarte RM-2S
• Kameratasche CC-V1
• Trageriemen HS-V1
• 4 AA-Batterien (Mignon)
• Kurzanleitung (Quick Reference Guide)
• CD-ROM „Dimâge V Image Control“ Software Windows/Macintosh
• CD-ROM „Dimâge V Instruction Manuals“ Bedienungsanleitungen (Software Windows/Macintosh und Digitalkamera Dimâge V)
• Serielles Anschlußkabel SC-232C für Windows
• Serielles Anschlußkabel SC-422 für Macintosh
®
• CD-ROM Adobe
• Garantiekarte
PhotoDeluxe™ Bildbearbeitungsprogramm
Aus unvorhersehbaren Gründen (statische Aufladung, elektrische Störfelder, Versagen der Kamera oder andere Funktionsstörungen) können auf den Karten gespeicherte Daten unwiederbringlich gelöscht oder zerstört werden. Machen Sie ein Backup von Ihren aufgezeichneten Daten. Wie Sie ein Backup erstellen, können Sie in der Bedienungsanleitung für die Software im Kapitel „Kopieren aller Bilder" nachlesen.
Minolta übernimmt keine Verantwortung für gelöschte oder zerstörte Daten auf den Speicherkarten.
Zusätzlich zur Standardausrüstung ist weiteres Zubehör für die Dimâge V erhältlich. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie auf Seite 71.
6 7

INHALTSVERZEICHNIS

Für richtigen und sicheren Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bevor Sie starten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Inhaltsverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SCHNELLANLEITUNG
Vorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Aufzeichnung von Bildern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Wiedergabe der gespeicherten Bilder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Löschen von Bildern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
BEZEICHNUNG DER TEILE
Kameragehäuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
LCD-Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
VOR DER AUFZEICHNUNG VON BILDERN
Befestigen des Trageriemens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Einsetzen der Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Anzeige des Batteriezustandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Automatische Stromabschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
LCD-Monitor Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Einstellen von Datum/Uhrzeit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Standardposition der Objektiveinheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
AUFZEICHNUNG VON BILDERN
Einsetzen der Speicherkarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Wählen der Bildqualität. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Grundsätzliches zur Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Blitzfunktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Entfernen der Speicherkarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ändern des LCD-Datendisplays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
WEITERFÜHRENDE BEDIENUNG
Makrofotografie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Selbstauslöser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Belichtungskorrektur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Fotografieren Sie sich selbst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Objektivverlängerungskabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
WIEDERGABE DER GESPEICHERTEN BILDER
Wiedergabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Einzelbild-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Index Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
LÖSCHEN VON BILDERN
Bildzähler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Löschen eines einzelnen Bildes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Löschen ungeschützter Bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Bilder mit Schreibschutz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Formatieren von Speicherkarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
ANHANG
Warnsymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Zubehör-Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Hilfe bei Störungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Pflege und Aufbewahrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
8
9
SCHNELL-ANLEITUNG
+ detaillierte Informationen auf Seite 20 u. 29
AUFZEICHNUNG VON BILDERN
+ detaillierte Informationen auf den Seiten 30-34.
Setzen Sie die Batterien wie gezeigt ein.
Setzen Sie die Speicherkarte ein.
Wählen Sie die Bildqualität.
Schalten Sie die Kamera ein.
Schieben Sie den Aufnahme/Wiedergabe­Schieber auf REC.
Schwenken Sie die Objektiveinheit wie gezeigt um 90° nach vorne.
Betrachten Sie Ihren Bildausschnitt auf dem LCD-Monitor und drücken Sie den Auslöser für die Aufnahme.
VORBEREITUNGEN
10 11
SCHNELL-ANLEITUNG
WIEDERGABE DER GESPEICHERTEN BILDER
+ detaillierte Informationen auf den Seiten 48-54.
Schalten Sie die Kamera ein.
Schieben Sie den Aufnahme/Wiedergabe­Schieber auf PLAY.
Durch Drücken der Plus­oder Minus-Taste wählen Sie das Bild, das Sie sich genauer ansehen möchten.
LÖSCHEN VON BILDERN
+ detaillierte Informationen auf den Seiten 58-59.
Schalten Sie die Kamera ein.
Schieben Sie den Aufnahme/Wiedergabe­Schieber auf PLAY.
Wählen Sie mit der + oder – Taste das Bild auf dem Display, das Sie löschen möchten.
Halten Sie die Taste DELETE etwas länger als eine Sekunde gedrückt.
12 13
BEZEICHNUNG DER TEILE
KAMERAGEHÄUSE
Auslöser
Haltegriff
Eingebautes Blitzgerät*
Selbstauslöser­Anzeige
+ Taste
– Taste
Taste DELETE
Objektiveinheit
Serieller Anschluß
Netzgerätebuchse
*nicht berühren
Linsenfläche*
Blitzfunktionstaste
LCD-Monitor Bildqualitätswahl-
Schieber
Rückwand
Rückwand Außenansicht
Display-Taste
Schreibschutz-Taste
Aufnahme/Wiedergabe-
Schieber
Hauptschalter
Riemenöse
Rückwand Innenansicht
Objektiveinheit­Entriegelung
Schieber zum Einstellen des Zoombereichs
Bildqualitätswahl­Schieber
Selbstauslösertaste
Datumstaste
Karten/Batteriekammer­deckel
Blitz-Sensor*
Taste Löschen/Formatieren
14 15
BEZEICHNUNG DER TEILE
LCD-MONITOR
Aufnahme-Funktion
Bildzähler
Funktionsanzeigen
Wiedergabe-Funktion
Bildzähler
Funktionsanzeigen
Anzeige von Datum/Uhrzeit Anzeige von Warnsignalen
Durch Drücken der Display-Taste kann die Anzeige im Display verändert werden. (siehe S. 36)
Anzeige von Datum/Uhrzeit Anzeige von Warnsignalen
Durch Drücken der Display-Taste kann zwischen Einzelbild­Anzeige und Anzeige von mehreren Bildern gewählt werden (siehe S. 48).
Bildzähler
In der Aufnahme-Funktion kann gewählt werden, ob der Bildzähler die noch verbleibende Bilderanzahl oder die Anzahl der bereits fotografierten Bilder anzeigen soll.
In der Wiedergabe-Funktion zeigt der Bildzähler an, welches Bild Sie gerade auf dem Monitor betrachten.
Funktionsanzeigen
In der Aufnahme-Funktion werden die Funktionen angezeigt, die Sie für die Aufnahme des aktuellen Bildes eingestellt haben.
• Selbstauslöser.
• Blitzfunktion (automatische Blitzzuschaltung/manuelles Aufhellblitzen/Blitzgerät ausgeschaltet).
• Belichtungskorrektur.
In der Wiedergabe-Funktion werden die Bilddaten des sich zur Betrachtung auf dem Monitor befindlichen Bildes angezeigt.
• Bildqualität (Feinauflösung/Standardauflösung).
• Schreibschutz-Status (siehe S. 62)
Anzeige von Datum/Uhrzeit
In der Aufnahme-Funktion wird die Datum/Uhrzeit Information angezeigt, die mit auf den Bildern gespeichert werden soll (detaillierte Informationen über das Ändern des Formats und der Display-Anzeige lesen Sie auf den Seiten 23-26).
In der Wiedergabe-Funktion wird die gespeicherte Datum/Uhrzeit Information zum Bild auf dem Monitor angezeigt.
Anzeige von Warnsignalen
In beiden Funktionen, Aufnahme- und Wiedergabe-Funktion, wird die Anzeige von Datum/Uhrzeit bei Bedarf durch wichtige Informationen und Warnsignale ersetzt. Machen Sie sich auf den Seiten 68-70 mit den Warnsymbolen vertraut und lesen Sie, was zu tun ist, wenn sie erscheinen.
16 17
VOR DER
AUFZEICHNUNG
VON BILDERN
BEFESTIGEN DES TRAGERIEMENS
Führen Sie die schmale Schlaufe des Trage­riemens durch die Riemenöse.
Führen Sie das andere Ende des Trageriemens wie gezeigt durch die schmale Schlaufe.
18 19
EINSETZEN DER BATTERIEN
Diese Kamera benötigt 4 Batterien vom Typ AA. Es können herkömmliche Mignon-Batterien oder aufladbare Nickel-Kadmium Akkus (optional) verwendet werden.
• Nickel-Kadmium Akkus müssen vollständig aufgeladen sein.
• Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batteriefabrikate oder unterschiedlich alte Batterien gemeinsam.
Öffnen Sie den Karten/Batteriekammer­deckel wie gezeigt.
Setzen Sie die Batterien mit den Plus- und Minus­Polen so ein, wie es in der Kamera angezeigt wird.
• Setzen Sie die Batterien in der Reihenfolge ein, wie das Diagramm es anzeigt.
• Setzen Sie (1) und (2) zuerst ein und vergewissern Sie sich, daß sich die Kontakte berühren. Dann drücken Sie die Batterien fest in die Kammer.
Schließen Sie den Karten/Batteriekammer­deckel, und schieben Sie ihn wie gezeigt, bis er einrastet.
ANZEIGE DES BATTERIEZUSTANDES
Bei schwachem Batteriezustand blinkt auf dem LCD­Monitor. Erneuern Sie alle vier Batterien oder benutzen Sie das als Sonderzubehör erhältliche Netzgerät AC-V1.
• Die Batterieleistung nimmt ohne weitere Warnung ab. Hinweis: Digitale Kameras verbrauchen relativ viel Strom (u.a. durch
den LCD-Monitor). Daher empfehlen wir Ihnen, die Kamera nach Gebrauch rasch abzuschalten. Bei häufigem Gebrauch empfehlen wir Ihnen wiederaufladbare NC-Akkus 1,2 Volt (Typ AA) oder im stationären Betrieb das optional erhältliche Netzgerät AC-V1 zu verwenden.
AUTOMATISCHE STROMABSCHALTUNG
• Wird die Kamera länger als 2 Minuten nicht gebraucht, schaltet sie sich um Strom zu sparen automatisch ab (automatische Strom­abschaltung). Drücken Sie den Hauptschalter, um die Kamera wieder einzuschalten. Die Kamera schaltet sich nicht automatisch ab, wenn sie am Computer angeschlossen ist.
• Die Kamera schaltet sich automatisch ab, wenn als Stromzufuhr das Netzgerät AC-V1 benutzt wird.
Das Warnsignal „AUTO OFF" blinkt für 10 Sekunden auf dem LCD­Monitor, bevor die automatische Stromabschaltung aktiviert wird.
20
21
LCD-MONITOR EINSTELLUNG EINSTELLEN VON DATUM/UHRZEIT
. Die Helligkeit des Monitors kann sowohl in der Wiedergabe als
auch in der Aufnahme-Funktion reguliert werden.
Schalten Sie die Kamera ein.
Öffnen Sie die Rückwand und drücken Sie die Datumstaste
.
• Das Menü Datum/Uhrzeit erscheint.
Drücken Sie die Schreibschutz-Taste ( ), um das Datum oder die Uhrzeit zu wählen.
• Die Formate werden in folgender Sequenz durchlaufen:
JJ MM TT
MM TT JJ
TT MM JJ
AM/PM (12-Stunden-Anzeige)
24-Stunden-Anzeige
weiter auf der nächsten Seite.
Zur Ausstattung der Dimâge V gehört ein schnell ansprechender LCD-Monitor mit einem extrem großen Blickwinkel. Die Helligkeit des Monitors kann reguliert werden, um die unterschiedlichen Lichtverhältnisse und Blickwinkel auszugleichen.
Schalten Sie die Kamera ein.
Halten Sie die Display­Taste gedrückt, während Sie mit der Plus- oder Minus-Taste die Helligkeit des Monitors verändern.
• Durch Drücken der Plus-Taste wird der Bildschirm heller, durch Drücken der Minus-Taste wird der Bildschirm dunkler.
• Während der Regulierung zeigt ein Balken im Monitor das Niveau der aktuellen Einstellung an.
Wenn das gewünschte Helligkeitsniveau erreicht ist, lassen Sie die Display­Taste und die Plus-/Minus­Tasten wieder los.
Zum Einstellen des aktuellen Datums befolgen Sie die nachstehenden Schritte.
• Um das Format des Datum/Uhrzeitdisplays zu wählen befolgen Sie die Schritte 1, 2, 3 und 10 in diesem Kapitel.
22 23
EINSTELLEN VON DATUM/UHRZEIT
Drücken Sie die Display­Taste, um die Position, die Sie ändern möchten, hervorzuheben.
• Die Positionen werden von links nach rechts durchlaufen.
• Wenn Sie das Datum nicht verändern möchten, gehen Sie weiter zu Punkt .
Drücken Sie die Schreibschutz-Taste ( ), um entweder die 12-Stunden- oder 24-Stunden-Anzeige zu wählen.
Drücken Sie die Display­Taste, um die Position, die Sie ändern möchten, hervorzuheben.
• Die Positionen werden von links nach rechts durchlaufen.
Drücken Sie die Plus­oder Minus-Taste, um die hervorgehobene Position neu einzustellen.
• Wiederholen Sie die Schritte und , bis die Uhrzeit korrekt eingestellt ist.
Drücken Sie die Plus­oder Minus-Taste, um die hervorgehobene Position
Für die Änderung von AM auf PM in der 12-Stunden-Anzeige, drücken Sie die Plus- oder Minus-Taste bis zum nächsten 12-Stunden Format.
neu einzustellen.
• Wiederholen Sie die Schritte und,bis das Datum korrekt eingestellt ist.
weiter auf der nächsten Seite.
24 25
EINSTELLEN VON DATUM/UHRZEIT STANDARDPOSITION DES OBJEKTIVS
Wenn alle Einstellungen korrekt sind, drücken Sie die Schreibschutz-Taste ( ), um zum Datumsformat zurück­zukehren.
• Die Formate erscheinen in folgender Sequenz:
JJ MM TT
MM TT JJ
TT MM JJ
AM/PM (12-Stunden-Anzeige)
24-Stunden-Anzeige
Drücken Sie die Datumstaste, um das Menü Datum/Uhrzeit zu verlassen.
Schwenken Sie die Objektiveinheit wie gezeigt um 90° nach vorne. Diese Position wird in dieser Bedienungs­anleitung als „Standard­position des Objektivs" bezeichnet.
• Schwenken Sie die Objektiveinheit bis zum Anschlag.
• Wenn sich das Objektiv nicht in der Standardposition befindet, wird das Blitzgerät nicht zünden.
Wählen Sie Ihren Bild­ausschnitt über den LCD­Monitor, und drücken Sie den Auslöser für die Aufnahme.
• Um Verwacklungsunschärfen zu vermeiden, halten Sie die Kamera mit beiden Händen fest, und stützen Sie die Arme an Ihrem Oberkörper ab.
• Achten Sie darauf, daß Ihre Finger oder Haare das Objektiv oder Blitzgerät nicht verdecken.
Die Objektiveinheit der Dimâge V ist zu beiden Seiten vertikal schwenkbar und ermöglicht somit, daß Sie sich selbst fotografieren können (siehe S. 42). Die komplette Objektiveinheit kann von der Kamera abgenommen und an einem Objektivverlängerungskabel beliebig positioniert werden (siehe S. 43-46).
2726
AUFZEICHNUNG
VON BILDERN
Die SmartMedia™-Speicherkarte sowie alle optional erhältlichen Karten von Minolta sind bereits formatiert und können sofort zum Gebrauch eingesetzt werden.
Eine separat in einem Computergeschäft gekaufte SmartMedia™-Speicherkarte muß vor dem ersten Gebrauch formatiert werden. Setzen Sie die Speicherkarte gemäß der Beschreibung auf der nächsten Seite ein. Für das Formatieren von Speicherkarten befolgen Sie die Anleitung auf den Seiten 64 - 65.
EINSETZEN DER SPEICHERKARTE
Schalten Sie die Kamera aus.
Schalten Sie die Kamera vor dem Einsetzen von Speicher­karten immer aus! Werden die
Karten bei eingeschalteter Kamera eingesetzt, gehen ge­speicherte Daten verloren oder werden zerstört.
Öffnen Sie die Karten/Batteriekammer wie gezeigt.
Führen Sie die Speicher­karte in den Schlitz ein.
• Setzen Sie die Karte mit der ange­schnittenen Ecke nach unten (zum Objektiv hin) ein, und drücken Sie sie wie gezeigt gerade nach unten.
• Sollte die Karte blockieren, über­prüfen Sie, ob sie in der richtigen Richtung eingesetzt wurde. Um Schäden an der Karte oder der Kamera zu vermeiden, setzen Sie die Karte niemals mit Gewalt ein.
Schließen Sie den Karten/Batteriekammer­deckel und schieben Sie ihn zur Seite bis er einrastet.
28 29
WÄHLEN DER BILDQUALITÄT
GRUNDSÄTZLICHES ZUR AUFNAHME
Das Speichern von nicht komprimierten Bilddaten erfordert gewöhnlich enorm viel Speicherplatz, was zu einer geringen Speicherkapazität auf den Speicherkarten führt. Die Dimâge V verfügt über zwei Kompressionsverfahren nach JPEG-Standard, die die Bilddaten vor der Aufzeichnung komprimieren.
Kompressionsverfahren
Feinauflösung
(Priorität - Bildqualität)
Standardformat
(Priorität - Speicherkapazität)
* Die angegebene Speicherkapazität ist eine geschätzte Größe und setzt voraus, daß alle Bilder entweder in Feinauflösung oder im Standardformat gespeichert werden.
Speicherkapazität
(2 MB SmartMedia™-Karte)
ca. 16 Bilder
ca. 40 Bilder
Stellen Sie den Bildqualitätswahl­Schieber auf FINE oder STD.
Schalten Sie die Kamera ein.
Schieben Sie den Aufnahme/Wiedergabe­Schieber auf REC.
Drücken Sie die Blitzfunk­tionstaste, um die auto­matische Blitzzuschaltung zu aktivieren ( ).
• Der Blitz wird in diesem Betriebszustand automatisch bei ungünstigen Lichtverhältnissen oder bei Gegenlicht gezündet.
. Die Bildqualität im Standardformat (STD) ist geringer als die in
Feinauflösung (FINE).
. Sie können jederzeit auf einer Speicherkarte zwischen Standard-
format und Feinauflösung wechseln. Die Speicherkapazität der
Karte ist von der gewählten Bildqualität abhängig. Durch Drücken der Display-Taste kann die noch verbleibende Speicherkapazität überprüft werden (siehe S. 36).
30 31
Die Reichweite des eingebauten Blitzgerätes ist begrenzt. Achten Sie darauf, daß sich Ihr Hauptobjekt im unten angegebenen Blitzbereich befindet.
Brennweite Blitzbereich
Weitwinkel (4.8mm) ca. 0,3 m - 2,5 m Tele(13mm) ca. 1,0 m - 2,2 m
weiter auf der nächsten Seite.
GRUNDSÄTZLICHES ZUR AUFNAHME
Bringen Sie das Objektiv in Standardposition.
• Wenn sich das Objektiv nicht in der Standardposition befindet, wird das Blitzgerät nicht zünden und blinkt im LCD­Monitor.
Schauen Sie auf den LCD-Monitor und wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt.
• Schieben Sie den Schieber zum Einstellen des Zoombereichs in Richtung „W" für Weitwinkel­aufnahmen (kürzere Brennweite). Schieben Sie den Schieber in Richtung „T" für Teleaufnahmen (längere Brennweite).
. Je nach Brennweite verändert sich gleichzeitig die kürzeste
Einstellentfernung. Vergewissern Sie sich vor der Aufnahme, daß die kürzeste Einstellentfernung nicht unterschritten wird.
Brennweite
Kürzeste
Einstellent-
fernung
4.8mm
(W Position)
0.3m
9mm
(Zwischen W&T)
0.8m
13mm
(T Position)
1.8m
Betrachten Sie Ihren Bildausschnitt auf dem LCD-Datenmonitor, und drücken Sie den Auslöser für die Aufnahme.
• Das aufgenommene Bild erscheint auf dem Display des Monitors und wird gleichzeitig auf der Speicherkarte gespeichert.
• Wenn beim Auslösen keine Reaktion erfolgt und auf dem Monitor erscheint, wird der Blitz gerade aufgeladen. Warten Sie, bis das Symbol verschwindet und die Kamera für die Aufnahme bereit ist.
• Während das Bild auf der Speicher­karte gespeichert wird, erscheint WAIT auf dem Monitor.
Während WAIT auf dem Monitor
erscheint:
- ziehen Sie nicht den Stecker des Netzgerätes.
- öffnen Sie nicht die Karten-/ Batteriekammer.
Schalten Sie die Kamera nach der Aufnahme ab.
32 33
BLITZFUNKTIONEN ENTFERNEN DER SPEICHERKARTE
Außer der Blitzautomatik ( ) können Sie bei der Dimâge V auch manuelles Aufhellblitzen ( ) benutzen oder die Blitzfunktion ausschalten ( ).
Blitzautomatik
Der Blitz wird in diesem Betriebszustand automatisch bei ungünstigen Lichtverhältnissen oder bei Gegenlicht gezündet. Sie sollten diese Funktion in allgemeinen fotografischen Situationen nutzen.
Manuelles Aufhellblitzen
In diesem Betriebszustand wird der Blitz unabhängig von den Umgebungslichtverhältnissen gezündet, wenn Sie den Auslöser betätigen. Diese Blitzfunktion ist geeignet für den Blitzeinsatz am Tage, z.B. um harte Schatten bei Porträtaufnahmen zu vermeiden.
Blitzabschaltung
Schalten Sie das Blitzgerät ab, wenn Sie die natürliche Atmosphäre vorhandener Lichtquellen erhalten möchten oder in Situationen, in denen der Einsatz von Blitzlicht nicht erlaubt ist.
Schalten Sie die Kamera aus.
Schalten Sie die Kamera immer aus, bevor Sie die Speicherkarte entfernen! Werden die Karten bei
eingeschalteter Kamera entfernt, gehen gespeicherte Daten verloren oder werden zerstört.
Öffnen Sie die Karten/Batteriekammer.
Ziehen Sie die Speicher­karte heraus.
• Bewahren Sie die Speicherkarte
Drücken Sie die Blitzfunktionstaste bis das gewünschte Symbol auf
zum Schutz der Kontakte in ihrer antistatischen Verpackung und dem schützenden Plastikbeutel auf.
dem LCD-Monitor erscheint.
Schließen Sie den Karten/Batteriekammer-
• Die Blitzfunktionen können nur in der Aufnahme-Betriebsart gewählt werden.
• Der Blitz wird nur gezündet, wenn sich die Objektiveinheit in Standardposition befindet, auch bei manuellem Aufhellblitzen ( ). Befindet sich die Objektiveinheit nicht in Standardposition, blinkt
auf dem Monitor
34 35
.
deckel und schieben Sie ihn zur Seite, bis er einrastet.
ÄNDERN DES LCD-DATENDISPLAYS
Um die Anzeige der Informationen, die auf dem Monitor angezeigt werden sollen, zu ändern, drücken Sie die Display-Taste. Der Monitor verändert sich in folgender Sequenz:
Keine Daten Anzeige des aktuellen Bildes
(schwarze Unterlegung)
• Das Diagramm links zeigt die durchlaufende Sequenz in der Aufnahme-Betriebsart. Die Sequenz in der Wiedergabe-Betriebsart wird auf Seite 48 dargestellt.
• Wenn die Selbstauslöser-Funktion aktiviert ist, erscheint das Selbstauslöser-Symbol ( ) auf dem Monitor, auch wenn im Datendisplay die Einstellung „Keine Daten" gewählt wurde.
• Wie Sie das Format des Datum/Uhrzeitdisplays ändern, lesen Sie auf den Seiten 23 - 26.
• Nachdem Sie die Bildqualität gewählt haben, drücken Sie die Display-Taste, um die verbleibende Bildanzahl zu bestätigen.
Anzeige aller Daten
(mit verbleibender Bildanzahl)
Anzeige aller Daten
(mit Anzeige des aktuellen Bildes)
Verbleibende Bildanzahl
(rote Unterlegung)
36 37
WEITERFÜHRENDE
Betrachten Sie Ihren Bildausschnitt auf dem LCD-Monitor, und drücken Sie den Auslöser für die Aufnahme.
• Der Scharfeinstellbereich liegt etwa zwischen 5 cm - 9,5 cm
. In Makro-Funktion sollte der Blitz abgeschaltet sein.
Mit der Makro-Funktion sind Aufnahmen von Objekten in Kredit­kartengröße möglich. Die kürzeste Einstellentfernung in dieser Betriebsart beträgt 5 cm.
Um Verwacklungsunschärfen zu vermeiden wird empfohlen, das Objektiv auf das Ministativ MT-V1 (Sonderzubehör) zu montieren.
BEDIENUNG
MAKROFOTOGRAFIE
Schieben Sie den Schieber zum Einstellen des Zoombereichs auf MACRO, bis er einrastet.
38
39
SELBSTAUSLÖSER
BELICHTUNGSKORREKTUR
Montieren Sie die Kamera auf ein Stativ. Öffnen Sie die Rückwand, und drücken Sie die Selbstauslöser Taste.
• Das Selbstauslöser-Symbol ( ) erscheint auf dem Monitor.
Wählen Sie über den LCD-Monitor den Bildaus­schnitt, und drücken Sie den Auslöser.
• Die Selbstauslöser-Anzeige an
der Kameravorderseite beginnt zu blinken. Eine Anzeige des Countdown erscheint auf dem Monitor.
• Die Verschlußauslösung wird
nach dem Drücken des Auslösers um etwa zehn Sekunden verzögert.
Mit dieser Funktion können Sie in Belichtungsstufen von -5 bis +5 knapper oder reichlicher belichten, als es die Belichtungsmessung der Kamera vorgibt.
Drücken Sie vor der Aufnahme die Plus- oder Minus-Taste, um die Belichtung zu korrigieren.
• Auf dem LCD-Monitor erscheint ein Balken, der den Korrekturwert anzeigt.
• Nachdem der Korrekturwert eingestellt wurde, erscheint in dem Informationsbalken des Datendisplays die Anzeige
oder .
Wählen Sie über den LCD-Monitor den Bildaus­schnitt, und drücken Sie den Auslöser für die Aufnahme.
. Nach der Aufnahme löscht die Kamera automatisch die
Selbstauslöser-Funktion.
. Um den Selbstauslöser Lauf vorzeitig zu stoppen, drücken Sie die
Selbstauslöser Taste erneut, und schalten Sie die Kamera aus.
40
• Nach der Aufnahme kehrt die Kamera automatisch in die Belichtungsautomatik zurück.
. Eine Belichtungskorrektur kann nur in der Aufnahme-Funktion
vorgenommen werden.
. Korrigieren Sie die Belichtung vor der Aufnahme. Sobald das Bild
auf der Speicherkarte gespeichert ist, ist es nicht mehr möglich, eine Belichtungskorrektur vorzunehmen.
41
FOTOGRAFIEREN SIE SICH SELBST OBJEKTIVVERLÄNGERUNGSKABEL
Die Objektiveinheit der Dimâge V läßt sich zu jeder Seite um 90° vertikal schwenken. Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, sich selbst zu fotografieren, während Sie auf den LCD-Monitor schauen.
Schwenken Sie die Objektiveinheit um 90° bis zum Anschlag nach hinten.
• Das Bild auf dem Monitor erscheint seitenverkehrt, als würden Sie in einen Spiegel schauen.
• Sollte das Bild auf dem Kopf stehen, wurde die Objektiveinheit nicht um ganze 90° geschwenkt.
Wählen Sie über den LCD-Monitor den Bildausschnitt und drücken Sie den Auslöser für die Aufnahme.
Sie können die komplette Objektiveinheit von der Kamera abnehmen und sie an dem Objektivverlängerungskabel LC-V100 beliebig positionieren, was Ihnen Aufnahmen aus den verschiedensten Blickwinkeln ermöglicht. Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie die Objektiveinheit abnehmen oder montieren.
ABNEHMEN DER OBJEKTIVEINHEIT
Schieben Sie die Objektiv­einheit-Entriegelung in die gezeigte Richtung. Schieben Sie die Objektiveinheit nach oben und nehmen Sie sie von der Kamera ab.
MONTIEREN DES VERLÄNGERUNGSKABELS
Nehmen Sie die Objektiveinheit von der Kamera ab.
42
Bringen Sie die zwei Kerben an der Verbindung des Objektivverlängerungs­kabels wie gezeigt in Über­einstimmung mit den zwei Aussparungen an der Kamera, und drücken Sie sie vorsichtig zusammen
• Beachten Sie, daß sich an einem Ende des Objektivverlängerungs­kabels Kerben, an dem anderen Ende Aussparungen befinden.
weiter auf der nächsten Seite.
.
43
OBJEKTIVVERLÄNGERUNGSKABEL
Drücken Sie die Verbindung des Objektivverlängerungs­kabels bis zum Einrasten hinunter.
Bringen Sie die drei Kerben an dem anderen Ende des Objektivverlängerungs­kabels wie gezeigt mit den drei Aussparungen an der Objektiveinheit in Überein­stimmung und drücken Sie sie vorsichtig zusammen.
Schieben Sie die Objektiv­einheit bis zum Einrasten herunter.
Zum Aufzeichnen der Bilder mit montiertem Objektivverlängerungs­kabel befolgen Sie bitte die Anleitung in Kapitel „Grundsätzliches zur Aufnahme auf den Seiten 31 - 33. Halten Sie die Objektiveinheit auf das Objekt, daß Sie fotografieren möchten, während Sie den Bildausschnitt auf dem LCD-Monitor betrachten, und drücken Sie den Auslöser für die Aufnahme.
Mit montiertem Objektivverlänge­rungskabel kann auch das eingebaute Blitzgerät benutzt werden. Drehen Sie die Verbindung des Objektivverlängerungskabels an der Kamera um 90° nach vorne.
• Wenn sich die Verbindung des Objektivverlängerungskabels an der Kamera nicht in der Standard­position der Objektiveinheit befindet, wird kein Blitz gezündet.
44
Blitz-Sensor
Achten Sie darauf, daß Sie den Blitz-Sensor (Abbildung oben) nicht mit den Fingern abdecken.
Mit dem Objektivhaltegurt (Sonderzubehör) können Sie die Objektiveinheit an Ihrem Arm oder Bein befestigen, so daß Sie beide Hände frei haben, um die Kamera zu halten (siehe S. 71).
weiter auf der nächsten Seite.
45
OBJEKTIVVERLÄNGERUNGSKABEL
ABNEHMEN DES VERLÄNGERUNGSKABELS
Schieben Sie die Entriege­lung an der Verbindung des Objektivverlängerungs­kabels, bis Sie ein Klicken hören. Schieben Sie die Verbindung wie gezeigt nach oben und dann nach links.
Schieben Sie die Objektiv­einheit-Entriegelung in die gezeigte Richtung, bis Sie ein Klicken hören. Schieben Sie die Objektiveinheit wie gezeigt nach oben und dann nach links.
MONTIEREN DER OBJEKTIVEINHEIT
WIEDERGABE
GESPEICHERTER
BILDER
46
Bringen Sie die drei Kerben an der Objektiveinheit mit den drei Aussparungen an der Kamera in Überein­stimmung, und drücken Sie sie vorsichtig zusammen.
Schieben Sie die Objektiv­einheit wie gezeigt nach unten, bis sie einrastet.
47
WIEDERGABE EINZELBILD-ANZEIGE
Die Wiedergabe-Funktion stellt zwei Möglichkeiten der Bildbetrachtung zur Verfügung: Die Einzelbild-Anzeige oder die Anzeige von 9 Bildern gleichzeitig. Durch Drücken der Display-Taste durchläuft die Anzeige folgende Sequenz.
Einzelbild-Anzeige
(ohne Bilddaten)
Einzelbild-Anzeige
(mit Bilddaten)
In der Einzelbild-Anzeige können die gespeicherten Bilder individuell entweder mit oder ohne Information über die Bilddaten betrachtet werden. Stecken Sie eine Speicherkarte in die Kamera (siehe Anleitung auf S. 29), falls sich noch keine Speicherkarte in der Kamera befindet. Wie Sie ein Bild sofort nach der Aufnahme betrachten können, lesen Sie ab Schritt .
Schalten Sie die Kamera ein.
Schieben Sie den Aufnahme/Wiedergabe­Schieber auf PLAY.
• Es erscheint das zuletzt aufgenommene Bild.
• Wenn die Anzeige mehrerer Bilder erscheint, drücken Sie die Display-Taste, um in die Einzelbild-Anzeige zu wechseln.
48
Index Display
(9 Bilder gleichzeitig)
Benutzen Sie die Plus­oder Minus-Taste, um sich von einem Bild zum nächsten zu bewegen.
• Mit der Plus-Taste kommen Sie zum nächsten, mit der Minus­Taste zum vorherigen Bild.
• Durch Drücken und Halten der Taste, können Sie die einzelnen Bilder schnell durchlaufen.
weiter auf der nächsten Seite.
49
EINZELBILD-ANZEIGE INDEX DISPLAY
15
1
10
10 11 12
13 14 15
16 17 18
Wenn die Plus-Taste gedrückt wird, während das zuletzt gespeicherte Bild auf dem Monitor angezeigt wird, erscheint als nächstes das zuerst gespeicherte Bild; wird das erste Bild auf dem Monitor angezeigt, und Sie drücken die Minus-Taste, erscheint das letzte Bild auf dem Monitor.
Beispiel: 15 Bilder auf der Speicherkarte
+ Taste
– Taste
Auf dem LCD-Monitor können insgesamt 9 Bilder gleichzeitig angezeigt werden; das ermöglicht eine schnelle Suche eines einzelnen Bildes, um dieses zu löschen oder mit dem Schreibschutz zu versehen (siehe S. 58 und S. 62).
Die Bildnummern auf dem Index Display werden in dieser Bedienungsanleitung nur angegeben, um die Beispiele zu verdeutlichen. Sie werden auf dem Index Display der Kamera nicht angezeigt.
Drücken Sie die Display­Taste, um von der Einzelbild-Anzeige zum Index Display zu wechseln.
• Das Display auf dem Monitor ändert sich wie unten illustriert. Das Bild oben links ist mit einem roten Rahmen versehen (Cursor).
50
weiter auf der nächsten Seite.
51
INDEX DISPLAY
10 11 12
13 14 15
16 17 18
19 20 21
22 23 24
25 26 27
19 20 21
22 23 24
26 27
25
24
10 11 12
13 14 15
16 17 18
123
456
789
Drücken Sie die Plus-
oder Minus-Taste, um ein Bild auszuwählen
• Die Plus-Taste bewegt den Cursor zum nächsten Bild, die Minus Taste bewegt den Cursor zum vorherigen Bild.
• Halten Sie zum Schnelldurchlauf der Bilder die Plus- oder Minus­Taste gedrückt.
• Wird die Plus-Taste gedrückt, wenn der Cursor das untere rechte Bild erreicht hat, erscheinen die nächsten 9 Bilder auf dem Monitor.
+ Taste
Drücken Sie die Display­Taste, wenn Sie das gewünschte Bild mit dem Cursor ausgewählt haben.
• Das einzelne Bild wird nun auf dem Monitor angezeigt.
• Wird die Minus-Taste gedrückt, wenn der Cursor auf dem oberen linken Bild steht, erscheinen die vorherigen 9 Bilder.
52 53
– Taste
INDEX DISPLAY
7
123
456
789
23
19 20 21
22 23 24
25
Ein Bildschirm des Index Displays beinhaltet 9 Bilder (eine „Seite"). Wenn Sie von der Einzelbild-Anzeige zum Index Display wechseln, erscheint die Seite, auf der sich das zuletzt betrachtete Bild befindet. Beispiel unten: Bild Nummer 7 befindet sich auf dem Monitor. Wenn Sie nun die Display-Taste drücken, wechselt die Anzeige zum Index Display, und die Seite, die das Bild Nummer 7 beinhaltet, erscheint auf dem Bildschirm.
Wenn keine weiteren Bilder existieren, wird der verbleibende Anteil auf dem Monitor blau unterlegt.
Beispiel unten: Es wurden nur 25 Bilder aufgezeichnet. Der restliche Bildschirm ist blau unterlegt.
LÖSCHEN VON
BILDERN
54
55
BILDZÄHLER
1 2345 678910
1 2345 67
Dieses Kapitel erklärt, wie Bilder von der Speicherkarte gelöscht werden können. Es gibt drei Arten des Löschvorgangs:
DELETE - löscht ein einzelnes, ausgewähltes Bild auf der
Speicherkarte (S. 58).
CLEAR - löscht alle nicht schreibgeschützten Bilder auf der Speicherkarte (S. 60).
FORMAT - formatiert die Speicherkarte und löscht alle Bilder (S. 64).
Gehen Sie beim Löschen von Bildern umsichtig vor. Ein einmal gelöschtes Bild kann nicht wieder hergestellt werden.
Das Löschen von Bildern wirkt sich auf den Bildzähler aus. Die verbleibenden Bilder verschieben ihre Position nach dem Löschen. Dementsprechend ändert sich auch die Anzeige des Bildzählers.
Beispiel unten: Es wurden drei von zehn aufgezeichneten Bildern auf einer Speicherkarte gelöscht (Nr. 3, 4 und 7). Die Anzeige des Bildzählers wechselt wie gezeigt.
GELÖSCHT
VORHER
NACHHER
GELÖSCHT
56
57
LÖSCHEN EINES EINZELNEN BILDES
Nachstehend wird beschrieben, wie ein einzelnes, nicht schreibge­schütztes Bild auf der SmartMedia™ Speicherkarte in der Kamera gelöscht wird (Bilder mit Schreibschutz versehen siehe S. 62)
• Um ein gerade aufgezeichnetes Bild wieder zu löschen, beginnen Sie mit Schritt .
• Um ein Bild in der Wiedergabe-Funktion zu löschen, beginnen Sie mit Schritt .
Schalten Sie die Kamera ein.
Schieben Sie den Aufnahme/Wiedergabe­Schieber auf PLAY.
• Das zuletzt aufgezeichnete Bild erscheint auf dem LCD-Monitor.
Halten Sie die Taste DELETE etwas länger als eine Sekunde gedrückt.
• Wird die DELETE-Taste vor Ablauf einer Sekunde losgelassen, ist der Löschvorgang
• Während des Löschvorgangs erscheint die Löschanzeige ( ) wie links gezeigt auf dem Datenmonitor.
Solange der Löschvorgang auf dem Monitor angezeigt wird:
- ziehen Sie nicht den Stecker aus dem Netzgerät.
- öffnen Sie nicht den Karten/Batteriekammerdeckel.
Um weitere Bilder zu löschen, wiederholen Sie die Schritte und .
58
Durchlaufen Sie die Bilder durch Drücken der Plus­oder Minus-Taste.
• Mit der Plus-Taste gehen Sie zum nächsten Bild, mit der Minus­Taste zum vorherigen Bild.
• Zum schnellen Durchlauf halten Sie die Plus- oder Minus-Taste gedrückt.
• Benutzen Sie das Index Display zur schnellen Suche eines Bildes (S. 51-53).
Schreibgeschützte Bilder können nicht versehentlich gelöscht werden (siehe S. 62).
59
LÖSCHEN UNGESCHÜTZTER BILDER
Nachstehend wird beschrieben, wie alle nicht schreibgeschützten Bilder auf der SmartMedia™ Speicherkarte in der Kamera gelöscht werden (Bilder mit Schreibschutz versehen siehe S. 62).
Schalten Sie die Kamera ein. Schieben Sie den Aufnahme/ Wiedergabe­Schieber auf PLAY.
• Das zuletzt aufgezeichnete Bild erscheint auf dem LCD-Monitor.
Öffnen Sie die Klappe an der Rückwand der Kamera, und drücken Sie die Taste CLEAR/FORMAT.
• Das Menü auf dem Monitor zeigt zwei Auswahlmöglichkeiten an: CLEAR (Löschen) und FORMAT (Formatieren).
Wählen Sie mit der Plus­Taste CLEAR (Löschen).
• Das + Symbol neben dem Wort „CLEAR" ist weiß unterlegt.
• Um die Auswahl „Löschen" rückgängig zu machen, drücken Sie die Taste CLEAR/FORMAT erneut.
• Während des Löschvorgangs der nicht schreibgeschützten Bilder, wird auf dem Monitor angezeigt, wieviel Prozent der Bilder bereits gelöscht wurden. Wenn alle nicht schreibgeschützten Bilder komplett gelöscht sind, erscheint "COMPLETE" auf dem Monitor.
Bis "COMPLETE" auf dem Monitor angezeigt wird:
- ziehen Sie nicht den Stecker aus
dem Netzgerät.
- öffnen Sie nicht den Karten/
Batteriekammerdeckel.
Die Anzeige links erscheint bei fehlerhaftem Löschvorgang. Drücken Sie den Auslöser, um den Vorgang zu wiederholen.
60
Drücken Sie den Auslöser.
Schreibgeschützte Bilder verbleiben nach dem Löschvorgang auf der Speicherkarte (siehe S. 62).
61
BILDER MIT SCHREIBSCHUTZ
Um versehentliches Löschen von bestimmten Bildern zu verhindern, können diese mit Schreibschutz versehen werden. Schreibgeschützte Bilder können mit den Funktionen „DELETE" oder „CLEAR" nicht gelöscht werden.
HINWEIS: Schreibgeschützte Bilder können nur durch Formatieren der Speicherkarte gelöscht werden (Funktion „FORMAT").
Schalten Sie die Kamera ein. Schieben Sie den Aufnahme/Wiedergabe­Schieber auf PLAY.
• Das zuletzt aufgezeichnete Bild erscheint auf dem LCD-Monitor.
Durchlaufen Sie die Bilder durch Drücken der Plus­oder Minus-Taste.
• Mit der Plus-Taste gehen Sie zum nächsten Bild, mit der Minus­Taste zum vorherigen Bild.
• Zum schnellen Durchlauf halten Sie die Plus- oder Minus-Taste gedrückt.
• Benutzen Sie das Index Display zur schnellen Suche eines Bildes (S. 51-53).
Drücken Sie die Schreib­schutz-Taste ( ), wenn sich das Bild, welches Sie mit Schreibschutz versehen möchten, auf dem Monitor befindet.
erscheint in dem Balken des Datendisplays, wenn sich ein schreibgeschütztes Bild auf dem Monitor befindet.
• Drücken Sie die Schreibschutz­Taste erneut, um den Schreibschutz zu entfernen. Das Symbol wird im Datendisplay nicht mehr angezeigt.
• Wiederholen Sie die Schritte und , wenn Sie mehrere Bilder mit Schreibschutz versehen möchten.
Wenn Sie versuchen, ein schreibgeschütztes Bild zu löschen, blinkt das Schreibschutz-Symbol ( ) im Datendisplay.
Um den Schreibschutz zu entfernen, drücken Sie die Schreibschutz-Taste, während sich das entsprechende Bild (Schritt ) auf dem Monitor befindet.
62
63
FORMATIEREN VON SPEICHERKARTEN
Durch Formatieren von Speicherkarten werden alle schreibge­schützten und nicht schreibgeschützten Bilder auf der Karte gelöscht. Die zum Standardzubehör gehörenden Speicherkarten sind bereits formatiert. SmartMedia™ Speicherkarten, die Sie separat kaufen, müssen vor dem ersten Gebrauch formatiert werden.
Setzen Sie die Speicher­karte ein (siehe S. 29).
Schalten Sie die Kamera ein.
Öffnen Sie die Klappe an der Rückwand und drücken Sie die Taste CLEAR/FORMAT.
• Das Menü auf dem Monitor zeigt zwei Auswahlmöglichkeiten an: CLEAR (Löschen) und FORMAT (Formatieren).
Wählen Sie mit der Minus­Taste „FORMAT".
Drücken Sie den Auslöser.
• Während des Formatierens der Speicherkarte wird auf dem Monitor angezeigt, wieviel Prozent der Karte bereits formatiert wurde. Wenn der Formatiervorgang abgeschlossen ist, erscheint „COMPLETE" auf dem Monitor.
Bis „COMPLETE" auf dem Monitor angezeigt wird:
- ziehen Sie nicht den Stecker aus dem Netzgerät,
- öffnen Sie nicht den Karten/Batteriekammerdeckel.
64
• Das - Symbol neben dem Word „FORMAT" ist weiß unterlegt.
• Um die Auswahl „Formatieren" rückgängig zu machen, drücken Sie die Taste CLEAR/FORMAT erneut, bevor Sie Schritt befolgen.
weiter auf der nächsten Seite.
65
FORMATIEREN VON SPEICHERKARTEN
Die Anzeige links erscheint bei fehlerhaftem Formatiervorgang. Drücken Sie den Auslöser, um den Vorgang zu wiederholen. Erscheint die Anzeige ein zweites Mal, drücken Sie die Taste CLEAR/FORMAT, um die Funktion „Formatieren" zu verlassen, und schalten Sie die Kamera aus. Wenden Sie sich an einen autorisierten Minolta-Service in Ihrer Nähe (Adressen auf der ersten Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung).
ANHANG
66
67
WARNSYMBOLE
Auf dem Monitor der Dimâge V erscheinen verschiedene Symbole, deren Bedeutung nachfolgend erklärt wird. Außerdem wird erläutert, was zu tun ist, wenn eines dieser Warnsymbole erscheint.
stellt ein blinkendes Symbol dar.
Schwache Batterie
Die Batterieleistung ist zu niedrig. + Ersetzen Sie so bald wie möglich alle vier
Batterien durch neue (S. 20) oder benutzen Sie das Netzgerät AC-V1.
Blitz kann nicht gezündet werden ­Probleme mit der Objektiveinheit
Die Objektiveinheit befindet sich nicht in Standardposition. + Bringen Sie das Objektiv in Standardposition,
damit der Blitz gezündet werden kann (siehe S. 27).
Blitzaufladung
Der Blitz wird aufgeladen. + Warten Sie, bis der Blitz vollständig
aufgeladen ist und das Symbol verschwindet.
Schreibgeschützte Speicherkarte
Die Speicherkarte ist schreibgeschützt. + Entfernen Sie den Schreibschutz-
Aufkleber von der Speicherkarte. Lesen Sie dazu die der Speicherkarte beigefügte Anleitung.
Speicherkarte ist voll
+ Es steht kein Speicherplatz mehr zur
Verfügung, um weitere Bilder aufzunehmen.
Es gibt verschiedene Möglichkeiten, um neuen Speicherplatz zu gewinnen:
Löschen Sie nicht mehr gewünschte Bilder.
Übertragen Sie die Bilder auf eine Diskette oder
auf die Festplatte Ihres PCs (siehe beigefügte Bedienungsanleitung für die Software), und löschen oder formatieren Sie die Speicherkarte.
Löschen oder formatieren Sie die Speicher­karte.
• Benutzen Sie eine neue Speicherkarte.
Schreibgeschütztes Bild
Dieses Symbol blinkt, wenn Sie versuchen, ein schreibgeschütztes Bild zu löschen. + Wenn Sie ein schreibgeschütztes Bild löschen
wollen, müssen Sie zuerst den Schreibschutz rückgängig machen (siehe S. 62-63).
WARTEN - Speichern eines Bildes
Während des Speichervorganges der Aufnahme erscheint dieses Symbol auf dem Monitor.
Solange „WAIT" auf dem Monitor angezeigt wird,
- ziehen Sie nicht den Stecker aus dem Netzgerät, öffnen Sie nicht den Karten/Batteriekammerdeckel.
Löschen von Bildern
Während des Löschvorgangs erscheint dieses Symbol auf dem Monitor.
68
Solange das Löschsymbol auf dem Monitor angezeigt wird,
- ziehen Sie nicht den Stecker aus dem Netzgerät, öffnen Sie nicht den Karten/Batteriekammerdeckel.
Fortsetzung auf der nächsten Seite.
69
WARNSYMBOLE ZUBEHÖR-INFORMATION
Das Symbol „Speicherkarten-Fehler“ erscheint beim Einschalten der Kamera:
Es befindet sich keine Speicherkarte in der Kartenkammer. + Schalten Sie die Kamera aus. Setzen
Sie eine Speicherkarte ein (siehe S.29).
Speicherkarten-Fehler Das Symbol erscheint während der Aufnahme, Wiedergabe oder während des Formatierens der Speicherkarte:
Ein Fehler ist aufgetreten. + Befolgen Sie folgende Schritte:
1.Schalten Sie die Kamera aus.
2.Entfernen Sie die Speicherkarte aus der Kartenkammer.
3.Warten Sie ein paar Minuten, setzen Sie die Speicherkarte erneut ein, und schließen Sie die Karten/Batteriekammer.
4.Schalten Sie die Kamera ein. Sollte das Symbol weiterhin erscheinen, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Minolta-Service in Ihrer Nähe (Adressen auf der ersten Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung).
Datenfehler
Dieses Symbol kann aus zwei Gründen erscheinen: Fehlerhafte Bilddaten.
Aufgrund fehlerhafter Bilddaten ist die Kamera unfähig, Bilder zu speichern oder wiederzugeben.
Bilddaten können nicht gelesen werden.
Wenn die Bilddaten auf der Speicherkarte
mit einem anderen Gerät als der Dimâge V gespeichert wurden, können sie nicht gelesen werden.
Weiteres Zubehör für die Dimâge V ist separat erhältlich. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Händler oder an einen autorisierten Minolta-Service in Ihrer Nähe.
Speicherkarte RM-2S (2MB) Diese Speicherkarte gehört zum Standardzubehör und ist in dem Paket zur Dimâge V enthalten.
Speicherkarte RM-4S (4MB) Diese Speicherkarte verfügt über die doppelte Speicherkapazität der Standard-Speicherkarte. Es können etwa 32 Bilder in Feinauf­lösung und ca. 80 Bilder im Standardformat abgelegt werden.
PC Karten-Adapter CA-1S Die SmartMedia™ Speicherkarten (RM-2S/RM-4S) können mit diesem Adapter in PCMCIA-Kartenlesern verwendet werden.
PC Kartenleser CD-10 Der PC Kartenleser ist ein externes Laufwerk Ihres Computers, der in der Lage ist, PCMCIA-Karten zu lesen und zu speichern. Die mit der Dimâge V benutzten Speicherkarten können in den PC Karten­Adapter CA-1S eingesteckt und damit problemlos direkt in PCMCIA-Kartenlesern verwendet werden. Es ist der bequemste Weg, Bilder an Ihren PC zu übermitteln und den Verschleiß Ihrer Kamera zu reduzieren.
Netzgerät AC-V1 Durch den Einsatz dieses Adapters kann die Stromversorgung der Kamera über das Stromnetz erfolgen. Es wird empfohlen, das Netzgerät zur Bildübertragung an den PC zu nutzen oder wenn die Kamera stationär in Gebrauch ist, um die Batterien zu schonen.
Ministativ MT-V1 Leichtes, kompaktes Stativ, das zusammengeklappt mit der Dimâge V bequem überall mitgenommen werden kann.
Objektivgurt Mit dem Objektivgurt kann die abgenommene und mit dem Objektivverlängerungskabel LC-V100 mit der Kamera verbundene Objektiveinheit an Ihrem Arm oder Bein befestigt werden. Das Set beinhaltet außerdem den längeren Trageriemen NS-V1, mit dem die Kamera um Ihren Hals gehängt werden kann.
70
71
HILFE BEI STÖRUNGEN
Bei auftretenden Problemen mit Ihrer Kamera sollen Ihnen die folgenden Hinweise helfen, den Grund hierfür zu finden und eventu­elle Fehler zu beheben. Sollte es Probleme geben, die hier nicht aufgeführt sind oder Fehler nicht behoben werden können, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Minolta-Service in Ihrer Nähe.
Auf dem LCD-Monitor erscheint kein Bild.
Die Kamera ist ausgeschaltet.
- Schalten Sie die Kamera ein.
Die Batterieleistung ist erschöpft.
- Ersetzen Sie alle Batterien.
Es befindet sich keine Speicherkarte in der Kamera.
- Schalten Sie die Kamera aus, und setzen Sie eine Speicherkarte ein.
Die Kamera löst nicht aus.
Die Speicherkarte ist voll. Es gibt verschiedene Möglichkeiten:
- Löschen Sie ungewünschte Aufnahmen.
- Übertragen Sie die Bilder auf eine Diskette oder auf die Festplatte Ihres PCs (siehe beigefügte Bedienungsanleitung für die Software), und löschen oder formatieren Sie die Speicherkarte.
- Löschen oder formatieren Sie die Speicherkarte.
- Benutzen Sie eine neue Speicherkarte.
Das Bild auf dem LCD-Monitor ist dunkel.
Die Helligkeit des Bildschirms ist auf Minimum eingestellt.
- Regulieren Sie die Helligkeit (S. 22).
Das Blitzgerät zündet nicht.
Die Objektiveinheit befindet sich nicht in Standardposition.
- Damit der Blitz gezündet werden kann, muß sich die Objektiveinheit in Standardposition befinden (S. 27).
Der Blitz ist nicht vollständig aufgeladen.
- Warten Sie, bis der Blitz völlig aufgeladen ist ( hört auf, auf dem Monitor zu blinken).
Das Blitzgerät ist ausgeschaltet.
- Drücken Sie die Blitzfunktionstaste, um die automatische Blitzzuschaltung oder manuelles Aufhellblitzen zu wählen (S. 34).
Die Speicherkarte ist schreibgeschützt.
- Entfernen Sie den Schreibschutz-Aufkleber von der Speicherkarte. Lesen Sie dazu die der Speicherkarte beigefügte Anleitung.
Es befindet sich keine Speicherkarte in der Kamera.
- Schalten Sie die Kamera aus, und setzen Sie eine Speicherkarte ein (S. 29).
72
73
PFLEGE UND AUFBEWAHRUNG
PFLEGE
Verwenden Sie zur Reinigung des Kameragehäuses oder der Objektiveinheit ein weiches, trockenes Tuch. Entfernen Sie lose aufliegende Partikel mit einem Luftpinsel.
• Staub oder Sand auf den Linsenflächen mit einem Luftpinsel entfernen. Falls nötig, ein Tuch mit einem Tropfen Objektivreinigungsflüssigkeit anfeuchten und Frontlinse vorsichtig reinigen.
• Verwenden Sie keinen Alkohol und keine anderen chemischen Lösungsmittel zur Reinigung des Gehäuses.
• Glasflächen des Objektivs nicht mit den Fingern berühren.
AUFBEWAHRUNG
Bewahren Sie die Kamera bei Nichtgebrauch an einem kühlen und trockenen Ort, frei von Chemikalien und Staub auf. Wird die Kamera längere Zeit nicht gebraucht, sollte sie mit einem feuchtigkeitsentziehenden Mittel wie Silicagel aufbewahrt werden.
• Entfernen Sie Batterien und die Speicherkarte aus der Kamera, wenn sie längere Zeit nicht gebraucht wird.
• Überprüfen Sie nach längerem Nichtgebrauch die Funktionen der Kamera.
VOR WICHTIGEN EREIGNISSEN
• Überprüfen Sie sorgfältig die Funktionen der Kamera, oder machen Sie Testaufnahmen.
• Minolta übernimmt keine Verantwortung für Schäden an der Kamera, die durch unsachgemäße Behandlung entstanden sind.
SERVICE
• Bei Fragen zur Kamera wenden Sie sich an Ihren Händler. Für detaillierte Informationen oder spezielle Fragen steht Ihnen auch gerne die Firma Minolta zur Verfügung.
• Bevor Sie die Kamera zur Reparatur einsenden, nehmen Sie zuerst Kontakt mit einem autorisierten Minolta-Service auf.
74
75
TECHNISCHE DATEN
Aufzeichnung der Bilder
Bildsensor: 1/3’’ CCD, 350.000 Pixel (effektive Pixel
307.000), Quadratpixel, full frame transfer, VGA-kompatibel
Speichermedium: SmartMedia™-Karten
(SSFDC-Speicherkarten)
Dateiformat: EXIF (Exchangeable Image File Format) Kompressions- JPEG verfahren: Speicherkapa- 2 MB SmartMedia™-Karten (Standardzubehör): zität: Feinauflösung - ca. 16 Bilder
Standardauflösung - ca. 40 Bilder
OBJEKTIV
Konstruktion: 9 Elemente in 7 Gruppen, 4-Komponenten-
Zoom, Makro-Funktion
Brennweite: 4,8-13 mm
(entspricht 34-92 mm im KB-Format)
Blende: 5 - 5,6 Scharfeinstellung: Pan-Fokus Zoom: manuell
LCD MONITOR
Typ: 1,8’’ (4,5 cm) LCD-Farbmonitor (TFT-Farbdisplay) Pixel: 71.760 Pixel
SONSTIGES
Weißabgleich: automatisch Interface: serieller Anschluß Mini Din 8 pin Stromversorgung: 4 Batterien Typ AA (Mignon-Batterien oder
aufladbare Nickel-Kadmium Akkus), Netzgerät AC-V1 (Sonderzubehör) (DC-Anschlußbuchse am Kameragehäuse)
Abmessungen: 131 (B) x 71,5 (H) x 37 (T) Gewicht: ca. 250g (ohne Batterien und
SmartMedia™-Karte)
Die technischen Daten entsprechen dem aktuellen Stand zum Zeitpunkt der Drucklegung. Änderungen vorbehalten.
BELICHTUNG
Steuerung: automatisch durch CCD-Elektronikverschluß
bei fester Blende
Verschlußzeiten: 1/30 bis 1/10.000 S Belichtungsmeß.: TTL-Mittenbetonte Integralmessung in CCD Empfindlichkeit: ISO 160 oder entsprechend Blitzfunktionen: automatische Blitzzuschaltung, manuelles
Aufhellblitzen, Blitzabschaltung
Blitzsteuerung: Blitz-Sensor - Silizium-Fotozelle
Fernauslösung: vom Computer aus mit Standardzubehör-Kabel
76
Zum Installieren der im Paket enthaltenen Software
®
Adobe
PhotoDeluxe®, verwenden Sie bitte
nachstehende Seriennummer.
HJW100T7200005-328
77
Loading...