Vielen Dank für den Kauf der Dimâge V. Die Dimâge V ist eine
kompakte Digitalkamera mit folgenden Ausstattungsmerkmalen:
• Der 1/3’’ Square-CCD-Chip mit RGB-Filter ist VGA-kompatibel
und liefert eine hervorragende Bildqualität.
Ehe Sie Ihre Kamera in Gebrauch nehmen, sollten Sie sich zuerst
mit den Inhalten dieser Bedienungsanleitung vertraut machen. Sie
enthält Informationen, die Sie für einen langen, erfolgreichen
Gebrauch Ihrer Kamera benötigen.
• Eingebauter 1,8’’ (4,5 cm) LCD-Farbmonitor zur Bildbetrachtung,
auch der bereits gespeicherten Bilder.
• 2,7fach-Zoomobjektiv mit einer Brennweite von 4,8 - 13 mm
(entspricht einer Brennweite von 34-92mm im Kleinbildformat)
und Makro-Funktion - die Makro-Funktion ermöglicht Aufnahmen
von Objekten in Kreditkartengröße. Die kürzeste Einstellentfernung
in Makro-Funktion beträgt 5 cm. Das Objektiv ist im Bereich von
180° vertikal schwenkbar und kann von der Kamera abgenommen
werden, ideal für Aufnahmen über die Köpfe einer Menschenmenge
hinweg oder für schwer zugängliche Details im Makrobereich.
• Eingebautes Blitzgerät - sorgt bei Gegenlicht oder Dunkelheit für
einen entsprechenden Ausgleich der Beleuchtung.
• Auswechselbares Speichermedium im SSFDC-Format - die
Dimâge V ist kompatibel mit SmartMedia™ Speicherkarten in
Briefmarkengröße.
• Serieller Anschluß - An der Dimâge V befindet sich eine serielle
Anschlußbuchse, durch die sich die in der Kamera gespeicherten
Bilder einfach und schnell an Ihren Macintosh oder IBM PC/AT
(Windows 95 ist erforderlich) übermitteln lassen.
Informationen zur Installation und Bedienung der Software
entnehmen Sie bitte der entsprechenden Bedienungsanleitung.
Diese Bedienungsanleitung gilt für Produkte, die vor Februar 1997
vorgestellt wurden. Für Informationen über danach vorgestellte
Produkte wenden Sie sich bitte an einen autorisierten MinoltaService in Ihrer Nähe (Adressen auf der ersten Umschlagseite
dieser Bedienungsanleitung).
Das CE-Zeichen (Communauté Europeenne = Europäische
Gemeinschaft) zeigt an, daß für dieses Minolta Produkt die relevanten
EG-Richtlinien (elektromagnetische Verträglichkeit) eingehalten
werden und die vorgeschriebenen Konformitätsbewertungen
(Prüfung auf Einhaltung der Richtlinien) vorgenommen wurden.
Entfernen Sie nicht die Abschirmung von den seriellen Kabeln.
• Macintosh
• Windows
Corporation.
• Der offizielle Name von Windows
• SmartMedia™ ist ein eingetragenes Warenzeichen der Toshiba Corporation.
• Alle anderen aufgeführten Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Firmen.
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
®
und Windows®95 sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft
®
ist Microsoft®Windows®Operating System.
1
FÜR RICHTIGEN UND SICHEREN GEBRAUCH
SICHERHEITSHINWEISE
Mit dem Kauf der Kamera haben Sie ein technisch hochentwickeltes
Produkt erworben. Damit Ihnen die Kamera lange Zeit zuverlässige
Dienste leistet, beachten Sie bitte die folgenden Sicherheitshinweise:
WARNUNG
WARNUNG
Technische Geräte gehören grundsätzlich nicht in Kinderhände. Dies
gilt auch für diese Kamera. Kleine Kinder können Gegenstände
verschlucken.
Ihre Kamera ist mit einem eingebauten Blitzgerät ausgestattet.
Blitzgeräte erzeugen für kurze Zeit sehr helles und heißes Licht.
Benutzen Sie den Blitz nicht unterhalb der in der Bedienungsanleitung genannten Mindestentfernung
Im Kamerainneren befinden sich elektrische Bauteile, die mit
Hochspannung arbeiten.
• Sollte das Kameragehäuse beschädigt werden, entnehmen
Sie bitte sofort die Batterien und benutzen die Kamera nicht
weiter.
• Berühren Sie dabei niemals die inneren Schaltkreise der
Kamera; es besteht die Gefahr eines Stromschlags.
• Bei einer technischen Störung niemals selbst das Gehäuse
öffnen und die Kamera demontieren. Bringen Sie die Kamera
zu Ihrem Fotofachhändler, oder schicken Sie sie zu einem
autorisierten Minolta-Service, wenn eine Reparatur erforderlich
ist.
• Schützen Sie Ihre Kamera vor direktem Sonnenlicht. Das
Linsensystem der Kamera kann wie ein Brennglas wirken und
u.U. zu Feuerentwicklung führen.
• Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf richtige Polarität.
• Verwenden Sie keine erkennbar beschädigten Batterien.
• Setzen Sie Batterien niemals Feuer oder hohen Temperaturen
aus.
• Versuchen Sie nie, Einwegbatterien aufzuladen,
kurzzuschließen oder zu zerlegen.
• Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batteriefabrikate oder
Bewahren Sie daher Zubehörteile und Batterien in sicherer
Entfernung von kleinen Kindern auf.
BATTERIE-HINWEISE
• Die Batterieleistung verringert sich bei niedrigen Temperaturen. Für
längeren Kälteeinsatz empfehlen wir, die Kamera während der
Aufnahmepausen im Mantel nahe am Körper warmzuhalten und
außerdem eine Ersatzbatterie in einer warmen Innentasche
mitzuführen. Nickel-Kadmium Akkus sind auch bei Kälte
außerordentlich leistungsfähig. Eine kalte Batterie nicht wegwerfen,
sie kann sich bei normaler Temperatur wieder etwas erholen.
• Um Kameraschäden durch ausgelaufene Batterien zu vermeiden,
entfernen Sie die Batterien aus der Kamera, wenn diese längere
Zeit nicht benutzt wird.
• Bei Verwendung von AA-Batterien (Mignon) kann es vorkommen,
daß das Symbol für schwache Batterie erscheint; dies hängt von
der Aufbewahrung der Kamera ab. Um die volle Leistung wieder
herzustellen, schalten Sie die Kamera einige Male ein und aus.
• Digitale Kameras verbrauchen relativ viel Strom (u.a. durch den
LCD-Monitor). Daher empfehlen wir Ihnen, die Kamera nach
Gebrauch rasch abzuschalten. Bei häufigem Gebrauch empfehlen
wir Ihnen wiederaufladbare NC-Akkus 1,2 Volt (Typ AA) oder im
stationären Betrieb das optional erhältliche Netzgerät AC-V1 zu
verwenden.
23
FÜR RICHTIGEN UND SICHEREN GEBRAUCH
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG
BESONDERE GEBRAUCHSHINWEISE
• Diese Kamera ist für den Einsatz bei Temperaturen zwischen +5°C
und +40°C vorgesehen.
• Setzen Sie die Kamera keinen extremen Temperaturen aus; lassen
Sie sie vor allem nicht im Handschuhfach eines Autos liegen oder
an anderen Plätzen, wo sie hohen Temperaturen ausgesetzt sein
könnte.
• Setzen Sie die Kamera keiner extremen Feuchtigkeit aus.
• Wird die Kamera plötzlich Temperaturveränderungen ausgesetzt
(z.B. aus einer kalten Umgebung heraus in ein beheiztes
Gebäude), kann es im Inneren des Gehäuses zu Kondensfeuchtigkeit kommen. Das können Sie vermeiden, indem Sie die Kamera in
einen Plastikbeutel legen und diesen verschließen, bevor Sie einen
beheizten Raum betreten. Öffnen Sie den Beutel erst, wenn sich
die Kamera der Raumtemperatur angepaßt hat.
Die Dimâge V ist weder spritzwassergeschützt noch wasserdicht.
• Das Einsetzen/Entfernen der Batterien oder Speicherkarten sowie
die Bedienung der Kamera mit nassen Händen kann Schäden an
der Kamera verursachen.
• Bei Benutzung am Strand und am Wasser besteht die Gefahr von
Kameraschäden. Schützen Sie deshalb die Kamera vor
Feuchtigkeit und Spritzwasser, insbesondere Salzwassernebel,
und achten Sie sehr darauf, daß Kamera und Zubehör nicht mit
Sand in Berührung kommen.
• Sollte die Kamera naß werden, stellen Sie sofort den Gebrauch ein
und nehmen Sie Kontakt mit einem autorisierten Minolta-Service in
Ihrer Nähe auf (Adressen auf der ersten Umschlagseite dieser
Bedienungsanleitung).
• Wenn Sie die Kamera auf das Ministativ montieren, achten Sie
darauf, daß Sie die Feststellschraube nicht überdrehen.
Kameraschäden könnten die Folge sein.
• Wenn die Kamera auf das Ministativ montiert ist und transportiert
werden soll, halten Sie aus Sicherheitsgründen Kamera und Stativ
fest.
4
5
FÜR RICHTIGEN UND SICHEREN GEBRAUCHBEVOR SIE STARTEN
SICHERHEITS- UND BEDIENUNGSHINWEISE FÜR
DIE SPEICHERKARTE RM-2S/RM-4S
Die im Lieferumfang enthaltene SmartMedia™ Speicherkarte ist ein
Speichermedium im SSFDC-Format. Bei unsachgemäßer
Behandlung besteht die Gefahr von Datenverlust. Lesen und
befolgen Sie deshalb nachstehende Hinweise:
• Setzen Sie die Speicherkarte keiner extremen Feuchtigkeit aus.
• Setzen Sie die Speicherkarte keiner großen Hitze aus. Lassen Sie
sie nicht im Handschuhfach eines Autos liegen oder an anderen
Plätzen, wo sie hohen Temperaturen ausgesetzt sein könnte.
• Knicken Sie die Speicherkarte nicht und setzen Sie sie keinen
harten Stößen aus.
• Die Speicherkarte sollte nicht naß werden, schützen Sie sie vor
Korrosion verursachenden Mitteln.
• Versuchen Sie nicht, die Speicherkarte selbst
auseinanderzunehmen oder zu reparieren.
• Berühren Sie nicht die elektrischen Kontakte der Speicherkarte.
• Versuchen Sie nicht, die Speicherkarte während eines
Arbeitsprozesses (Daten lesen, löschen, formatieren, wiedergeben)
aus der Kamera zu entfernen.
• Bewahren Sie die Speicherkarte bei Nichtgebrauch oder zum
Transport in ihrer antistatischen Tasche und dem schützenden
Plastikbeutel auf.
• Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie die Speicherkarte einlegen
oder entfernen.
Überprüfen Sie den Inhalt des Pakets auf Vollständigkeit. Sollten
einige Teile fehlen, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem
Kamerahändler oder einem autorisierten Minolta-Service in Ihrer
Nähe auf. Die Adressen finden Sie auf der ersten Umschlagseite
dieser Bedienungsanleitung.
• Dimâge V Digitalkamera
• Objektivverlängerungskabel LC-V100
• Speicherkarte RM-2S
• Kameratasche CC-V1
• Trageriemen HS-V1
• 4 AA-Batterien (Mignon)
• Kurzanleitung (Quick Reference Guide)
• CD-ROM „Dimâge V Image Control“ Software Windows/Macintosh
• CD-ROM „Dimâge V Instruction Manuals“ Bedienungsanleitungen
(Software Windows/Macintosh und Digitalkamera Dimâge V)
• Serielles Anschlußkabel SC-232C für Windows
• Serielles Anschlußkabel SC-422 für Macintosh
®
• CD-ROM Adobe
• Garantiekarte
PhotoDeluxe™ Bildbearbeitungsprogramm
Aus unvorhersehbaren Gründen (statische Aufladung, elektrische
Störfelder, Versagen der Kamera oder andere Funktionsstörungen)
können auf den Karten gespeicherte Daten unwiederbringlich
gelöscht oder zerstört werden. Machen Sie ein Backup von Ihrenaufgezeichneten Daten. Wie Sie ein Backup erstellen, können Sie
in der Bedienungsanleitung für die Software im Kapitel „Kopieren
aller Bilder" nachlesen.
Minolta übernimmt keine Verantwortung für gelöschte oder
zerstörte Daten auf den Speicherkarten.
Zusätzlich zur Standardausrüstung ist weiteres Zubehör für die
Dimâge V erhältlich. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie auf
Seite 71.
+ detaillierte Informationen auf den Seiten 30-34.
Setzen Sie die Batterien
wie gezeigt ein.
Setzen Sie die
Speicherkarte ein.
Wählen Sie die
Bildqualität.
Schalten Sie die Kamera
ein.
Schieben Sie den
Aufnahme/WiedergabeSchieber auf REC.
Schwenken Sie die
Objektiveinheit wie
gezeigt um 90° nach
vorne.
Betrachten Sie Ihren
Bildausschnitt auf dem
LCD-Monitor und drücken
Sie den Auslöser für die
Aufnahme.
VORBEREITUNGEN
1011
SCHNELL-ANLEITUNG
WIEDERGABE DER GESPEICHERTEN BILDER
+ detaillierte Informationen auf den Seiten 48-54.
Schalten Sie die Kamera
ein.
Schieben Sie den
Aufnahme/WiedergabeSchieber auf PLAY.
Durch Drücken der Plusoder Minus-Taste wählen
Sie das Bild, das Sie sich
genauer ansehen
möchten.
LÖSCHEN VON BILDERN
+ detaillierte Informationen auf den Seiten 58-59.
Schalten Sie die Kamera
ein.
Schieben Sie den
Aufnahme/WiedergabeSchieber auf PLAY.
Wählen Sie mit der + oder
– Taste das Bild auf dem
Display, das Sie löschen
möchten.
Halten Sie die Taste
DELETE etwas länger als
eine Sekunde gedrückt.
1213
BEZEICHNUNG DER TEILE
KAMERAGEHÄUSE
Auslöser
Haltegriff
Eingebautes
Blitzgerät*
SelbstauslöserAnzeige
+ Taste
– Taste
Taste DELETE
Objektiveinheit
Serieller Anschluß
Netzgerätebuchse
*nicht berühren
Linsenfläche*
Blitzfunktionstaste
LCD-Monitor
Bildqualitätswahl-
Schieber
Rückwand
Rückwand Außenansicht
Display-Taste
Schreibschutz-Taste
Aufnahme/Wiedergabe-
Schieber
Hauptschalter
Riemenöse
Rückwand Innenansicht
ObjektiveinheitEntriegelung
Schieber zum
Einstellen des
Zoombereichs
BildqualitätswahlSchieber
Selbstauslösertaste
Datumstaste
Karten/Batteriekammerdeckel
Blitz-Sensor*
Taste Löschen/Formatieren
1415
BEZEICHNUNG DER TEILE
LCD-MONITOR
Aufnahme-Funktion
Bildzähler
Funktionsanzeigen
Wiedergabe-Funktion
Bildzähler
Funktionsanzeigen
Anzeige von Datum/Uhrzeit
Anzeige von Warnsignalen
Durch Drücken der
Display-Taste kann die
Anzeige im Display
verändert werden.
(siehe S. 36)
Anzeige von Datum/Uhrzeit
Anzeige von Warnsignalen
Durch Drücken der
Display-Taste kann
zwischen EinzelbildAnzeige und Anzeige von
mehreren Bildern gewählt
werden (siehe S. 48).
Bildzähler
In der Aufnahme-Funktion kann gewählt werden, ob der
Bildzähler die noch verbleibende Bilderanzahl oder die Anzahl
der bereits fotografierten Bilder anzeigen soll.
In der Wiedergabe-Funktion zeigt der Bildzähler an, welches
Bild Sie gerade auf dem Monitor betrachten.
Funktionsanzeigen
In der Aufnahme-Funktion werden die Funktionen angezeigt,
die Sie für die Aufnahme des aktuellen Bildes eingestellt haben.
In der Wiedergabe-Funktion werden die Bilddaten des sich zur
Betrachtung auf dem Monitor befindlichen Bildes angezeigt.
• Bildqualität (Feinauflösung/Standardauflösung).
• Schreibschutz-Status (siehe S. 62)
Anzeige von Datum/Uhrzeit
In der Aufnahme-Funktion wird die Datum/Uhrzeit Information
angezeigt, die mit auf den Bildern gespeichert werden soll
(detaillierte Informationen über das Ändern des Formats und der
Display-Anzeige lesen Sie auf den Seiten 23-26).
In der Wiedergabe-Funktion wird die gespeicherte Datum/Uhrzeit
Information zum Bild auf dem Monitor angezeigt.
Anzeige von Warnsignalen
In beiden Funktionen, Aufnahme- und Wiedergabe-Funktion, wird die
Anzeige von Datum/Uhrzeit bei Bedarf durch wichtige Informationen
und Warnsignale ersetzt. Machen Sie sich auf den Seiten 68-70 mit
den Warnsymbolen vertraut und lesen Sie, was zu tun ist, wenn sie
erscheinen.
1617
VOR DER
AUFZEICHNUNG
VON BILDERN
BEFESTIGEN DES TRAGERIEMENS
Führen Sie die schmale
Schlaufe des Trageriemens durch die
Riemenöse.
Führen Sie das andere
Ende des Trageriemens
wie gezeigt durch die
schmale Schlaufe.
1819
EINSETZEN DER BATTERIEN
Diese Kamera benötigt 4 Batterien vom Typ AA. Es können
herkömmliche Mignon-Batterien oder aufladbare Nickel-Kadmium
Akkus (optional) verwendet werden.
• Nickel-Kadmium Akkus müssen vollständig aufgeladen sein.
• Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batteriefabrikate oder
unterschiedlich alte Batterien gemeinsam.
Öffnen Sie den
Karten/Batteriekammerdeckel wie gezeigt.
Setzen Sie die Batterien
mit den Plus- und MinusPolen so ein, wie es in der
Kamera angezeigt wird.
• Setzen Sie die Batterien in der
Reihenfolge ein, wie das
Diagramm es anzeigt.
• Setzen Sie (1) und (2) zuerst ein
und vergewissern Sie sich, daß
sich die Kontakte berühren. Dann
drücken Sie die Batterien fest in
die Kammer.
Schließen Sie den
Karten/Batteriekammerdeckel, und schieben Sie
ihn wie gezeigt, bis er
einrastet.
ANZEIGE DES BATTERIEZUSTANDES
Bei schwachem Batteriezustand blinkt auf dem LCDMonitor. Erneuern Sie alle vier Batterien oder benutzen Sie das als
Sonderzubehör erhältliche Netzgerät AC-V1.
• Die Batterieleistung nimmt ohne weitere Warnung ab.
Hinweis: Digitale Kameras verbrauchen relativ viel Strom (u.a. durch
den LCD-Monitor). Daher empfehlen wir Ihnen, die Kamera nach
Gebrauch rasch abzuschalten. Bei häufigem Gebrauch empfehlen
wir Ihnen wiederaufladbare NC-Akkus 1,2 Volt (Typ AA) oder im
stationären Betrieb das optional erhältliche Netzgerät AC-V1 zu
verwenden.
AUTOMATISCHE STROMABSCHALTUNG
• Wird die Kamera länger als 2 Minuten nicht gebraucht, schaltet sie
sich um Strom zu sparen automatisch ab (automatische Stromabschaltung). Drücken Sie den Hauptschalter, um die Kamera
wieder einzuschalten. Die Kamera schaltet sich nicht automatisch
ab, wenn sie am Computer angeschlossen ist.
• Die Kamera schaltet sich automatisch ab, wenn als Stromzufuhr
das Netzgerät AC-V1 benutzt wird.
Das Warnsignal „AUTO OFF" blinkt
für 10 Sekunden auf dem LCDMonitor, bevor die automatische
Stromabschaltung aktiviert wird.
20
21
LCD-MONITOR EINSTELLUNGEINSTELLEN VON DATUM/UHRZEIT
. Die Helligkeit des Monitors kann sowohl in der Wiedergabe als
auch in der Aufnahme-Funktion reguliert werden.
Schalten Sie die Kamera
ein.
Öffnen Sie die Rückwand
und drücken Sie die
Datumstaste
.
• Das Menü Datum/Uhrzeit
erscheint.
Drücken Sie die
Schreibschutz-Taste (),
um das Datum oder die
Uhrzeit zu wählen.
• Die Formate werden in folgender
Sequenz durchlaufen:
JJ MM TT
↓
MM TT JJ
↓
TT MM JJ
↓
AM/PM (12-Stunden-Anzeige)
↓
24-Stunden-Anzeige
weiter auf der nächsten Seite.
Zur Ausstattung der Dimâge V gehört ein schnell ansprechender
LCD-Monitor mit einem extrem großen Blickwinkel. Die Helligkeit des
Monitors kann reguliert werden, um die unterschiedlichen
Lichtverhältnisse und Blickwinkel auszugleichen.
Schalten Sie die Kamera
ein.
Halten Sie die DisplayTaste gedrückt, während
Sie mit der Plus- oder
Minus-Taste die Helligkeit
des Monitors verändern.
• Durch Drücken der Plus-Taste
wird der Bildschirm heller, durch
Drücken der Minus-Taste wird der
Bildschirm dunkler.
• Während der Regulierung zeigt
ein Balken im Monitor das Niveau
der aktuellen Einstellung an.
Wenn das gewünschte
Helligkeitsniveau erreicht
ist, lassen Sie die DisplayTaste und die Plus-/MinusTasten wieder los.
Zum Einstellen des aktuellen Datums befolgen Sie die nachstehenden
Schritte.
• Um das Format des Datum/Uhrzeitdisplays zu wählen befolgen Sie
die Schritte 1, 2, 3 und 10 in diesem Kapitel.
2223
EINSTELLEN VON DATUM/UHRZEIT
Drücken Sie die DisplayTaste, um die Position, die
Sie ändern möchten,
hervorzuheben.
• Die Positionen werden von links
nach rechts durchlaufen.
• Wenn Sie das Datum nicht
verändern möchten, gehen Sie
weiter zu Punkt .
Drücken Sie die
Schreibschutz-Taste (),
um entweder die
12-Stunden- oder
24-Stunden-Anzeige zu
wählen.
Drücken Sie die DisplayTaste, um die Position, die
Sie ändern möchten,
hervorzuheben.
• Die Positionen werden von links
nach rechts durchlaufen.
Drücken Sie die Plusoder Minus-Taste, um die
hervorgehobene Position
neu einzustellen.
• Wiederholen Sie die Schritte
und , bis die Uhrzeit korrekt
eingestellt ist.
Drücken Sie die Plusoder Minus-Taste, um die
hervorgehobene Position
Für die Änderung von AM auf PM in
der 12-Stunden-Anzeige, drücken
Sie die Plus- oder Minus-Taste bis
zum nächsten 12-Stunden Format.
neu einzustellen.
• Wiederholen Sie die Schritte
und,bis das Datum korrekt
eingestellt ist.
weiter auf der nächsten Seite.
2425
EINSTELLEN VON DATUM/UHRZEITSTANDARDPOSITION DES OBJEKTIVS
Wenn alle Einstellungen
korrekt sind, drücken Sie
die Schreibschutz-Taste
(), um zum
Datumsformat zurückzukehren.
• Die Formate erscheinen in
folgender Sequenz:
JJ MM TT
↓
MM TT JJ
↓
TT MM JJ
↓
AM/PM (12-Stunden-Anzeige)
↓
24-Stunden-Anzeige
Drücken Sie die
Datumstaste, um das
Menü Datum/Uhrzeit zu
verlassen.
Schwenken Sie die
Objektiveinheit wie
gezeigt um 90° nach
vorne. Diese Position wird
in dieser Bedienungsanleitung als „Standardposition des Objektivs"
bezeichnet.
• Schwenken Sie die
Objektiveinheit bis zum Anschlag.
• Wenn sich das Objektiv nicht in
der Standardposition befindet,
wird das Blitzgerät nicht zünden.
Wählen Sie Ihren Bildausschnitt über den LCDMonitor, und drücken Sie
den Auslöser für die
Aufnahme.
• Um Verwacklungsunschärfen zu
vermeiden, halten Sie die Kamera
mit beiden Händen fest, und
stützen Sie die Arme an Ihrem
Oberkörper ab.
• Achten Sie darauf, daß Ihre
Finger oder Haare das Objektiv
oder Blitzgerät nicht verdecken.
Die Objektiveinheit der Dimâge V ist zu beiden Seiten vertikal
schwenkbar und ermöglicht somit, daß Sie sich selbst fotografieren
können (siehe S. 42).
Die komplette Objektiveinheit kann von der Kamera abgenommen
und an einem Objektivverlängerungskabel beliebig positioniert
werden (siehe S. 43-46).
2726
AUFZEICHNUNG
VON BILDERN
Die SmartMedia™-Speicherkarte sowie alle optional erhältlichen
Karten von Minolta sind bereits formatiert und können sofort zum
Gebrauch eingesetzt werden.
Eine separat in einem Computergeschäft gekaufte
SmartMedia™-Speicherkarte muß vor dem ersten Gebrauch
formatiert werden. Setzen Sie die Speicherkarte gemäß der
Beschreibung auf der nächsten Seite ein. Für das Formatieren
von Speicherkarten befolgen Sie die Anleitung
auf den Seiten 64 - 65.
EINSETZEN DER SPEICHERKARTE
Schalten Sie die Kamera aus.
Schalten Sie die Kamera vor
dem Einsetzen von Speicherkarten immer aus! Werden die
Karten bei eingeschalteter
Kamera eingesetzt, gehen gespeicherte Daten verloren oder
werden zerstört.
Öffnen Sie die
Karten/Batteriekammer wie
gezeigt.
Führen Sie die Speicherkarte in den Schlitz ein.
• Setzen Sie die Karte mit der angeschnittenen Ecke nach unten
(zum Objektiv hin) ein, und
drücken Sie sie wie gezeigt
gerade nach unten.
• Sollte die Karte blockieren, überprüfen Sie, ob sie in der richtigen
Richtung eingesetzt wurde. Um
Schäden an der Karte oder der
Kamera zu vermeiden, setzen Sie
die Karte niemals mit Gewalt ein.
Schließen Sie den
Karten/Batteriekammerdeckel und schieben Sie ihn
zur Seite bis er einrastet.
2829
WÄHLEN DER BILDQUALITÄT
GRUNDSÄTZLICHES ZUR AUFNAHME
Das Speichern von nicht komprimierten Bilddaten erfordert
gewöhnlich enorm viel Speicherplatz, was zu einer geringen
Speicherkapazität auf den Speicherkarten führt. Die Dimâge V
verfügt über zwei Kompressionsverfahren nach JPEG-Standard, die
die Bilddaten vor der Aufzeichnung komprimieren.
Kompressionsverfahren
Feinauflösung
(Priorität - Bildqualität)
Standardformat
(Priorität - Speicherkapazität)
* Die angegebene Speicherkapazität ist eine geschätzte Größe und setzt voraus,
daß alle Bilder entweder in Feinauflösung oder im Standardformat gespeichert
werden.
Speicherkapazität
(2 MB SmartMedia™-Karte)
ca. 16 Bilder
ca. 40 Bilder
Stellen Sie den
BildqualitätswahlSchieber auf FINE oder
STD.
Schalten Sie die Kamera
ein.
Schieben Sie den
Aufnahme/WiedergabeSchieber auf REC.
Drücken Sie die Blitzfunktionstaste, um die automatische Blitzzuschaltung
zu aktivieren ().
• Der Blitz wird in diesem
Betriebszustand automatisch bei
ungünstigen Lichtverhältnissen
oder bei Gegenlicht gezündet.
. Die Bildqualität im Standardformat (STD) ist geringer als die in
Feinauflösung (FINE).
. Sie können jederzeit auf einer Speicherkarte zwischen Standard-
format und Feinauflösung wechseln. Die Speicherkapazität der
Karte ist von der gewählten Bildqualität abhängig. Durch Drücken
der Display-Taste kann die noch verbleibende Speicherkapazität
überprüft werden (siehe S. 36).
3031
Die Reichweite des eingebauten Blitzgerätes ist begrenzt.
Achten Sie darauf, daß sich Ihr Hauptobjekt im unten
angegebenen Blitzbereich befindet.
BrennweiteBlitzbereich
Weitwinkel (4.8mm)ca. 0,3 m - 2,5 m
Tele(13mm)ca. 1,0 m - 2,2 m
weiter auf der nächsten Seite.
GRUNDSÄTZLICHES ZUR AUFNAHME
Bringen Sie das Objektiv
in Standardposition.
• Wenn sich das Objektiv nicht in
der Standardposition befindet,
wird das Blitzgerät nicht zünden
und blinkt im LCDMonitor.
Schauen Sie auf den
LCD-Monitor und wählen
Sie den gewünschten
Bildausschnitt.
• Schieben Sie den Schieber zum
Einstellen des Zoombereichs in
Richtung „W" für Weitwinkelaufnahmen (kürzere Brennweite).
Schieben Sie den Schieber in
Richtung „T" für Teleaufnahmen
(längere Brennweite).
. Je nach Brennweite verändert sich gleichzeitig die kürzeste
Einstellentfernung. Vergewissern Sie sich vor der Aufnahme, daß
die kürzeste Einstellentfernung nicht unterschritten wird.
Brennweite
Kürzeste
Einstellent-
fernung
4.8mm
(W Position)
0.3m
9mm
(Zwischen W&T)
0.8m
13mm
(T Position)
1.8m
Betrachten Sie Ihren
Bildausschnitt auf dem
LCD-Datenmonitor, und
drücken Sie den Auslöser
für die Aufnahme.
• Das aufgenommene Bild
erscheint auf dem Display des
Monitors und wird gleichzeitig
auf der Speicherkarte gespeichert.
• Wenn beim Auslösen keine
Reaktion erfolgt und auf dem
Monitor erscheint, wird der Blitz
gerade aufgeladen. Warten Sie,
bis das Symbol verschwindet
und die Kamera für die Aufnahme
bereit ist.
• Während das Bild auf der Speicherkarte gespeichert wird, erscheint
WAIT auf dem Monitor.
Während WAIT auf dem Monitor
erscheint:
- ziehen Sie nicht den Stecker
des Netzgerätes.
- öffnen Sie nicht die Karten-/
Batteriekammer.
Schalten Sie die Kamera
nach der Aufnahme ab.
3233
BLITZFUNKTIONENENTFERNEN DER SPEICHERKARTE
Außer der Blitzautomatik () können Sie bei der Dimâge V auch
manuelles Aufhellblitzen ( ) benutzen oder die Blitzfunktion
ausschalten ().
Blitzautomatik
Der Blitz wird in diesem Betriebszustand automatisch
bei ungünstigen Lichtverhältnissen oder bei
Gegenlicht gezündet. Sie sollten diese Funktion in
allgemeinen fotografischen Situationen nutzen.
Manuelles Aufhellblitzen
In diesem Betriebszustand wird der Blitz unabhängig
von den Umgebungslichtverhältnissen gezündet,
wenn Sie den Auslöser betätigen. Diese Blitzfunktion
ist geeignet für den Blitzeinsatz am Tage, z.B. um
harte Schatten bei Porträtaufnahmen zu vermeiden.
Blitzabschaltung
Schalten Sie das Blitzgerät ab, wenn Sie die
natürliche Atmosphäre vorhandener Lichtquellen
erhalten möchten oder in Situationen, in denen der
Einsatz von Blitzlicht nicht erlaubt ist.
Schalten Sie die Kamera
aus.
Schalten Sie die Kamera immer
aus, bevor Sie die Speicherkarte
entfernen! Werden die Karten bei
eingeschalteter Kamera entfernt,
gehen gespeicherte Daten verloren
oder werden zerstört.
Öffnen Sie die
Karten/Batteriekammer.
Ziehen Sie die Speicherkarte heraus.
• Bewahren Sie die Speicherkarte
Drücken Sie die
Blitzfunktionstaste bis das
gewünschte Symbol auf
zum Schutz der Kontakte in ihrer
antistatischen Verpackung und
dem schützenden Plastikbeutel
auf.
dem LCD-Monitor
erscheint.
Schließen Sie den
Karten/Batteriekammer-
• Die Blitzfunktionen können nur in der Aufnahme-Betriebsart
gewählt werden.
• Der Blitz wird nur gezündet, wenn sich die Objektiveinheit in
Standardposition befindet, auch bei manuellem Aufhellblitzen ( ).
Befindet sich die Objektiveinheit nicht in Standardposition, blinkt
auf dem Monitor
3435
.
deckel und schieben Sie
ihn zur Seite, bis er
einrastet.
ÄNDERN DES LCD-DATENDISPLAYS
Um die Anzeige der Informationen, die auf dem Monitor angezeigt
werden sollen, zu ändern, drücken Sie die Display-Taste. Der
Monitor verändert sich in folgender Sequenz:
Keine DatenAnzeige des aktuellen Bildes
(schwarze Unterlegung)
• Das Diagramm links zeigt die durchlaufende Sequenz in der
Aufnahme-Betriebsart. Die Sequenz in der Wiedergabe-Betriebsart
wird auf Seite 48 dargestellt.
• Wenn die Selbstauslöser-Funktion aktiviert ist, erscheint das
Selbstauslöser-Symbol () auf dem Monitor, auch wenn im
Datendisplay die Einstellung „Keine Daten" gewählt wurde.
• Wie Sie das Format des Datum/Uhrzeitdisplays ändern, lesen Sie
auf den Seiten 23 - 26.
• Nachdem Sie die Bildqualität gewählt haben, drücken Sie die
Display-Taste, um die verbleibende Bildanzahl zu bestätigen.
Anzeige aller Daten
(mit verbleibender Bildanzahl)
Anzeige aller Daten
(mit Anzeige des aktuellen Bildes)
Verbleibende Bildanzahl
(rote Unterlegung)
3637
WEITERFÜHRENDE
Betrachten Sie Ihren
Bildausschnitt auf dem
LCD-Monitor, und drücken
Sie den Auslöser für die
Aufnahme.
• Der Scharfeinstellbereich liegt
etwa zwischen 5 cm - 9,5 cm
. In Makro-Funktion sollte der Blitz abgeschaltet sein.
Mit der Makro-Funktion sind Aufnahmen von Objekten in Kreditkartengröße möglich. Die kürzeste Einstellentfernung in dieser
Betriebsart beträgt 5 cm.
Um Verwacklungsunschärfen zu vermeiden wird empfohlen, das
Objektiv auf das Ministativ MT-V1 (Sonderzubehör) zu montieren.
BEDIENUNG
MAKROFOTOGRAFIE
Schieben Sie den
Schieber zum Einstellen
des Zoombereichs auf
MACRO, bis er einrastet.
38
39
SELBSTAUSLÖSER
BELICHTUNGSKORREKTUR
Montieren Sie die Kamera
auf ein Stativ. Öffnen Sie
die Rückwand, und
drücken Sie die
Selbstauslöser Taste.
• Das Selbstauslöser-Symbol ()
erscheint auf dem Monitor.
Wählen Sie über den
LCD-Monitor den Bildausschnitt, und drücken Sie
den Auslöser.
• Die Selbstauslöser-Anzeige an
der Kameravorderseite beginnt zu
blinken. Eine Anzeige des
Countdown erscheint auf dem
Monitor.
• Die Verschlußauslösung wird
nach dem Drücken des Auslösers
um etwa zehn Sekunden
verzögert.
Mit dieser Funktion können Sie in Belichtungsstufen von -5 bis +5
knapper oder reichlicher belichten, als es die Belichtungsmessung
der Kamera vorgibt.
Drücken Sie vor der
Aufnahme die Plus- oder
Minus-Taste, um die
Belichtung zu korrigieren.
• Auf dem LCD-Monitor erscheint
ein Balken, der den Korrekturwert
anzeigt.
• Nachdem der Korrekturwert
eingestellt wurde, erscheint in
dem Informationsbalken des
Datendisplays die Anzeige
oder .
Wählen Sie über den
LCD-Monitor den Bildausschnitt, und drücken Sie
den Auslöser für die
Aufnahme.
. Nach der Aufnahme löscht die Kamera automatisch die
Selbstauslöser-Funktion.
. Um den Selbstauslöser Lauf vorzeitig zu stoppen, drücken Sie die
Selbstauslöser Taste erneut, und schalten Sie die Kamera aus.
40
• Nach der Aufnahme kehrt die
Kamera automatisch in die
Belichtungsautomatik zurück.
. Eine Belichtungskorrektur kann nur in der Aufnahme-Funktion
vorgenommen werden.
. Korrigieren Sie die Belichtung vor der Aufnahme. Sobald das Bild
auf der Speicherkarte gespeichert ist, ist es nicht mehr möglich,
eine Belichtungskorrektur vorzunehmen.
41
FOTOGRAFIEREN SIE SICH SELBSTOBJEKTIVVERLÄNGERUNGSKABEL
Die Objektiveinheit der Dimâge V läßt sich zu jeder Seite um 90°
vertikal schwenken. Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, sich selbst
zu fotografieren, während Sie auf den LCD-Monitor schauen.
Schwenken Sie die
Objektiveinheit um 90° bis
zum Anschlag nach
hinten.
• Das Bild auf dem Monitor
erscheint seitenverkehrt, als
würden Sie in einen Spiegel
schauen.
• Sollte das Bild auf dem Kopf
stehen, wurde die Objektiveinheit
nicht um ganze 90° geschwenkt.
Wählen Sie über den
LCD-Monitor den
Bildausschnitt und
drücken Sie den
Auslöser für die
Aufnahme.
Sie können die komplette Objektiveinheit von der Kamera abnehmen
und sie an dem Objektivverlängerungskabel LC-V100 beliebig
positionieren, was Ihnen Aufnahmen aus den verschiedensten
Blickwinkeln ermöglicht.
Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie die Objektiveinheit
abnehmen oder montieren.
ABNEHMEN DER OBJEKTIVEINHEIT
Schieben Sie die Objektiveinheit-Entriegelung in die
gezeigte Richtung. Schieben
Sie die Objektiveinheit nach
oben und nehmen Sie sie
von der Kamera ab.
MONTIEREN DES VERLÄNGERUNGSKABELS
Nehmen Sie die
Objektiveinheit von der
Kamera ab.
42
Bringen Sie die zwei Kerben
an der Verbindung des
Objektivverlängerungskabels wie gezeigt in Übereinstimmung mit den zwei
Aussparungen an der
Kamera, und drücken Sie
sie vorsichtig zusammen
• Beachten Sie, daß sich an einem Ende des Objektivverlängerungskabels Kerben, an dem anderen Ende Aussparungen befinden.
weiter auf der nächsten Seite.
.
43
OBJEKTIVVERLÄNGERUNGSKABEL
Drücken Sie die Verbindung
des Objektivverlängerungskabels bis zum Einrasten
hinunter.
Bringen Sie die drei Kerben
an dem anderen Ende
des Objektivverlängerungskabels wie gezeigt mit den
drei Aussparungen an der
Objektiveinheit in Übereinstimmung und drücken Sie
sie vorsichtig zusammen.
Schieben Sie die Objektiveinheit bis zum Einrasten
herunter.
Zum Aufzeichnen der Bilder mit montiertem Objektivverlängerungskabel befolgen Sie bitte die Anleitung in Kapitel „Grundsätzliches zur
Aufnahme auf den Seiten 31 - 33. Halten Sie die Objektiveinheit auf
das Objekt, daß Sie fotografieren möchten, während Sie den
Bildausschnitt auf dem LCD-Monitor betrachten, und drücken Sie
den Auslöser für die Aufnahme.
Mit montiertem Objektivverlängerungskabel kann auch das
eingebaute Blitzgerät benutzt
werden. Drehen Sie die Verbindung
des Objektivverlängerungskabels
an der Kamera um 90° nach vorne.
• Wenn sich die Verbindung des
Objektivverlängerungskabels an
der Kamera nicht in der Standardposition der Objektiveinheit
befindet, wird kein Blitz gezündet.
44
Blitz-Sensor
Achten Sie darauf, daß Sie den Blitz-Sensor (Abbildung oben)
nicht mit den Fingern abdecken.
Mit dem Objektivhaltegurt (Sonderzubehör) können Sie die
Objektiveinheit an Ihrem Arm oder Bein befestigen, so daß Sie
beide Hände frei haben, um die Kamera zu halten (siehe S. 71).
weiter auf der nächsten Seite.
45
OBJEKTIVVERLÄNGERUNGSKABEL
ABNEHMEN DES VERLÄNGERUNGSKABELS
Schieben Sie die Entriegelung an der Verbindung des
Objektivverlängerungskabels, bis Sie ein Klicken
hören. Schieben Sie die
Verbindung wie gezeigt nach
oben und dann nach links.
Schieben Sie die Objektiveinheit-Entriegelung in die
gezeigte Richtung, bis Sie
ein Klicken hören. Schieben
Sie die Objektiveinheit wie
gezeigt nach oben und dann
nach links.
MONTIEREN DER OBJEKTIVEINHEIT
WIEDERGABE
GESPEICHERTER
BILDER
46
Bringen Sie die drei Kerben
an der Objektiveinheit mit
den drei Aussparungen an
der Kamera in Übereinstimmung, und drücken Sie
sie vorsichtig zusammen.
Schieben Sie die Objektiveinheit wie gezeigt nach
unten, bis sie einrastet.
47
WIEDERGABEEINZELBILD-ANZEIGE
Die Wiedergabe-Funktion stellt zwei Möglichkeiten der
Bildbetrachtung zur Verfügung: Die Einzelbild-Anzeige oder die
Anzeige von 9 Bildern gleichzeitig. Durch Drücken der Display-Taste
durchläuft die Anzeige folgende Sequenz.
Einzelbild-Anzeige
(ohne Bilddaten)
Einzelbild-Anzeige
(mit Bilddaten)
In der Einzelbild-Anzeige können die gespeicherten Bilder individuell
entweder mit oder ohne Information über die Bilddaten betrachtet
werden. Stecken Sie eine Speicherkarte in die Kamera (siehe
Anleitung auf S. 29), falls sich noch keine Speicherkarte in der
Kamera befindet. Wie Sie ein Bild sofort nach der Aufnahme
betrachten können, lesen Sie ab Schritt .
Schalten Sie die Kamera
ein.
Schieben Sie den
Aufnahme/WiedergabeSchieber auf PLAY.
• Es erscheint das zuletzt
aufgenommene Bild.
• Wenn die Anzeige mehrerer
Bilder erscheint, drücken Sie
die Display-Taste, um in die
Einzelbild-Anzeige zu wechseln.
48
Index Display
(9 Bilder gleichzeitig)
Benutzen Sie die Plusoder Minus-Taste, um
sich von einem Bild zum
nächsten zu bewegen.
• Mit der Plus-Taste kommen Sie
zum nächsten, mit der MinusTaste zum vorherigen Bild.
• Durch Drücken und Halten der
Taste, können Sie die einzelnen
Bilder schnell durchlaufen.
weiter auf der nächsten Seite.
49
EINZELBILD-ANZEIGEINDEX DISPLAY
15
1
10
101112
131415
161718
Wenn die Plus-Taste gedrückt wird, während das zuletzt
gespeicherte Bild auf dem Monitor angezeigt wird, erscheint als
nächstes das zuerst gespeicherte Bild; wird das erste Bild auf dem
Monitor angezeigt, und Sie drücken die Minus-Taste, erscheint das
letzte Bild auf dem Monitor.
Beispiel: 15 Bilder auf der Speicherkarte
+ Taste
– Taste
Auf dem LCD-Monitor können insgesamt 9 Bilder gleichzeitig
angezeigt werden; das ermöglicht eine schnelle Suche eines
einzelnen Bildes, um dieses zu löschen oder mit dem Schreibschutz
zu versehen (siehe S. 58 und S. 62).
Die Bildnummern auf dem Index Display werden in dieser
Bedienungsanleitung nur angegeben, um die Beispiele zu
verdeutlichen. Sie werden auf dem Index Display der Kamera
nicht angezeigt.
Drücken Sie die DisplayTaste, um von der
Einzelbild-Anzeige zum
Index Display zu
wechseln.
• Das Display auf dem Monitor
ändert sich wie unten illustriert.
Das Bild oben links ist mit einem
roten Rahmen versehen (Cursor).
50
weiter auf der nächsten Seite.
51
INDEX DISPLAY
101112
131415
161718
192021
222324
252627
192021
222324
2627
25
24
101112
131415
161718
123
456
789
Drücken Sie die Plus-
oder Minus-Taste, um
ein Bild auszuwählen
• Die Plus-Taste bewegt den Cursor
zum nächsten Bild, die Minus
Taste bewegt den Cursor zum
vorherigen Bild.
• Halten Sie zum Schnelldurchlauf
der Bilder die Plus- oder MinusTaste gedrückt.
• Wird die Plus-Taste gedrückt, wenn der Cursor das untere rechte
Bild erreicht hat, erscheinen die nächsten 9 Bilder auf dem Monitor.
+ Taste
Drücken Sie die DisplayTaste, wenn Sie das
gewünschte Bild mit dem
Cursor ausgewählt haben.
• Das einzelne Bild wird nun auf
dem Monitor angezeigt.
• Wird die Minus-Taste gedrückt, wenn der Cursor auf dem oberen
linken Bild steht, erscheinen die vorherigen 9 Bilder.
5253
– Taste
INDEX DISPLAY
7
123
456
789
23
192021
222324
25
Ein Bildschirm des Index Displays beinhaltet 9 Bilder (eine „Seite").
Wenn Sie von der Einzelbild-Anzeige zum Index Display wechseln,
erscheint die Seite, auf der sich das zuletzt betrachtete Bild befindet.
Beispiel unten: Bild Nummer 7 befindet sich auf dem Monitor. Wenn
Sie nun die Display-Taste drücken, wechselt die Anzeige zum Index
Display, und die Seite, die das Bild Nummer 7 beinhaltet, erscheint
auf dem Bildschirm.
Wenn keine weiteren Bilder existieren, wird der verbleibende Anteil
auf dem Monitor blau unterlegt.
Beispiel unten: Es wurden nur 25 Bilder aufgezeichnet. Der restliche
Bildschirm ist blau unterlegt.
LÖSCHEN VON
BILDERN
54
55
BILDZÄHLER
1 2345 678910
1 2345 67
Dieses Kapitel erklärt, wie Bilder von der Speicherkarte gelöscht
werden können. Es gibt drei Arten des Löschvorgangs:
DELETE - löscht ein einzelnes, ausgewähltes Bild auf der
Speicherkarte (S. 58).
CLEAR - löscht alle nicht schreibgeschützten Bilder auf der
Speicherkarte (S. 60).
FORMAT - formatiert die Speicherkarte und löscht alle Bilder (S. 64).
Gehen Sie beim Löschen von Bildern umsichtig vor.
Ein einmal gelöschtes Bild kann nicht wieder hergestellt
werden.
Das Löschen von Bildern wirkt sich auf den Bildzähler aus. Die
verbleibenden Bilder verschieben ihre Position nach dem Löschen.
Dementsprechend ändert sich auch die Anzeige des Bildzählers.
Beispiel unten: Es wurden drei von zehn aufgezeichneten Bildern auf
einer Speicherkarte gelöscht (Nr. 3, 4 und 7). Die Anzeige des
Bildzählers wechselt wie gezeigt.
GELÖSCHT
VORHER
NACHHER
GELÖSCHT
56
57
LÖSCHEN EINES EINZELNEN BILDES
Nachstehend wird beschrieben, wie ein einzelnes, nicht schreibgeschütztes Bild auf der SmartMedia™ Speicherkarte in der Kamera
gelöscht wird (Bilder mit Schreibschutz versehen siehe S. 62)
• Um ein gerade aufgezeichnetes Bild wieder zu löschen, beginnen
Sie mit Schritt .
• Um ein Bild in der Wiedergabe-Funktion zu löschen, beginnen Sie
mit Schritt .
Schalten Sie die Kamera
ein.
Schieben Sie den
Aufnahme/WiedergabeSchieber auf PLAY.
• Das zuletzt aufgezeichnete Bild
erscheint auf dem LCD-Monitor.
Halten Sie die Taste
DELETE etwas länger als
eine Sekunde gedrückt.
• Wird die DELETE-Taste vor
Ablauf einer Sekunde
losgelassen, ist der Löschvorgang
• Während des Löschvorgangs
erscheint die Löschanzeige
() wie links gezeigt
auf dem Datenmonitor.
Solange der Löschvorgang auf
dem Monitor angezeigt wird:
- ziehen Sie nicht den Stecker
aus dem Netzgerät.
- öffnen Sie nicht den
Karten/Batteriekammerdeckel.
Um weitere Bilder zu
löschen, wiederholen Sie
die Schritte und .
58
Durchlaufen Sie die Bilder
durch Drücken der Plusoder Minus-Taste.
• Mit der Plus-Taste gehen Sie zum
nächsten Bild, mit der MinusTaste zum vorherigen Bild.
• Zum schnellen Durchlauf halten
Sie die Plus- oder Minus-Taste
gedrückt.
• Benutzen Sie das Index Display
zur schnellen Suche eines Bildes
(S. 51-53).
Schreibgeschützte Bilder können nicht versehentlich gelöscht
werden (siehe S. 62).
59
LÖSCHEN UNGESCHÜTZTER BILDER
Nachstehend wird beschrieben, wie alle nicht schreibgeschützten
Bilder auf der SmartMedia™ Speicherkarte in der Kamera gelöscht
werden (Bilder mit Schreibschutz versehen siehe S. 62).
Schalten Sie die Kamera
ein. Schieben Sie den
Aufnahme/ WiedergabeSchieber auf PLAY.
• Das zuletzt aufgezeichnete Bild
erscheint auf dem LCD-Monitor.
Öffnen Sie die Klappe an
der Rückwand der Kamera,
und drücken Sie die Taste
CLEAR/FORMAT.
• Das Menü auf dem Monitor zeigt
zwei Auswahlmöglichkeiten an:
CLEAR (Löschen) und FORMAT
(Formatieren).
Wählen Sie mit der PlusTaste CLEAR (Löschen).
• Das + Symbol neben dem Wort
„CLEAR" ist weiß unterlegt.
• Um die Auswahl „Löschen"
rückgängig zu machen, drücken
Sie die Taste CLEAR/FORMAT
erneut.
• Während des Löschvorgangs der
nicht schreibgeschützten Bilder,
wird auf dem Monitor angezeigt,
wieviel Prozent der Bilder bereits
gelöscht wurden.
Wenn alle nicht schreibgeschützten
Bilder komplett gelöscht sind,
erscheint "COMPLETE" auf dem
Monitor.
Bis "COMPLETE" auf dem
Monitor angezeigt wird:
- ziehen Sie nicht den Stecker aus
dem Netzgerät.
- öffnen Sie nicht den Karten/
Batteriekammerdeckel.
Die Anzeige links erscheint bei
fehlerhaftem Löschvorgang.
Drücken Sie den Auslöser, um den
Vorgang zu wiederholen.
60
Drücken Sie den
Auslöser.
Schreibgeschützte Bilder verbleiben nach dem Löschvorgang auf
der Speicherkarte (siehe S. 62).
61
BILDER MIT SCHREIBSCHUTZ
Um versehentliches Löschen von bestimmten Bildern zu verhindern,
können diese mit Schreibschutz versehen werden. Schreibgeschützte
Bilder können mit den Funktionen „DELETE" oder „CLEAR" nicht
gelöscht werden.
HINWEIS:
Schreibgeschützte Bilder können nur durch Formatieren der
Speicherkarte gelöscht werden (Funktion „FORMAT").
Schalten Sie die Kamera
ein. Schieben Sie den
Aufnahme/WiedergabeSchieber auf PLAY.
• Das zuletzt aufgezeichnete Bild
erscheint auf dem LCD-Monitor.
Durchlaufen Sie die Bilder
durch Drücken der Plusoder Minus-Taste.
• Mit der Plus-Taste gehen Sie zum
nächsten Bild, mit der MinusTaste zum vorherigen Bild.
• Zum schnellen Durchlauf halten
Sie die Plus- oder Minus-Taste
gedrückt.
• Benutzen Sie das Index Display
zur schnellen Suche eines Bildes
(S. 51-53).
Drücken Sie die Schreibschutz-Taste (), wenn
sich das Bild, welches Sie
mit Schreibschutz
versehen möchten, auf
dem Monitor befindet.
• erscheint in dem Balken des
Datendisplays, wenn sich ein
schreibgeschütztes Bild auf dem
Monitor befindet.
• Drücken Sie die SchreibschutzTaste erneut, um den
Schreibschutz zu entfernen. Das
Symbol wird im Datendisplay
nicht mehr angezeigt.
• Wiederholen Sie die Schritte
und , wenn Sie mehrere Bilder
mit Schreibschutz versehen
möchten.
Wenn Sie versuchen, ein
schreibgeschütztes Bild zu löschen,
blinkt das Schreibschutz-Symbol
() im Datendisplay.
Um den Schreibschutz zu entfernen, drücken Sie die
Schreibschutz-Taste, während sich das entsprechende Bild
(Schritt ) auf dem Monitor befindet.
62
63
FORMATIEREN VON SPEICHERKARTEN
Durch Formatieren von Speicherkarten werden alle schreibgeschützten und nicht schreibgeschützten Bilder auf der Karte gelöscht.
Die zum Standardzubehör gehörenden Speicherkarten sind bereits
formatiert. SmartMedia™ Speicherkarten, die Sie separat kaufen,
müssen vor dem ersten Gebrauch formatiert werden.
Setzen Sie die Speicherkarte ein (siehe S. 29).
Schalten Sie die Kamera
ein.
Öffnen Sie die Klappe an
der Rückwand und
drücken Sie die Taste
CLEAR/FORMAT.
• Das Menü auf dem Monitor zeigt
zwei Auswahlmöglichkeiten an:
CLEAR (Löschen) und FORMAT
(Formatieren).
Wählen Sie mit der MinusTaste „FORMAT".
Drücken Sie den
Auslöser.
• Während des Formatierens der
Speicherkarte wird auf dem
Monitor angezeigt, wieviel Prozent
der Karte bereits formatiert wurde.
Wenn der Formatiervorgang
abgeschlossen ist, erscheint
„COMPLETE" auf dem Monitor.
Bis „COMPLETE" auf dem
Monitor angezeigt wird:
- ziehen Sie nicht den Stecker aus
dem Netzgerät,
- öffnen Sie nicht den
Karten/Batteriekammerdeckel.
64
• Das - Symbol neben dem Word
„FORMAT" ist weiß unterlegt.
• Um die Auswahl „Formatieren"
rückgängig zu machen, drücken
Sie die Taste CLEAR/FORMAT
erneut, bevor Sie Schritt
befolgen.
weiter auf der nächsten Seite.
65
FORMATIEREN VON SPEICHERKARTEN
Die Anzeige links erscheint bei
fehlerhaftem Formatiervorgang.
Drücken Sie den Auslöser, um den
Vorgang zu wiederholen. Erscheint
die Anzeige ein zweites Mal,
drücken Sie die Taste
CLEAR/FORMAT, um die Funktion
„Formatieren" zu verlassen, und
schalten Sie die Kamera aus.
Wenden Sie sich an einen
autorisierten Minolta-Service in
Ihrer Nähe (Adressen auf der ersten
Umschlagseite dieser
Bedienungsanleitung).
ANHANG
66
67
WARNSYMBOLE
Auf dem Monitor der Dimâge V erscheinen verschiedene Symbole,
deren Bedeutung nachfolgend erklärt wird. Außerdem wird erläutert,
was zu tun ist, wenn eines dieser Warnsymbole erscheint.
stellt ein blinkendes Symbol dar.
Schwache Batterie
Die Batterieleistung ist zu niedrig.
+ Ersetzen Sie so bald wie möglich alle vier
Batterien durch neue (S. 20) oder
benutzen Sie das Netzgerät AC-V1.
Blitz kann nicht gezündet werden Probleme mit der Objektiveinheit
Die Objektiveinheit befindet sich nicht in
Standardposition.
+ Bringen Sie das Objektiv in Standardposition,
damit der Blitz gezündet werden kann
(siehe S. 27).
Blitzaufladung
Der Blitz wird aufgeladen.
+ Warten Sie, bis der Blitz vollständig
aufgeladen ist und das Symbol
verschwindet.
Schreibgeschützte Speicherkarte
Die Speicherkarte ist schreibgeschützt.
+ Entfernen Sie den Schreibschutz-
Aufkleber von der Speicherkarte. Lesen
Sie dazu die der Speicherkarte beigefügte
Anleitung.
Speicherkarte ist voll
+ Es steht kein Speicherplatz mehr zur
Verfügung, um weitere Bilder
aufzunehmen.
• Es gibt verschiedene Möglichkeiten, um neuen
Speicherplatz zu gewinnen:
• Löschen Sie nicht mehr gewünschte Bilder.
• Übertragen Sie die Bilder auf eine Diskette oder
auf die Festplatte Ihres PCs (siehe beigefügte
Bedienungsanleitung für die Software), und
löschen oder formatieren Sie die Speicherkarte.
• Löschen oder formatieren Sie die Speicherkarte.
• Benutzen Sie eine neue Speicherkarte.
Schreibgeschütztes Bild
Dieses Symbol blinkt, wenn Sie versuchen, ein
schreibgeschütztes Bild zu löschen.
+ Wenn Sie ein schreibgeschütztes Bild löschen
wollen, müssen Sie zuerst den Schreibschutz
rückgängig machen (siehe S. 62-63).
WARTEN - Speichern eines Bildes
Während des Speichervorganges der
Aufnahme erscheint dieses Symbol auf dem
Monitor.
Solange „WAIT" auf dem Monitor
angezeigt wird,
- ziehen Sie nicht den Stecker aus dem
Netzgerät, öffnen Sie nicht den
Karten/Batteriekammerdeckel.
Löschen von Bildern
Während des Löschvorgangs erscheint
dieses Symbol auf dem Monitor.
68
Solange das Löschsymbol auf dem
Monitor angezeigt wird,
- ziehen Sie nicht den Stecker aus dem
Netzgerät, öffnen Sie nicht den
Karten/Batteriekammerdeckel.
Fortsetzung auf der nächsten Seite.
69
WARNSYMBOLEZUBEHÖR-INFORMATION
Das Symbol „Speicherkarten-Fehler“
erscheint beim Einschalten der Kamera:
Es befindet sich keine Speicherkarte in der
Kartenkammer.
+ Schalten Sie die Kamera aus. Setzen
Sie eine Speicherkarte ein (siehe S.29).
Speicherkarten-Fehler
Das Symbol erscheint während der
Aufnahme, Wiedergabe oder während des
Formatierens der Speicherkarte:
Ein Fehler ist aufgetreten.
+ Befolgen Sie folgende Schritte:
1.Schalten Sie die Kamera aus.
2.Entfernen Sie die Speicherkarte aus der
Kartenkammer.
3.Warten Sie ein paar Minuten, setzen Sie die
Speicherkarte erneut ein, und schließen Sie die
Karten/Batteriekammer.
4.Schalten Sie die Kamera ein.
Sollte das Symbol weiterhin erscheinen,
wenden Sie sich bitte an einen autorisierten
Minolta-Service in Ihrer Nähe (Adressen auf der
ersten Umschlagseite dieser
Bedienungsanleitung).
Datenfehler
Dieses Symbol kann aus zwei Gründen
erscheinen:
Fehlerhafte Bilddaten.
• Aufgrund fehlerhafter Bilddaten ist die
Kamera unfähig, Bilder zu speichern oder
wiederzugeben.
• Bilddaten können nicht gelesen werden.
• Wenn die Bilddaten auf der Speicherkarte
mit einem anderen Gerät als der Dimâge V
gespeichert wurden, können sie nicht
gelesen werden.
Weiteres Zubehör für die Dimâge V ist separat erhältlich. Wenden
Sie sich für weitere Informationen an Ihren Händler oder an einen
autorisierten Minolta-Service in Ihrer Nähe.
• Speicherkarte RM-2S (2MB)
Diese Speicherkarte gehört zum Standardzubehör und ist in dem
Paket zur Dimâge V enthalten.
• Speicherkarte RM-4S (4MB)
Diese Speicherkarte verfügt über die doppelte Speicherkapazität
der Standard-Speicherkarte. Es können etwa 32 Bilder in Feinauflösung und ca. 80 Bilder im Standardformat abgelegt werden.
• PC Karten-Adapter CA-1S
Die SmartMedia™ Speicherkarten (RM-2S/RM-4S) können mit
diesem Adapter in PCMCIA-Kartenlesern verwendet werden.
• PC Kartenleser CD-10
Der PC Kartenleser ist ein externes Laufwerk Ihres Computers, der
in der Lage ist, PCMCIA-Karten zu lesen und zu speichern. Die mit
der Dimâge V benutzten Speicherkarten können in den PC KartenAdapter CA-1S eingesteckt und damit problemlos direkt in
PCMCIA-Kartenlesern verwendet werden. Es ist der bequemste
Weg, Bilder an Ihren PC zu übermitteln und den Verschleiß Ihrer
Kamera zu reduzieren.
• Netzgerät AC-V1
Durch den Einsatz dieses Adapters kann die Stromversorgung der
Kamera über das Stromnetz erfolgen. Es wird empfohlen, das
Netzgerät zur Bildübertragung an den PC zu nutzen oder wenn die
Kamera stationär in Gebrauch ist, um die Batterien zu schonen.
• Ministativ MT-V1
Leichtes, kompaktes Stativ, das zusammengeklappt mit der
Dimâge V bequem überall mitgenommen werden kann.
• Objektivgurt
Mit dem Objektivgurt kann die abgenommene und mit dem
Objektivverlängerungskabel LC-V100 mit der Kamera verbundene
Objektiveinheit an Ihrem Arm oder Bein befestigt werden. Das Set
beinhaltet außerdem den längeren Trageriemen NS-V1, mit dem
die Kamera um Ihren Hals gehängt werden kann.
70
71
HILFE BEI STÖRUNGEN
Bei auftretenden Problemen mit Ihrer Kamera sollen Ihnen die
folgenden Hinweise helfen, den Grund hierfür zu finden und eventuelle Fehler zu beheben. Sollte es Probleme geben, die hier nicht
aufgeführt sind oder Fehler nicht behoben werden können, wenden
Sie sich bitte an einen autorisierten Minolta-Service in Ihrer Nähe.
Auf dem LCD-Monitor erscheint kein Bild.
• Die Kamera ist ausgeschaltet.
- Schalten Sie die Kamera ein.
• Die Batterieleistung ist erschöpft.
- Ersetzen Sie alle Batterien.
• Es befindet sich keine Speicherkarte in der Kamera.
- Schalten Sie die Kamera aus, und setzen Sie eine Speicherkarte ein.
Die Kamera löst nicht aus.
• Die Speicherkarte ist voll.
Es gibt verschiedene Möglichkeiten:
- Löschen Sie ungewünschte Aufnahmen.
- Übertragen Sie die Bilder auf eine Diskette oder auf die Festplatte
Ihres PCs (siehe beigefügte Bedienungsanleitung für die
Software), und löschen oder formatieren Sie die Speicherkarte.
- Löschen oder formatieren Sie die Speicherkarte.
- Benutzen Sie eine neue Speicherkarte.
Das Bild auf dem LCD-Monitor ist dunkel.
• Die Helligkeit des Bildschirms ist auf Minimum eingestellt.
- Regulieren Sie die Helligkeit (S. 22).
Das Blitzgerät zündet nicht.
• Die Objektiveinheit befindet sich nicht in Standardposition.
- Damit der Blitz gezündet werden kann, muß sich die
Objektiveinheit in Standardposition befinden (S. 27).
• Der Blitz ist nicht vollständig aufgeladen.
- Warten Sie, bis der Blitz völlig aufgeladen ist (hört auf, auf dem
Monitor zu blinken).
• Das Blitzgerät ist ausgeschaltet.
- Drücken Sie die Blitzfunktionstaste, um die automatische
Blitzzuschaltung oder manuelles Aufhellblitzen zu wählen (S. 34).
• Die Speicherkarte ist schreibgeschützt.
- Entfernen Sie den Schreibschutz-Aufkleber von der Speicherkarte.
Lesen Sie dazu die der Speicherkarte beigefügte Anleitung.
• Es befindet sich keine Speicherkarte in der Kamera.
- Schalten Sie die Kamera aus, und setzen Sie eine Speicherkarte
ein (S. 29).
72
73
PFLEGE UND AUFBEWAHRUNG
PFLEGE
Verwenden Sie zur Reinigung des Kameragehäuses oder der
Objektiveinheit ein weiches, trockenes Tuch. Entfernen Sie lose
aufliegende Partikel mit einem Luftpinsel.
• Staub oder Sand auf den Linsenflächen mit einem Luftpinsel
entfernen. Falls nötig, ein Tuch mit einem Tropfen
Objektivreinigungsflüssigkeit anfeuchten und Frontlinse vorsichtig
reinigen.
• Verwenden Sie keinen Alkohol und keine anderen chemischen
Lösungsmittel zur Reinigung des Gehäuses.
• Glasflächen des Objektivs nicht mit den Fingern berühren.
AUFBEWAHRUNG
Bewahren Sie die Kamera bei Nichtgebrauch an einem kühlen und
trockenen Ort, frei von Chemikalien und Staub auf. Wird die Kamera
längere Zeit nicht gebraucht, sollte sie mit einem
feuchtigkeitsentziehenden Mittel wie Silicagel aufbewahrt werden.
• Entfernen Sie Batterien und die Speicherkarte aus der Kamera,
wenn sie längere Zeit nicht gebraucht wird.
• Überprüfen Sie nach längerem Nichtgebrauch die Funktionen der
Kamera.
VOR WICHTIGEN EREIGNISSEN
• Überprüfen Sie sorgfältig die Funktionen der Kamera, oder machen
Sie Testaufnahmen.
• Minolta übernimmt keine Verantwortung für Schäden an der
Kamera, die durch unsachgemäße Behandlung entstanden sind.
SERVICE
• Bei Fragen zur Kamera wenden Sie sich an Ihren Händler. Für
detaillierte Informationen oder spezielle Fragen steht Ihnen auch
gerne die Firma Minolta zur Verfügung.
• Bevor Sie die Kamera zur Reparatur einsenden, nehmen Sie
zuerst Kontakt mit einem autorisierten Minolta-Service auf.
Weißabgleich:automatisch
Interface:serieller Anschluß Mini Din 8 pin
Stromversorgung: 4 Batterien Typ AA (Mignon-Batterien oder
aufladbare Nickel-Kadmium Akkus),
Netzgerät AC-V1 (Sonderzubehör)
(DC-Anschlußbuchse am Kameragehäuse)
Abmessungen:131 (B) x 71,5 (H) x 37 (T)
Gewicht:ca. 250g (ohne Batterien und
SmartMedia™-Karte)
Die technischen Daten entsprechen dem aktuellen Stand
zum Zeitpunkt der Drucklegung. Änderungen vorbehalten.
BELICHTUNG
Steuerung:automatisch durch CCD-Elektronikverschluß
bei fester Blende
Verschlußzeiten:1/30 bis 1/10.000 S
Belichtungsmeß.: TTL-Mittenbetonte Integralmessung in CCD
Empfindlichkeit:ISO 160 oder entsprechend
Blitzfunktionen:automatische Blitzzuschaltung, manuelles
Aufhellblitzen, Blitzabschaltung
Blitzsteuerung:Blitz-Sensor - Silizium-Fotozelle
Fernauslösung:vom Computer aus mit Standardzubehör-Kabel
76
Zum Installieren der im Paket enthaltenen Software
®
Adobe
PhotoDeluxe®, verwenden Sie bitte
nachstehende Seriennummer.
HJW100T7200005-328
77
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.