Minolta DIMAGE V User Manual [sv]

S
Bruksanvising
a
©1997 Minolta Co., Ltd.
under the Berne Convention and Universal Copyright Convention
Edited in Germany 9222-2755-31 (P9704-A704)
Scandiafilm AS
Enebakkveien 304, N-1188 Oslo, Norge Tel. 022 28 00 00 Fax. 022 28 17 42
Minolta Svenska AB
P.O. Box 9058, Albygatan 114, S-17109 Solna, Sverige Tel. 08 627 76 50 Fax. 08 627 76 21
http://www.minolta.com http://www.minolta.de/europe
Digital kamera
Tack för att du valt Minolta Dimâge V. Dimâge V är en kompakt, digital stillbildskamera, utrustad med följande finesser:
• 1/3 tums linjär, kvadratisk CCD-sensor med RGB-filter - ger korrekta färgbilder med hög kvalitet i VGA-format.
• 1,8 tums LCD färgmonitor - ger dig möjlighet att enkelt komponera dina bilder samt att omedelbart visa resultatet.
• 2,7X zoomobjektiv med brännvidder mellan 4,8-13,0mm
(motsvarande 34-92mm i småbildsformatet) samt makro-möjlighet ­Macrofunktionen tillåter dig att fylla sökaren med ett motiv i visitkortsstorlek. Kortaste avstånd som kan fokuseras är så litet som 5 cm. Objektivet kan vridas runt och även monteras av kameran, så att du kan ta bilder från en mängd olika vinklar.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, eftersom den innehåller viktig information för noggrann och säker användning samt skötsel av din kamera.
Se bruksanvisningen som medföljer det bifogade dataprogrammet, för information om hur det skall installeras och användas.
Denna bruksanvisning innehåller information om produkter som introducerats före februari. Kontakta något av de Minoltakontor som finns på omslagets sista sida i denna bruksanvisning, för att få information om kompatibilitet med senare släppta produkter.
• Automatisk blixt - kompenserar för motiv i mörker och motljus.
• Utbytbara media - Dimâge V är anpassad för kompakta,
frimärksstora SmartMedia™ utbytbara bildminneskort.
• Seriell port - placerad på Dimâge V:s kamerahus, ger denna seriella port enklare bildöverföring från kameran till din Macintosh eller PC (med Windows 3.1 eller Windows 95). Ett anslutningskit för att koppla Dimâge V till din PC medföljer i förpackningen.
Detta märke på din kamera betyder att denna kamera motsvarar EU:s krav rörande regler om att inte orsaka störningar av andra utrustningars funktioner. CE betyder Conformité Européenne (Europeisk samordning).
Digital Camera
FOR HOME OR OFFICE USE
Avlägsna inte ferritkärnan från de seriella kablarna.
• Macintosh
• Windows
• Det officiella namnet på Windows
• SmartMedia™är ett registrerat varumärke från Toshiba Corporation.
• Alla övriga märken och produktnamn är registrerade varumärken eller varumärken från deras respektive ägare.
Model V
Tested To Comply With FCC Standards
®
är ett registrerat varumärke från Apple Computer, Inc
®
och Windows®95 är registrerade varumärken från Microsoft Corporation.
®
är Microsoft®Windows®Operating System.
1
FÖR KORREKT OCH SÄKER ANVÄNDNING
STANDARDSYMBOLER
Ett flertal symboler används i bruksanvisningen och på produkten för att främja en korrekt och säker användning av denna produkt. Läs noga igenom varje varningstext innan bruksanvisningen genomläses.
EXEMPEL
Den yttre triangeln betyder varning. Symbolen i triangeln illustrerar vad varningen gäller. Exemplet till vänster betyder: undvik höga temperaturer.
Cirkeln med en diagonal linje XXX betyder förbud (gör inte). Symbolen i cirkeln illustrerar vad som är förbjudet. Exemplet till vänster betyder: ta ej isär.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Read and understand all cautions and warnings before using this product.
VARNING
Vidrör inte blixtröret då kameran används, eftersom det kan bli hett när blixten utlöses.
Utsätt inte kameran för skarpt solljus. Brand kan uppstå om solljuset fokuseras mot en punkt.
Läs, och följ, alla varningar som medföljer batterierna. Batterier kan läcka, bli varma, eller explodera på grund av felaktigt användande.
• Sätt inte i batterierna med polerna (+/–) omvända.
• Använd inte batterier med synliga skador.
• Utsätt inte batterierna för eld eller höga temperaturer.
• Försök aldrig ladda upp, kortsluta, hetta upp eller ta isär batterierna.
• Blanda aldrig batterier av skilda typer, märken eller ålder.
VARNING
Observera följande varningar när produkten används i närheten av småbarn eller personer som kan ha svårighet att uppfatta den potentiella faran i samband med dessa produkter.
Var försiktig vid användning av denna produkt och dess tillbehör. Om produkten inte hanteras med försiktighet, kan följande oönskade händelser inträffa:
• Blixten utlöses nära ögonen.
• Axelrem eller kablar viras runt halsen.
Håll små tillbehör och föremål som kan sväljas på avstånd från småbarn. Sök omedelbart läkare om ett föremål har svalts.
2 3
FÖR KORREKT OCH SÄKER ANVÄNDNING
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
VAR FÖRSIKTIG
Lyft inte, eller gunga, kameran i kablarna (seriell kabel, förlängningskabel till objektivet). Kameran kan falla isär eller tappas, vilket kan orsaka skador på kamera eller personer.
Utlös inte blixten i närheten av människors eller djurs ögon, speciellt inte små barn eller ungdomar. Håll ett avstånd på en meter eller längre.
Om kameran tappas eller utsätts för stötar, som gör att dess inre öppnas, skall batterierna omedelbart tas ur och användandet avslutas. Ta inte isär kameran. Lämna din kamera till en Minolta serviceverkstad när den kräver reparation. Om en högspänningskrets inne i kameran vidrörs kan det orsaka elektriska stötar.
ATT OBSERVERA NÄR DIMÂGE V ANVÄNDS
• Batteriets kapacitet avtar då kameran används i låga temperaturer. När bilder tas i kyla, rekommenderar vi att du förvarar kameran och reservbatterier innanför jackan för att hålla dem varma när de inte används. NiCd-batterier fungerar bättre än äldre batterityper i kyla. Nerkylda batterier återfår en del av sin kapacitet när de blir uppvärmda.
• Ta batterierna ur kameran om den inte skall användas under en lång period. Om batteriläckage uppstår, kan resultatet bli att kameran skadas.
• När alkaliska batterier används, kan batterisymbolen visa lägre kapacitet än batterierna verkligen har. Fortsätt att använda kameran. Så småningom kommer korrekt indikering att visas.
TEMPERATURER OCH FÖRHÅLLANDEN FÖR BÄSTA BILDRESULTAT
• Denna kamera är konstruerad för användning i temperaturer från 5° till 40°C (41° - 104°F).
• Lämna aldrig kameran där den kan utsättas för extremt höga temperaturer, som i bilens handskfack.
• Utsätt inte kameran för svår fukt.
• För att förebygga att kondens bildas, bör kameran placeras i en förseglad plastpåse då den transporteras från kyla utomhus in i ett varmt hus. Tillåt kameran uppnå rumstemperatur innan den tas ur påsen.
SKÖTSELFÖRESKRIFTER
Dimâge V är varken vattentät eller väderskyddad.
• Isättning/urtagning av batterier eller minneskort med våta händer samt att använda kameran med våta händer kan skada den.
• Var försiktig när kameran används på stranden eller nära vatten. Kostsamma eller oreparabla skador på kameran kan uppstå.
• Om kameran blir våt, så stäng omedelbart av den och kontakta en Minolta serviceverkstad, som finns i adresslistan på omslagets sista sida i denna bruksanvisning.
• Var försiktig när kameran monteras på ett stativ. Kameran kan skadas om skruven dras åt för hårt.
• När en kamera monterad på ett stativ skall flyttas, skall både kameran och stativet greppas, annars kan skador orsakas.
4
5
FÖR KORREKT OCH SÄKER ANVÄNDNING INNAN DU BÖRJAR
SÄKERHETS- OCH ANVÄNDNINGS­FÖRESKRIFTER FÖR BILDMINNESKORTEN RM-2S/RM-4S
SmartMedia™ bildminneskort som bifogas i förpackningen är ett solid-state floppy diskettkort (SSFDC). Vårdslös hantering kan resultera i förlorade bilddata. Läs igenom och följ, nedanstående försiktighetsåtgärder.
• Utsätt inte minneskortet för extrem fuktighet.
• Lämna inte minneskortet, där det kan utsättas för höga temperaturer, som i bilens handskfack eller i direkt solljus.
• Böj eller tappa inte minneskortet, och utsätt det inte heller för stötar.
• Håll minneskortet på avstånd från vätskor och frätande ämnen.
• Ta aldrig isär eller förändra bildminneskortet.
• Vidrör inte kortets kontaktyta.
• Försök aldrig ta ur kortet när kameran eller diskettstationen arbetar med kortet (läser, raderar filer formaterar, spelar av).
• Placera minneskortet i dess antistatiska fodral och dess skyddande förpackning, när det skall förvaras eller transporteras.
• Stäng av kameran innan kortet sätts i eller tas ur.
Kontrollera förpackningen innan du börjar. Om någon del saknas, kontakta din fotohandlare eller ett Minoltakontor som finns i listan på omslagets sista sida i denna bruksanvisning.
• Dimâge V digitalkamera
• Förlängningskabel för objektivet LC-V100
• Bildminneskort RM-2S
• Kameraväska CC-V1
• Handlovsrem HS-V1
• 4 batterier typ AA (MN1500)
• Snabbhandledning (Quick Reference Guide)
• "Dimâge V Instruction Manuals” Windows/Macintosh CD-ROM (Bruksanvisning för kameran/dataprogram)
• "Dimâge V Image Control” Windows/Macintosh CD-ROM ( Software för Windows/Macintosh)
• Seriell kabel SC-232C för Windows
• Seriell kabel SC-422 för Macintosh
• Adobe PhotoDeluxe CD-ROM
• Registreringskort för garanti samt produkt & dataprogram
Sparade data på minneskortet kan förloras utan möjlighet att återställas eller skadas av oväntade orsaker (statisk elektricitet, elektriska störningar, kamerafel eller andra funktionsfel). Gör en "back-up" av inspelade data på minneskorten.Se avsnittet om bildkopiering i medföljande dataprograms bruksanvisning hur en back-up går till.
Minolta är inte ansvarig om lagrade data på bildminneskort blir skadade eller förlorade utan möjlighet att återställa.
Förutom de standardtillbehör, som bifogas i förpackningen, finns det även många extra tillbehör till Dimâge V. Se sidan 71 för ytterligare information.
6 7

INNEHÅLL

8 9
För korrekt och säker användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Innan du börjar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Innehåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
GRUNDERNA
Förberedelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Inspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Radera bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
DELARNAS NAMN
Dimâge V kamerahus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
LCD-monitor/sökare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
INNAN INSPELNING
Montering av handlovsremmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Isättning av batterierna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Indikering av batterieffekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Automatisk avstängning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Justering av monitorns ljusstyrka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Inställning av datum och tid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Normalt objektivläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
INSPELNING AV BILDER
Isättning av bildminneskort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Val av bildkvalitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Grundläggande inspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Blixtlägen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Urtagning av bildminneskort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Ändra information på LCD-monitorns datapanel . . . . . . . . . . .36
AVANCERADE FUNKTIONER
Närbildsfoto (Macro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Självutlösare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Exponeringsjustering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Självporträtt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Förlängningskabel för objektivet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
UPPSPELNING AV INSPELADE BILDER
Uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Visning av enstaka bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Visning av indexbilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
FLYTTNING AV BILDER
Bildräkneverk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Radering av en enstaka bild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Radering av oskyddade bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Skydd av inspelade bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Formatering av bildminneskort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
BILAGA
Varningssymboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Skötsel och förvaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
GRUNDERNA
+ Se sidorna 20 och 29 för detaljerad information
INSPELNING + Se sidorna 30-34 för detaljerad information.
Sätt i batterierna som visas.
Sätt i ett bildminneskort.
Välj bildkvalitet.
Slå på kameran.
Skjut omkopplare för inspelning/uppspelning till REC.
Vrid objektivet 90° framåt som visas.
Komponera bilden på LCD-monitorn och tryck sedan på avtryckaren.
FÖRBEREDELSER
10 11
GRUNDERNA
UPPSPELNING + Se sidorna 48-54 för detaljerad information.
Slå på kameran.
Skjut omkopplaren för inspelning/uppspelning till PLAY.
Bläddra genom bilderna genom att trycka på + eller – knappen.
RADERING AV BILDER + Se sidorna 58-59 för detaljerad information.
Slå på kameran.
Skjut omkopplaren för inspelning/uppspelning till PLAY.
Visa bilden du vill radera genom att trycka på + knappen eller – knappen.
Tryck ner "Delete”-knappen och håll den nertryckt under mer än 1 sekund.
12 13
DELARNAS NAMN
KAMERAHUS
Avtryckare
Grepp
Blixt*
+ knapp
– knapp
Självutlösarlampa
Delete knapp
Objektivenhet
Digital signal in/ut
Kontakt för nätdel
Objektiv*
*Vidrör ej
Knapp för val av blixtläge
LCD monitor/sökare
Väljare för bildkvalitet
Bakstycke
Bakstycket - utsidan
Display knapp
Protect knapp
Record/Play omkopplare
Huvudströmbrytare
Remögla
Bakstycket - insidan
Frigörare till objektivenheten
Zoomspak
Väljare för bildkvalitet
Självutlösarknapp
Lock för Minneskort­/batterikammare
Knapp för radering/formatval
Blixtavkännare*
Datumknapp
14 15
DELARNAS NAMN
LCD MONITOR
Inspelningsläge
Bildräkneverk
Område för funktionslägen
Uppspelningsläge
Bildräkneverk
Område för funktionslägen
Område för datum/tid Område för varningar
Ett tryck på "Display"­knappen tillåter dig att stänga av informationsvisningen eller ändra informationsfältet på LCD-monitorn. Se sid. 36.
Område för datum/tid Område för varningar
Ett tryck på "Display"­knappen tillåter dig att välja antal bilder som visas eller stänga av informationsvisningen på LCD-monitorn. Se sid. 48 .
Bildräkneverk
Inspelningsläge - användaren avgör om bildräkneverket skall
visa återstående antal bilder eller den aktuella bildens nummer (numret på den bild som skall tas)..
Uppspelningsläge -visar antalet bilder som visas.
Område för funktionslägen
Inspelningsläge - visar de aktuella inställningarna.
Dessa inställningar avser den bild som närmast skall tas.
• Självutlösare.
• Inställt blixtläge (automatisk blixt/manuell upplättningsblixt/avstängd blixt).
• Information om exponeringsjustering.
Uppspelningsläge - visar information om den bild som syns på monitorn.
• Bildkvalitet ("Fine"-läge/"Standard"-läge).
• Skyddsstatus (se sid. 62).
Området för datum/tid
Inspelningsläge - aktuell information om datum och tid, som
kommer att spelas in tillsammans med bilderna. För att ändra format på informationen som visas, se sidorna 23-26.
Uppspelningsläge - den visade bildens datum/tid-information visas.
Varningsområde
I både inspelnings- och uppspelningsläge, kommer viktig information och varningar att ersätta information om datum/tid. Se sidorna 68-70 för information om varningssymboler och vilka åtgärder som skall vidtas då dessa visar sig.
16
17
INNAN
INSPELNING
MONTERING AV HANDLOVSREMMEN
Drag remmens mindre ögla genom remöglan på kameran .
Drag remmens andra ände genom den mindre öglan som visas.
18 19
ISÄTTNING AV BATTERIERNA
¿ och ¡ först och kontrollera noga att kontakterna ansluter. Tryck sedan ordentligt in batterierna i sitt läge.
Stäng locket till minneskort-/batteri­kammaren och skjut det i läge som visas tills det "klickar" i.
INDIKERING AV BATTERIERNAS EFFEKT
När batteriernas effekt är låg kommer att blinka på LCD-monitorn. Byt ut alla fyra batterierna eller använd nätdelen AC-V1 (extra tillbehör).
• Batterierna kommer att tömmas helt på effekt utan ytterligare varning.
AUTOMATISK AVSTÄNGNING
• För att spara ström, stängs kameran av automatiskt om den inte används under 2 minuter (Automatisk avstängning).Kameran kan återstartas genom att trycka på huvudströmbrytaren. Den automatiska avstängningen fungerar inte när kameran är ansluten till datorn med den seriella kabeln.
• Den automatiska avstängningen fungerar när kameran är ansluten till nätdelen AC-V1.
Varningen för automatisk avstängning (AUTO OFF) kommer att blinka på LCD-monitorn 10 sekunder innan den automatiska avstängningen aktiveras.
Denna kamera kräver 4 batterier i storlek AA (MN1500). Antingen alkaliska eller NiCd-batterier kan användas.
• NiCd-batterier måste vara helt uppladdade i en korrekt laddare, som visas av bruksanvisningen för batteriernal.
• Blanda aldrig olika batterityper.
Öppna locket till minneskort-/batteri­kammaren som visas.
Sätt i batterierna som visas av kamerans +/– diagram.
• Sätt i
20 21
JUSTERING AV MONITORNS LJUSSTYRKA INSTÄLLNING AV DATUM OCH TID
MM DD YY
DD MM YY
AM/PM (12-timmars klocka)
24-timmars klocka
Fortsättning på nästa sida.
Dimâge V är utrustad med en snabbreagerande LCD-monitor som har ett mycket brett register av betaktningsvinklar. LCD-monitorns ljusstyrka kan justeras för att kompensera varierande ljusförhållanden och betraktingsvinklar.
Tryck på huvudströmbrytaren för att slå kameran.
Tryck på + eller – knappen samtidigt som “DISPLAY”­knappen hålls intryckt, för att förändra monitorns ljusstyrka.
• Tryck på + knappen för att få en ljusstarkare bildkärm och på – knappen för en märkare.
• Under justeringen av ljusstyrkan, visas en linje för att indikera aktuell ljusnivå.
Släpp “DISPLAY”­knappen och +/– knappen när den önskade ljusstyrkenivån har uppnåtts.
. LCD-monitorns ljusstyrka kan ändras i både uppspelnings- och
inspelningsläge. I uppspelningsläget, kommer bildvisningen att ändras när “DISPLAY”-knappen är instryckt. Fortsätt, trots det, att hålla “DISPLAY”-knappen instryckt och justera ljusstyrkan som beskrivs.
22 23
För att ställa in aktuellt datum och tid, följ nedanstående steg.
• För att bara ändra formatet för visning av datum och tid följ då steg 1, 2, 10 och 11.
Tryck på huvudströmbrytaren för att slå på kameran.
Öppna bakstycket och tryck sedan på "Date"-knappen.
• Menyn för val av datum och tid kommer att visas.
Tryck på "Protect"­knappen ( ) för att välja format för datum och tid.
• Formaten kommer att visas i följande ordning:
YY MM DD
INSTÄLLNING AV DATUM OCH TID
Tryck på "Display"­knappen för att markera den datuminformation som skall ändras.
Tryck på "Protect"­knappen ( ) ) för att välja antingen 12- eller 24-timmars visning.
Tryck på "Display"­knappen för att markera den tidsinformation som skall ändras.
• Valet ändras från vänster till höger.
Tryck på + eller – knapparna för att ändra tiden.
• Upprepa steg och tills tiden är korrekt.
• Valet ändras från vänster till höger.
• Om du inte vill ändra, hoppa till steg .
Tryck på
För att ändra "AM" och "PM" i 12-timmarsvisningen, fortsätter du att ändra timvisningen till nästa 12-timmarssegment.
+ eller - knapparna för att ändra datum.
• Upprepa steg och tills datumet är korrekt.
Fortsättning på nästa sida.
24 25
INSTÄLLNING AV DATUM OCH TID OBJEKTIVETS STANDARDLÄGE
När slutligen alla inställningar är korrekta, välj åter datumformat genom att trycka på "Protect"-knappen ( )
• Formaten kommer att visas i följande ordning:
YY MM DD
MM DD YY
DD MM YY
AM/PM (12-timmars klocka)
24-timmars klocka
Tryck på "Date"-knappen för att gå ur inställningsmenyn för datum och tid.
Vrid objektivenheten 90° framåt, som visas. Detta läge kommer att hänvisas till som "objektivets standardläge" genom denna bruksanvisning.
• Vrid objektivenheten så långt den kan vridas.
• Blixten kommer inte att utlösas om inte objektivet är i sitt standardläge.
Komponera bilden på LCD-monitorn och tryck sedan på avtryckaren.
• Håll kameran stadigt med båda händerna och håll dina armar tätt intill kroppen, för att undvika skakningsoskärpa .
• Håll fingrarna och håret undan, så objektivet och blixten inte skymmes.
Dimâge V:s objektivenhet kan vridas framåt och bakåt, vilket
möjliggör självporträtt (se sid. 42).
Med objektivets förlängningskabel LS-V 100 kan objektivenheten tas av kameran och användas för fotografering från ett flertal olika vinklar (se sidorna 43-46).
2726
INSPELNING AV
BILDER
ISÄTTNING AV BILDMINNESKORT
Slå av kameran.
Stäng alltid av kameran innan ett bildminneskort sätts i kameran! Kortets data kommer
att förloras eller skadas om det sätts i en påslagen kamera.
Öppna locket till minneskort-/batteri­kammaren.
Placera bildminneskortet i kortläget.
SmartMedia™-kortet som medföljer i denna förpackning samt övriga minneskort som är standardtillbehör, är redan formaterade och klara för användning.
SmartMedia™-kort som köps separat behöver formateras innan användning. Sätt i minneskortet genom att använda de steg som visas på följande sidor. Följ förfaringssättet på sidorna 64-65 för formatering av bildminneskort.
• Sätt i kortet med det brutna hörnet nedåt (mot objektivet) och tryck ner det helt.
• Om kortet fastnar, kontrollera då om det är isatt på rätt sätt. Att tvinga ner kortet kan skada kortet eller kameran.
Stäng locket till minneskort-/batteri­kammaren och skjut det i läge som visas tills det "klickar" i.
28 29
VAL AV BILDKVALITET
GRUNDLÄGGANDE INSPELNING
Att lagra okomprimerade stillbildsfiler kräver normalt ett stort utrymme på disketten. Detta resulterar vanligtvis i en låg inspelningskapacitet på bildminneskorten. Dimâge V använder sig av JPEG-komprimering (en internationell standard) för att komprimera bilddata innan de spelas in på bildminneskortet.
Komprimeringsläge
Läge "Fine"
(Prioritet - Bildkvalitet)
Läge "Standard"
(Prioritet - lagringskapacitet)
* Kapaciteten i tabellen är en uppskattning som förutsätter att alla bilder på kortet tas antingen i läge "FINE" eller "STD".
Kapacitet
(2MB SmartMedia™)
16 bilder (cirka)
40 bilder (cirka)
Ställ in väljaren för bildkvalitet på "FINE" eller "STD".
Tryck på huvudströmbrytaren för att slå på kameran.
Skjut "Rec/Play"­omkpplaren till "REC".
Tryck på knappen för val av blixtläge ("flash mode") för att välja blixtautomatik ().
• Blixten kommer att utlösas automatiskt i svagt ljus eller motljus.
. Bildkvalitén i läge standard "STD" är lägre än i "FINE". . Det ät möjligt att skifta mellan läge "fine" och "standard" när som
helst. Det är inga problem att blanda bildkvalitet på samma bildminneskort. Antalet bilder som lagras på samma bildminneskort beror på bildkvalitélägen som valts. Använd "Display"-knappen för att kontrollera det uppskattade antal bilder som återstår (se sid.
36).
30 31
Blixten har ett begränsat arbetsområde. Se till att ditt motiv befinner sig inom de avstånd som visas i nedanstående tabell.
Brännvidd Blixtens arbetsområde
VIDVINKEL(4.8mm) Cirka 0,3 - 2,5 meter TELE (13mm) Cirka 1,0 - 2,2 meter
Fortsättning på nästa sida.
GRUNDLÄGGANDE INSPELNING
Placera objektivenheten i sitt standardläge.
• Om objektivenheten inte är i standardläget, kommer blixten inte att utlösas och kommer att blinka på LCD-monitorn.
Medan du tittar på monitorn kan zoomspaken justeras för att komponera bilden.
• Rör spaken mot "W" för att zooma ut (kortare brännvidd). Rör spaken mot "T" för att zooma in (längre brännvidd).
Komponera bilden på LCD-monitorn och tryck sedan på avtryckaren.
• Bilden visas på monitorn och lagras samtidigt på bildminneskortet.
• Om ingenting händer när avtryckaren trycks ner och visas på monitorn håller blixten på att laddas upp. Vänta tills försvinner.
WAIT visas på monitorn medan bilden sparas på bildminneskortet.
Medan WAIT visas på monitorn:
- Koppla inte ur nätdelen (AC-V1).
- Öppna inte minneskort-/batteri­kammaren.
. Genom ändring av brännvidden förändras också minsta
fokuserbara avstånd. Se till att ditt motiv befinner sig bortom minsta fokuserbara avståndet, innan avtryckaren trycks ner.
Stäng av kameran när du
Brännvidd
Minstafokuserbara
avstånd
4.8mm
(W-läge)
0.3m
(1.0 ft.)
32 33
9mm
(Mellan W & T)
0.8m
(2.6 ft.)
13mm
(T-läge)
1.8m
(5.9 ft.)
har avslutat inspelningen.
BLIXTLÄGEN URTAGNING AV BILDMINNESKORT
Förutom läget för blixtautomatik ( ) har Dimâge V manuell upplättningsblixt ( ) och möjlighet att stänga av blixten ( ).
Blixtautomatik
Manuell upplättningsblixt
Avstängd blixt
Blixten kommer att utlösas i situationer med svagt ljus eller motljus. Använd detta läge för normal fotografering.
Blixten utlöses varje gång avtryckaren trycks ner, oavsett ljusförhållanden. Använd detta läge när det finns hårda skuggor på motivet.
Blixten kommer inte att utlösas. Använd detta läge när du fotograferar gatuscener nattetid, i skymning, eller på platser där blixtfoto är förbjudet.
Tryck på knappen för val av blixtläge tills den önskade symbolen visas på LCD-monitorn.
Slå av kameran.
Stäng alltid av kameran innan ett bildminneskort tas ur kameran! Kortets data kommer
att förloras eller skadas om det tas ur medan kameran är påslagen.
Öppna locket till minneskort-/batteri­kammaren.
Drag bildminneskortet rakt uppåt.
• Förvara kortet i dess antistatiska fodral och placera det i dess skyddande plastask, för att skydda kortets kontaktyta.
• Blixtläget kan endast ändras i inspelningsläge (Record).
• Blixten kommer inte att utlösas om objektivenheten inte är i sitt standardläge även om manuell upplättningsblixt ( ) har valts. När objektivet inte är i sitt standardläge, kommer
monitorn.
att blinka på
Stäng locket till minneskort-/batteri­kammaren och skjut det i läge som visas tills det "klickar" i.
34 35
ÄNDRA INFORMATIONEN PÅ LCD-MONITORNS DATAPANEL
Ändra informationen som visas på monitorn genom att trycka på "Display"-knappen. Monitorn kommer att ändras i nedanstående ordningsföljd.
Inga data Aktuell bild (svart ruta)
• Diagrammet till vänster visar ordningsföljden som visas i inspelningsläge (RECORD).
• Självutlösarsymbolen ( ) visas på monitorn när självutlösaren är aktiverad, även där "inga data" har valts.
• För att ändra datum- eller tidsformat, se sidorna 23-26.
• Tryck på "Display"-knappen för att bekräfta det antal bildrutor som återstår, sedan läget för bildkvalitet ändrats.
Återstående antal bilder
(röd ruta)
Alla data visade
(med återstående antal bilder)
Alla data visade
(med aktuell bild)
36 37
AVANCERADE
Komponera bilden på LCD-monitorn och tryck sedan ner avtryckaren.
• Fokuseringsområdet är ungefär från 5cm till 9,5cm.
. Ställ in blixtläget på avstängd blixt när du tar bilder i närbildsläget.
Macro- (närbilds-) funktionen tillåter dig att fylla bildrutan med ett motiv i visitkortsstorlek. Kortaste avstånd i närbildsläget är 5 cm.
Vi rekommenderar att ministativet MT-V1 (extra tillbehör) används för att undvika skakningsoskärpa.
FUNKTIONER
NÄRBILDSFOTO (MACRO)
Skjut zoomspaken till "MACRO" tills den "klickar" på plats.
38
39
SJÄLVUTLÖSARE EXPONERINGSJUSTERING
Fäst kameran på ett stativ. Öppna bakstycket och tryck sedan på självutlösarknappen.
• Självutlösarsymbolen ( ) kommer att visas på monitorn.
Komponera bilden på LCD-monitorn och tryck sedan på avtryckaren.
• Självutlösarlampan på kamerahusets framsida börjar blinka. En nedräkningsindikering visas på monitorn.
• Slutaren kommer att utlösas cirka 10 sekunder efter att avtryckaren tryckts ner.
Exponeringen kan justeras för att göra bildresultatet ljusare eller mörkare. Exponeringen kan justeras i steg från -5 till +5.
Tryck antingen på + eller – knappen, för att justera exponeringen innan inspelning av bilden.
• En grafisk bild visas på LCD­monitorn medan du ställer in exponeringen. Grafiken indikerar den nya exponeringsnivån.
• Efter exponeringsinställningen, kommer en eller symbol att visas på monitorns informationsfält.
Komponera bilden på LCD-monitorn och tryck sedan ner avtryckaren.
. Efter exponering kommer kameran automatiskt att stänga av
självutlösarfunktionen.
. För att stänga av självutlösarfunktionen, tryck på självutlösar-
knappen igen eller stäng av kameran.
40
• Sedan bilden exponerats återgår kameran automatiskt till helautomatik.
. Exponeringen kan endast justeras i inspelningsläge (RECORD). .Ställ in exponeringen innan bilden spelas in. När bilden en gång
fångats och data registrerats på bildminneskortet, så kan den inte förändras med kamerans hjälp.
41
SJÄLVPORTRÄTT FÖRLÄNGNINGSKABEL FÖR OBJEKTIVET
Objektivet på Dimâge V kan vridas från +90° till -90°. Denna funktion låter dig ta bilder av dig själv samtidigt som du tittar på LCD-monitorn.
Vrid objektivet 90° bakåt tills det stoppar.
• Bilden på monitorn kommer att ha rätt sida uppåt, men spegelvänd.
• Om en bild visas uppochner på monitorn har inte objektivet vridits helt till -90°.
Komponera självporträttet på LCD-monitorn och tryck sedan ner avtryckaren.
Med förlängningskabeln LS-V100 kan objektivenheten monteras av kameran och användas att fotografera från ett stort antal vinklar.
Slå på kameran innan objektivenheten monteras eller demonteras.
DEMONTERING AV OBJEKTIVENHETEN
Skjut objektivfrigöraren i visad riktning. Skjut objektivenheten upp och sedan bort från kameran.
ANSLUTNING AV FÖRLÄNGNINGSKABELN FÖR OBJEKTIVENHETEN
Ta bort objektivenheten.
42
Passa in de två spåren på kameran mot förlängningskabelns två spår. Sätt samman den försiktigt som visas.
• Observera att endast en ände av kabeln har två skåror, den andra har tre.
Fortsättning på nästa sida.
43
FÖRLÄNGNINGSKABEL FÖR OBJEKTIVET
Tryck ner förlängningskabelns anslutning neråt tills den "klickar" i.
Anpassa de tre spåren på objektivenheten mot de tre på förlängningskabeln. Placera dem ihop som visas.
Skjut objektivenheten neråt tills det "klickar".
Följ instruktionerna i grundläggande inspelning på sidorna 31-33 hur bilder spelas in med förlängningskabeln för objektivenheten ansluten. Rikta objektivet mot motivet medan du ser på LCD-monitorn samt tryck ner avtryckaren för att spela in.
Blixten kan användas med förlängningskabeln ansluten. Vrid den kabelanslutningen som kopplats till kameran helt 90° framåt.
• Blixten kommer inte att utlösas om kabelanslutningen inte är i objektivets standardläge.
44
Blixtsensor
Var noggrann så att inte blixtsensorn (visas ovan) på objektivenheten skyms av dina fingrar.
Med uppsättningen av remmar med objektivhållare (extra tillbehör), kan objektivenheten fästas på din arm eller ditt ben. Genom att använda dessa remmar har du friheten att hålla kameran med båda händerna. Se sid 71.
Fortsättning på nästa sida.
45
FÖRLÄNGNINGSKABEL FÖR OBJEKTIVET
DEMONTERING AV FÖRLÄNGNINGSKABELN
Skjut frigöringsspaken i visad riktning tills det "klickar". Skjut sedan anslutningen uppåt och åt vänster som visas.
Skjut objektivenhetens frigörare i visad riktning tills det "klickar". Skjut sedan objektivenheten uppåt och åt vänster som visas.
ÅTERMONTERING AV OBJEKTIVENHETEN
UPPSPELNING AV
INSPELADE
BILDER
46
Passa in de tre spåren på objektivenheten mot de tre spåren på kamerahuset. Sätt ihop dem försiktigt.
Skjut objektivenheten nedåt tills det "klickar".
47
UPPSPELNING ENBILDSVISNING
Det finns två möjligheter tillgängliga i uppspelningsläget; visning av en bild i sänder (enbildsvisning) eller visning av 9 bilder samtidigt (indexvisning). Genom att trycka på "Display"-knappen i inspelningsläge (PLAY) kommer visningen att ändras i följande ordning.
Enbildsvisning
(ingen information)
Enbildsvisning
(med bildinformation)
Enbildsvisning tillåter inspelade bilder att visas individuellt med eller utan bildinformation. Sätt i ett bildminneskort i kameran, genom att följa instruktionerna på sid. 29, såvida inte det redan finns ett bildminneskort i kameran. För att visa en bild omedelbart efter att den spelats in, börja med steg .
Tryck på huvudströmbrytaren för att slå på kameran.
Skjut "record/play"­omkopplaren till "PLAY".
• Den senast inspelade bilden kommer att visas.
• Om indexvisningen kommer upp när du kopplar om till "PLAY", tryck då på "Display"-knappen för att ändra till enbildsvisning.
48
Indexvisning
(9 bilder samtidigt)
Använd + eller – knappen för att bläddra genom bilderna.
• + knappen tar fram nästa bild. – knappen tar fram den föregående bilden.
• Tryck in knappen och håll den intryckt, för att bläddra kontinuerligt.
Fortsättning på nästa sida.
49
ENBILDSVISNING INDEXVISNING
15
1
10
10 11 12
13 14 15
16 17 18
När bilden på bildskärmen är den senast inspelade bilden (sista bildrutan) och + knappen är nedtryckt, kommer den bildruta som visas att vara den först inspelade bilden (första bildrutan). När den första bildrutan visas på bildskärmen och – knappen trycks in kommer den sista bildrutan att visas.
Exempel: 15 bilder på bildminneskortet.
+ knapp
– knapp
LCD-monitorn kan visa ett index på 9 bilder. Genom att använda indexvisningen kan du snabbt söka efter en bild. Denna funktion är speciellt användbar för att söka efter bilder som skall raderas eller skyddas (se sidorna 58 och 62).
Bildnummer visas i bruksanvisningen endast som exempel. Bildnummer visas inte på indexvisningen på kameran
.
Tryck på "Display"­knappen för att ställa om från enbildsvisning till indexvisning.
• Visningen på monitorn kommer att ändras som bilderna nedan visar och en röd ram (cursor) visar sig runt den övre vänstra bilden på indexvisningen.
50
Fortsättning på nästa sida.
51
INDEXVISNING
10 11 12
13 14 15
16 17 18
19 20 21
22 23 24
25 26 27
19 20 21
22 23 24
26 27
25
24
10 11 12
13 14 15
16 17 18
123
456
789
Tryck antingen på + eller – knappen för att välja en bild.
• + knappen flyttar ramen till nästa bild. – knappen flyttar ramen till föregående bild.
• Tryck på knappen och håll den intryckt, för att kontinuerligt bläddra med ramen.
• När ramen når den nedersta högra bilden och + knappen är intryckt, kommer de följande nio bilderna att visas.
+ knapp
Tryck på "Display"­knappen när den önskade bilden har valts med ramen (cursorn).
• Den valda bilden visas nu i helformat på LCD-monitorn.
• När ramen är på den övre vänstra bilden och – knappen är intryckt, kommer de tidigare nio bilderna att visas.
52 53
– knapp
INDEXVISNING
7
123
456
789
23
19 20 21
22 23 24
25
En indexvisning innehåller nio bilder (en "sida"). När du byter från enbildsvisning till indexvisning, kommer den "sida" som innehåller den senast visade bilden att synas på monitorn. I nedanstående exempel: bild nummer 7 finns på monitorn när "Display"-knappen trycks in. Bildskärmen ändras till indexvisning och "sidan" med bild nummer 7 kommer upp på monitorn.
Om det inte finns några fler bilder att visa, kommer de återstående bildrutorna på bildskärmen att representeras av en blå yta.
I nedanstående exempel: endast 25 bildrutor var inspelade, så den återstående delen av bildskärmen är blå.
RADERING AV
BILDER
54
55
BILDRÄKNEVERK
1 2345 678910
1 2345 67
Detta avsnitt förklarar hur bilder tas bort från bildminneskortet. Det finns tre sätt att radera bilder:
DELETE - tar bort en enstaka vald bild (sid. 58). CLEAR - tar bort alla oskyddade bilder på kortet (sid. 60). FORMAT - formaterar kortet och raderar alla bilder (sid. 64).
Var försiktig vid radering av bilder. En bild kan inte återställas när den en gång har raderats oavsett på vilket sätt.
När bilder raderats kommer det att förändra bildräkneverket. De återstående bilderna byter läge sedan en bild raderats och räkneverket ändras efter det.
I nedanstående exempel: tre bilder har raderats (3, 4 och 7) från ett kort med tio inspelade bilder. Bildräkneverket ändras som visas.
RADERADE
FÖRE
EFTER
RADERAD
56
57
RADERING AV EN ENSTAKA BILD
Nedan visas tillvägagångssättet för att radera en enstaka, oskyddad, bild från SmartMedia™-kortet i kameran. (se sid. 62 för information om skydd av bilder)
• För att radera den bild som nyss tagits, börja på .
• För att radera en bild som visas i "PLAY"-läge, börja på .
Tryck på huvudströmbrytaren för att slå på kameran.
Skjut "record/play"­omkopplaren till "PLAY".
• Den senast inspelade bilden visas på LCD-monitorn.
Använd + eller – knappen för att bläddra mellan bilderna.
Tryck på "DELETE"­knappen, och håll den intryckt under mer än en sekund.
• Om "DELETE"-knappen släpps innan en sekund löpt ut kommer bilden inte att raderas.
• Medan bilden håller på att raderas, kommer raderingssymbolen ( ) att visas på monitorn ­som visas på bilden till vänster.
När raderingssymbolen visas på bildskärmen:
- Koppla inte ur nätdelen (AC-V1)
- Öppna inte minneskorts­/batteri-kammarens lock
För att radera ytterligare bilder, upprepa steg och .
58
• + knappen går till nästa bild. – knappen tar dig till föregående bild.
• Tryck på knappen, och håll den intryckt, för att bläddra kontinuerligt mellan bilderna.
• Använd indexvisningen för att snabbt finna en bild. (sidorna 51-53)
Skyddade bilder kan inte raderas av misstag. Se sid. 62.
59
RADERING AV FLERA OSKYDDADE BILDER SAMTIDIGT ("CLEARING")
"Clearing" raderar alla oskyddade bilder på SmartMedia-kortet i kameran (se sid. 62 för information om skyddade bilder).
Tryck på huvudströmbrytaren för att slå på kameran. Skjut sedan "record/play"­omkopplaren till "PLAY".
• Den senast inspelade bilden kommer att visas på LCD-monitorn.
Fäll ner bakstycket och tryck på "Clear/format"-knappen.
• Monitorns meny kommer att visa två alternativ; "Clear" och "Format”.
Tryck på + knappen för att välja "CLEAR".
• + symbolen intill "Clear" kommer att lysa upp.
• För att avsluta "Clear"-funktionen, trycker du på "Clear/Format"­knappen en gång till.
• Medan kameran raderar de oskyddade bilderna, kommer den procent som är färdiga att visas på monitorn. "COMPLETE" kommer fram på monitorn när alla oskyddade bilder har raderats.
Innan "COMPLETE" visas på bildskärmen:
- Koppla inte ur nätdelen (AC-V1).
- Öppna inte locket till
minneskorts-/batterikammaren.
Bilden till vänster visas på monitorn när raderingsproceduren misslyckats. Tryck ner avtryckaren igen för att göra ett nytt försök
60
Tryck ner avtryckaren.
Skyddade bilder kommer att förbli kvar på bildminneskortet efter raderingen ("clearing"). Se sid. 62.
61
ATT SKYDDA BILDER
Viktiga bilder kan skrivskyddas för att de inte skall kunna raderas oavsiktligt. Skyddade bilder kan inte raderas från bildminneskortet med hjälp av "Delete"- eller "Clear"-funktionerna..
VAR FÖRSIKTIG: Skyddade bilder kommer att används.
raderas när "FORMAT"-funktionen
Tryck på huvudströmbrytaren för att slå på kameran. Skjut "record/play"­omkopplaren till "PLAY".
• Den senast inspelade bilden kommer att visas på LCD-monitorn.
Använd + eller – knappen för att bläddra mellan bilderna.
Tryck på "Protect"­knappen ( ) när den bild som skall skyddas visas på monitorn.
kommer att visas på monitorns informationsfält när en skyddad bild visas.
• Tryck på "Protect"-knappen en gång till för att ta bort skrivskyddet från bilden. kommer att försvinna.
• Upprepa steg och för att skydda ytterligare bilder.
Vid försök att radera en skyddad bild, kommer skrivskyddssymbolen ( ) att blinka på datapanelen.
62
• + knappen går till nästa bild. – knappen tar dig till föregående bild.
• Tryck på knappen, och håll den intryckt, för att bläddra kontinuerligt mellan bilderna.
• Använd indexvisningen för att snabbt finna en bild. (sidorna 51-53).
För att ta bort skrivskyddet på en bild, tryck på "Protect"-knappen
när bilden visas under steg .
63
FORMATERING AV BILDMINNESKORT
Genom att formatera bildminneskortet tas alla skyddade och oskyddade bilder bort från kortet. De bildminneskort, som är våra originaltillbehör (extra tillbehör) levereras formaterade.SmartMedia™-kort som köps separat behöver formateras innan de börjar användas.
Sätt i bildminneskortet. Följ hanteringsstegen på sidan 29.
Slå på kameran.
Fäll ner bakstycket och tryck på "clear/format"­knappen
• Visningen på monitorn ger två möjligheter; "Clear" och "Format".
Tryck på – knappen för att välja "Format”.
Tryck ner avtryckaren.
• Medan kameran formaterar kortet, kommer antal procent som har färdigställts att visas på monitorn. "COMPLETE" kommer upp på monitorn när kameran avslutat formateringen.
Innan "COMPLETE" visas på bildskärmen:
- Koppla inte ur nätdelen (AC-V1).
- Öppna inte locket till
minneskorts-/batterikammaren.
64
• – symbolen intill ordet "Format" kommer att lysa upp.
• För att koppla ur "Format"­funktionen, trycker du på "Clear/Format"-knappen innan steg .
Fortsättning på nästa sida.
65
FORMATERING AV MINNESKORT
Om bilden till vänster visas på monitorn har formateringsproceduren misslyckats. Tryck ner avtryckaren igen för att göra ett nytt försök. Om denna bild kommer upp en gång till, tryck då på "Clear/Format"­knappen för att avsluta formateringen. Stäng sedan av kameran och ta kontakt med en Minolta serviceverkstad. Adresser finns på omslagets sista sida.
BILAGA
66
67
VARNINGSSYMBOLER
Ett antal symboler har skapats för att visas på monitorn när följande situationer uppstår.
Denna markering betyder en blinkande symbol.
Låg batterikapacitet
Batteriernas effekt är svag. + Byt ut alla fyra batterierna mot nya så snart
som möjligt (sid. 20) eller använd nätdelen AC-V1.
Blixten kan inte utlösas
- Problem med objektivenheten
Objektivenheten är inte i sitt standardläge. + Ställ objektivet i sitt standardläge så att
blixten kan utlösas. Se sid. 27.
Blixten laddas upp
Blixten håller på att bli uppladdad. + Vänta tills uppladdningen är klar och
symbolen försvinner.
Skyddat kort
Bildminneskortet är skrivskyddat. + Ta bort den skyddande etiketten från
bildminneskortet. Följ instruktionerna som bifogas med minneskortet.
Fullt bildminneskort
Bildminneskortet har inte mer utrymme för att spela in bilder. + Det finns ett flertal möjligheter för att
skapa utrymme:
• Radera oönskade bilder.
• För över bilder till en datadiskett eller hårddisken i PC:n (se vidare den bifogade bruksanvisningen för dataprogrammet)
• Radera hela kortet (Clear) eller formatera om det (Format).
• Använd ett nytt bildminneskort
Skyddad bild
Denna symbol kommer att blinka om försök görs att radera en enstaka, skyddad bild. + Ta bort skrivskyddet av bilden om den
skall raderas. Se sidorna 62-63.
"WAIT" - kameran spelar in en bild
Denna symbol visas på monitorn medan en bild skrivs till bildminneskortet.
Medan "WAIT" visas på bildskärmen:
- Koppla inte ur nätdelen (AC-V1).
- Öppna inte locket till minneskorts­/batterikammaren.
Raderar bilder
Denna symbol visas på monitorn medan en bild håller på att raderas (Deleted) från kortet.
68
Medan symbolen för "Radering av bilder" visas på bildskärmen:
- Koppla inte ur nätdelen (AC-V1).
- Öppna inte locket till minneskorts­/batterikammaren.
Fortsättning på nästa sida.
69
VARNINGSSYMBOLER TILLBEHÖR
Fel på bildminneskortet (Card Error) Visas när kameran slås på:
Det finns inget bildminneskort i kortläget. + Stäng av kameran. Sätt i ett bildminneskort
som visas på sidan 29.
Fel på bildminneskortet (Card Error) Visas under inspelning, uppspelning eller
formatering:
Ett fel har uppstått. + Följ nedanstående steg.
1.Stäng av kameran.
2.Ta ur bildminneskortet.
3.Vänta några minuter. Sätt sedan i bildminneskortet igen och stäng locket till bildminneskorts-/batterikammaren.
4.Slå på kameran.
Om symbolen fortfarande visas, så stäng av kameran och ta kontakt med en Minolta serviceverkstad som finns i adresslistan på omslagets sista sida.
Datafel (Data Error)
Det finns två möjliga orsaker till att denna symbol visas:
• Förstörda bildfiler.
Beroende på felaktigheter i bilddata, kan kameran inte spela in eller spela upp.
• Oläsbara filer.
Denna symbol kan även visas om bildfilerna på kortet är inspelade med en annan kamera än Dimâge V.
Det finns ett flertal extra tillbehör till Dimâge V. För ytterligare information, kontakta din fotohandlare eller databutik.
• Bildminneskort RM-2S (2MB)
Detta minneskort är standardtillbehör. Ett RM-2S medföljer i förpackningen för Dimâge V.
• Bildminneskort RM-4S (4MB)
Detta minneskort har dubbelt så stor kapacitet som standardtillbehöret RM-2S. Det har inspelningsutrymme för cirka 32 bilder i läge "Fine" och cirka 80 bilder i läge "Standard".
• Kortadapter för PC - CA-1S
Möjliggör att använda SmartMedia™-kort (som t.ex. RM-2S/RM-4S) i PCMCIA kortstationer.
• Kortstation för PC - CD-10
Denna kortstation för PC är en extern diskettstation för din dator som läser och spelar av PCMCIA-kort. Bildminneskort som används i Dimâge V kan användas i denna station med hjälp av kortadaptern CA-1S. Detta är ett bekvämt sätt att föra över bilderna till din PC och minskar slitaget på kameran.
• Nätdel AC-V1
Gör det möjligt att ge kameran kraft från ett strömuttag. Vi rekommenderar att nätdelen används för att spara batterierna när bilder överförs från kameran till din dator eller när kameran används under flera timmar.
• Ministativ MT-V1
Ett lätt och hopfällbart stativ som är enkelt att ha med då du använder Dimâge V.
• Uppsättning remmar med objektivhållare
Denna uppsättning av remmar fäster objektivenheten på din arm eller ditt ben, när objektivenheten har monterats av från kameran och anslutits med förlängningskabeln LS-V100. I förpackningen finns även axelremmen NS-V1 - en längre axelrem för att hänga kameran runt halsen, eller på axeln.
70
71
FELSÖKNING
Vi hänvisar till dessa sidor för att fastställa orsaken till ett problem som du har fått med din kamera. Om informationen inte täcker det problem du har eller felet fortsätter, kontakta då närmaste Minolta serviceverkstad.
Ingen bild visas på LCD-monitorn.
Kameran är avstängd.
- Tryck på huvudströmbrytaren för att slå på kameran.
Batterierna är slut.
- Byt ut alla batterier mot nya.
Det finns inget bildminneskort i kameran.
- Stäng av kameran och sätt sedan i ett bildminneskort (sid. 29).
Slutaren öppnas inte.
Bildminneskortet är fullt.
-Det finns flera möjligheter att skapa utrymme:
• Radera oönskade bilder.
• För över bilder till en datadiskett eller hårddisken i PC:n (se vidare den bifogade bruksanvisningen för dataprogrammet) .
• Radera hela kortet (Clear) eller formatera om det (Format).
• Använd ett nytt bildminneskort.
Bildminneskortet är skrivskyddat.
-Ta bort den skrivskyddande etiketten från bildminneskortet. Se de instruktioner som medföljer bildminneskortet.
Det finns inget bildminneskort i kameran.
-Stäng av kameran och sätt sedan i ett bildminneskort (sid. 29).
Blixten utlöses inte.
Objektivenheten är inte i sitt standardläge.
- Placera i standardläget så att blixten kan utlösas (sid. 27).
Uppladdningen är inte klar.
- Vänta tills uppladdningen är avslutad ( slutar blinka på monitorn).
Kameran är inställd på "avstängd blixt".
- Välj läget "blixtautomatik" eller "manuell upplättningsblixt" genom att trycka på "Flash Mode"-knappen (sid. 34).
Bilden på LCD-monitorn är svart.
Ljusstyrkan på LCD-monitorn är inställd på minimum.
- Justera ljusstyrkan (sid. 22).
72
73
SKÖTSEL OCH FÖRVARING
RENGÖRING
• Om kameran eller objektivenheten är smutsig, torka då försiktigt med en mjuk, ren och torr duk. Om kameran eller objektivet kommit i kontakt med sand, skall lösa partiklar försiktigt blåsas bort. Avtorkning kan repa ytan.
• För att rengöra linsytan, borsta först bort damm eller blås bort sand och fukta sedan, om så behövs, en linsputsduk med linsrengöringsvätska och torka försiktigt av objektivet.
• Använd aldrig organiska lösningar för att rengöra kameran.
• Vidrör aldrig linsytan med fingrarna.
FÖRVARING
• Förvara kameran på en sval, torr och välventilerad plats på avstånd från damm och kemikalier (som malkulor). För förvaring under längre perioder, bör kameran placeras i en lufttät låda tillsammans med silicagel.
• Ta bort batterierna och bildminneskortet från kameran då den inte skall användas under en längre period.
• Kontrollera kamerans funktioner innan den skall användas efter en längre tids förvaring, för att vara säker på att den fungerar korrekt.
INNAN VIKTIGA HÄNDELSER
• Kontrollera alltid kameran noggrant eller ta några testbilder.
• Minolta är inte ansvarig för skador som orsakas av att kameran inte fungerat korrekt.
FRÅGOR OCH SVAR
• Om du har frågor om din kamera, så kontakta din lokala fotohandlare eller skriv till Minoltadistributören i din region.
• Innan kameran sänds in för reparation, kontakta en Minolta serviceverkstad för mer information.
74
75
TEKNISKA DATA
INSPELNING
Bildsensor: 1/3 tums CCD-sensor, 350.000 pixels
(330.000 effektiva pixels), kvadratiska pixels, helbildsöverföring, anpassad för VGA-format
Inspelningsmedia: SmartMedia™
(SSFDC bildminneskort)
Filformat: EXIF (Exchangeable Image File Format) Komprimering: JPEG Lagringskapacitet:2MB SmartMedia-kort (standardtillbehör):
Läge "Fine" - cirka 16 bilder Läge "Standard" - cirka 40 bilder
OBJEKTIV
Konstruktion: 7 grupper, 9 element, 4-komponents zoom
med macro
Brännvidd: 4.8 - 13mm
(motsvarande 34-92mm i småbildsformatet)
Bländare: f/5 - 5.6 Fokusering: Fixfokus Zoom: Manuell zoom Fjärrkontroll: Möjlig med anslutningskabel
(standardtillbehör)
LCD MONITOR
Typ: 1,8 tums färg-LCD
(display med flytande kristaller)
Pixels (Bildpunkter): 71,760 pixels
ÖVRIGT
Vitbalans: Automatisk Anslutning: Digital in/out (8-stifs Mini Din, seriell) Batterier: NiCd- eller alkaliska batterier typ AA
Nätdel AC-V1 (extra tillbehör) (Likströmuttag "DC" på kamerahuset)
Storlek: 131 x 71,5 x 37mm (BxHxL) Vikt: 250 gram, cirka
(utan batterier och SmartMedia™)
Tekniska data enligt senaste uppgifter tillgängliga vid tryckningen. Rätten till ändringar förbehålles.
EXPONERING
Kontroll: Exponeringsautomatik
med CCD elektronisk slutare med variabel tidsbelastning (fast bländare)
Slutartider: 1/30 till 1/10.000 sekund Mätare: Centrumvägd strålgångsmätning
med CCD-sensor
Känslighet: ISO 160 eller motsvarande Blixtlägen: Blixtautomatik, manuell upplättningsblixt,
avstängd blixt
Blixtkontroll: Blixtsensor - silikonfotocell
76
Vid installation av Adobe®PhotoDeluxe®, som bifogas i
denna förpackning skall nedanstående serienummer
användas:
HJW100T7200005-328
77
Loading...