Minolta DIMAGE V User Manual [nl]

NL
Gebruiksaanwijzing
a
©1997 Minolta Co., Ltd.
under the Berne Convention and Universal Copyright Convention
Edited in Germany 9222-2755-31 (P9704-A704)
Minolta Camera Benelux B. V.
Zonnebaan 39, P. O. Box 6000, NL-3600 HA, Maarssen, Nederland Tel. 030 241 14 11 Fax. 030 241 41 65
Minolta Belgium Branch
Kontichsesteenweg 38, B-2630 Aartselaar, België Tel. 03 877 04 30 Fax. 03 877 00 49
http://www.minolta.nl http://www.minolta.be
Digitale Camera
Hartelijk gefeliciteerd met uw Minolta Dimâge V. De Dimâge V is een
Digital Camera
Model V
Tested To Comply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
compacte, digitale camera met de volgende eigenschappen:
• 1/3 inch in-line vierkante CCD met RGB filter- deze CCD produceert beelden met VGA kwaliteit en levensechte kleuren.
1.8 inch LCD kleuren monitor- hiermee kunt u gemakkelijk onderwerpen in beeld nemen en u kunt het resultaat direct bekijken.
• 2.7X zoom objectief met een brandpuntsafstand van 4.8-13mm (vergelijkbaar met 34-92mm in kleinbeeld) en een macro-stand. Met deze macro-stand kunt u beeldvullende opnamen maken van onderwerpen ter grootte van een visitekaartje. De minimale scherp­stelafstand in de macro-stand is 5cm. Het objectief is draaibaar en los van de camera te gebruiken, u kunt dus uit alle posities fotograferen.
• Automatische flitser - Gaat automatisch af in donkere omstandigheden en bij tegenlicht.
• Verwisselbare opslagmedia - de Dimâge V is compatibel met verwisselbare SmartMedia™ geheugenkaarten.
• Seriële poort - Met de seriële poort op de Dimâge V kunt u eenvoudig data overbrengen van de Dimâge V naar uw computer (MacIntosh of PC). Een interface kit voor het aansluiten van de Dimâge V aan uw computer is bijgevoegd.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de camera gaat gebruiken. De gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie voor juist en veilig gebruik en onderhoud van uw camera.
Informatie over installeren en gebruik van de bijgeleverde software treft u aan in de gebruiksaanwijzing voor deze software.
This mark on your camera certifies that this camera meets the requirements of the EU (European Union) concerning interference causing equipment regulations. CE stands for Conformité Européenne (European Conformity).
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Do not remove the ferrite cores from the serial cables.
• Macintosh
• Windows
• The official name of Windows
• SmartMedia™ is the registered trademark of Toshiba Corporation.
• Other company names and product names are the trademarks and registered trademarks of their respective companies.
®
is a registered trademark of Apple Computer, Inc.
®
and Windows®95 are registered trademarks of Microsoft Corporation.
®
is Microsoft®Windows®Operating System.
1
JUIST EN VEILIG GEBRUIK
STANDAARD SYMBOLEN
In deze gebruiksaanwijzing en op de camera treft u verschillende symbolen aan ter bevordering van juist en veilig gebruik van de ca­mera, om persoonlijke schade of produktschade te voorkomen. Hier volgt een uitleg van de symbolen. Lees deze informatie aandachtig door voordat u de rest van de gebruiksaanwijzing leest.
VOORBEELDEN
Een driehoek betekent: waarschuwing. Het symbool in de driehoek geeft aan waarvoor u gewaarschuwd wordt. Het voorbeeld hiernaast waarschuwt dat u op moet passen met zeer hoge temperaturen.
Een cirkel met een streep betekent : verboden („niet doen“). Het symbool in de cirkel geeft aan wat u niet moet doen. Het voorbeeld hiernaast betekent dat u de camera niet zelf moet demonteren.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
Lees alle waarschuwingen aandachtig door voordat u de camera gaat gebruiken.
Waarschuwingen
Raak de flitslamp niet aan- deze lamp kan heet worden wanneer de flitser afgaat.
Stel de camera niet bloot aan direct zonlicht. Wanneer het zonlicht lang op één punt inbrandt kan de camera vlam vatten.
Batterijen kunnen lekken, heet worden of zelfs exploderen bij onjuist gebruik. Lees en volg alle instructies op die bij de batterijen geleverd worden.
• Plaats batterijen niet op de kop (+/– aan de verkeerde kant)
• Gebruik geen batterijen die zichtbaar beschadigd zijn
• Stel batterijen niet bloot aan vuur en hoge temperaturen
• Probeer batterijen niet opnieuw op te laden, kort te sluiten uit elkaar te halen.
• Gebruik geen batterijen van verschillende merken, typen en ouderdom door elkaar heen.
Waarschuwingen
Lees onderstaande waarschuwingen zorgvuldig door wanneer u de camera in de buurt gebruikt van kinderen of personen die zich de potentiële gevaren van deze apparatuur niet realiseren.
Wees voorzichtig, volgende en andere situaties kunnen zich voordoen:
• De flitser gaat af dichtbij de ogen
• De camerariem of kabel van het objectief zit om de nek verstrikt
Jonge kinderen kunnen kleine objecten inslikken. Houd kleine accessoires en andere dingen die kunnen worden ingeslikt uit de buurt van kinderen. Neem onmiddellijk contact op met een arts wanneer er toch iets is ingeslikt.
2 3
JUIST EN VEILIG GEBRUIK
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
PAS OP!
Til de camera nooit op aan de kabel van het objectief of aan de seriële kabel. De camera kan los raken van de kabel en vallen waardoor hij beschadigd kan raken.
Laat de flitser niet af gaan dicht bij ogen van mensen en dieren. Let vooral op bij jonge kinderen. Houd altijd een afstand van 1 meter aan bij gebruik van de flitser.
Wanneer de camera gevallen of beschadigd is, waarbij het interieur van de camera bloot is komen te liggen moet u direct de batterijen verwijderen en de camera niet meer gebruiken. Demonteer de camera nooit zelf, neem voor service en reparaties contact op met de technische dienst van Minolta. Een elektrische schok kan optreden wanneer u de hoog voltage circuits in de camera aanraakt!
AANWIJZINGEN BIJ GEBRUIK
• De prestatie van de batterijen kan slechter worden bij lage temperaturen. Wanneer u in koude omstandigheden fotografeert, raden wij u aan om de camera en reservebatterijen in uw jas/kleding op temperatuur te houden wanneer u niet fotografeert. Nikkel-Cadmium batterijen presteren beter bij koude omstandigheden dan andere types batterijen. Koude batterijen krijgen een gedeelte van hun lading terug wanneer ze weer op temperatuur komen.
• Verwijder batterijen uit de camera, wanneer u de camera lange tijd niet ge­bruikt. Er kunnen beschadigingen optreden wanneer de batterijen mochten gaan lekken.
• Wanneer u alkaline batterijen gebruikt kan het voorkomen dat de batterij­indicatie een lagere lading aangeeft dan de batterijen in werkelijkheid hebben. U kunt gewoon doorgaan met het gebruik van de camera, de juiste lading zal uiteindelijk verschijnen op het LCD-scherm.
TEMPERATUUR EN OMSTANDIGHEDEN
• Deze camera is ontworpen voor gebruik tussen 5° en 40° C. Bewaar de camera nooit op een plaats waar de temperatuur hoog kan oplopen, zoals het handschoenenkastje van uw auto of in direct zonlicht.
• Stel de camera niet bloot aan hoge vochtigheid.
• Als de camera wordt blootgesteld aan sterke temperatuurswisselingen kan er condensvorming in de camera ontstaan. Om dit te voorkomen is het verstandig de camera in een afgesloten tas te stoppen voordat u de warmere omgeving betreedt. Nadat de camera op temperatuur is gekomen kunt u hem zonder problemen uit de tas halen.
AANWIJZING BIJ BEDIENING
De Dimâge V is niet waterdicht en niet spatwaterdicht.
• Het plaatsen of verwijderen van batterijen en de geheugenkaart en het bedienen van de camera met natte handen kan beschadigingen veroorzaken.
• Pas op wanneer u de camera in de buurt van water en/of op het strand gebruikt. Kostbare of onherstelbare schade kan optreden door water of zand.
• Wanneer de camera nat wordt moet u onmiddellijk het gebruik staken en contact opnemen met de technische dienst van Minolta.
• Wees voorzichtig wanneer u de camera op een statief plaatst. Wanneer u de camera te strak op het statief schroeft kunt u de camera beschadigen.
• Wanneer u de camera op een statief heeft geplaatst moet u bij verplaatsing altijd de camera vastpakken èn het statief. Wanneer u het geheel optilt aan alleen de camera, kan deze beschadigen.
4
5
JUIST EN VEILIG GEBRUIK VOORDAT U BEGINT
VEILIGHEIDS-AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK VAN DE GEHEUGENKAART RM-2S/RM-4S
De SmartMedia™ kaart die bij de camera geleverd wordt is een SSFDC kaart. Onzorgvuldige behandeling van deze kaart kan verlies van gegevens (beelden) tot gevolg hebben. Lees onderstaande aanwijzingen zorgvuldig door:
•Stel de geheugenkaart niet bloot aan hoge vochtigheid.
• Bewaar de geheugenkaart nooit op een plaats waar de temperatuur hoog kan oplopen, zoals het handschoenenkastje van uw auto of in direct zonlicht.
• Laat de kaart niet vallen, probeer de kaart niet te buigen en laat geen spullen op de kaart vallen.
• Houd de geheugenkaart uit de buurt van vloeistoffen en bijtende substanties.
• Demonteer de kaart niet en probeer geen aanpassingen aan te brengen.
• Raak het elektrische contact op de kaart niet aan.
• Verwijder nooit de kaart uit de camera of de drive wanneer de kaart in gebruik is (wanneer data wordt gelezen, verwijderd, geformatteerd of afgespeeld).
• Wanneer u de kaart opbergt of los meeneemt moet u de kaart opbergen in de anti-statische houder en de beschermende plastic hoes.
• Zet de camera uit voordat u de kaart plaatst of verwijdert.
Gegevens die opgeslagen zijn op geheugenkaarten kunnen verloren gaan of beschadigd worden door onverwachte oorzaken (statische elektriciteit, elektrische storing, camera fout of andere storingen). Wij raden u hierom aan altijd een back-up van de gegevens op de geheugenkaarten. Zie de gebruiksaanwijzing van de software voor het maken van een back-up.
te maken
Controleer de paklijst voordat u begint de camera en bijgeleverde artikelen te gebruiken. Wanneer één of meerdere onderdelen niet aanwezig zijn moet u contact opnemen met uw dealer.
• Dimâge V digitale camera
• Objectief kabel LC-V100
• Beeld geheugenkaart RM-2S
• Camera-tas CC-V1
• Camera-riem HS-V1
• Draagriem set
• 4 AA batterijen
• Bediening in het kort (Quick Reference Guide)
• “Dimâge V Image Control” Windows/Macintosh CD-ROM (Software voor Windows/Macintosh)
• “Dimâge V Instruction Manuals” Windows/Macintosh CD-ROM (Gebruiksaanwijzing camera en software Windows/MacIntosh)
• Seriële kabel SC-232C voor Windows
• Seriële kabel SC-422 voor Macintosh
• Adobe PhotoDeluxe CD-ROM
• Garantiekaart voor de camera
Naast dit standaard pakket zijn er veel accessoires los leverbaar voor de Dimâge V, zie hiervoor pagina 71.
Minolta is niet verantwoordelijk voor verlies of
beschadiging van gegevens op een geheugenkaart.
6 7

INHOUDSOPGAVE

Veilig en juist gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Voordat u begint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Inhoudsopgave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
BEDIENING IN HET KORT
Voorbereidingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Opnemen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Afspelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Verwijderen van beelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
NAMEN VAN ONDERDELEN
Dimâge V camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
LCD monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
VOORBEREIDINGEN
Bevestigen camerariem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Installeren batterijen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Batterij-conditie indicatie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Automatische uitschakeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Aanpassen helderheid LCD scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Instellen datum/tijd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Standaard positie objectief. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
OPNEMEN VAN BEELDEN
Installeren geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Selecteren beeldkwaliteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Opnemen beelden-Basis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Flitsstanden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Verwisselen geheugenkaarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Wijzigen gegevens op LCD monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
SPECIALE OPNAMEN
Macro fotografie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Zelfontspanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Belichtingscompensatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Zelfportret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Objectief-kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
AFSPELEN VAN BEELDEN
Afspelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Enkelbeeld display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Index display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
WISSEN VAN BEELDEN
Beeldnummering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Wissen van 1 beeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Wissen alle onbeschermde beelden (CLEAR) . . . . . . . . . . . . . 60
Beschermen beelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Formatteren geheugenkaarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
APPENDIX
Waarschuwing-symbolen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Vragen & antwoorden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Onderhoud en opbergen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Technische gegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
8 9
BEGINNING IN HET KORT
+ zie pagina 20 en 29 voor details
OPNEMEN + zie pagina 30-34 voor details.
Installeer de batterijen zoals op de afbeelding is aangegeven.
Installeer de geheugenkaart.
Selecteer de beeld­kwaliteit.
Zet de camera aan.
Schuif de opname/afspeeltoets schakelaar naar REC.
Draai het objectief 90° naar voren, zoals op de afbeelding is aangegeven.
Bepaal uw beeld op de LCD monitor en druk de ontspanknop in.
VOORBEREIDINGEN
10 11
BEGINNING IN HET KORT
AFSPELEN + zie pagina 48-54 voor details.
Zet de camera aan.
Schuif de opname/afspeeltoets schakelaar naar PLAY.
Loop (scroll) door de beelden, door op de + of – toets te drukken.
VERWIJDEREN VAN BEELDEN + zie pagina 58-59 voor details.
Zet de camera aan.
Schuif de opname/afspeeltoets schakelaar naar PLAY.
Selecteer het beeld dat u wilt verwijderen op het LCD-scherm door de + of – toets in te drukken.
Druk op de DELETE toets en houd deze tenminste 1 seconde ingedrukt.
12 13
NAMEN VAN ONDERDELEN
CAMERA
Ontspanknop
Grip
Flitser*
+ toets
– toets
Lamp zelfontspanner
* Niet aanraken
Verwijder-toets (delete)
Objectief*
Objectiefhuis
Digitale in- en uitgang
DC terminal aansluiting
Flitsstand-toets
LCD monitor
Keuzeschakelaar beeldkwaliteit
Achterwand-klepje
Achterwand-klepje (buitenzijde)
Display toets
Beeldbescherming-toets
Opname/Afspeel
schakelaar
Hoofdschakelaar
Oogje voor draagriem
Achterwand-klepje (binnenzijde)
Ontgrendeling objectief
Zoom-hendel
Keuzeschakelaar
Deksel geheugenkaart/ batterij kamer
beeldkwaliteit
Wis/format­teer-toets
Flitssensor
Toets zelfontspanner
Datum-toets
14 15
NAMEN VAN ONDERDELEN
LCD MONITOR
Opname-stand (record)
Beeldteller
Opname-standen
Afspeel-stand (play)
Beeldteller
Opname-standen
Datum/tijd en waarschuwingen
Datum/tijd en waarschuwingen
Door op de display toets te drukken kunt u de informatie op het scherm uitzetten of wijzigen. Zie pagina 36.
Door op de display toets te drukken kunt u het aantal beelden op het scherm instellen of de informatie­balk uitzetten. Zie pagina 48.
Beeldteller
Opname-stand - U kunt kiezen of u de beeldteller het aantal
nog te maken beelden aangeeft of het huidige beeldnummer (het nummer van de opname waarvan u op het punt staat die te maken).
Afspeel-stand - De beeldteller geeft het beeldnummer aan van de opname die u op de monitor ziet.
Standen
Opname-stand-In dit gedeelte van de monitor ziet u de huidige
instellingen. Deze instellingen gelden voor de eerstvolgende opname.
•Zelfontspanner
• Flitsstand (automatische flits/handmatig invulflitsen/flitser-uit).
• Gegevens over eventuele belichtingscompensatie.
Afspeel stand - Informatie over de opname die op de monitor te zien is.
• Beeldkwaliteit (fijn of standaard)
• Status beeldbescherming (zie pagina 62).
Datum/tijd
Opname-stand - Huidige datum/tijd informatie die bij de opnamen
vastgelegd zal worden. Zie pagina’s 23 t/m 26 voor informatie over het wijzigen van deze gegevens.
Afspeel-stand - de datum/tijd informatie van de opname die op de monitor te zien is.
Waarschuwingen
In de Opname-stand en in de Afspeel-stand kunnen belangrijke waar­schuwingen verschijnen in plaats van de datum/tijd informatie. Zie pagina’s 68 t/m 70 voor uitleg en handelwijze bij deze waarschuwingen.
16 17
VOOR­BEREIDINGEN
BEVESTIGEN CAMERARIEM
Steek de kleinste lus van de riem door het oogje (zie afbeelding).
Steek het andere uiteinde van de riem door deze lus zoals op de afbeelding is aangegeven.
18 19
INSTALLEREN BATTERIJEN
De Dimâge V heeft 4 AA batterijen nodig. U kunt Alkaline of Nikkel­Cadmium batterijen gebruiken.
• Nikkel-Cadmium batterijen moeten volledig opgeladen zijn zoals in de handleiding van deze batterijen is aangegeven.
• Gebruik geen verschillende types batterijen door elkaar.
Open de geheugenkaart/batterij­kamer zoals op de afbeelding is aangegeven.
Installeer de batterijen volgens de + en – indicaties op de camera.
• Installeer eerst batterijen(1) en (2), zorg ervoor dat de contactpunten goed contact maken. Druk vervolgens de batterijen op hun plaats.
INDICATIE BATTERIJ-SPANNING
Wanneer de spanning van de batterij laag is zal knipperen op de LCD monitor. Vervang in dit geval alle vier de batterijen of gebruik de optionele AC adapter AC-V (los verkrijgbaar).
• Na bovenstaande waarschuwing zullen de batterijen zonder verdere waarschuwing leeg raken.
AUTOMATISCHE UITSCHAKELING
• Om de batterijen te sparen zal de camera zichzelf na twee minuten niet gebruikt te zijn automatisch uitschakelen. Om de camera weer aan te zetten drukt u op de hoofdschakelaar. De camera zal zichzelf niet automatisch uitschakelen als hij via de seriële kabel aan een computer is gekoppeld.
• De automatische uitschakeling werkt ook wanneer de camera is gekoppeld aan de AC adapter AC-V1.
De waarschuwing AUTO OFF knippert 10 seconden op de LCD monitor voordat de camera zichzelf automatisch uitschakelt.
Sluit het deksel van de ge heugenkaart/batterij-kamer en schuif hem dicht totdat u een klik hoort (zie afbeelding).
20 21
Loading...
+ 28 hidden pages