Hartelijk gefeliciteerd met uw Minolta Dimâge V. De Dimâge V is een
Digital Camera
Model V
Tested To Comply
With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
compacte, digitale camera met de volgende eigenschappen:
• 1/3 inch in-line vierkante CCD met RGB filter- deze CCD
produceert beelden met VGA kwaliteit en levensechte kleuren.
• 1.8 inch LCD kleuren monitor- hiermee kunt u gemakkelijk
onderwerpen in beeld nemen en u kunt het resultaat direct bekijken.
• 2.7X zoom objectief met een brandpuntsafstand van 4.8-13mm
(vergelijkbaar met 34-92mm in kleinbeeld) en een macro-stand. Met
deze macro-stand kunt u beeldvullende opnamen maken van
onderwerpen ter grootte van een visitekaartje. De minimale scherpstelafstand in de macro-stand is 5cm. Het objectief is draaibaar en
los van de camera te gebruiken, u kunt dus uit alle posities
fotograferen.
• Automatische flitser - Gaat automatisch af in donkere
omstandigheden en bij tegenlicht.
• Verwisselbare opslagmedia - de Dimâge V is compatibel met
verwisselbare SmartMedia™ geheugenkaarten.
• Seriële poort - Met de seriële poort op de Dimâge V kunt u
eenvoudig data overbrengen van de Dimâge V naar uw computer
(MacIntosh of PC). Een interface kit voor het aansluiten van de
Dimâge V aan uw computer is bijgevoegd.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de
camera gaat gebruiken. De gebruiksaanwijzing bevat belangrijke
informatie voor juist en veilig gebruik en onderhoud van uw
camera.
Informatie over installeren en gebruik van de bijgeleverde
software treft u aan in de gebruiksaanwijzing voor deze software.
This mark on your camera certifies that this camera meets the
requirements of the EU (European Union) concerning interference
causing equipment regulations. CE stands for Conformité
Européenne (European Conformity).
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
Do not remove the ferrite cores from the serial cables.
• Macintosh
• Windows
• The official name of Windows
• SmartMedia™ is the registered trademark of Toshiba Corporation.
• Other company names and product names are the trademarks and registered
trademarks of their respective companies.
®
is a registered trademark of Apple Computer, Inc.
®
and Windows®95 are registered trademarks of Microsoft Corporation.
®
is Microsoft®Windows®Operating System.
1
JUIST EN VEILIG GEBRUIK
STANDAARD SYMBOLEN
In deze gebruiksaanwijzing en op de camera treft u verschillende
symbolen aan ter bevordering van juist en veilig gebruik van de camera, om persoonlijke schade of produktschade te voorkomen. Hier
volgt een uitleg van de symbolen. Lees deze informatie aandachtig
door voordat u de rest van de gebruiksaanwijzing leest.
VOORBEELDEN
Een driehoek betekent: waarschuwing. Het symbool in de
driehoek geeft aan waarvoor u gewaarschuwd wordt. Het
voorbeeld hiernaast waarschuwt dat u op moet passen met
zeer hoge temperaturen.
Een cirkel met een streep betekent : verboden („niet doen“).
Het symbool in de cirkel geeft aan wat u niet moet doen. Het
voorbeeld hiernaast betekent dat u de camera niet zelf moet
demonteren.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
Lees alle waarschuwingen aandachtig door voordat u de camera gaat gebruiken.
Waarschuwingen
Raak de flitslamp niet aan- deze lamp kan heet worden wanneer de
flitser afgaat.
Stel de camera niet bloot aan direct zonlicht. Wanneer het zonlicht lang
op één punt inbrandt kan de camera vlam vatten.
Batterijen kunnen lekken, heet worden of zelfs exploderen bij onjuist
gebruik. Lees en volg alle instructies op die bij de batterijen geleverd
worden.
• Plaats batterijen niet op de kop (+/– aan de verkeerde kant)
• Gebruik geen batterijen die zichtbaar beschadigd zijn
• Stel batterijen niet bloot aan vuur en hoge temperaturen
• Probeer batterijen niet opnieuw op te laden, kort te sluiten uit elkaar te
halen.
• Gebruik geen batterijen van verschillende merken, typen en ouderdom
door elkaar heen.
Waarschuwingen
Lees onderstaande waarschuwingen zorgvuldig door wanneer u de
camera in de buurt gebruikt van kinderen of personen die zich de
potentiële gevaren van deze apparatuur niet realiseren.
Wees voorzichtig, volgende en andere situaties kunnen zich voordoen:
• De flitser gaat af dichtbij de ogen
• De camerariem of kabel van het objectief zit om de nek verstrikt
Jonge kinderen kunnen kleine objecten inslikken. Houd kleine
accessoires en andere dingen die kunnen worden ingeslikt uit de buurt
van kinderen. Neem onmiddellijk contact op met een arts wanneer er
toch iets is ingeslikt.
23
JUIST EN VEILIG GEBRUIK
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
PAS OP!
Til de camera nooit op aan de kabel van het objectief of aan de
seriële kabel. De camera kan los raken van de kabel en vallen
waardoor hij beschadigd kan raken.
Laat de flitser niet af gaan dicht bij ogen van mensen en dieren.
Let vooral op bij jonge kinderen. Houd altijd een afstand van 1
meter aan bij gebruik van de flitser.
Wanneer de camera gevallen of beschadigd is, waarbij het
interieur van de camera bloot is komen te liggen moet u direct de
batterijen verwijderen en de camera niet meer gebruiken.
Demonteer de camera nooit zelf, neem voor service
en reparaties contact op met de technische dienst van
Minolta. Een elektrische schok kan optreden wanneer
u de hoog voltage circuits in de camera aanraakt!
AANWIJZINGEN BIJ GEBRUIK
• De prestatie van de batterijen kan slechter worden bij lage temperaturen.
Wanneer u in koude omstandigheden fotografeert, raden wij u aan om de
camera en reservebatterijen in uw jas/kleding op temperatuur te houden
wanneer u niet fotografeert. Nikkel-Cadmium batterijen presteren beter bij
koude omstandigheden dan andere types batterijen. Koude batterijen krijgen
een gedeelte van hun lading terug wanneer ze weer op temperatuur komen.
• Verwijder batterijen uit de camera, wanneer u de camera lange tijd niet gebruikt. Er kunnen beschadigingen optreden wanneer de batterijen mochten
gaan lekken.
• Wanneer u alkaline batterijen gebruikt kan het voorkomen dat de batterijindicatie een lagere lading aangeeft dan de batterijen in werkelijkheid hebben.
U kunt gewoon doorgaan met het gebruik van de camera, de juiste lading zal
uiteindelijk verschijnen op het LCD-scherm.
TEMPERATUUR EN OMSTANDIGHEDEN
• Deze camera is ontworpen voor gebruik tussen 5° en 40° C.
Bewaar de camera nooit op een plaats waar de temperatuur hoog kan
oplopen, zoals het handschoenenkastje van uw auto of in direct zonlicht.
• Stel de camera niet bloot aan hoge vochtigheid.
• Als de camera wordt blootgesteld aan sterke temperatuurswisselingen kan er
condensvorming in de camera ontstaan. Om dit te voorkomen is het
verstandig de camera in een afgesloten tas te stoppen voordat u de warmere
omgeving betreedt. Nadat de camera op temperatuur is gekomen kunt u hem
zonder problemen uit de tas halen.
AANWIJZING BIJ BEDIENING
De Dimâge V is niet waterdicht en niet spatwaterdicht.
• Het plaatsen of verwijderen van batterijen en de geheugenkaart en het
bedienen van de camera met natte handen kan beschadigingen veroorzaken.
• Pas op wanneer u de camera in de buurt van water en/of op het strand
gebruikt. Kostbare of onherstelbare schade kan optreden door water of zand.
• Wanneer de camera nat wordt moet u onmiddellijk het gebruik staken en
contact opnemen met de technische dienst van Minolta.
• Wees voorzichtig wanneer u de camera op een statief plaatst. Wanneer u de
camera te strak op het statief schroeft kunt u de camera beschadigen.
• Wanneer u de camera op een statief heeft geplaatst moet u bij verplaatsing
altijd de camera vastpakken èn het statief. Wanneer u het geheel optilt aan
alleen de camera, kan deze beschadigen.
4
5
JUIST EN VEILIG GEBRUIKVOORDAT U BEGINT
VEILIGHEIDS-AANWIJZINGEN VOOR HET
GEBRUIK VAN DE GEHEUGENKAART RM-2S/RM-4S
De SmartMedia™ kaart die bij de camera geleverd wordt is een
SSFDC kaart. Onzorgvuldige behandeling van deze kaart kan verlies
van gegevens (beelden) tot gevolg hebben. Lees onderstaande
aanwijzingen zorgvuldig door:
•Stel de geheugenkaart niet bloot aan hoge vochtigheid.
• Bewaar de geheugenkaart nooit op een plaats waar de temperatuur
hoog kan oplopen, zoals het handschoenenkastje van uw auto of in
direct zonlicht.
• Laat de kaart niet vallen, probeer de kaart niet te buigen en laat
geen spullen op de kaart vallen.
• Houd de geheugenkaart uit de buurt van vloeistoffen en bijtende
substanties.
• Demonteer de kaart niet en probeer geen aanpassingen aan te
brengen.
• Raak het elektrische contact op de kaart niet aan.
• Verwijder nooit de kaart uit de camera of de drive wanneer de kaart
in gebruik is (wanneer data wordt gelezen, verwijderd,
geformatteerd of afgespeeld).
• Wanneer u de kaart opbergt of los meeneemt moet u de kaart
opbergen in de anti-statische houder en de beschermende plastic
hoes.
• Zet de camera uit voordat u de kaart plaatst of verwijdert.
Gegevens die opgeslagen zijn op geheugenkaarten kunnen
verloren gaan of beschadigd worden door onverwachte oorzaken
(statische elektriciteit, elektrische storing, camera fout of andere
storingen). Wij raden u hierom aan altijd een back-upvan de gegevens op de geheugenkaarten. Zie de
gebruiksaanwijzing van de software voor het maken van een
back-up.
te maken
Controleer de paklijst voordat u begint de camera en
bijgeleverde artikelen te gebruiken. Wanneer één of meerdere
onderdelen niet aanwezig zijn moet u contact opnemen met uw
dealer.
• Dimâge V digitale camera
• Objectief kabel LC-V100
• Beeld geheugenkaart RM-2S
• Camera-tas CC-V1
• Camera-riem HS-V1
• Draagriem set
• 4 AA batterijen
• Bediening in het kort (Quick Reference Guide)
• “Dimâge V Image Control” Windows/Macintosh CD-ROM
(Software voor Windows/Macintosh)
• “Dimâge V Instruction Manuals” Windows/Macintosh CD-ROM
(Gebruiksaanwijzing camera en software Windows/MacIntosh)
• Seriële kabel SC-232C voor Windows
• Seriële kabel SC-422 voor Macintosh
• Adobe PhotoDeluxe CD-ROM
• Garantiekaart voor de camera
Naast dit standaard pakket zijn er veel accessoires los leverbaar
voor de Dimâge V, zie hiervoor pagina 71.
Afspeel stand - Informatie over de opname die op de monitor te
zien is.
• Beeldkwaliteit (fijn of standaard)
• Status beeldbescherming (zie pagina 62).
Datum/tijd
Opname-stand - Huidige datum/tijd informatie die bij de opnamen
vastgelegd zal worden. Zie pagina’s 23 t/m 26 voor informatie over
het wijzigen van deze gegevens.
Afspeel-stand - de datum/tijd informatie van de opname die
op de monitor te zien is.
Waarschuwingen
In de Opname-stand en in de Afspeel-stand kunnen belangrijke waarschuwingen verschijnen in plaats van de datum/tijd informatie. Zie
pagina’s 68 t/m 70 voor uitleg en handelwijze bij deze waarschuwingen.
1617
VOORBEREIDINGEN
BEVESTIGEN CAMERARIEM
Steek de kleinste lus van
de riem door het oogje
(zie afbeelding).
Steek het andere uiteinde
van de riem door deze lus
zoals op de afbeelding is
aangegeven.
1819
INSTALLEREN BATTERIJEN
De Dimâge V heeft 4 AA batterijen nodig. U kunt Alkaline of NikkelCadmium batterijen gebruiken.
• Nikkel-Cadmium batterijen moeten volledig opgeladen zijn zoals in
de handleiding van deze batterijen is aangegeven.
• Gebruik geen verschillende types batterijen door elkaar.
Open de
geheugenkaart/batterijkamer zoals op de
afbeelding is aangegeven.
Installeer de batterijen
volgens de + en –
indicaties op de camera.
• Installeer eerst batterijen(1) en (2),
zorg ervoor dat de contactpunten
goed contact maken. Druk
vervolgens de batterijen op hun
plaats.
INDICATIE BATTERIJ-SPANNING
Wanneer de spanning van de batterij laag is zalknipperen
op de LCD monitor. Vervang in dit geval alle vier de batterijen of
gebruik de optionele AC adapter AC-V (los verkrijgbaar).
• Na bovenstaande waarschuwing zullen de batterijen zonder
verdere waarschuwing leeg raken.
AUTOMATISCHE UITSCHAKELING
• Om de batterijen te sparen zal de camera zichzelf na twee minuten
niet gebruikt te zijn automatisch uitschakelen. Om de camera weer
aan te zetten drukt u op de hoofdschakelaar. De camera zal
zichzelf niet automatisch uitschakelen als hij via de seriële kabel
aan een computer is gekoppeld.
• De automatische uitschakeling werkt ook wanneer de camera is
gekoppeld aan de AC adapter AC-V1.
De waarschuwing AUTO OFF
knippert 10 seconden op de LCD
monitor voordat de camera zichzelf
automatisch uitschakelt.
Sluit het deksel van de ge
heugenkaart/batterij-kamer
en schuif hem dicht totdat
u een klik hoort
(zie afbeelding).
2021
AANPASSEN HELDERHEID LCD MONITORINSTELLEN DATUM /TIJD
. De helderheid van de LCD monitor kan zowel in de opname- als
afspeel-stand aangepast worden. In de afspeel-stand zal het beeld
op het scherm veranderen, maar u kunt de Display toets ingedrukt
houden en de helderheid zonder problemen aanpassen.
Druk op de
hoofdschakelaar om de
camera aan te zetten.
Open het achterwandklepje en druk op de
datum toets
• Het datum/tijd menu verschijnt nu.
Druk op de bescherm
toets (), om de datum/
tijd volgorde te selecteren.
• De verschillende mogelijkheden
voor volgorde komen als volgt in
beeld:
JJ MM DD
↓
MM DD JJ
↓
DD MM JJ
↓
AM/PM (12 uurs klok)
↓
Military (24 uurs klok)
Vervolg op volgende pagina.
De Dimâge V is uitgerust met een uitstekende, snel reagerende LCD
monitor. De helderheid van de LCD monitor kan aangepast worden,
aan diverse licht-situaties.
Druk op de
hoofdschakelaar om de
camera aan te zetten.
Druk op de Display toets en
houd deze ingedrukt. Ondertussen kunt u door op de – en
+ toetsen te drukken de
Volg onderstaande procedure om de juiste datum of tijd in te stellen.
• Volg stappen 1, 2, 3 en 10 om alleen de volgorde te wijzigen.
helderheid van het monitorbeeld aanpassen.
• Druk op de + toets voor een helderder
scherm en op de – toets voor een
donkerder scherm.
• Tijdens het aanpassen verschijnt een
balk om de helderheid aan te geven.
Laat de Display toets en de +
of – toets los wanneer het
scherm de gewenste
helderheid heeft.
2223
INSTELLEN DATUM /TIJD
Druk op de Display toets
om de gegevens te
selecteren die u wilt
wijzigen.
Druk op de bescherm
toets () om de 12 of 24
uurs klok te selecteren.
Druk op de Display toets
om de gegevens te
selecteren die u wilt
wijzigen.
• U kunt van links naar rechts
gegevens selecteren.
Druk op de + of – toets om
de tijd te wijzigen
• Herhaal stap en totdat alle
gegevens correct zijn.
• U kunt van links naar rechts
gegevens selecteren.
• Wanneer u geen gegevens wilt
wijzigen kunt u doorgaan naar
stap .
Druk op de + of – toets om
Om van AM naar PM over te
schakelen bij de 12 uurs klok, laat u
de tijd vooruit lopen totdat u in het
andere 12 uurs segment bent
gekomen.
de datum gegevens te
wijzigen.
• Herhaal stap en totdat alle
gegevens correct zijn.
Vervolg op volgende pagina
2425
INSTELLEN DATUM /TIJDSTANDAARD POSITIE OBJECTIEF
Wanneer alle gegevens
correct zijn, selecteert u
weer de volgorde van de
datum/tijd gegevens door
op de bescherm toets ()
te drukken
• De verschillende mogelijkheden
voor volgorde komen als volgt in
beeld:
JJ MM DD
↓
MM DD JJ
↓
DD MM JJ
↓
AM/PM (12 uurs kllok)
↓
Military (24 hour clock)
Druk op de datum toets
om het instel-menu van de
datum en tijd af te sluiten.
Draai het objectief-gedeelte
90° naar voren, zoals op de
afbeelding is aangegeven.
Deze positie wordt verder in
deze gebruiksaanwijzing
aangeduid als de
„standaard positie van het
objectief“.
• Draai het objectief zo ver mogelijk
naar voren.
• De flitser zal niet afgaan als het
objectief niet in de standaard positie
staat.
Bepaal uw beeld op de LCD
monitor, druk vervolgens op de
ontspanknop.
• Om beweging te voorkomen kunt
u de camera het beste stevig vasthouden
met twee handen, met uw armen tegen uw
zijde gedrukt.
• Zorg dat uw vingers en/of haar niet het
objectief of de flitser blokkeren.
Het objectief van de Dimâge V kan naar voren en naar achteren
draaien. Hierdoor kunt u uzelf fotograferen (zie pagina 42)
Met de verlengkabel LS-V100 voor het objectief kunt u het
objectief los van de camera gebruiken. Hierdoor kunt u uit
verschillende posities fotograferen (zie pagina 43 t/m 46).
2726
OPNEMEN VAN
BEELDEN
De SmartMedia™ geheugenkaart in de verpakking van de
camera, en andere accessoires zijn al geformatteerd en klaar
voor gebruik. Installeer deze kaart in de camera volgens de
procedure op de volgende pagina.
SmartMedia™ geheugenkaarten die u los koopt moeten eerst
geformatteerd worden voor gebruik. Volg hiervoor de procedure
op pagina 64 en 65.
INSTALLEREN GEHEUGENKAART
Zet de camera uit.
Zet altijd de camera uit voordat
u de geheugenkaart installeert.
De gegevens op de kaart kunnen
beschadigd worden of verloren
gaan als u de kaart installeert als
de camera aan staat.
Open het deksel van de
geheugenkaart/batterijkamer.
Steek de kaart in de ingang
voor de geheugenkaart.
• Steek de kaart in de ingang met het
„afgeronde“ hoekje aan de
onderkant en druk de kaart naar
beneden (zie afbeelding).
• Wanneer u de kaart niet goed door
kunt duwen kijk dan of de kaart op
de juiste manier in de ingang steekt.
Forceer de kaart nooit, hiermee
kunt u de kaart en/of de camera
beschadigen.
Sluit het deksel van de
geheugenkaart/batterijkamer en schuif hem
dicht totdat u een klik
hoort (zie afbeelding).
2829
SELECTEREN BEELDKWALITEIT
OPNEMEN VAN BEELDEN
Het opslaan van niet-gecomprimeerde beelden neemt veel
geheugenruimte in beslag. De Dimâge V maakt gebruik van JPEG
compressie (internationale standaard) om de beelden te
comprimeren voordat ze opgeslagen worden op de geheugenkaart.
Compression
(2 MB SmartMedia™ kaart)
Lage compressie
(Prioritiet - beeld kwaliteit)
Standaard compressie
(prioriteit - opslagruimte)
* De genoemde capaciteit is een schatting op de basis dat alle beelden in fijne of
standaard compressie worden opgeslagen
16 beelden (ongeveer)
40 beelden (ongeveer)
Capaciteit
(2MB SmartMedia™)
Zet de keuzeschakelaar
voor de beeldkwaliteit op
FINE (fijn) of STD
(standaard).
Druk op de
hoofdschakelaar om de
Basis camera aan te
zetten.
Zet de opname/afspeel
schakelaar op REC
(opnemen).
Druk op de flitsstand-toets
om automatisch flitsen te
selecteren ().
• De flitser zal nu automatisch
afgaan in situaties met weinig
licht en bij tegenlicht
De flitser heeft een beperkt bereik. Zorg dat uw
. De beeldkwaliteit in de standaard compressie is lager dan bij de
lage compressie.
. U kunt kiezen uit de fijne of standaard compressie op elk moment.
U kunt beide compressies door elkaar gebruiken op één
geheugenkaart. Hoeveel beelden u op een kaart kunt opslaan
hangt af van de gebruikte compressies. Gebruik de display toets
om ongeveer te bepalen hoeveel beelden u nog op de kaart kunt
opslaan (zie pagina 36).
3031
BrandpuntafstandFlitsbereik
Groothoek (4.8mm)0.3 - 2.5 meter
Tele (13mm)1.0 - 2.2 meter
onderwerp zich binnen het flitsbereik bevindt.
Vervolg op volgende pagina.
OPNEMEN VAN BEELDEN
Plaats het objectief in de
standaard positie.
• Wanneer het objectief zich niet in
de standaardpositie bevindt zal de
flitser niet afgaan en zal
knipperen op de LCD monitor.
Bepaal uw beelduitsnede
op de LCD monitor met
behulp van zoom-hendel.
• Om uit te zoomen schuift u de
hendel naar W (kortere
brandpuntsafstand). Om in te
zoomen schuift u de hendel naar
T (langere brandpuntsafstand).
. Wanneer u de brandpuntsafstand wijzigt, wijzigt ook de minimale
scherpstelafstand. Zorg er voor dat uw onderwerp zich verder weg
bevindt dan de minimale scherpstelafstand voordat u de
ontspanknop indrukt.
Bepaal uw beeld op de LCD
monitor en druk op de
ontspanknop.
• Uw opname verschijnt op de LCD
monitor en tegelijkertijd wordt de
opname op de geheugenkaart
opgeslagen.
• Wanneer er niets gebeurt als u de
ontspanknop indrukt en verschijnt
op de monitor dan is de flitser aan
het opladen. Wacht met het nemen
van de opname totdat verdwijnt
van de LCD monitor.
• WAIT verschijnt op de monitor
wanneer de camera bezig is de
opname weg te schrijven op de
geheugenkaart.
Als WAIT op de monitor staat:
- Ontkoppel de AC adapter niet.
- Open de geheugenkaar/
batterij-kamer niet
Brandpunt-
afstand
4.8mm
(W positie)
9mm
(tussen W en T)
13mm
(T positie)
Zet de camera direct uit
wanneer u klaar bent met
Minimale scherp-
stelafstand
3233
0.3m
0.8m
1.8m
het maken van opnamen.
FLITSSTANDENVERWISSELEN GEHEUGENKAARTEN
De Dimâge V heeft de flitsstanden automatisch flitsen ()
handmatig invulflitsen () en de flitser-uit stand ().
Automatisch flitsen
De flitser gaat automatisch af in situaties met weinig
licht en bij tegenlicht. U kunt deze stand gebruiken
voor algemene opnamen.
Handmatig invulflitsen
De flitser gaat af elke keer dat de ontspanknop
ingedrukt wordt, ongeacht de lichtsituatie. U kunt
deze stand gebruiken wanneer er bijvoorbeeld
harde schaduwen op uw onderwerp vallen.
Flitser-uit stand
De flitser gaat niet af. U kunt deze stand
bijvoorbeeld gebruiken wanneer u de sfeer van
schermerscènes wilt behouden of wanneer u niet
mag flitsen (museum).
Druk op de flitsstand-toets
totdat het gewenste
symbool op de LCD
monitor verschijnt.
• De flitsstand kan alleen gewijzigd worden in de opname-stand.
• De flitser zal niet afgaan als het objectief niet in de standaard
positie staat. Ook niet als in dat geval handmatig invulflitsen ( ) is
geselecteerd. Wanneer het objectief niet in de standaard positie
staat zal knipperen op de monitor.
Zet de camera uit.
Zet altijd de camera uit voordat
u de geheugenkaart verwijdert.
De gegevens op de kaart kunnen
beschadigd worden of verloren
gaan als u de kaart verwijdert als
de camera aan staat.
Open het deksel van de
geheugenkaart/batterijkamer.
Haal de geheugenkaart uit
de camera door hem recht
naar boven te trekken.
• Om de contactpunten van de kaart
te beschermen kunt u de kaart het
beste bewaren in het anti-statische
doosje en in het beschermende
plastic hoesje.
Sluit het deksel van de geheugenkaart/batterij-kamer en
schuif hem dicht totdat u een
klik hoort (zie afbeelding).
(Zie pagina 29 voor het installeren van
een nieuwe kaart.)
3435
WIJZIGEN GEGEVENS OP LCD MONITOR
U kunt de informatie op de LCD monitor wijzigen door op de displaytoets te drukken. De gegevens wijzigen in de volgorde die hieronder
is aangegeven.
Geen gegevensHuidige opname (zwart vierkantje)
• De voorbeelden op de pagina hiernaast gelden voor de opnamestand. Zie pagina 48 voor de volgorde in de afspeel-stand.
• Het symbool voor de zelfontspanner () zal altijd op de LCD
monitor verschijnen als u deze inschakelt Ook wanneer u „geen
gegevens“ heeft geselecteerd.
• Zie pagina 23 t/m 26 voor het wijzigen van datum/tijd gegevens.
• Druk op de display-toets om het aantal nog te maken opnamen te
bevestigen nadat u de beeldkwaliteit gewijzigd heeft.
Alle gegevens op display ( met
aantal opnamen dat over is)
Alle gegevens op display
(met huidige opname)
Aantal opnamen dat nog te maken
is (rood vierkantje)
3637
SPECIALE
Bepaal uw beeld op de
LCD monitor en druk op
de ontspanknop.
• De scherpstelafstand ligt tussen
ongeveer 5cm en 9.5cm
. Zet de flitser op de flitser-uit stand wanneer u macro
opnamen maakt.
Met de macro functie kunt u beeldvullende opnamen maken van
onderwerpen ter grootte van een visitekaartje. De minimale
scherpstelafstand in de macro stand is ongeveer 5 cm.
Gebruik van het optionele mini-statief MT-V1 (los
verkrijgbaar) is aan te raden om de kans op beweging in
de opname te verkleinen.
OPNAMEN
MACRO FOTOGRAFIE
Schuif de zoom-hendel
richting MACRO totdat
hij vastklikt.
3938
ZELFONTSPANNERBELICHTINGSCOMPENSATIE
Zet de camera op een
statief. Open het
achterwand-klepje en druk
op de zelfontspanner-toets.
• Het symbool voor de zelfontspanne
()verschijnt op de monitor.
Bepaal uw beeld op de
monitor en druk op de
ontspanknop.
• De zelfontspanner-lamp op de
voorkant van de camera zal nu
gaan knipperen. Een aftelnummer verschijnt op de monitor.
• De camera maakt de opname
ongeveer 10 seconden nadat u de
ontspanknop heeft ingedrukt.
U kunt de belichting compenseren om de opname lichter of
donkerder te maken. U kunt de belichting aanpassen in stappen tot
maximaal -5 of +5.
Druk op de + of – toets
voordat u de opname
maakt om de belichting
aan te passen.
• Op de LCD monitor verschijnt een
balk die het nieuwe
belichtingsniveau aangeeft.
• Nadat u de belichting heeft
aangepast verschijnt een of
teken op de informatie-balk.
Bepaal uw beeld op de
monitor en druk op de
ontspanknop.
. Nadat de opname is gemaakt wordt de zelfontspanner
automatisch uitgeschakeld.
. Om de zelfontspanner uit te zetten voordat de opname is gemaakt
drukt u nogmaals op de ontspanknop, of u zet de camera uit.
40
• Nadat u de opname heeft
gemaakt gaat de camera weer
terug naar automatische
belichting.
. U kunt de belichting alleen aanpassen in de opname-stand.
. Wijzig de belichting voordat u de opname maakt. Nadat u de
ontspanknop heeft ingedrukt en het beeld is weggeschreven naar
de geheugenkaart kunt u de belichting niet meer aanpassen met de
camera.
41
ZELFPORTRETOBJECTIEF-KABEL
Het objectief van de Dimâge V kan draaien van + 90 tot -90 .
Hiermee is het mogelijk uzelf te fotograferen terwijl u het beeld kunt
blijven zien op de LCD monitor.
Draai het objectief 90°
naar ac hteren tot dat het
niet verder kan.
• Het beeld op de monitor is niet
ondersteboven, maar wel
gespiegeld
(alsof u in de spiegel kijkt).
• Wanneer het beeld
ondersteboven verschijnt op de
monitor is het objectief niet de
volledige 90 naar achteren
gedraaid.
Bepaal uw zelfportret op
de LCD monitor en druk
op de ontspanknop om de
opname te maken.
Met de objectief kabel LS-V100 kunt u het objectief los van de
camera gebruiken. Hiermee kunt u uit diverse hoeken opnamen
maken.
Zet de camera altijd uit voordat u het objectief loshaalt of bevestigt!
LOSHALEN VAN HET OBJECTIEF
Schuif de ontgrendeling van
het objectiefhuis in de richting die op de afbeelding is
aangegeven. Schuif het objectief eerst omhoog en
vervolgens van de camera
af.
BEVESTIGEN VAN DE OBJECTIEF-KABEL
Haal het objectief los
van de camera.
42
Plaats de kabelzijde met de
twee contactpunten in de
hiervoor bestemde ruimtes
op de camera
(zie afbeelding). Druk
voorzichtig de kabel op de
camera.
• (let op: het ene uiteinde van de
kabel heeft twee contactpunten,
het andere uiteinde heeft er drie)
vervolg op volgende pagina
43
OBJECTIEF-KABEL
Duw het cameraaansluitdeel van de kabel
voorzichtig naar beneden,
totdat het vastklikt.
Sluit de kabel aan op het
objectief door de uiteinden
voorzichtig op de drie
contactpunten op elkaar
te duwen.
Druk het objectief
voorzichtig naar beneden
totdat het vastklikt.
Om opnamen te maken met het objectief gekoppeld aan de kabel
volgt u de instructies voor opnemen op pagina 31 t/m 33. Richt het
objectief op het onderwerp dat u wilt fotograferen terwijl u op de LCD
monitor kijkt en druk op de ontspanknop om de opname te maken.
U kunt de flitser gebruiken terwijl het
objectief aan de kabel is gekoppeld.
Draai hiervoor het cameraaansluitdeel van de kabel, dat op de
plaats van het objectief aan de
camera is gekoppeld, 90° naar
voren (zoals u met het objectief zou
doen).
• De flitser gaat niet af wanneer het
aansluit-deel van de kabel niet in
de standaard objectief positie is
gedraaid.
44
Flits-sensor
Met de los verkrijgbare objectief-bevestiging set kunt u het
objectief aan uw arm of been bevestigen wanneer u de kabel
gebruikt. Hierdoor heeft u uw handen vrij om de camera vast te
houden en te bedienen. (zie pagina 71).
vervolg op volgende pagina
45
OBJECTIEF-KABEL
AFKOPPELEN VAN DE OBJECTIEF-KABEL
Schuif de ontgrendeling van de
objectief-kabel op het cameraaansluit deel helemaal in de
aangegeven richting. Schuif
vervolgens het camera-aansluitdeel
van de kabel omhoog en van de
camera af, zoals op de afbeelding is
aangegeven.
Schuif de ontgrendeling op het
objectief helemaal in de
aangegeven richting .Schuif
het objectief vervolgens
omhoog en van de kabel af,
zoals op de afbeelding is
aangegeven.
BEVESTIGEN OBJECTIEF AAN DE CAMERA
AFSPELEN VAN
BEELDEN
46
Druk het objectief en de
camera voorzichtig op de
drie contactpunten op
elkaar.
Schuif het objectief naar
beneden totdat het
vastklikt.
47
AFSPELENENKELBEELD DISPLAY
In de afspeel-stand kunt u kiezen uit twee opties. U kunt 1 beeld
tegelijk bekijken (Enkelbeeld display). Of u kunt 9 beelden tegelijk
bekijken (Index display). Wanneer u op de display-toets drukt in de
afspeelstand kunt u kiezen uit deze twee opties. Het beeld verandert
in de hieronder aangegeven volgorde:
Enkelbeeld display
(geen informatie)
Enkelbeeld display
(met beeld-informatie)
Met de enkelbeeld display kunt u 1 beeld tegelijk bekijken met of
zonder beeld-informatie. Plaats een geheugenkaart in de camera
volgens de instructies op pagina 29 als er nog geen kaart in de
camera zit. Om een beeld te bekijken direct nadat u de opname
gemaakt heeft, start u vanaf stap .
Zet de camera aam.
Zet de opname/afspeel
schakelaar op PLAY.
• Het laatste beeld dat u heeft
opgenomen verschijnt op de LCD
monitor.
• Wanneer de Index display
verschijnt, drukt u op de displaytoets om over te schakelen op
Enkelbeeld display.
48
Index display
(9 beelden tegelijk)
Gebruik de + en – toetsen
om door de beelden heen
te lopen.
• Met de + toets gaat u naar het
volgende beeld. Met de – toets
gaat u naar het vorige beeld.
• Houd de + of – toets ingedrukt om
snel door de beelden heen te
lopen.
vervolg op volgende pagina
49
ENKELBEELD DISPLAYINDEX DISPLAY
15
1
10
101112
131415
161718
Wanneer het laatst opgenomen beeld op de monitor staat en u drukt
de + toets in, dan verschijnt het eerst opgenomen beeld op de
monitor. Wanneer het eerst opgenomen beeld op de monitor staat en
u drukt op de - toets, dan verschijnt het laatste beeld weer op de
monitor.
Voorbeeld: er staan 15 beelden op de geheugenkaart.
+ toets
- toets
Op de LCD monitor kunt u 9 beelden tegelijk bekijken. U kunt de
Index display gebruiken om snel een beeld op te zoeken. Deze
functie is vooral handig wanneer u beelden zoekt die u wilt wissen of
die u wilt beschermen tegen wissen. (zie pagina 58 en 62).
In deze gebruiksaanwijzing worden bij Index display de
beeldnummers afgebeeld ter verduidelijking van de uitleg.
Op de LCD monitor op de camera worden echter geen
beeldnummers afgebeeld.
Druk op de display toets
om van Enkelbeeld
display over te schakelen
naar Index display.
• De LCD monitor zal veranderen
zoals op de afbeelding hieronder
is aangegeven. Een rode rand, die
als aanwijzing dient (cursor),
verschijnt rond het beeld in de
linkerbovenhoek van de display.
50
vervolg op volgende pagina
51
INDEX DISPLAY
101112
131415
161718
192021
222324
252627
192021
222324
2627
25
24
101112
131415
161718
123
456
789
Druk op de + of – toets om
een beeld te selecteren.
• Met de + toets gaat u naar het
volgende beeld. Met de– toets
gaat u naar het vorige beeld.
• Houd de + of – toets ingedrukt om
snel door de beelden te lopen.
• Wanneer de cursor op het laatste beeld in de rechter onderhoek
staat en u drukt op de + toets, dan verschijnen de volgende 9
beelden op de monitor.
+ toets
Wanneer de cursor op het eerste beeld staat in de linker bovenhoek
en u druk op de – toets, dan verschijnen de vorige 9 beelden op de
monitor.
Druk op de display-toets
wanneer u het gewenste
beeld heeft geselecteerd
met de cursor.
• Dit beeld verschijnt nu in Enkelbeeld display op de monitor.
5253
– toets
INDEX DISPLAY
7
123
456
789
23
192021
222324
25
Een index scherm bevat 9 beelden (dit noemen we een „pagina“).
Wanneer u van Enkelbeeld display overschakelt naar Index display
zal de pagina waarop het beeld dat u het laatste heeft gezien op
het scherm komen. In het voorbeeld hieronder is beeld 7 te zien in
Enkelbeeld display, wanneer nu de display-toets wordt ingedrukt,
verschijnt de pagina waarin beeld 7 is opgenomen, in de Index
Wanneer een pagina minder dan 9 beelden bevat, dan zullen de
overige ruimtes als blauwe vlakken worden weergegeven.
Bijvoorbeeld: Op deze geheugenkaart zijn 25 beelden opgenomen.
De overige twee lege ruimtes van de Index display worden als
blauwe vlakken weergegeven.
WISSEN VAN
BEELDEN
54
55
BEELDNUMMERING
1 2345 6789 10
1 2345 67
In dit deel kunt u lezen hoe u beelden kunt wissen van de
geheugenkaart. Er zijn drie manieren waarop u een beeld kunt
wissen, met drie verschillende gevolgen:
DELETE - hiermee wist u een enkel, geselecteerd beeld (pagina 58)
CLEAR - hiermee wist u alle niet-beschermde beelden van de kaart
(pagina 60)
FORMAT - hiermee formatteert u de kaart opnieuw en verwijdert u
alle beelden van de kaart ( pagina 64).
Wees voorzichtig bij het wissen van beelden.
Een eenmaal gewist beeld kan niet meer teruggehaald
worden, ongeacht of het met DELETE, CLEAR of FORMAT
is gewist!
Wanneer u beelden wist, verandert ook de nummering van de nog
overgebleven beelden. De beelden die overblijven vullen het „gat“
dat het gewiste beeld heeft achtergelaten en schuiven dus op. De
beeldnummering verandert hiermee ook.
Zie het voorbeeld hieronder: De beelden 3, 4 en 7 worden gewist van
een geheugenkaart waar 10 beelden op staan. De beeldnummering
wijzigt in dat geval zoals hieronder te zien is.
WISSEN
VOOR
NA
WISSEN
56
57
WISSEN VAN BEELD
Hieronder staat de procedure die u moet volgen om 1 (onbeschermd)
beeld te wissen van de geheugenkaart. (Zie pagina 62 voor het
wissen van beschermde beelden).
• Om het beeld te wissen dat u zojuist heeft opgenomen start u met
stap .
• Om een beeld te wissen terwijl u het in de afspeelstand bekijkt, start
u met stapt .
Zet de camera aan.
Zet de opname/afspeel
toets op PLAY.
• Het laatste opgenomen beeld
verschijnt op de monitor.
Gebruik de + of – toets om
het gewenste beeld op te
zoeken.
• Met de + toets gaat u naar het
volgende beeld, met de – toets
naar het vorige beeld.
• Houd de + of – toets ingedrukt om
snel door de beelden heen te
lopen.
• Gebruik de Index display om snel
een beeld uit te zoeken (zie
pagina 51-53).
Druk de DELETE toets in
en houd deze toets
minimaal 1 seconde
ingedrukt.
• Wanneer u de DELETE toets
binnen 1 seconde loslaat wordt
het beeld niet gewist.
• Terwijl het beeld gewist wordt
verschijnt het wis-symbool
() op de monitor, zie
afbeelding hiernaast.
Terwijl het wis-symbool op
het scherm staat moet u:
- de AC-Adapter niet
loskoppelen en,
-niet de batterij/geheugenkaartkamer openen.
Om nog meer beelden
individueel te wissen volgt
u weer stap en .
Beschermde beelden kunt u niet „per ongeluk“ wissen,
zie pagina 62.
58
59
WISSEN ALLE ONBESCHERMDE BEELDEN (CLEAR)
Met CLEAR verwijdert u alle onbeschermde beelden van een geheugenkaart. (zie pagina 62 voor informatie over beschermde beelden).
Zet de camera aan. Zet de
opname/afspeel
schakelaar op PLAY.
• Het laatst opgenomen beeld
verschijnt op de LCD monitor.
Klap het achterwandklepje
open en druk op de
CLEAR/FORMAT toets.
• Het menu op de monitor laat nu
twee opties zien; CLEAR en
FORMAT.
Druk op de + toets om
CLEAR te selecteren.
• Het + symbool naast het woord
CLEAR licht nu op.
• Om de CLEAR functie uit te
schakelen drukt u weer op de
CLEAR/FORMAT toets.
• Terwijl de camera de beelden wist,
ziet u op de monitor het percentage dat al gewist is. Het woord
COMPLETE verschijnt op de
monitor zodra alle beelden gewist
zijn.
Totdat COMPLETE op de monitor
verschijnt:
- Koppel de AC-Adapter niet los,
- Open de batterij/geheugenkaart-kamer niet.
Wanneer de CLEAR functie niet
goed uitgevoerd kan worden door
de camera, verschijnt de tekst die u
hiernaast ziet op de monitor. Druk
op de ontspanknop om nog eens te
proberen de CLEAR functie uit te
voeren.
60
Druk op de ontspanknop
om het wissen te starten.
Beschermde beelden blijven op de geheugenkaart staan als de
CLEAR functie wordt gebruikt. (zie pagina 62).
61
BESCHERMEN BEELDEN
Belangrijke opnamen kunnen beschermd worden bij het wegschrijven
om te voorkomen dat ze per ongeluk gewist worden. U kunt
beschermde beelden niet van de geheugenkaart wissen door middel
van de DELETE- of de CLEAR-functie.
PAS OP:
Beschermde beelden worden wel verwijderd
functie gebruikt!
als u de FORMAT
Zet de camera aan. Zet de
opname/afspeel
schakelaar op PLAY.
• Het laatst opgenomen beeld
verschijnt op de LCD monitor.
Gebruik de + of – toets
om het gewenste beeld op
te zoeken.
• Met de + toets gaat u naar het
volgende beeld, met de – toets
naar het vorige beeld.
• Houd de + of – toets ingedrukt
om snel door de beelden heen te
lopen.
• Gebruik de Index display om snel
een beeld uit te zoeken
(zie pagina 51-53).
Druk op de beschermtoets () om de opname
te beschermen wanneer
het gewenste beeld op de
monitor verschijnt.
• verschijnt in de informatie-balk
wanneer een beeld dat op de
monitor staat beschermd is.
Druk nogmaals op de beschermtoets om de bescherming weer
ongedaan te maken:
• Herhaal stap en om meer
beelden te beschermen.
Wanneer u probeert een beschermd beeld te verwijderen
zal het bescherm-symbool ()
knipperen op de monitor.
Om een bescherming van een beeld ongedaan te maken drukt u op
de bescherm-toets wanneer het beeld op de monitor verschijnt
tijdens stap .
62
63
FORMATTEREN GEHEUGENKAARTEN
Wanneer u een geheugenkaart formatteert worden alle beschermde
en onbeschermde beelden op de kaart gewist.
De standaard bijgeleverde geheugenkaarten zijn al geformatteerd.
Los gekochte geheugenkaarten moeten voor gebruik eerst
geformatteerd worden.
Steek de geheugenkaart
in de camera. Volg
hiervoor de aanwijzingen
op pagina 29.
Zet de camera aan.
Klap het achterwandklepje
open en druk op de
CLEAR/FORMAT toets.
• Het menu op de monitor laat
nu twee opties zien; CLEAR en
FORMAT.
Druk op de – toets om
FORMAT te selecteren.
Druk op de ontspanknop
• Terwijl de camera de kaart
formatteert, ziet u op de monitor
het percentage dat al
geformatteerd is. Het woord
COMPLETE verschijnt op de
monitor zodra de hele kaart
Totdat COMPLETE op de monitor
verschijnt:
- Koppel de AC-Adapter niet los,
- Open de batterij/geheugenkaartkamer niet.
64
• Het – symbool naast het woord
FORMAT licht nu op.
• Om de FORMAT functie uit te
schakelen drukt u op de
CLEAR/FORMAT toets voordat
u stap uitvoert.
vervolg op volgende pagina
65
FORMATTEREN GEHEUGENKAARTEN
Wanneer de FORMAT functie niet
goed uitgevoerd kan worden door
de camera verschijnt de tekst die u
hiernaast ziet op de monitor. Druk
op de ontspanknop om nog eens te
proberen de FORMAT functie uit te
voeren.
Wanneer de tekst nogmaals
verschijnt drukt u op de
CLEAR/FORMAT toets om de
FORMAT functie uit te schakelen.
Zet vervolgens de camera uit en
neem contact op met de technische
dienst van Minolta.
APPENDIX
66
67
WAARSCHUWING-SYMBOLEN
Er kunnen diverse waarschuwing-symbolen op de monitor van de
Dimâge V verschijnen. In onderstaand overzicht kunt u zien wat deze
symbolen betekenen en welke actie u moet nemen als het symbool
verschijnt.
De aanduiding betekent dat het symbool knippert.
Lage batterij-spanning
Batterij-spanning is laag.
+ Vervang zo snel mogelijk alle vier de
batterijen door nieuwe batterijen (pagina
20), of gebruik de AC Adapter AC-V1.
Flitser kan niet afgaan-Probleem
met objectief
Het objectief staat niet in de standaard positie.
+ Zet het objectief in de standaard positie
zodat de flitser af kan gaan. Zie pagina 27.
Flitser laadt op
Flitser laadt op.
+ Wacht tot de flitser opgeladen is en dit
symbool verdwijnt.
Kaart is beschermd
De geheugenkaart is beschermd tegen
wegschrijven van gegevens.
+ Verwijder de bescherm-sticker (write-
protect) de geheugenkaart. Zie hiervoor
de instructies die bij de geheugenkaart
worden geleverd.
Geheugenkaart is vol
Er is geen ruimte meer op de geheugenkaart
om nog beelden op te slaan.
+ U heeft verschillende mogelijkheden om
ruimte te winnen.
* Wis een aantal beelden.
* Zet de beelden over van de geheugenkaart
naar een floppy disk of naar de harde schijf
van uw computer (zie handleiding van de
software) en maak de kaart vervolgens leeg
met de CLEAR- of FORMAT-functie.
* Maak de kaart leeg met de CLEAR- of
FORMAT-functie.
* Gebruik een nieuwe geheugenkaart.
Beschermde opname
Dit symbool knippert wanneer u probeert een
beschermd beeld te wissen.
+ Maak de bescherming ongedaan wanneer
u toch het beeld wilt wissen.
Zie pagina 62 en 63.
Wacht-Opname wordt weggeschreven
WAIT verschijnt op de monitor wanneer een
opname op de geheugenkaart wordt
weggeschreven.
Totdat WAIT van de monitor verdwijnt.:
Koppel de AC-Adapter niet los,
- Open de batterij/geheugenkaart-kamer niet.
Wissen opnamen
Dit symbool verschijnt op de monitor terwijl
een opname wordt gewist.
Totdat dit symbool van de monitor verdwijnt :
- Koppel de AC-Adapter niet los,
- Open de batterij/geheugenkaart-kamer niet.
68
vervolg op volgende pagina
69
WAARSCHUWING-SYMBOLENACCESSOIRES
Foutmelding geheugenkaart (Card Error)
Verschijnt wanneer de camera aan staat:
Er is geen geheugenkaart in de camera
aanwezig.
+ Zet de camera uit. Plaats een
geheugenkaart volgens de aanwijzingen op
pagina 29.
Foutmelding geheugenkaart (Card Error)
Verschijnt tijdens opnemen, afspelen of
formatteren:
Er is een fout opgetreden
+ Volg onderstaande instructies:
1. Zet de camera uit.
2. Haal de geheugenkaart uit de camera.
3. Wacht een paar minuten en plaats dan de
kaart terug in de camera en sluit de
geheugenkaart/batterij-kamer.
4. Zet de camera aan.
Als bovenstaand symbool weer op de monitor
verschijnt moet u de camera uit zetten en
contact opnemen met de technische dienst
van Minolta.
Gegevensfout (data fout)
Er zijn twee mogelijke problemen wanneer
deze melding verschijnt:
* „Corrupt image files“
Door een fout in de beeldgegevens kan de
camera niet opnemen of afspelen.
* Onleesbare files
Bovenstaand symbool kan ook verschijnen
wanneer de gegevens die op de kaart staan
met een ander apparaat dan de Dimâge V
zijn opgenomen. De camera kan de
gegevens dan niet „lezen“.
Naast de standaard bijgeleverde accessoires kunt u diverse losse
accessoires kopen voor de Dimâge V. Voor meer informatie kunt u
contact opnemen met uw dealer of met Minolta.
• Geheugenkaart RM-2S (2MB) - standaard meegeleverd en
los verkrijgbaar.
Deze geheugenkaart wordt standaard meegeleverd met de Dimâge V.
In de verpakking van de Dimâge V treft u 1 kaart aan.
• Geheugenkaart RM-4S (4MB) - los verkrijgbaar.
Deze geheugenkaart heeft twee keer zoveel capaciteit als de
meegeleverde geheugenkaart. Op deze kaart kunt u ongeveer
32 beelden opnemen in fijne compressie en ongeveer 80 in
standaard compressie.
• PC Card Adapter CA-1S - los verkrijgbaar.
Hiermee kunt u de geheugenkaarten RM-2S en RM-4S gebruiken
in een PCMCIA card drive.
• PC Card Drive CD-10 - los verkrijgbaar.
Deze PC Card Drive is een externe drive voor uw computer
waarmee u PCMCIA kaarten kunt lezen en erop kunt opnemen.
Geheugenkaarten die u in de Dimâge V gebruikt kunt u gebruiken
in deze drive met behulp van de PC Card Adapter CA-1S. Hiermee
kunt u gemakkelijk beelden in uw PC laden zonder dat u de camera
nodig heeft.
• AC Adapter AC-V1 - los verkrijgbaar
Hiermee kunt u de camera op netstroom aansluiten. Het gebruik
van de adapter is aan te raden om de batterijen te sparen wanneer
u beelden overzet van de camera naar uw computer of wanneer u
de camera zeer lange tijd achtereen gebruikt.
• Mini-statief - los verkrijgbaar
Een licht en compact statief voor de Dimâge V dat u gemakkelijk
mee kunt nemen.
• Objectief-bevestiging set - los verkrijgbaar
Met deze set kunt u het objectief aan uw lichaam bevestigen
(bijvoorbeeld aan arm of been) wanneer u het objectief met de
kabel los van de camera gebruikt. Deze set is inclusief de nek-riem,
waarmee u de camera om uw nek kunt hangen.
70
71
VRAGEN & ANTWOORDEN
Wanneer u een probleem tegenkomt met uw camera kunt u op deze
pagina’s lezen welke actie u kunt nemen om het probleem op te lossen.
Wanneer uw probleem niet opgelost kan worden met de informatie in
deze gebruiksaanwijzing kunt u contact opnemen met de technische
dienst van Minolta.
Er verschijnt geen beeld op de LCD monitor
• De camera staat uit.
- druk op de hoofdschakelaar om de camera aan te zetten.
• De batterijen zijn leeg.
- Vervang alle batterijen door nieuwe batterijen.
• Er zit geen geheugenkaart in de camera.
- Zet de camera uit en plaats een geheugenkaart (pagina 29).
De ontspanknop blokkeert
• De geheugenkaart is vol.
- U heeft verschillende mogelijkheden om ruimte te winnen.
* Wis een aantal beelden.
* Zet de beelden over van de geheugenkaart naar een floppy disk of naar
de harde schijf van uw computer (zie handleiding van de software) en
maak de kaart vervolgens leeg met de CLEAR- of FORMAT-functie.
* Maak de kaart leeg met de CLEAR- of FORMAT-functie.
* Gebruik een nieuwe geheugenkaart.
• De geheugenkaart is beschermd tegen wegschrijven van beelden.
- Verwijder de bescherm-sticker (write-protect) de geheugenkaart. Zie
hiervoor de instructies die bij de geheugenkaart worden geleverd.
Er zit geen geheugenkaart in de camera.
-Zet de camera uit en plaats een geheugenkaart (pagina 29).
Flitser gaat niet af
Het objectief staat niet in de standaard positie.
- Zet het objectief in de standaard positie zodat de flitser af kan gaan.
(pagina 27.)
Flitser is aan het opladen
- Wacht tot de flitser opgeladen is en () stopt met knipperen.
De camera staat in de flitser-uit stand.
- Zet de camera op automatisch flitsen of handmatig invulflitsen door
op de flitsstand-toets te drukken. (pagina 34).
Het beeld op de LCD monitor is te donker
• De helderheid van het scherm staat op het minimum.
- Pas de helderheid aan (pagina 22).
72
73
ONDERHOUD EN OPBERGEN
ONDERHOUD
• Wanneer de camerabody of het objectiefhuis vuil is geworden kunt
u deze schoonmaken door het vuil voorzichtig er af te wrijven met
een zachte, schone en droge doek. Wanneer er zand op de
camera is gekomen kunt u dit verwijderen door het er af te blazen.
Wrijven kan krassen veroorzaken.
• Het lensoppervlak kunt u schoonmaken door eerst voorzichtig stof
of zand weg te borstelen met een speciaal lens-borsteltje. Daarna
kunt u eventueel een speciaal lenstissue bevochtigen met
lenscleaner en het oppervlak met zachte ronddraaiende
bewegingen vanuit het midden schoonmaken.
• Laat lenscleaner nooit direct op de lens komen.
• Raak het lensoppervlak nooit aan met uw vingers
• Gebruik nooit alcohol of chemische middelen (behalve speciale
lenscleaner voor het lensoppervlak) om de camera schoon te
maken.
OPBERGEN
Volg onderstaande instructies wanneer u de camera
(voor langere tijd) opbergt.
• Berg de camera op in een koele, droge en goed ventileerde ruimte,
uit de buurt van stof en chemicaliën. Wanneer u de camera voor
langere tijd opbergt adviseren wij een luchtdichte trommel met
daarin een vochtwerend middel (bij voorbeeld silicagel).
• Verwijder de batterijen en de geheugenkaart als u de camera
langere tijd niet gebruikt.
• Wanneer u de camera na lange tijd weer gaat gebruiken moet u
altijd de werking van de camera controleren.
VOORAFGAAND AAN BELANGRIJKE
GEBEURTENISSEN
(BV. HUWELIJK, DIPLOMA-UITREIKING):
• Controleer altijd vantevoren de werking van de camera en/of maak
testopnamen.
• Minolta is niet aansprakelijk voor mislukte opnamen door het niet
goed functioneren van de apparatuur.
VRAGEN EN SERVICE
• Wanneer u vragen heeft over uw camera kunt u contact opnemen
met uw dealer of met Minolta Camera Benelux B.V.
• Voor eventuele reparatie kunt u zich wenden tot uw dealer. U kunt
zich hiervoor ook wenden tot de technische dienst van Minolta
(neem altijd eerst telefonisch contact op met Minolta voordat u uw
camera verstuurt).
Brandpuntsafstand: 4.8-13mm (ongeveer 34-92mm in kleinbeeld).
Diafragma:f/5-5.6
Scherpstelling:Fixed Focus
Zoom:Handmatige zoom
Gebruik op afstand: Mogelijk met standaard bijgeleverde kabel
OVERIG
Witbalans:Automatisch
Interface:Digitale in/out (Mini Din 8pin serial)
Voeding:4 x AA Alkaline, 4 x AA Ni-Cd, AC adapter
(optioneel)
Afmetingen:131x37x71,5 mm
Gewicht:250 gram
(zonder geheugenkaart en batterijen).
WIJZIGINGEN VOORBEHOUDEN.
BELICHTING
Besturing:Automatische belichtingscontrole door CCD
elektronische sluiter (vast diafragma).
Sluitertijd:1/30 tot 1/10.000 seconde
Meting:DDL met nadruk op centrum in CCD
Gevoeligheid:Vergelijkbaar met 160 ISO
Flitsstanden:Automatisch, handmatig invulflitsen, flitser-uit
Flits besturing:Flits-sensor, silicum fotocel
LCD MONITOR
Type:1.8 inch kleuren LCD
Pixels:71.760 pixels
76
Wanneer u het Adobe®PhotoDeluxe®pakket installeert
dat bij de Dimâge V is bijgeleverd dient u het
onderstaande serie-nummer te gebruiken:.
HJW100T7200005-328
77
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.