Minolta DIMAGE S414 User Manual [it]

9222-2799-16 PR-A212/ME0302
LIBRETTO DI ISTRUZIONI
I
2 PRIMA DI USARE L'APPARECCHIO
Vi ringraziamo per aver acquistato questa fotocamera digitale Minolta.Vi consigliamo di leggere questo libretto di istruzioni per potervi divertire con tutte le funzioni offerte dalla vostra nuova fotocamera.Controllate che la confezione contenga gli articoli qui di seguito elencati. Nel caso si riscontrassero mancanze, rivolgetevi al vostro negoziante di fiducia.
Scheda CompactFlash Cavo AV AVC-100 Cavo USB USB-600 CD-ROM contenente software DiMAGE Viewer Libretto di istruzioni software DiMAGE Viewer (formato PDF) Libretto di istruzioni fotocamera(formato PDF) Guida di riferimento rapido Tagliando di garanzia
PRIMA DI USARE L'APPARECCHIO
Con questa fotocamera si raccomanda l'uso di batterie Ni-MH perché garantiscono prestazioni superiori rispetto a quelle delle batterie alcaline. Nella confezione, sono fornite batterie alcaline, utilizzabili per test di prova o se non sono disponibili batterie Ni-MH, l'unità di alimentazione esterna ad alta potenza Minolta o l'adattatore CA (accessorio opzionale). Controllate sempre che le batterie Ni-MH siano ben cariche prima di utilizzarle con la fotocamera.
Note sulla fotocamera
Apple, il logo Apple, Macintosh, Power Macintosh, Mac OS e il logo Mac OS sono marchi registrati o di proprietà di Apple Computer Inc. Microsoft e Windows sono marchi registrati o di proprietà di Microsoft Corporation . Il nome depositato di Windows è Microsoft Windows Operating System. Pentium è marchio registrato o di proprietà di Intel Corporation. Power PC è marchio registrato o di proprietà di International Business Machines Corporation. QuickTime è marchio depositato utilizza­bile su licenza. Gli altri prodotti o marchi citati sono di proprietà dei r ispettivi depositari.
3
PER UN IMPIEGO CORRETTO E SICURO
Leggete le avvertenze ed i consigli riportati in questo libretto prima di usare il prodotto.
Se non vengono utilizzate in modo corretto, le batterie possono perdere l'acido, surriscaldarsi e persino esplodere con rischio di danni a persone e cose. Attenetevi scrupolosamente alle norme seguenti.
• Usate solo batterie del tipo indicato in questo libretto di istruzioni.
• Non inserite le batterie con le polarità (+/-) invertite.
• Non utilizzate batterie che presentano segni di deterioramento.
• Proteggete le batterie dal fuoco e dalle alte temperature come pure dall'acqua e dall'umidità.
• Non cercate mai di ricaricare, mettere in corto circuito o smontare le batterie.
• Non riponete le batterie vicino o all'interno di contenitori metallici.
• Non usate batterie di tipo, marca, data di scadenza o livello di carica diversi fra loro.
• Non ricaricate le batterie alcaline.
•Per ripristinare la carica di batterie ricar icabili, utilizzate solo l'unità di ricar ica specifica.
• Non usate batterie con segni di screpolature. Se l'acido contenuto dovesse fuoriuscire e venire a contatto
con gli occhi lavateli subito con acqua corrente e contattate un medico.Se l'acido venisse a contatto con la pelle o con gli abiti, lavate subito la parte con acqua corrente.
• Proteggete i contatti delle batterie con nastro adesivo prima di eliminarle; attenetevi scrupolosamente alle
norme vigenti nel vostro paese sullo smaltimento delle batterie.
AVVERTENZA
• Usate solo l'adattatore CA dedicato con il voltaggio specificato sull'adattatore stesso.L'uso di un
adattatore non compatibile o di un voltaggio non corretto può essere causa di danni, scosse elettriche e addirittura di incendio.
• Non smontate mai l'apparecchio.Toccando il circuito ad alto voltaggio al suo interno, potreste prendere la
scossa.
• Estraete subito le batterie, disinserite l'adattatore CA e interrompete l'uso della fotocamera se, in seguito
a caduta o per altri motivi, le parti interne dell'apparecchio o del flash dovessero risultare esposte. Il flash contiene un circuito ad alto voltaggio che può essere causa di pericolose scosse elettriche. L'uso di apparecchiature anche in parte danneggiate può essere causa di danni o incendi.
• Non lasciate batterie o altri oggetti di piccole dimensioni alla portata di bambini, perché potrebbero
ingoiarli. Se ciò dovesse malauguratamente verificarsi, consultate immediatamente un medico.
4 PER UN IMPIEGO CORRETTO E SICURO
• Riponete questo apparecchio lontano dalla portata di bambini e fate attenzione quando lo utilizzate in loro
presenza perché potrebbero farsi male.
•Non fate scattare il flash direttamente negli occhi del soggetto perché potreste danneggiarne la vista.
• Non puntate il flash su una persona alla guida di un veicolo perché, oltre a distrarlo, potreste causarne il
momentaneo accecamento con rischio di incidenti.
• Non osservate nello schermo della fotocamera mentre state guidando o camminando per scongiurare il
rischio di danni o incidenti.
• Non osservate direttamente il sole o altre fonti di luce intense attraverso il mirino per non correre il rischio
di accecamento.
• Non usate l'apparecchio in ambienti molto umidi e fate attenzione a non toccarlo con le mani bagnate. Se
all'interno dell'apparecchio dovesse penetrare del liquido, estraete subito le batterie o disconnettete l'adattatore CA ed interrompetene l'uso.In caso contrario potreste danneggiare gravemente l'apparecchio o addirittura correre il rischio di ferirvi o di prendere una scossa elettrica.
• Non utilizzate l'apparecchio vicino a prodotti infiammabili (come gas liquido, benzina, gasolio, vernici).
Non pulitelo con prodotti infiammabili: l'uso di solventi o liquidi infiammabili (come l'alcol) potrebbe causare esplosioni o incendi.
•Non tirate il cavo dell'adattatore CA per estrarlo dall'attacco.Sorreggete sempre l'attacco quando estraete
il cavo.
• Non torcete, non modificate, non riscaldate e non appesantite il cavo dell'adattatore CA.Un cavo
danneggiato può causare scosse elettriche e può incendiarsi.
• Se l'apparecchio dovesse emettere uno strano odore, calore o fumo, interrompetene subito l'uso.Estraete
immediatamente le batterie facendo attenzione a non bruciarvi perché le batterie possono essere surriscaldate. L'uso di apparecchiature anche in parte danneggiate può essere causa di rischi.
•Per eventuali riparazioni, rivolgetevi a un Centro specializzato Minolta.
PRECAUZIONI
• Non usate o riponete l'apparecchio in ambienti molto caldi o umidi, come il bagagliaio di un'auto, perché
potrebbero danneggiarsi sia l'apparecchio che le batterie con rischi di incendio, esplosione o perdita di acido.
• Se le batterie presentano screpolature, interrompete l'uso dell'apparecchio.
5
Questo marchio garantisce che l'apparecchio è rispondente ai requisiti delle norme EU (Unione europea) sulle apparecchiature che possono generare interferenze.La sigla CE significa Conformité Européenne (European Conformity).
Digital Camera:
Tested To Comply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
Questa apparecchiatura risponde alle norme indicate nel Regolamento FCC, Sezione 15. Le operazioni dell'apparecchio devono rispondere alle seguenti due condizioni: 1) l'apparecchio non deve produrre inter­ferenze dannose alle radiocomunicazioni e 2) l'apparecchio deve accettare qualsiasi interferenza anche quelle che potrebbero causare operazioni indesiderate. Testato da Minolta Corporation101 Williams Drive, Ramsey, New Jersey 07446, U.S.A.
Sul prodotto sono apposti i seguenti marchi
• Una prolungata sessione di lavoro può surriscaldare la fotocamera.Fate attenzione al rischio di ustioni.
• Se le batterie e la scheda CompactFlash vengono rimosse immediatamente dopo una prolungata
sessione di lavoro, potreste rimanere ustionati.Attendete sempre che le batterie e la scheda CompactFlash si raffreddino.
• Non fate scattare il flash se siete a contatto di persone o cose, perché l'apparecchio genera un'altissima
carica di energia che potrebbe causare ustioni.
• Evitate di esercitare pressioni sullo schermo LCD.Uno schermo danneggiato può essere causa di danni
e il liquido che potrebbe fuoriuscirne è infiammabile. Se il liquido che fuoriesce dallo schermo venisse a contatto con la pelle, lavate subito la parte con acqua corrente; se dovesse entrare in contatto con gli occhi, lavateli immediatamente con acqua corrente e consultate un medico.
• Utilizzando l'adattatore CA, assicuratevi che la spina sia correttamente inserita nella presa elettrica.
• Non usate un cavo adattatore CA che presenti segni di deterioramento.
• Non coprite l'adattatore CA per evitare il rischio di surriscaldamento e di incendi.
• Assicuratevi che l'adattatore CA sia facilmente raggiungibile per poterlo disinserire velocemente in caso di
emergenza.
• Disinserite l'adattatore CA quando pulite l'apparecchio o quando l'apparecchio non è in uso.
6
INDICE
Le pagine da 15 a 42 spiegano le operazioni base di questa fotocamera e illustrano le varie parti dell'apparecchio, la sua preparazione all'uso e come registrare, visualizzare e cancellare le immagini.
La sezione relativa alla registrazione automatica affronta tutte le funzioni base di questa impostazione e di quella di registrazione multi-funzioni.Vi invitiamo a leggere queste pagine prima di utilizzare la registrazione multi-funzioni. La sezione relativa alle operazioni base di visualizzazione descrive come visualizzare le immagini. Per quanto riguarda le altre sezioni, potrete consultare il libretto di volta in volta, secondo le necessità.
La maggior parte dei comandi e delle funzioni di questa fotocamera è controllata tramite menu. Le sezioni relative alla navigazione nei vari menu descrivono in maniera concisa come modificare le impostazioni; subito dopo troverete la descrizione delle varie impostazioni.
In tutto il libretto vengono forniti consigli fotografici e note sull'uso della fotocamera. I consigli fotografici danno informazioni sulla fotografia e su come utilizzare al meglio la fotocamera in particolari situazioni, mentre le note forniscono dettagli specifici sulle operazioni della fotocamera.
INDICE
Identificazione delle parti......................................................................................................................10
Corpo macchina ......................................................................................................................10
Mirino ......................................................................................................................................12
Selettore impostazione............................................................................................................12
Pannello indicatore..................................................................................................................13
Indicazioni schermo LCD ........................................................................................................14
Per fotografare subito ..........................................................................................................................15
Come montare la cinghia e il coperchietto di protezione dell'obiettivo ..................................15
Inserimento delle batterie........................................................................................................16
Indicatori condizioni batterie ...................................................................................................17
Funzione di spegnimento automatico .....................................................................................17
Fonti di alimentazione esterna (accessori opzionali) ..............................................................18
Sostituzione della scheda CompactFlash ...............................................................................18
Impostazione di data e ora......................................................................................................20
Registrazione automatica - operazioni principali .................................................................................22
Impostazioni della fotocamera su registrazione automatica....................................................23
Come impugnare la fotocamera..............................................................................................24
Obiettivo zoom ........................................................................................................................24
7
Operazioni base di registrazione .............................................................................................25
Blocco della messa a fuoco.....................................................................................................26
Portata della messa a fuoco....................................................................................................26
Segnali di messa a fuoco........................................................................................................27
Situazioni speciali di messa a fuoco .......................................................................................27
Pulsante selezione Programma soggetto digitale...................................................................28
Impostazioni flash ....................................................................................................................30
Portata del flash - su Registrazione automatica......................................................................31
Segnali flash............................................................................................................................31
Segnale rischio vibrazioni della fotocamera............................................................................31
Tipi di scatto ............................................................................................................................32
Autoscatto................................................................................................................................33
Comando a distanza (accessorio opzionale) ..........................................................................34
Scatto continuo ........................................................................................................................35
Variazione automatica dell'esposizione (Bracketing)...............................................................36
Pulsante display - impostazione di registrazione....................................................................37
Visualizzazione - Operazioni principali ...............................................................................................38
Visualizzazione singolo fotogramma e indicazione istogramma.............................................38
Visualizzazione e cancellazione delle immagini......................................................................39
Pulsante di informazioni Display - Visualizzazione..................................................................40
Visualizzazione ingrandita.......................................................................................................41
Registrazione automatica - Operazioni avanzate ................................................................................42
Navigazione nel menu di registrazione automatica.................................................................42
Risoluzione e qualità immagine...............................................................................................44
Registrazione sonoro...............................................................................................................46
Stampa della data....................................................................................................................47
Zoom digitale ..........................................................................................................................48
Visualizzazione immediata...................................................................................................... 49
Compensazione dell'esposizione ............................................................................................50
Cosa significa Ev? Cosa è uno stop? .....................................................................................51
Registrazione multi-funzioni.................................................................................................................52
Aree di autofocus e controllo...................................................................................................52
Navigazione nel menu di registrazione multi-funzioni.............................................................54
Esposizione ............................................................................................................................56
Programmata......................................................................................................................56
Priorità al diaframma - A ....................................................................................................56
Impostazione manuale - M.................................................................................................57
Esposizioni prolungate (Bulb)..................................................................................................58
Tipi di messa a fuoco ..............................................................................................................59
Bilanciamento del bianco.........................................................................................................60
Bilanciamento automatico del bianco.................................................................................60
Bilanciamento del bianco pre-impostato ............................................................................60
Bilanciamento del bianco personalizzato...........................................................................61
Sensibilità fotocamera - ISO....................................................................................................62
Portata del flash e sensibilità della fotocamera .......................................................................62
AF continuo .............................................................................................................................63
Misurazione .............................................................................................................................63
Incrementi di variazione automatica dell'esposizione ............................................................64
Impostazione colore ................................................................................................................64
Controllo dell'immagine - nitidezza, contrasto, filtro................................................................65
8
INDICE
Breve guida alla fotografia....................................................................................................................66
Registrazione di immagini in movimento..............................................................................................68
Note sulla registrazione di immagini in movimento.................................................................69
Registrare video digitali con comando a distanza RC-3 (accessorio opzionale)....................69
Visualizzazione delle immagini - Operazioni avanzate........................................................................70
Riascolto sonoro registrato .....................................................................................................70
Visualizzazione immagini in movimento e registrazione sonora.............................................71
Navigazione nel menu di visualizzazione................................................................................72
Schermo di selezione fotogrammi...........................................................................................74
Visualizzazione delle immagini su schermo televisivo............................................................75
Cancellazione immagini...........................................................................................................76
Protezione delle immagini .......................................................................................................77
Modifica del formato di visualizzazione indice ........................................................................77
Scorrimento immagini ..............................................................................................................78
Formato DPOF........................................................................................................................80
Come creare un file DPOF......................................................................................................80
Ordine di un indice di stampa..................................................................................................81
Cancellazione di un ordine di stampa DPOF..........................................................................81
Copia delle immagini...............................................................................................................82
Impostazione setup..............................................................................................................................84
Navigazione nel menu di setup...............................................................................................84
Luminosità schermo LCD .......................................................................................................86
Formattazione di schede CompactFlash .................................................................................86
Funzione di spegnimento automatico......................................................................................86
Lingua......................................................................................................................................87
Formato indicazioni .................................................................................................................87
Memoria numero file ..............................................................................................................88
Nome della cartella..................................................................................................................88
Selezione cartella............................................................................................................. .......89
Segnalazione sonora ...............................................................................................................89
Otturatore FX ...........................................................................................................................89
Volume.....................................................................................................................................89
Ripristino delle impostazioni di default....................................................................................90
Impostazione di data e ora......................................................................................................91
Impostazione del formato dei dati ...........................................................................................91
Uscita video.............................................................................................................................91
9
Trasferimento dei dati - ........................................................................................................................92
Richieste di sistema.................................................................................................................92
Collegamento della fotocamera al computer...........................................................................93
Con Windows 98 e 98 Second Edition....................................................................................95
Installazione automatica.....................................................................................................95
Installazione manuale.........................................................................................................96
Organizzazione delle cartelle della scheda CompactFlash ....................................................98
Disconnessione della fotocamera dal computer....................................................................100
Windows 98 e 98 Second Edition ....................................................................................100
Windows Me, 2000 Professional e XP.............................................................................100
Macintosh.........................................................................................................................101
Sostituzione della scheda CompactFlash (trasferimento dati)..............................................102
Funzione di spegnimento automatico (trasferimento dati)....................................................102
Richieste di sistema per QuickTime .....................................................................................103
Appendice .....................................................................................................................................103
Soluzione di possibili problemi..............................................................................................10 3
Avvertenze sull'uso di batterie Ni-MH....................................................................................105
Rimozione del driver software - Windows.............................................................................106
Cura e manutenzione............................................................................................................107
Caratteristiche tecniche.........................................................................................................110
10
IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI
* La vostra nuova fotocamera è uno strumento ottico sofisticato.Fate attenzione a mantenere pulite queste superfici.Vi invitiamo a leggere il paragrafo relativo alla cura e manutenzione dell'apparecchio (p.107).
CORPO MACCHINA
Pannello indicatore (p.13)
Pulsante di scatto
Obiettivo*Spia autoscatto/ Comando a distanza (p.33)
Flash incorporato (p. 30)
Pulsante Programma soggetto digitale (p.28)
Occhiello cinghia (p.15)
Blocco scomparto porta-batter ie (p. 16)
Uscita sonoro
Microfono
Ricevitore
comando
a distanza
Selettore impostazione (interruttore principale)
Finestrella mirino*
Coperchio scomparto porta-batter ie (p. 16)
11
Coperchio scomparto scheda (p. 18) La porta USB, il terminale di uscita AV e il sono posizionati dietro il coper­chio del porta-scheda
Mirino* (p. 12)
Schermo LCD*
(p.14)
Pulsante Menu
Pulsante impostazione flash / ingrandimento (pp.30, 41)
Coperchietto terminale DC (p. 18)
Spia Access
Pulsante QV/cancellazione (p.38)
Attacco cavalletto
Sblocco coperchio porta-
scheda
Pulsante tipo di scatto (p.32)
Pulsante compensazione esposizione
(p.50)
"Joystick"
Pulsante Display (pp.37, 40)
12
IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI
SELETTORE IMPOSTAZIONE
Registrazione automatica (pp.22, 42) Registrazione multi-funzioni (p.52) Visualizzazione (pp.38, 70) Registrazione immagini in movimento (p.68) Impostazione di setup (p.84) Trasferimento dati (p.92)
MIRINO
Spia di messa a fuoco (verde)
Spia flash (arancione)
Riquadro messa a fuoco
Questo selettore consente un accesso rapido e diretto alle principali impostazioni della fotocamera.E' utilizzabile anche come interruttore principale.
Il mirino ottico e l'obiettivo non sono perfettamente allineati; per questo motivo, a causa del parallasse, l'immagine può risultare diversa se inquadrata nello schermo LCD o nel mirino.L'errore di parallasse è più evidente nelle riprese a distanza ravvicinata e sulle focali più lunghe. Con soggetti ad una distanza inferiore a 1m e lo zoom sulla posizione grandangolare o a 3m con lo zoom sulla posizione tele è preferibile effettuare l'inquadratura nello schermo LCD per evitare errori da parallasse.
Contapose (p.45)
Icone Programma soggetto digitale (p.28)
13
PANNELLO INDICATORE
Indicatori Programma soggetto digitale (p.28)
Indicatore compensazione esposizione (p.50)
Indicatore sensibilità fotocamera (p.62) Indicatore misurazione spot (p.63)
Indicatore condizioni batterie (p. 17)
Indicatore bilanciamento del bianco (p.60)
Indicatori impostazione flash (p. 30)
Indicatore messa a fuoco manuale (p.59)
Indicazione risoluzione immagine (p. 44) Indicazione qualità immagine (p.44)
Indicatori tipo di scatto (p. 32)
Indicatore microfono (p.46)
Indicatori tipo esposizione (p. 56)
Il contapose non può indicare un numero superiore a 999. Nel caso in cui il numero delle immagini registrabili dovesse superare questa cifra, sul contapose viene visualizzato 999. Il contapose effettua il conteggio alla rovescia quando il numero di immagini memorizzabili scende sotto 1000.
14
IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI
INDICAZIONI SCHERMO LCD
c. Indicatori impostazione flash (p. 30)
e. Indicazione compensazione contrasto (p .65) f. Indicazione effetto filtro (p. 65) g. Indicazione compensazione esposizione (p 50) h. Indicatore bilanciamento bianco (p. 60)
n. Indicazione sensibilità fotocamera(ISO) (p.62)
k. Indicatore tipo misurazione (p.63)
m. Avvertenza rischio vibrazioni (p.31)
j. Indicazione tempo di scatto
l. Indicazione apertura diaframma
o. Indicatore messa a fuoco manuale (p. 59)
s. Indicatore impostazione Macro (p. 28)
r. Indicatore tipo di scatto (p.32)
p. Segnali messa a fuoco (p. 27) q. Contapose (p. 13)
x. Indicazione zoom digitale (p.48)
v. Indicatore risoluzione immagine (p. 44)
u. Indicatore qualità immagine (p. 44)
t. Indicatore condizioni batterie (p. 17)
b. Indicatore impostazione (p. 12)
1. Riquadro messa a fuoco (p. 25)
2. Area misurazione spot (p. 63)
3. Sensori AF (p.25)
d. Indicazione nitidezza (p. 65)
a. Indicatore registrazione sonoro (p. 46)
w. Indicatore impostazione colore (p.48)
Per maggiore chiarezza vengono qui illustrate tutte le possibili indicazioni dell'impostazione di registrazione automatica e di registrazione multi-funzioni.
i. Indicatori tipo esposizione (p. 56)/
Programma soggetto digitale (p.28)
15
Inserite o estraete il coperchietto premendo le linguette di fermo con il pollice e l'indice. Rimontate sempre il coperchietto sull'obiettivo quando non usate la fotocamera.
Montate la cinghia attraverso gli occhielli come mostrato in figura. Assicuratevi che la cinghia sia inserita nell'occhiello della cinghietta del copri­obiettivo.Tenete sempre la cinghia intorno al collo per evitare il rischio di caduta accidentale della fotocamera.
Montate la cinghietta sul copri-obiettivo inserendo l'occhiello più piccolo all'interno dell'attacco sul coperchietto (1), quindi facendolo passare nell'altro occhiello (2) e tirate per stringerlo.
1
2
COME MONTARE LA CINGHIA E IL COPERCHIETTO DELL'OBIETTIVO
PER FOTOGRAFARE SUBITO
4
3
16
PER FOTOGRAFARE SUBITO
INSERIMENTO DELLE BATTERIE
Inserite le batterie. Assicuratevi che le polarità positiva e negativa siano orientate come mostrato nello scomparto por ta-batterie.
Questa fotocamera digitale è alimentata da 4 batterie alcaline tipo AA o batterie Ni-MH, che sono preferibili perché di maggiore durata. Se utilizzate batterie Ni-MH, ricaricatele sempre con un'unità idonea.Vi consigliamo di r ivolgervi al vostro negoziante di fiducia per la scelta di un'unità di ricarica compatibile.
Prima di sostituire le batterie, controllate che il selettore di impostazione sia posizionato su OFF. Se la fotocamera rimane accesa, l'indicatore di batteria in esaurimento potrebbe non modificarsi.
Richiudete il coperchio dello scomparto porta-batter ie facendolo scorrere verso il corpo macchina (4) per riattivare il dispositivo di sicurezza. Spostate la levetta di blocco (5) sulla posizione di chiusura.
Dopo aver installato le batterie, sullo schermo LCD compare un messaggio di impostazione di data/ora. L'orologio e il calendario sono impostati tramite la sezione Custom 2 del menu di setup (p.20).
Aprite il coperchio dello scomparto por ta-batterie spostando il blocco dello scomparto (1) sulla posizione di apertura. Fate scorrere in avanti il coperchio (2) per sbloccare il dispositivo di sicurezza:ora si può sollevare il coperchio (3).
1
2
4
3
5
17
INDICATORI CONDIZIONI BATTERIE
Simbolo batteria carica - Le batterie sono ben cariche. A ll'accensione della fotocamera, questo indicatore compare per 5 secondi sullo schermo LCD.Il simbolo resta poi visualizzato sul pannello indicatore.
Pulsa il simbolo batteria in esaurimento - Se questo indicatore compare da solo sul pannello, la carica delle batterie non è sufficiente ad alimentare le operazioni della fotocamera.L'otturatore non scatta. Quando sostituite le batterie esaurite, attendete 30 secondi prima di inserire le batterie nuove.
Simbolo batteria in esaurimento - La carica delle batterie è bassa, ma ancora sufficiente ad alimentare le operazioni della fotocamera. Sostituite le batterie appena possibile. Questa segnalazione compare automaticamente e resta visualizzata sullo schermo LCD fino alla sostituzione delle batterie.
FUNZIONE DI SPEGNIMENTO AUTOMATICO
Per prevenire un inutile consumo delle batterie, la fotocamera disattiva le indicazioni e le funzioni non necessarie se non viene usata per più di un certo periodo. Lo scher mo LCD si spegne dopo 30 secondi di inutilizzo, mentre il pannello indicatore si spegne dopo 1 minuto. Per ripristinare le indicazioni, premete un qualsiasi pulsante o spostate il selettore di impostazione su una diversa posizione. La durata dell'attesa per l'attivazione dello spegnimento automatico per il pannello indicatore può essere modificata tramite la sezione Basic del menu di setup (p.84).
Questa fotocamera dispone di un indicatore automatico del livello di carica delle batterie.All'accensione della fotocamera, sul pannello indicatore e sullo schermo LCD compare un indicatore delle condizioni delle batterie, che si modifica da bianco a rosso quando la carica è bassa; se non mostrano indicazioni, le batterie sono completamente esaurite oppure sono state inserite in modo errato.
Quando installate le batterie, controllate che i terminali siano puliti. Residui di sporco o polvere sui terminali possono infatti causare false avvertenze di scarsa alimentazione.Per pulire le batterie usate un panno asciutto e pulito.
18
PER FOTOGRAFARE SUBITO
FONTI DI ALIMENTAZIONE ESTERNA (ACCESSORI OPZIONALI)
SOSTITUZIONE DELLA SCHEDA COMPACTFLASH
Lalimentatore CA consente di alimentare la fotocamera con normale corrente di rete. L'uso dell'adattatore CA è consigliato quando la fotocamera viene collegata al computer o in caso di una prolungata sessione di lavoro. L'adattatore CA mod. AC-1L è idoneo per l'uso negli Stati Uniti, Giappone e Taiwan mentre negli altri paesi è utilizzabile l'adattatore mod. AC-2L.
L'unità di alimentazione esterna ad alta potenza EBP-100 costituisce una fonte di alimentazione portatile per la fotocamera. L'unità contiene due batterie agli ioni di litio ad alta potenza, un por ta­batteria e un caricatore. La batteria e il car icatore sono disponibili anche separatamente. Questa unità di alimentazione prolunga sensibilmente il tempo operativo della fotocamera.
Per fotografare è necessario che nella fotocamera sia inserita una scheda CompactFlash, tipo I.Se la scheda non è inserita, sullo schermo LCD della fotocamera compare un segnale di avviso di scheda mancante e nel contapose del pannello indicatore compare la segnalazione (- - -). Per maggiori informazioni sulla cura e manutenzione della scheda CompactFlash, fate riferimento alla p.
109.
Non modificate mai il tipo di alimentazione
con la fotocamera accesa.
Rimuovete il coperchietto del terminale DC da sinistra. Il coperchietto è attaccato al corpo macchina per evitare il rischio di perderlo.
Inserite lo spinotto del cavo dell'adattatore CA o dell'unità di alimentazione esterna nel terminale DC della fotocamera. Estraete sempre le batterie esaurite prima di collegare la fotocamera ad una fonte di alimentazione esterna.Dopo aver rimosso le batterie, attendete 30 secondi prima di collegare la fotocamera all'unità di alimentazione esterna. Inserite l'altra estremità del cavo dell'adattatore CA nella presa elettrica.
1 2 3
4
19
Per aprire il coperchio dello scomparto porta-scheda, fate scorrere verso il basso lo sblocco (1). Per estrarre la scheda CompactFlash, premete la levetta di espulsione (2) della scheda. La scheda
fuoriesce dallo slot e può essere estratta. Fate attenzione prima di toccare la scheda perché talvolta può surriscaldarsi per l'uso.
Inserite la scheda Compact Flash nell'apposito slot spingendola finché non si solleva la levetta di sblocco (3). Inserite la scheda in modo che il lato anteriore sia rivolto verso la parte anteriore della fotocamera.La scheda va inserita ben diritta, mai inclinata. Non forzate mai l'inserimento della scheda: nel caso che la scheda opponesse resistenza controllate di averla inserita nella giusta direzione.
Richiudete il coperchio dello scomparto porta-scheda (4). Se la scheda CompactFlash è stata utilizzata con una diversa fotocamera, dovrete formattare la
scheda prima di usarla. Per formattare una scheda, utilizzate i comandi della sezione Basic del menu di setup (p.84). Con la formattazione, tutti i dati memorizzati sulla scheda sono cancellati definitivamente.Se compare il messaggio di impossibilità ad usare la scheda significa che la scheda inserita non è compatibile per l'uso con la fotocamera e la scheda non può essere formattata.
Prima di sostituire una scheda, controllate sempre che la fotocamera sia spenta e che la spia Access non sia accesa, altrimenti rischiereste la perdita dei dati memorizzati o il danneggiamento della scheda.
20
PER FOTOGRAFARE SUBITO
IMPOSTAZIONE DI DATA E ORA
Dopo aver inserito per la prima volta una scheda CompactFlash o aver sostituito le batterie, dovrete impostare l'orologio e il calendario. Nella registrazione delle immagini è possibile memorizzare la data e l'ora dello scatto.Potrete impostare anche la lingua di visualizzazione dei menu (per modificare la lingua, vedi pagina seguente).
Ruotate il selettore di impostazione, posizionato sulla calotta della fotocamera, sulla posizione di setup.La fotocamera si accende e compare il menu di setup.
La navigazione nel menu è estremamente semplice.Le freccette sinistra/destra e alto/basso del "joystick" controllano il movimento del cursore e modificano le impostazioni nel menu.
Il pulsante centrale del "joystick" permette di selezionare le opzioni del menu e di impostare le modifiche.
"Joystick"
Setup
Basic Custom1 Custom2
LCDbrightness
Format Power save Language Display mode
3
1 min. English
Setup
Basic Custom1 Custom2
Reset default Date/Time set Date format Video output
– – MM/DD/YYYY NTSC
21
Usate la freccetta destra per evidenziare l'etichetta Custom 2 in alto nel menu.
Usate la freccetta basso per evidenziare l'opzione di menu di impostazione di data/ora.
Premete al centro il "joystick" per visualizzare lo schermo di impostazione di data/ora.
Con le freccette destra/sinistra, selezionate il dato da modificare.
Premete al centro il "joystick" per per impostare l'orologio e il calendario. Si apre il menu di setup.
Premete la freccetta destra. Alla destra del menu compare l'indicazione "Enter".
Menu di setup: sezione Custom 2
Schermo impostazione data/ora
Con le freccette alto/basso modificate le voci.
E' possibile modificare la lingua di visualizzazione dei menu. Evidenziate l'opzione "Lingua" nella sezione Basic del menu di setup.Premete la freccetta destra per visualizzare le impostazioni della lingua. Con le freccette alto/basso evidenziate la lingua desiderata. Premete al centro il "joystick" per impostare la lingua evidenziata;il menu di setup viene visualizzato nella lingua scelta.
Note sulla fotocamera
Enter
Setup
Date/Time set
20034 20
16
33
:.
.
22
REGISTRAZIONE AUTOMATICA - OPERAZIONI PRINCIPALI
REGISTRAZIONE AUTOMATICA
OPERAZIONI PRINCIPALI
Questa sezione illustra le operazioni base della fotocamera.Vi consigliamo di familiarizzare con le operazioni e i comandi qui descritti prima di procedere nella lettura del libretto.
La sofisticata tecnologia utilizzata nell'impostazione di registrazione automatica garantisce la piena libertà di concentrazione sulla ricerca della migliore inquadratura perché la fotocamera opera in completo automatismo.Tuttavia, in particolari condizioni o quando si desidera personalizzare una ripresa, è possibile la modifica delle operazioni.
L'innovazione e la creatività sono da sempre i punti di forza dei prodotti Minolta. La fotocamera Electro-zoom X è nata come sfida al design fotografico ed è stata inizialmente proposta al Photokina deI 1966 in Germania.
L'Electro-zoom X è una fotocamera reflex con otturatore meccanico controllato elettronicamente, con priorità all'apertura, che incor pora un obiettivo zoom 30-120mm f/3,5 ed è in grado di riprendere venti immagini 12 x 17mm su un caricatore da 16mm. Il pulsante di scatto e lo scomparto porta­batteria sono posizionati nell'impugnatura. Di questo modello sono stati realizzati solo pochi prototipi ed attualmente è uno dei prodotti più rari di Minolta.
Con Minolta nella storia
23
IMPOSTAZIONI FOTOCAMERA SU REGISTRAZIONE AUTOMATICA
Ruotate il selettore di impostazione sulla registrazione automatica (1): tutte le operazioni della fotocamera sono impostate sul completo automatismo.I sistemi di autofocus, di esposizione automatica e di elaborazione dell'immagine lavorano in sintonia per garantire i migliori risultati senza alcuna difficoltà.
Anche se la maggior parte dei sistemi della fotocamera lavora automaticamente, le operazioni possono essere ottimizzate per la ripresa di specifici soggetti semplicemente premendo il pulsante di Programma soggetto digitale (p.28). Anche l'impostazione del flash (p.30) e il tipo di scatto (p. 32) possono essere modificati. La risoluzione e la qualità immagine possono essere modificate tramite il menu di registrazione automatica (p.
42).
Tipo esposizione
Sensibilità fotocamera (ISO) Impostazione flash Area messa a fuoco Controllo messa a fuoco Tipo di scatto Compensazione esposizione Impostazione colore Bilanciamento del bianco
Programmata Multi-segmenti Automatica
Tipo misurazione
Flash automatico Grandangolare Autofocus
0.0 Colori naturali Automatico
Fissa Fissa Fissa Modificabile* Fissa Fisso Modificabile* Regolabile* Fissa Fisso
Scatto singolo
* Le modifiche all'impostazione flash o al tipo di scatto si annullano quando il selettore di impostazione
viene spostato su una diversa posizione.Le regolazioni eseguite tramite la compensazione dell'esposizione tornano su 0.0 spegnendo la fotocamera o modificando l'impostazione.
1
24
REGISTRAZIONE AUTOMATICA - OPERAZIONI PRINCIPALI
OBIETTIVO ZOOM
Questa fotocamera è dotata di un obiettivo zoom ottico 7,15-28,6mm che equivale ad un obiettivo zoom 35-140mm del formato 35mm. Nella fotografia tradizionale 35mm, le lunghezze focali inferiori a 50mm sono definite grandangolari; l'angolo di campo risulta superiore a quello dell'occhio umano. Oltre i 50mm, le lunghezze focali sono definite tele e consentono l'avvicinamento ai soggetti distanti. L'effetto dello zoom ottico è visibile sia nel mirino che nello schermo LCD.
Controller
L'obiettivo zoom viene comandato tramite il "joystick". Premete la freccetta alto (T) per zoomare sulle focali tele. Premete la freccetta "basso" (W) per zoomare sulle focali grandangolari.
Se usate il mirino o lo schermo LCD, impugnate saldamente la fotocamera con la mano destra e sostenete il corpo macchina con il palmo della mano sinistra.Tenete i gomiti aderenti al corpo e le gambe leggermente divaricate per avere una buona stabilità.
Se fotografate in posizione verticale, ricordatevi che il flash deve essere rivolto verso l'alto.Fate attenzione a non coprire l'obiettivo con le dita o con la cinghia.
COME IMPUGNARE LA FOTOCAMERA
25
OPERAZIONI BASE DI REGISTRAZIONE
Premete parzialmente il pulsante di scatto (1) per bloccare messa a fuoco ed esposizione.
• Quando la messa a fuoco è impostata, sul soggetto inquadrato compare per alcuni istanti un sensore AF per indicare il punto di messa a fuoco.
• Sullo schermo LCD compaiono i segnali di messa a fuoco (p. 27) per confermare la corretta misurazione.Se il segnale di messa a fuoco è rosso, la fotocamera non è in grado di mettere a fuoco il soggetto.Ripetete le operazioni sopra descritte finché il segnale non diventa bianco.
• Gli indicatori del tempo di scatto e dell'apertura di diaframma si modificano da bianco a nero per segnalare che l'esposizione è bloccata.
Premete a fondo il pulsante di scatto (2) per fotografare.
• La spia Access si accende per segnalare che la fotocamera sta memorizzando i dati dell'immagine ripresa sulla scheda CompactFlash. Non estraete mai la scheda CompactFlash durante la scrittura dei dati.
Portate il commutatore di impostazione sulla posizione di registrazione automatica per accendere la fotocamera.Si attiva lo schermo LCD.
Inquadrate il soggetto scelto nel riquadro di messa a fuoco.
• Con soggetti in posizione decentrata usate il blocco della messa a fuoco (p.26).
• Assicuratevi che il soggetto rientri nella portata di messa a fuoco dell'obiettivo: 0,5m - infinito (posizione grandangolare) o 0,9m ­infinito (posizione tele).
• Con soggetti ad una distanza inferiore a 0,6m, usate l'impostazione Macro (p.28).
• Usate lo schermo LCD se il soggetto è ad una distanza inferiore a 1m con l'obiettivo zoom sulla posizione grandangolare o a 3m sulla posizione tele.
1
2
26
REGISTRAZIONE AUTOMATICA - OPERAZIONI PRINCIPALI
BLOCCO DELLA MESSA A FUOCO
La funzione di blocco della messa a fuoco deve essere usata quando il soggetto da fotografare è in posizione decentrata ed esterno al riquadro di messa a fuoco. Il blocco della messa a fuoco può essere usato anche in situazioni speciali per aiutare la fotocamera a mettere correttamente a fuoco soggetti di difficile lettura. Questa funzione è controllata tramite il pulsante di scatto.
Inquadrate il soggetto scelto nel riquadro di messa a fuoco. Premete e mantenete parzialmente premuto il pulsante di scatto.
•I segnali di messa a fuoco indicano che la messa a fuoco è bloccata.Il tempo di scatto e l'apertura di diaframma cambiano colore da bianco a nero per indicare che l'esposizione è bloccata.
• Quando la messa a fuoco è impostata, sul soggetto inquadrato compare per alcuni istanti un sensore AF per indicare il punto di messa a fuoco.
Senza sollevare il dito dal pulsante di scatto, ricomponete l'inquadratura nel riquadro di messa a fuoco.Premete quindi a fondo il pulsante di scatto per fotografare.
PORTATA DELLA MESSA A FUOCO
Posizione grandangolare obiettivo
Posizione tele dell'obiettivo Impostazione Macro (p.28)
0.5m -
0.9m -
0.16m - 0.6m
Tutte le distanze sono misurate dal CCD.
Piano CCD
27
SEGNALI DI MESSA A FUOCO
SITUAZIONI SPECIALI DI MESSA A FUOCO
Questa fotocamera digitale è dotata di un sistema di autofocus di alta precisione e rapida risposta.I segnali di messa a fuoco che compaiono nell'angolo in basso a destra dello schermo LCD e la spia verde accanto al mirino segnalano lo stato della messa a fuoco.
In situazioni particolari, come quelle descritte qui di seguito, la fotocamera può non essere in grado di mettere accuratamente a fuoco il soggetto e il segnale di messa a fuoco è rosso.In questi casi, usate il blocco della messa a fuoco per mettere a fuoco un diverso oggetto posizionato alla stessa distanza del soggetto da riprendere, quindi ricomponete l'inquadratura e fotografate.
Il soggetto nel riquadro di messa a fuoco è scarsamente contrastato.
Il soggetto è troppo scuro.
Due soggetti situati a distanze diverse si sovrappongono nel riquadro di messa a fuoco.
Il soggetto è vicino ad un oggetto o ad un'area molto luminosa.
• L'otturatore scatta anche se il soggetto non è a fuoco.
• Se il sistema di autofocus non è in grado di mettere a fuoco il soggetto, la fotocamera imposta la messa a fuoco sull'infinito.Se viene usato il flash, la messa a fuoco è impostata su 3,0 e 3,8m. In questo caso il blocco della messa a fuoco può essere usato per misurare un oggetto diverso ma alla stessa distanza del soggetto scelto, oppure può essere usata la messa a fuoco manuale con l'impostazione di registrazione multi-funzioni (p.59).
La messa a fuoco è confermata.
Icona messa a fuoco: bianca Spia messa a fuoco: accesa
Icona messa a fuoco: rossa Spia messa a fuoco: pulsa
Non è possibile mettere a fuoco.Il soggetto è troppo vicino o rientra in una delle situazioni speciali di messa a fuoco.
Il pulsante di selezione Programma soggetto digitale (1) ottimizza esposizione, bilanciamento del bianco e i sistemi di elaborazione dell'immagine della fotocamera per la ripresa di varie scene o soggetti. Premendo il pulsante di selezione Programma soggetto digitale si alternano le varie opzioni: Macro, Ritratti, Paesaggi, Ritratti notturni, Testo, Macro e testo, normale esposizione. Un indicatore segnala il Programma soggetto attivo. Il Programma scelto resta in uso finché non viene modificato o finché il selettore di impostazione non viene spostato su una diversa posizione.Con l'unica eccezione dell'impostazione Macro, i Programmi soggetto digitali non possono essere usati sulla registrazione multi-funzioni.
Anche se questi Programmi ottimizzano la ripresa di varie situazioni fotografiche, potrete comunque operare alcune modifiche alle impostazioni della fotocamera.L'impostazione flash (p. 30) può essere cambiata e l'esposizione può essere modificata usando la funzione di compensazione dell'esposizione (p.50). Fotografando con luce intensa, le modifiche alla compensazione dell'esposizione potrebbero non dare i risultati attesi con i programmi Ritratti, Ritratti notturni o Testo. Su Macro, Paesaggi, Testo e Ritratti notturni può comparire la segnalazione di rischio vibrazioni (p. 31).
28
REGISTRAZIONE AUTOMATICA - OPERAZIONI PRINCIPALI
PULSANTE SELEZIONE PROGRAMMA SOGGETTO DIGITALE
MACRO - Utilizzabile per fotografare a distanza ravvicinata dal CCD di 16-60cm. Su questa impostazione l'obiettivo zooma automaticamente sulla posizione corretta e non può essere modificato.Lo schermo LCD si attiva automaticamente perché è più adatto all'inquadratura. Per evitare errori di parallasse, il mirino non può essere usato.Il flash è impostato sull'esclusione (p.30). Con uso del flash, può verificarsi una marcata sovraesposizione e un'illuminazione non uniforme.
Questo Programma soggetto è' utilizzabile anche con l'impostazione di registrazione multi-funzioni, e può essere disattivato solo modificando la posizione del selettore di impostazione.
1
CCD plane
29
TESTO - Per produrre una nitida immagine di testo in nero o un'immagine grafica su uno sfondo bianco.Il flash è impostato sulla disattivazione, ma può essere usata l'attivazione forzata (p. 30). L'uso di un cavalletto vi aiuterà a eliminare il tremolio dell'apparecchio per ottenere un'immagine di massima nitidezza.
RITRATTI NOTTURNI - Per riprendere suggestive fotografie con luci notturne. Con uso del flash, sia il soggetto che lo sfondo risultano correttamente esposti. Se fotografate un paesaggio di notte, l'uso di un cavalletto eliminerà il tremolio causato dalle vibrazioni della fotocamera. Se volete riprendere un ritratto con luci notturne, impostate l'attivazione forzata del flash (p.30) e raccomandate al soggetto di non muoversi subito dopo il lampo perché l'otturatore resta aperto per l'esposizione dello sfondo.
RITRATTI - Permette di dare risalto alla carnagione del soggetto con tonalità morbide e definite e di riprendere lo sfondo con leggeri effetti di fuori fuoco. E' possibile modificare l'impostazione del flash (p. 30). La maggior parte dei ritratti risulta migliore con focali più lunghe. I lineamenti non sono eccessivamente marcati e lo sfondo è più sfuocato, perché la profondità di campo è più ridotta.
PAESAGGI - Ottimizza le impostazioni con risultati di paesaggi nitidi e ricchi di colore. Il flash è impostato sulla disattivazione, ma può essere usata l'attivazione forzata (p. 30).
MACRO E TESTO - Per produrre una nitida immagine di testo in nero o un'immagine grafica ripresi a distanza ravvicinata di 16 - 60cm dal CCD. Due indicatori segnalano sul pannello indicatore l'uso dei due Programmi abbinati e sullo schermo LCD compaiono le icone Macro e Testo. E' consigliato l'uso di un cavalletto. Il flash è impostato sull'esclusione (p.
30). Con uso dell'attivazione forzata del flash, può verificarsi una marcata sovraesposizione e un'illuminazione non uniforme.
30
Esclusione del flash - Il flash non scatta mai. Questa impostazione è adatta per fotografare nei luoghi in cui è proibito l'uso del flash, se si desidera mantenere l'effetto della luce naturale o se il soggetto non rientra nella portata del flash. Con questa impostazione può comparire l'avvertenza di rischio di vibrazioni della fotocamera (p.31).
Funzione anti-occhi rossi - Il flash emette due lampi prima di quello principale per causare la contrazione delle pupille del soggetto e ridurre lo sgradevole effetto degli occhi rossi. Usate questa impostazione fotografando persone o animali con poca luce.
IMPOSTAZIONI FLASH
Per scegliere l'impostazione del flash, premete semplicemente l'apposito pulsante (1) sul retro della fotocamera finché non viene visualizzato l'indicatore dell'impostazione scelta.
Flash automatico - Con poca luce o con soggetti in controluce, il flash scatta automaticamente.
Attivazione forzata -Il flash si attiva ad ogni esposizione indipendentemente dai livelli di luce.Scegliete questa impostazione per ammorbidire le ombre più marcate.
REGISTRAZIONE AUTOMATICA - OPERAZIONI PRINCIPALI
1
Flash automatico
Attivazione forzata flash
Esclusione del flash
Flash automatico con funzione anti-occhi rossi
Attivazione forzata con funzione anti-occhi rossi
Loading...
+ 82 hidden pages