Vi ringraziamo per aver acquistato questa fotocamera digitale Minolta. Vi consigliamo di leggere
questo libretto di istruzioni per potervi divertire con tutte le funzioni offerte dalla vostra nuova
fotocamera.
Le informazioni contenute in questo libretto riguardano prodotti in commercio prima del mese di
febbraio 2002. Per informazioni sulla compatibilità di prodotti commercializzati dopo tale data,
rivolgetevi al Centro specializzato Minolta facendo riferimento agli indirizzi indicati nel retro della
copertina.
Controllate che la confezione contenga gli articoli qui di seguito elencati. Nel caso si riscontrassero
mancanze, rivolgetevi al vostro negoziante di fiducia.
Fotocamera digitale Minolta Dimage S404
4 batterie alcaline tipo AA
Cinghia per fotocamera NS-DG304
Coperchietto copri-obiettivo LF236
Scheda CompactFlash da 16MB
Cavo AV AVC-100
Cavo USB USB-600
CD-ROM con software DiMAGE
CD-ROM con software ArcSoft PhotoImpression
Libretto di istruzioni DiMAGE Image Viewer Utility (PDF)
Libretto di istruzioni fotocamera (PDF)
Guida di riferimento rapido
Tagliando di garanzia
Con fotocamere digitali si raccomanda l'uso di batterie Ni-MH perché garantiscono prestazioni superiori rispetto a quelle delle batterie alcaline. Si consiglia l'uso delle batterie alcaline
che trovate nella confezione per eseguire fotografie di prova o se non sono disponibili batterie Ni-MH, l'unità di alimentazione esterna Minolta o l'adattatore CA. Ricordatevi sempre di
controllare che le batterie Ni-MH siano cariche prima di usare l'apparecchio.
2
PER UN IMPIEGO CORRETTO E SICURO
Leggete le avvertenze ed i consigli riportati in questo libretto prima di cominciare ad usare il prodotto.
AVVERTENZA
Se non vengono utilizzate in modo corretto, le batterie possono perdere l'acido, surriscaldarsi e
persino esplodere con rischio di danni a persone e cose. Attenetevi scrupolosamente alle norme
seguenti.
• Usate solo batterie del tipo indicato in questo libretto di istruzioni.
• Non inserite le batterie con le polarità (+/-) invertite.
• Non utilizzate batterie che presentano segni di deterioramento.
• Proteggete le batterie dal fuoco e dalle alte temperature come pure dall'acqua e dall'umidità.
• Non cercate mai di ricaricare, mettere in corto circuito o smontare le batterie.
• Non riponete le batterie vicino o all'interno di contenitori metallici.
• Non usate batterie di tipo, marca o età diversi fra loro.
• Non ricaricate le batterie alcaline.
• Per ripristinare la carica di batterie ricaricabili, utilizzate solo l'unità di ricarica specifica.
• Non usate batterie con segni di screpolature. Se l'acido contenuto dovesse fuoriuscire e venire a
contatto con gli occhi lavateli subito con acqua corrente e contattate un medico. Se l'acido venisse a
contatto con la pelle o con gli abiti, lavate subito la parte con acqua corrente.
• Usate solo l'adattatore CA dedicato con il voltaggio specificato sull'adattatore stesso. L'uso di un
adattatore non compatibile o di un voltaggio non corretto può essere causa di danni, scosse elettriche e
addirittura di incendio.
• Non smontate mai l'apparecchio. Toccando il circuito ad alto voltaggio al suo interno, potreste prendere la
scossa.
• Estraete subito le batterie, disinserite l'adattatore CA e interrompete l'uso della fotocamera se, in seguito
a caduta o per altri motivi, le parti interne dell'apparecchio o del flash dovessero risultare esposte. Il flash
contiene un circuito ad alto voltaggio che può essere causa di pericolose scosse elettriche. L'uso di
apparecchiature anche in parte danneggiate può essere causa di danni o incendi.
3
PER UN IMPIEGO CORRETTO E SICURO
• Non lasciate batterie o altri oggetti di piccole dimensioni alla portata di bambini, perché potrebbero
ingoiarli. Se ciò dovesse malauguratamente verificarsi, consultate immediatamente un medico.
• Riponete questo apparecchio lontano dalla portata di bambini e fate attenzione quando lo utilizzate in
loro presenza perché potrebbero farsi male.
• Non fate scattare il flash direttamente negli occhi del soggetto perché potreste danneggiarne la vista.
• Non puntate il flash su una persona alla guida di un veicolo perché, oltre a distrarlo, potreste causarne il
momentaneo accecamento con rischio di incidenti.
• Non osservate nello schermo della fotocamera mentre state guidando o camminando per scongiurare il
rischio di danni o incidenti.
• Non usate l'apparecchio in ambienti molto umidi e fate attenzione a non toccarlo con le mani bagnate.
Se all'interno dell'apparecchio dovesse penetrare del liquido, estraete subito le batterie o disconnettete
l'adattatore CA ed interrompetene l'uso. In caso contrario potreste danneggiare gravemente l'apparecchio
o addirittura correre il rischio di ferirvi o di prendere una scossa elettrica.
• Non utilizzate l'apparecchio vicino a prodotti infiammabili (come gas liquido, benzina, gasolio, vernici).
Non pulitelo con prodotti infiammabili: l'uso di solventi o liquidi infiammabili (come l'alcol) potrebbe
causare esplosioni o incendi.
• Non tirate il cavo dell'adattatore CA per estrarlo dall'attacco. Sorreggete sempre l'attacco quando
estraete il cavo.
• Non torcete, non modificate e non riscaldate il cavo dell'adattatore CA. Un cavo danneggiato può
causare scosse elettriche e può incendiarsi.
• Se l'apparecchio dovesse emettere uno strano odore, calore o fumo, interrompetene subito l'uso.
Estraete immediatamente le batterie facendo attenzione a non bruciarvi perché le batterie possono
essere surriscaldate. L'uso di apparecchiature anche in parte danneggiate può essere causa di rischi.
• Per eventuali riparazioni, rivolgetevi a un Centro specializzato Minolta.
4
PRECAUZIONI
• Non usate o riponete l'apparecchio in ambienti molto caldi o umidi, come il bagagliaio di un'auto, perché
potrebbero danneggiarsi sia l'apparecchio che le batterie con rischi di incendio, esplosione o perdita di
acido.
• Se le batterie presentano screpolature, interrompete l'uso dell'apparecchio.
• Una prolungata sessione di lavoro può surriscaldare la fotocamera. Fate attenzione al rischio di ustioni.
• Se le batterie vengono rimosse immediatamente dopo una prolungata sessione di lavoro, potreste
rimanere ustionati. Attendete sempre che le batterie si raffreddino.
• Non fate scattare il flash se siete a contatto di persone o cose, perché l'apparecchio genera un'altissima
carica di energia che potrebbe causare ustioni.
• Evitate di esercitare pressioni sullo schermo LCD. Uno schermo danneggiato può essere causa di danni
e il liquido che potrebbe fuoriuscirne è infiammabile. Se il liquido che fuoriesce dallo schermo venisse a
contatto con la pelle, lavate subito la parte con acqua corrente; se dovesse entrare in contatto con gli
occhi, lavateli immediatamente con acqua corrente e consultate un medico.
• Utilizzando l'adattatore CA assicuratevi che la spina sia correttamente inserita nella presa elettrica.
• Non usate un cavo adattatore CA che presenti segni di deterioramento.
• Non coprite l'adattatore CA per evitare il rischio di surriscaldamento e di incendi.
• Assicuratevi che l'adattatore CA sia facilmente raggiungibile per poterlo disinserire velocemente in caso
di emergenza.
• Disinserite l'adattatore CA quando pulite l'apparecchio o quando l'apparecchio non è in uso.
5
6
INDICE
Le pagine da 10 a 27 spiegano le operazioni base di questa fotocamera e illustrano le varie parti
dell'apparecchio, la sua preparazione all'uso e come registrare, visualizzare e cancellare le immagini.
La sezione relativa alla registrazione automatica affronta tutte le funzioni base di questa
impostazione e di quella di registrazione multi-funzione. Vi invitiamo a leggere queste pagine prima di
utilizzare la registrazione multi-funzione, mentre per quanto riguarda la registrazione di immagini in
movimento, il richiamo delle immagini, l'impostazione di setup e il trasferimento dei dati potrete
consultare il libretto di volta in volta, secondo le necessità.
La maggior parte dei comandi e delle funzioni di questa fotocamera è controllata tramite menu. Le
sezioni relative alla navigazione nei vari menu descrivono in maniera concisa come modificare le
impostazioni; subito dopo troverete la descrizione delle varie impostazioni.
In tutto il libretto vengono forniti consigli fotografici e note sull'uso della fotocamera. I consigli
fotografici danno informazioni sulla fotografia e su come utilizzare al meglio la fotocamera in
particolari situazioni, mentre le note forniscono dettagli specifici sulle operazioni della fotocamera.
COME CONSULTARE QUESTO LIBRETTO
Identificazione delle parti
Corpo macchina .....................................................................................................................10
Coperchio scomparto scheda (p. 18)
La porta USB e il terminale di uscita
AV sono posizionati dietro il coperchio dello scomparto scheda.
11
IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI
MIRINO
Spia di messa a fuoco (verde)
Spia flash (arancione)
Riquadro messa a fuoco
Il mirino ottico e l'obiettivo sono leggermente separati; per questo motivo, a causa della parallasse,
l'inquadratura può risultare diversa se fatta nello schermo LCD o nel mirino. L'errore di parallasse è
più evidente nelle riprese a distanza ravvicinata e sulle focali più lunghe. Con soggetti ad una
distanza inferiore a 1m e lo zoom sulla posizione grandangolare o a 3m con lo zoom sulla posizione
tele è preferibile effettuare l'inquadratura nello schermo LCD per evitare errori da parallasse.
SELETTORE IMPOSTAZIONE
Questo selettore consente un accesso rapido e
diretto alle principali
impostazioni della fotocamera. E' utilizzabile
anche come interruttore
principale.
Impostazione automatica di registrazione (p. 20)
Impostazione di registrazione multi-funzione (p. 48)
Impostazione di visualizzazione (p. 66)
Impostaz. registrazione immagini in movimento (p. 64)
Impostazione di setup (p. 83)
12
Impostazione di trasferimento dati (p. 92)
PANNELLO INDICATORE
Indicatori Programma soggetto (p. 28)
Indicatore bilanciamento del bianco manuale (p. 54)
Indicatore messa a fuoco manuale (p. 56)
Indicatore sensibilità fotocamera (p. 57)
Indicatore misurazione spot (p. 58)
a. Indicatore impostazione (p. 12)
b. Indicatori impostazione flash (p. 30)
c. Indicazione nitidezza (p. 60)
d. Indicazione compensazione contrasto (p. 60)
e. Indicazione compensazione saturazione
colore (p. 60)
f. Indicazione compensazione esposizione (p. 46)
g. Indicatori bilanciamento bianco (p. 54)
h. Indicatori tipo esposizione (p. 52)
/Programma soggetto digitale (p. 28)
i. Indicazione tempo di scatto
j. Indicatori tipo misurazione (p. 58)
k. Indicazione apertura diaframma
l. Avvertenza rischio vibrazioni (p. 31)
m. Indicazione sensibilità fotocamera (ISO) (p. 57)
n. Indicatore messa a fuoco manuale (p. 56)
o.Segnali messa a fuoco (p. 25)
p. Contapose (p. 42)
q. Indicatori tipo di scatto (p. 32)
r. Indicatore impostazione Macro (p. 28)
s. Indicatore condizioni batterie (p. 17)
t. Indicatore qualità immagine (p. 41)
u. Indicatore risoluzione immagine (p. 40)
v. Indicatore zoom digitale (p. 22)
1. Riquadro messa a fuoco (p. 48)
2. Area misurazione spot (p. 58)
3. Sensori AF (p. 23)
14
PER FOTOGRAFARE SUBITO
COME MONTARE LA CINGHIA E IL COPERCHIETTO DI PROTEZIONE
DELL'OBIETTIVO
Montate la cinghietta sul copri-obiettivo inserendo l'occhiello più piccolo all'interno dell'attacco sul coperchietto (1), quindi facendolo passare nell'altro occhiello (2) e tirate per stringerlo.
Montate la cinghia attraverso gli occhielli come
mostrato in figura.
• Assicuratevi che sulla cinghia sia montata la
cinghietta del copri-obiettivo.
• Tenete sempre la cinghia intorno al collo per
evitare il rischio di caduta accidentale della
fotocamera.
Inserite o estraete il coperchietto premendo le
linguette di fermo con il
pollice e l'indice.
• Rimontate sempre il coperchietto sull'obiettivo quando non
usate la fotocamera.
2
3
1
4
15
PER FOTOGRAFARE SUBITO
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
Questa fotocamera digitale è alimentata da 4 batterie alcaline tipo AA o Ni-MH, che sono preferibili
perché di maggiore durata. Se utilizzate batterie Ni-MH, ricaricatele sempre con un'unità idonea. Vi
consigliamo di rivolgervi al vostro negoziante di fiducia per la scelta di un'unità di ricarica
compatibile.
Prima di sostituire le batterie, controllate che il selettore di
impostazione sia posizionato su OFF.
• Se la fotocamera resta accesa durante la sostituzione delle
batterie, la segnalazione di scarsa alimentazione non si annulla.
3
Aprite il coperchio dello scomparto porta-batterie spostando il blocco
dello scomparto (1) sulla posizione di apertura . Fate scorrere in
avanti il coperchio (2) per sbloccare il dispositivo di sicurezza: ora si
1
può sollevare il coperchio (3).
2
Inserite le batterie.
• Assicuratevi che le polarità positiva e
negativa siano orientate come mostrato sul
coperchio dello scomparto porta-batterie.
5
Richiudete il coperchio dello scomparto porta-batterie facendolo scorrere verso il corpo macchina (4) per riattivare il dispositivo di sicurezza.
Spostate la levetta di blocco (5) sulla posizione di chiusura .
4
• Dopo aver installato le batterie, sullo schermo può apparire un messaggio
di richiesta di impostazione della data/ora. Per reimpostare l'orologio e il
calendario usate la Funzione personalizzabile 2 del menu di setup (p. 84).
16
INDICATORI CONDIZIONI BATTERIE
Questa fotocamera è dotata di un indicatore automatico del livello di carica delle batterie. All'accensione
della fotocamera, sul pannello indicatore e sullo schermo LCD compare un indicatore delle condizioni delle
batterie. Questo indicatore si modifica da bianco a rosso quando la carica è bassa. Se il pannello indicatore
e lo schermo LCD non mostrano indicazioni, le batterie sono completamente esaurite oppure sono state
inserite in modo errato.
Simbolo batteria carica - Le batterie sono ben cariche. All'accensione
della fotocamera, questo indicatore compare per 5 secondi sullo
schermo LCD. Il simbolo resta poi visualizzato sul pannello indicatore.
Simbolo batteria in esaurimento - La carica delle batterie è bassa, ma
ancora sufficiente ad alimentare le operazioni della fotocamera.
Sostituite le batterie appena possibile. Questa segnalazione compare
automaticamente e resta visualizzata sullo schermo LCD fino alla
sostituzione delle batterie.
Simbolo batteria esaurita intermittente - Se questo indicatore compare
da solo sul pannello, la carica delle batterie non è sufficiente ad
alimentare le operazioni della fotocamera. L'otturatore non scatta. Dopo
aver rimosso le batterie esaurite, attendete almeno 30 secondi prima di
reinserire quelle nuove.
Quando inserite le batterie, controllate sempre che i terminali siano puliti. Eventuali particelle di
sporco sui terminali possono causare false avvertenze di scarsa alimentazione. Per la pulizia
utilizzate solo un panno asciutto e pulito.
FUNZIONE DI SPEGNIMENTO AUTOMATICO
Per prevenire un inutile consumo delle batterie, la fotocamera disattiva le indicazioni e le funzioni non
necessarie se non viene usata per più di un certo periodo. Lo schermo LCD si spegne dopo 30
secondi di inutilizzo, mentre il pannello indicatore si spegne dopo 1 minuto. Per ripristinare le
indicazioni, premete un qualsiasi pulsante o portate il selettore di impostazione su una posizione
diversa. La durata dell'attesa per l'attivazione dello spegnimento automatico per il pannello indicatore
può essere modificata tramite il menu di setup (p. 84).
17
PER FOTOGRAFARE SUBITO
FONTI DI ALIMENTAZIONE ESTERNA (ACCESSORI OPZIONALI)
L'adattatore CA consente di alimentare la fotocamera con normale corrente di rete. L'uso dell'adattatore CA è consigliato quando la fotocamera viene collegata al computer o in caso di una prolungata sessione di lavoro. L'adattatore CA mod. AC-1L è idoneo per l'uso negli Stati Uniti, mentre negli
altri paesi è utilizzabile l'adattatore mod. AC-2L.
L'unità di alimentazione esterna ad alta potenza EBP-100 costituisce una fonte di alimentazione
portatile per la fotocamera. L'unità contiene una batteria al litio ad alta potenza, un porta-batteria e
un caricatore. La batteria e il caricatore sono disponibili anche separatamente. Questa unità di
alimentazione prolunga sensibilmente il tempo operativo della fotocamera.
Non modificate mai il tipo di alimentazione con la fotocamera accesa.
Spegnete sempre la fotocamera prima di cambiare la fonte di alimentazione.
Rimuovete il coperchietto del terminale DC da sinistra.
• Il coperchietto è agganciato al corpo macchina per evitare
di perderlo.
Inserite lo spinotto del cavo dell'adattatore CA o dell'unità
di alimentazione esterna nel terminale DC della
fotocamera.
• Estraete sempre le batterie esaurite prima di collegare la
fotocamera ad una fonte di alimentazione esterna. Dopo
aver rimosso le batterie esaurite, attendete almeno 30
secondi prima di effettuare il collegamento.
Inserite l'altra estremità del cavo dell'adattatore CA nella
presa elettrica.
SOSTITUZIONE DELLA SCHEDA COMPACTFLASH
Per fotografare è necessario che nella fotocamera sia inserita una scheda CompactFlash, tipo I. Se
la scheda non è inserita, sullo schermo LCD della fotocamera compare un segnale di avviso di scheda mancante e nel contapose del pannello indicatore compare la segnalazione (- - -). Per maggiori
informazioni sulla cura e manutenzione della scheda CompactFlash, fate riferimento alla p. 109.
18
Prima di sostituire la scheda CF, controllate che la fotocamera e la spia Access siano spente,
altrimenti rischiereste la perdita dei dati memorizzati o il danneggiamento della scheda.
1
Per aprire il coperchio dello scomparto porta-scheda, fate scorrere verso il basso lo sblocco (1).
Per estrarre la scheda CompactFlash, premete la levetta di espulsione (2) della scheda. La scheda
fuoriesce dallo slot e può essere estratta.
• Fate attenzione prima di toccare la scheda perché talvolta può surriscaldarsi per l'uso.
Inserite la scheda Compact Flash nell'apposito slot spingendola finché non si solleva la levetta di
sblocco (3).
• Inserite la scheda in modo che il lato anteriore sia rivolto verso la parte anteriore della fotocamera. La
scheda va inserita ben diritta, mai inclinata. Non forzate mai l'inserimento della scheda: nel caso che la
scheda opponesse resistenza controllate di averla inserita nella giusta direzione.
Richiudete il coperchio dello scomparto porta-scheda (4).
Se nella fotocamera viene inserita una scheda non formattata, compare un messaggio per avvisare
che la fotocamera non riconosce la scheda. Se la scheda CompactFlash è stata utilizzata con una
diversa fotocamera, dovrete formattare la scheda prima di usarla. Se compare il messaggio di impossibilità ad usare la scheda significa che la scheda inserita non è compatibile per l'uso con la fotocamera. Per formattare una scheda, utilizzate i comandi del menu di setup (p. 84). Con la formattazione
tutti i dati memorizzati sulla scheda sono cancellati definitivamente.
234
19
IMPOSTAZIONE DI REGISTRAZIONE AUTOMATICA
IMPOSTAZIONE DI REGISTRAZIONE
AUTOMATICA
OPERAZIONI PRINCIPALI
Questa sezione illustra le operazioni base della fotocamera.Vi consigliamo di familiarizzare con le
operazioni e i comandi qui descritti prima di procedere nella lettura del libretto.
La sofisticata tecnologia utilizzata nell'impostazione di registrazione automatica garantisce la piena
libertà di concentrazione sulla ricerca della migliore inquadratura perché la fotocamera opera in completo automatismo. Tuttavia, in particolari condizioni o quando si desidera personalizzare una ripresa,
è possibile la modifica delle operazioni.
Per impostare l'orologio e il calendario della fotocamera, fate riferimento al paragrafo relativo alla
navigazione nel menu di setup (p. 84). Anche la lingua di visualizzazione del menu può essere modificata tramite il menu di setup.
COME IMPUGNARE LA FOTOCAMERA
Se usate il mirino o lo schermo LCD, impugnate saldamente la
fotocamera con la mano destra e sostenete il corpo macchina con il
palmo della mano sinistra. Tenete i gomiti aderenti al corpo e le
gambe leggermente divaricate per avere una buona stabilità.
Se fotografate in posizione verticale, ricordatevi che il flash e il
pulsante di scatto devono essere rivolti verso l'alto. Fate attenzione a
non coprire l'obiettivo con le dita o con la cinghia.
20
IMPOSTAZIONI DELLA FOTOCAMERA SU REGISTRAZIONE AUTOMATICA
Ruotate il selettore di impostazione sulla registrazione automatica (1): tutte le operazioni della fotocamera sono impostate sul
completo automatismo. I sistemi di autofocus, di esposizione
automatica e di elaborazione dell'immagine lavorano in sintonia
per garantire i migliori risultati senza alcuna difficoltà.
Anche se la maggior parte dei sistemi della fotocamera lavora
automaticamente, le operazioni possono essere ottimizzate per
la ripresa di specifici soggetti semplicemente premendo il pulsante di Programma soggetto digitale (p. 28). Anche l'impostazione del flash (p. 30) e il tipo di scatto (p. 32) possono essere
modificati. La risoluzione e la qualità immagine possono essere
modificate tramite il menu di registrazione automatica (p. 38).
1
Tipo esposizione
Tipo misurazione
Sensibilità fotocamera (ISO)
Impostazione flash
Area messa a fuoco
Controllo messa a fuoco
Tipo di scatto
Compensazione esposizione
Nitidezza
Impostazione colore
Bilanciamento del bianco
* Le modifiche all'impostazione flash o al tipo di scatto si annullano quando il selettore di impostazione
viene spostato su una diversa posizione. Le regolazioni eseguite tramite la compensazione dell'esposizione tornano su 0.0 spegnendo la fotocamera o modificando l'impostazione.
Questa fotocamera è dotata di un obiettivo zoom ottico 7,15-28,6mm che equivale ad un obiettivo
zoom 35-140mm del formato 35mm. Nella fotografia tradizionale 35mm, le lunghezze focali inferiori
a 50mm sono definite grandangolari; l'angolo di campo risulta superiore a quello dell'occhio umano.
Oltre i 50mm, le lunghezze focali sono definite tele e consentono l'avvicinamento ai soggetti distanti.
L'effetto dello zoom ottico è visibile sia nel mirino che nello schermo LCD.
Lo zoom digitale 2,2X fornisce un valido supporto allo zoom ottico. L'effetto dello zoom digitale è il
raddoppio della capacità sull'impostazione tele dello zoom ottico, garantendo prestazioni equivalenti
a quelle di un obiettivo 308mm del formato 35mm. L'effetto dello zoom digitale è visibile solo nello
schermo LCD e pertanto la funzione zoom digitale si annulla se lo schermo LCD è spento (p. 37). Lo
zoom digitale può essere disattivato tramite il menu di registrazione automatica (p. 38). Con l'impostazione di registrazione multi-funzione, lo zoom può essere disattivato tramite la Funzione personalizzabile 1 (p. 50).
L'obiettivo zoom viene comandato tramite il
"Joystick". Premete la freccetta "alto" (T)
per zoomare sulle focali tele. Premete la
freccetta "basso" (W) per zoomare sulle
"Joystick"
focali grandangolari.
Sulle estreme focali tele, premete la freccetta alto (T) per attivare lo zoom digitale.
• Nell'angolo in alto a destra dello schermo
LCD compare l'indicazione X2.2.
• Per annullare lo zoom digitale, premete la
freccetta "basso".
22
COME FOTOGRAFARE SU REGISTRAZIONE AUTOMATICA
Con il selettore di impostazione sulla posizione di registrazione automatica, la
fotocamera si accende e attiva automaticamente lo schermo LCD.
Inquadrate il soggetto scelto nel riquadro di messa a fuoco.
• Con soggetti in posizione decentrata usate il blocco della messa a
fuoco (p. 24).
• Assicuratevi che il soggetto rientri nella portata di messa a fuoco
dell'obiettivo: 0,5m - ∞ (posizione grandangolare) o 0,9m - ∞
(posizione tele). Con soggetti ad una distanza inferiore a 0,6m,
usate l'impostazione Macro (p. 28).
• Con soggetti ad una distanza inferiore a 1m e lo zoom sulla
posizione grandangolare o a 3m con lo zoom sulla posizione tele
è preferibile effettuare l'inquadratura nello schermo LCD (p. 12).
1
2
Premete parzialmente il pulsante di scatto (1) per bloccare la messa a
fuoco e l'esposizione.
• Sullo schermo LCD compaiono i segnali di messa a fuoco (p. 25) per
confermare la corretta misurazione. Se il segnale di messa a fuoco è
rosso, la fotocamera non è in grado di mettere a fuoco il soggetto.
Ripetete le operazioni sopra descritte finché il segnale non diventa
bianco.
• Quando la messa a fuoco è impostata, sul soggetto inquadrato compare
un sensore AF per indicare il punto di messa a fuoco.
• Gli indicatori del tempo di scatto e dell'apertura di diaframma si
modificano da bianco a nero per segnalare che l'esposizione è bloccata.
Premete a fondo il pulsante di scatto (2) per fotografare.
• La spia Access si accende per segnalare che la fotocamera sta
memorizzando i dati dell'immagine ripresa sulla scheda CompactFlash.
Non estraete mai la scheda CompactFlash durante la scrittura dei dati.
23
IMPOSTAZIONE DI REGISTRAZIONE AUTOMATICA
BLOCCO DELLA MESSA A FUOCO
La funzione di blocco della messa a fuoco deve essere usata quando il soggetto da fotografare è in
posizione decentrata ed esterno al riquadro di messa a fuoco. Il blocco della messa a fuoco può
essere usato anche in situazioni speciali per aiutare la fotocamera a mettere correttamente a fuoco
soggetti di difficile lettura. Questa funzione è controllata tramite il pulsante di scatto.
Inquadrate il soggetto scelto nel riquadro di messa a fuoco.
Premete e mantenete parzialmente premuto il pulsante di
scatto.
• I segnali di messa a fuoco indicano che la messa a fuoco è
bloccata. Il tempo di scatto e l'apertura di diaframma cambiano
colore da bianco a nero per indicare che l'esposizione è
bloccata.
• Quando la messa a fuoco è impostata, sul soggetto inquadrato
compare un sensore AF per indicare il punto di messa a fuoco.
Senza sollevare il dito dal pulsante di scatto, ricomponete
l'inquadratura nel riquadro di messa a fuoco. Premete quindi
a fondo il pulsante di scatto per fotografare.
P ORTATA DELLA MESSA A FUOCO
Posizione grandangolare obiettivo
Posizione tele dell'obiettivo
Impostazione Macro (p. 28)
Tutte le distanze sono misurate dal CCD.
24
0.5m - ∞
0.9m - ∞
0.16m - 0.6m
Piano CCD
SEGNALI DI MESSA A FUOCO
Questa fotocamera digitale è dotata di un sistema di autofocus di alta precisione e rapida risposta. I
segnali di messa a fuoco che compaiono nell'angolo in basso a destra dello schermo LCD e la spia
verde accanto al mirino segnalano lo stato della messa a fuoco.
Segnale messa a fuoco: bianco
Spia di messa a fuoco: accesa
Segnale messa a fuoco: rosso
Spia messa a fuoco: intermittente
• L'otturatore scatta anche se il soggetto non è a fuoco.
• Se il sistema di autofocus non è in grado di mettere a fuoco il soggetto, la fotocamera imposta la messa a
fuoco sull'infinito. Se viene usato il flash, la messa a fuoco è impostata su 3,0 e 3,8m. In questo caso il
blocco della messa a fuoco può essere usato per misurare un oggetto diverso ma alla stessa distanza del
soggetto scelto, oppure può essere usata la messa a fuoco manuale con l'impostazione di registrazione
multi-funzione (p. 56).
La messa a fuoco è confermata.
Non è possibile mettere a fuoco. Il soggetto è troppo vicino o
rientra in una delle situazioni speciali di messa a fuoco.
SITUAZIONI SPECIALI DI MESSA A FUOCO
In situazioni particolari, come quelle descritte qui di seguito, la fotocamera può non essere in grado
di mettere accuratamente a fuoco il soggetto e il segnale di messa a fuoco è rosso. In questi casi,
usate il blocco della messa a fuoco per mettere a fuoco un diverso oggetto posizionato alla stessa
distanza del soggetto da riprendere, quindi ricomponete l'inquadratura e fotografate.
Il soggetto è troppo scuro.Due soggetti situati a di-
Il soggetto nel riquadro di
messa a fuoco è
scarsamente contrastato.
stanze diverse si sovrappongono nel riquadro di
messa a fuoco.
Il soggetto è vicino ad un
oggetto o ad un'area molto
luminosa.
25
IMPOSTAZIONE DI REGISTRAZIONE AUTOMATICA
VISUALIZZAZIONE RAPIDA
Su Registrazione automatica e su registrazione multi-funzione, l'immagine
catturata può essere visualizzata dopo la sua memorizzazione. E' sufficiente
premere il pulsante QV/cancellazione per richiamare le immagini. Le immagini
possono essere visualizzate con varie informazioni: data e ora dello scatto,
numero di fotogramma, tipo di stampa, eventuale protezione, qualità e risoluzione.
Su visualizzazione rapida possono essere richiamati l'istogramma e i dati
fotografici.
Premete il pulsante QV/cancellazione per richiamare le immagini registrate.
Usate le freccette direzionali destra/sinistra del "Joystick" per scorrere le immagini.
• Per visualizzare le immagini con/senza informazioni, premete il pulsante Display.
Premete la freccetta alto per richiamare l'istogramma dell'immagine in uso.
• Con l'istogramma visualizzato, le freccette destra/sinistra non consentono lo spostamento
sull'immagine successiva. Premete la freccetta basso per annullare la visualizzazione
dell'istogramma.
Per ritornare sull'impostazione di
registrazione, premete il pulsante
Menu o il pulsante di scatto.
"Joystick"
26
Pulsante menu
Pulsante QV/cancellazione
Pulsante Display
Indicatore impostazione
Ora dello
scatto
Data dello scatto
Simbolo registrazione sonoro (p. 43)
Simbolo protezione (p. 75)
Simbolo stampa (p. 78)
Numero fotogramma /
numero totale immagini
INDICAZIONI CON VISUALIZZAZIONE RAPIDA
Risoluzione immagine (p.40)
Qualità immagine (p. 41)
Apertura di diaframma
Tempo di scatto
Numero cartella - numero file immagine
Istogramma (p. 67)
CANCELLAZIONE DELLE IMMAGINI SU VISUALIZZAZIONE RAPIDA
Su visualizzazione rapida è possibile cancellare un'immagine. Se una
immagine è selezionata per la cancellazione, sullo schermo compare
una richiesta di conferma prima che l'operazione sia eseguita.
Premete il pulsante QV/cancellazione per cancellare
l'immagine visualizzata.
• Sullo schermo compare una richiesta di conferma.
Per visualizzare l'istogramma, premete la freccetta
alto.
Impostazione bilancia-
mento del bianco (p. 54)
Impostazione sensibilità
fotocamera (ISO) (p. 57)
Grado compensazione
esposizione (p. 46)
Nome cartella (p. 100)
Un'immagine
cancellata non può
essere recuperata.
Con le freccette destra/sinistra del "Joystick" evidenziate
"Yes".
• Scegliendo "No", l'operazione viene annullata.
Premete il "Joystick" per eseguire il comando di
cancellazione.
Delete this frame?
NoYe s
27
IMPOSTAZIONE DI REGISTRAZIONE AUTOMATICA
PULSANTE SELEZIONE PROGRAMMA SOGGETTO DIGITALE
Il pulsante di selezione Programma-soggetto (1) ottimizza le prestazioni della fotocamera nella ripresa di
varie scene o soggetti. Esposizione, bilanciamento del
bianco e i sistemi di elaborazione dell'immagine
lavorano in sintonia per garantire risultati impeccabili.
1
CCD plane
varie situazioni fotografiche, potrete comunque operare alcune modifiche alle impostazioni del
Programma-soggetto scelto. L'impostazione flash (p. 30) può essere cambiata e l'esposizione può
essere modificata usando la funzione di compensazione dell'esposizione (p. 46). Fotografando con
luce intensa, le modifiche alla compensazione dell'esposizione potrebbero non dare i risultati attesi
con i programmi ritratti, ritratti notturni o testo. Su Macro, paesaggi, ritratti notturni e testo può
comparire la segnalazione di rischio vibrazioni (p. 31).
MACRO - Utilizzabile per fotografare a distanza ravvicinata dal
CCD di 16-60cm. Su questa impostazione l'obiettivo zooma
automaticamente sulla posizione corretta e non può essere
modificato. Anche se spento, lo schermo LCD si attiva
automaticamente perché è più adatto all'inquadratura. Per evitare
errori di paraIlasse, il mirino non può essere usato. Il flash viene
disattivato (p. 30). Con attivazione forzata del flash, può verificarsi
una marcata sovraesposizione e un'illuminazione non uniforme.
Premendo il pulsante Programma-soggetto le opzioni si
alternano come segue: Macro, ritratti, paesaggi, ritratti
notturni, testo, Macro & testo, program. Una freccia
indica il Programma soggetto attivo. Il Programma scelto
resta in uso finché non viene modificato o finché il
selettore di impostazione non viene spostato su una
diversa posizione. Con l'unica eccezione dell'impostazione Macro, i Programmi soggetto digitali non possono
essere usati sulla registrazione multi-funzione.
Anche se questi programmi ottimizzano la ripresa di
28
PAESAGGI - Ottimizza le
impostazioni con risultati di
paesaggi nitidi e ricchi di colore.
Il flash viene disattivato, ma
potrà essere usata l'attivazione
forzata (p. 30).
TESTO - Ideale per produrre una nitida immagine di
testo su uno sfondo bianco. Il flash è disattivo (p. 30);
tuttavia può essere usata l'attivazione forzata.
• L'uso di un cavalletto vi aiuterà a eliminare il tremolio
RITRATTI - Per dare risalto alla carnagione del soggetto con tonalità
morbide e definite e di riprendere lo sfondo con leggeri effetti di fuori
fuoco. L'impostazione flash può essere modificata (p. 30).
• La maggior parte dei ritratti risulta migliore con focali tele. Con
focali più lunghe, infatti, i lineamenti non sono eccessivamente
marcati e lo sfondo è più sfuocato, perché la profondità di campo è
più ridotta.
RITRATTI NOTTURNI - Per riprendere suggestive fotografie con
luci notturne mantenendo la ricchezza e la brillantezza dei colori
esenti da rumore nelle zone più scure. Con uso del flash, sia il
soggetto che lo sfondo risultano correttamente esposti.
• Se fotografate un paesaggio di notte, l'uso di un cavalletto eliminerà
il tremolio causato dalle vibrazioni della fotocamera. Se volete
riprendere un ritratto con luci
notturne, impostate l'attivazione
forzata del flash (p. 30) e
raccomandate al soggetto di non
muoversi subito dopo il lampo
perché l'otturatore resta aperto
per l'esposizione dello sfondo.
dell'apparecchio per ottenere un'immagine di massima
nitidezza.
MACRO & TESTO - Per fotografare testi ad una distanza
ravvicinata da 16cm a 60cm dal CCD. Due frecce segnalano sul
pannello indicatore le impostazioni abbinate, e sullo schermo LCD
compaiono le due icone affiancate.
• L'uso di un cavalletto vi garantirà un'immagine di massima nitidezza.
29
IMPOSTAZIONE DI REGISTRAZIONE AUTOMATICA
IMPOSTAZIONI FLASH
Per scegliere l'impostazione del
flash, premete semplicemente
l'apposito pulsante (1) sul retro
della fotocamera finché non
viene visualizzato l'indicatore
dell'impostazione scelta..
Schermo
LCD
Pannello
indicatore
Flash automatico
Attivazione forzata
flash
1
Flash automatico - Con poca luce o con soggetti in controluce, il flash scatta automaticamente.
Attivazione forzata flash - Il flash si attiva ad
ogni esposizione indipendentemente dai livelli
di luce. Scegliete questa impostazione per
ammorbidire le ombre più marcate.
Esclusione del flash
Flash automatico con
funzione anti-occhi
rossi
Attivazione forzata
flash con funzione
anti-occhi rossi
Funzione anti-occhi rossi - Il flash emette due lampi prima
di quello principale per causare la contrazione delle pupille
del soggetto e ridurre lo sgradevole effetto degli occhi rossi.
Usate questa impostazione fotografando persone o animali
con poca luce, perché i pre-lampi causano la contrazione
delle pupille del soggetto.
Esclusione del flash - Il flash non scatta mai.
Questa impostazione è adatta per fotografare
nei luoghi in cui è proibito l'uso del flash, se si
desidera mantenere l'effetto della luce naturale
o se il soggetto non rientra nella portata del
flash. Con questa impostazione può comparire
l'avvertenza di rischio di vibrazioni della fotocamera (p. 31).
30
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.