Kiitos tämän Minolta digitaalikameran ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen
lukemiseen, jotta pääset nauttimaan uuden kamerasi kaikista ominaisuuksista.
Tässä käyttöohjeessa on tietoja tuotteista, jotka on esitelty ennen helmikuuta 2002. Myöhemmin
esiteltyjen tuotteiden yhteensopivuudesta saat tietoja ottamalla yhteyden Minoltan huoltoon.
Tarkista pakkausluettelo ennen tämän laitteen käyttämistä. Jos pakkauksesta puuttuu jotain, ota heti
yhteys kamerakauppiaaseesi.
Koska alkaaliparistojen riittoisuus digitaalikameroissa on huono, NiMH-akkujen käyttö on
suositeltavaa. Vaikka kameran mukana tulee alkaaliparistot, niiden toimintakyky on rajallinen;
käytä niitä vain koekuvaukseen tai kun Ni-MH akkuja, Minolta ulkoista paristopakkausta tai
verkkovirtalaitetta ei ole saatavilla. Lataa Ni-MH akut täyteen juuri ennen kameran käyttämistä.
2
Page 3
OIKEA JA TURVALLINEN KÄYTTÖ
Lue ja ymmärrä kaikki varoitukset ja varotoimet ennen tämän tuotteen käyttämistä.
VAROITUS
Paristojen väärä käyttö voi johtaa siihen, että niistä vuotaa haitallisia aineita, ne kuumentuvat tai
räjähtävät, mikä voi aiheuttaa aineellisia tai henkilövahinkoja. Ota seuraavat varoitukset huomioon.
• Käytä vain tässä käyttöohjeessa mainittuja paristoja.
• Älä aseta paristoja väärin päin (+/- navat).
• Älä käytä paristoja, joissa on kulumia tai vaurioita.
• Älä saata paristoja alttiiksi tulelle, kuumuudelle, vedelle tai kosteudelle.
• Älä yritä hajottaa paristoja, äläkä saata niitä oikosulkuun.
• Älä säilytä paristoja metalliesineiden lähellä tai sisällä.
• Älä käytä samanaikaisesti erityyppisiä, -merkkisiä, -ikäisiä tai lataukseltaan erilaisia
paristoja.
• Älä lataa alkaaliparistoja.
• Akut saa ladata vain ko. akuille tarkoitetulla laturilla.
• Älä käytä vuotavia paristoja. Jos pariston nestettä joutuu silmiin, huuhdo silmät heti
runsaalla vedellä ja ota yhteys lääkäriin. Jos pariston nestettä joutuu vaatteille tai iholle,
pese kontaktialue huolellisesti vedellä.
• Käytä vain tälle laitteelle tarkoitettua verkkovirtalaitetta siihen merkityllä jännitteellä.
Sopimaton verkkovirtalaite tai jännite voi aiheuttaa aineellisia tai henkilövahinkoja
sytyttämällä tulipalon tai antamalla sähköiskun.
• Älä yritä purkaa tätä laitetta. Laitteen sisällä on korkeajännitepiiri, johon koskeminen voi
aiheuttaa sähköiskun.
• Irrota paristot ja verkkovirtalaite välittömästi ja lopeta kameran käyttö, jos kamera
putoaa tai saa kolhun, jonka seurauksena kameran sisäosat, erityisesti salaman, tulevat
näkyville. Salamassa on korkeajännitepiiri, joka voi antaa vammoja aiheuttavan
sähköiskun. Vaurioituneen laitteen tai osan käytön jatkaminen voi aiheuttaa vammoja tai
tulipalon.
• Pidä paristot ja muut pienet esineet, jotka voidaan nielaista, pienten lasten
ulottumattomissa. Ota heti yhteys lääkäriin, jos esine nielaistaan.
3
Page 4
OIKEA JA TURVALLINEN KÄYTTÖ
• Säilytä tätä laitetta pienten lasten ulottumattomissa. Ole varovainen, kun lähellä on
lapsia, ettei laite tai sen osa aiheuta heille vahinkoja.
• Älä väläytä salamaa suoraan silmiä päin. Välähdys voi vaurioittaa näkökykyä.
• Älä väläytä salamaa ajoneuvon kuljettajaa päin. Välähdys voi viedä huomiokyvyn tai
aiheuttaa hetkellisen sokeuden, jolloin seurauksena voi olla onnettomuus.
• Älä käytä kameran monitoria ajoneuvolla ajaessasi tai kävellessäsi. Seurauksena voi
olla loukkaantuminen tai muu onnettomuus.
• Älä käytä laitetta kosteissa olosuhteissa tai märin käsin. Jos laitteeseen pääsee
nestettä, poista paristot ja irrota verkkovirtalaite välittömästi ja lopeta laitteen käyttö.
Nesteen kanssa kosketuksiin joutunut laite voi aiheuttaa vaurioita tai onnettomuuksia
sytyttämällä tulipalon tai antamalla sähköiskun.
• Älä käytä laitetta lähellä syttyviä nesteitä tai kaasuja, kuten nestekaasua, bensiiniä tai
ohenteita, jne. Älä puhdista laitetta syttyvillä nesteillä, kuten alkoholilla, bensiinillä,
ohenteilla, jne. Syttyvien puhdistusaineiden käyttö voi aiheuttaa räjähdyksen tai
tulipalon.
• Älä irrota verkkovirtalaitetta vetämällä johdosta. Pidä kiinni itse laitteesta, kun irrotat sen
pistorasiasta.
• Älä vaurioita, väännä, muuntele tai kuumenna verkkovirtalaitteen johtoa, äläkä aseta
painavia esineitä sen päälle. Vaurioitunut johto voi aiheuttaa vaurioita tai vammoja
sytyttämällä tulipalon tai antamalla sähköiskun.
• Jos laitteesta lähtee outoa hajua, se kuumenee tai savuaa, lopeta käyttö. Poista heti
paristot varoen polttamasta itseäsi, sillä paristot kuumentuvat käytettäessä.
Vaurioituneen laitteen tai osan käytön jatkaminen voi aiheuttaa vammoja tai tulipalon.
• Toimita laite Minoltan huoltoon, jos se kaipaa korjaamista.
4
Page 5
VAROTOIMET
• Älä käytä tai säilytä laitetta kuumassa tai kosteassa ympäristössä, kuten auton
hansikaslokerossa tai tavaratilassa. Se voi vaurioittaa laitetta ja paristoja, mikä voi johtaa
palo- tai muihin vammoihin kuumentumisen, tulipalon, räjähdyksen tai vuotavien
paristonesteiden vuoksi.
• Jos paristot vuotavat, lopeta laitteen käyttö.
• Kameran lämpötila kohoaa pitkään käytettäessä. Ole varovainen, ettet polta itseäsi.
• CompactFlash kortin ja paristojen poistaminen heti pitkän käytön jälkeen voi aiheuttaa
palovammoja. Sammuta kamera ja odota, että se viilentyy.
• Älä väläytä salamaa, kun se koskettaa ihmisiä, eläimiä tai esineitä. Salamasta vapautuu
runsaasti energiaa, joka voi aiheuttaa palovammoja.
• Älä anna minkään painaa LCD monitoria. Vaurioitunut monitori voi aiheuttaa vammoja ja
monitorissa oleva neste voi aiheuttaa tulehduksia. Jos monitorin nestettä pääsee iholle,
pese alue runsaalla vedellä. Jos monitorin nestettä pääsee silmiin, huuhdo silmät heti
runsaalla vedellä ja ota välittömästi yhteys lääkäriin.
• Verkkovirtalaitetta käytettäessä pistoke on asetettava hyvin pistorasiaan.
• Älä käytä verkkovirtalaitetta, jos sen johto on vaurioitunut.
• Älä peitä verkkovirtalaitetta millään. Peittäminen voi aiheuttaa tulipalon.
• Älä sijoita verkkovirtalaitetta niin, että siihen pääsy vaikeutuu. Hätätilanteissa laitteen
irrottaminen voi hankaloitua.
• Irrota verkkovirtalaite pistorasiasta, kun puhdistat sitä tai se ei ole käytössä.
5
Page 6
6
SISÄLLYSLUETTELO
Kameran peruskäyttöä koskevat ohjeet ovat sivuilla 10-27. Jakso esittelee kameran osat,
käyttöönoton alkuvalmistelut ja perustoimet kuvattaessa, kuvia katseltaessa ja kuvia poistettaessa.
Automaattisesta kuvauksesta kertova jakso selostaa kaikki kameran perustoiminnot tällä
kuvaustavalla sekä monitoimisen kuvaustavan. Lue tämä jakso huolellisesti ennen kuin alat käyttää
monitoimista kuvaustapaa. Muut jaksot - elokuvaus, toisto, asetustila ja kuvien siirtotila - voidaan
lukea tarvittaessa.
Useimpia kameran ominaisuuksia ohjataan valikkojen avulla.Valikoissa liikkumisen jaksot kuvaavat
lyhyesti, kuinka valikkojen asetuksia muutetaan. Liikkumisesta kertovien osien jäljessä on kuvaus eri
asetusten sisällöstä.
Tekstissä on eri kohtiin sijoiteltuna kuvausvihjeitä ja huomioita kameran toiminnasta. Kuvausvihjeet
antavat neuvoja ja tietoja valokuvauksesta ja kameran käytöstä, jotka mahdollistavat parhaan
kuvaustuloksen.
Tietoja Ni-MH akuista ............................................................................................................107
Ohjainohjelman poisto - Windows .........................................................................................108
Hoito ja säilytys ..................................................................................................................................109
Tekniset tiedot ....................................................................................................................................114
Page 10
NAMES OF PARTS
KAMERAN RUNKO
* Tämä kamera on hieno optinen laite. Ole huolellinen ja pidä nämä pinnat puhtaina. Lue ohjeet kameran
hoidosta ja säilytyksestä (s. 109).
Toimintatavan säädin (pääkytkin)
Laukaisin
Digitaalisen aiheohjelman näppäin (s. 28)
Näyttöruutu (s. 13)
Etsinikkuna*
Mikrofoni
Kaiutin
Salama (s. 30)
Hihnan kiinnike (s. 15)
Kaukosäädön
vastaanotin
Kaukosäädön
merkkivalo (s. 32)
10
Objektiivi*Vitkan/
Paristokotelon kansi (s. 16)
Paristokotelon lukitus (s. 16)
Page 11
Salamakuvaustapa / Suurennus (s. 30, 71)
CCD:n taso
Etsin* (s. 12)
Kuvasiirtotavan näppäin (s. 32)
Valotuskorjauksen näppäin (s. 46)
LCD monitori*
(s. 14)
Säädin
Menu -näppäin
QV/ Delete -näppäin (s. 26)
Näyttönäppäin (s. 37, 70)
Toiminnan merkkivalo
Korttikotelon vapautin
Jalustakierre
DC liitännän kansi (s. 18)
Korttikotelon kansi (s. 18)
USB portti ja AV ulostulo ovat
korttikotelon kannen takana.
11
Page 12
OSIEN NIMET
ETSIN
Tarkennuksen merkkivalo
(vihreä)
Salaman merkkivalo
(oranssi)
Tarkennusalue
Koska optinen etsin ja objektiivi sijaitsevat hieman erillään, etsimen näyttämä kuva ei ole tarkalleen
sama kuin lopullinen kuva - ilmiötä kutsutaan parallaksivirheeksi. Se voi aiheuttaa virhettä lähikuvien
rajauksessa ja korostuu pidemmillä polttoväleillä. Kun aihe on alle 1m (3ft) etäisyydellä laajakulmaa
käytettäessä tai alle 3m (9.8ft) päässä telettä käytettäessä, sommittele kuva LCD monitorin avulla koska objektiivi luo monitorikuvan, siinä ei esiinny parallaksivirhettä.
TOIMINTOSÄÄDIN
Tällä säätimellä pääsee
kytkemään kameran
tärkeimmät toimintatavat.
Se toimii myös pääkytkimenä.
Automaattinen kuvaus (s. 20)
Monitoimikuvaus (s. 48)
Toisto (s. 66)
Elokuvaus (s. 64)
12
Asetustila (s. 83)
Tiedonsiirtotila (s. 92)
Page 13
NÄYTTÖRUUTU
Digitaalisten aiheohjelmien osoittimet (s. 28)
Valkotasapainon osoitin (s. 54)
Käsitarkennuksen osoitin (s. 56)
Kameran herkkyyden osoitin (s. 57)
Pistemittauksen osoitin (s. 58)
Salamakuvaustavan osoittimet (s. 30)
Kuvakoon näyttö (s. 40)
Kuvanlaadun näyttö (s. 41)
Kuvansiirtotavan osoittimet (s. 32)
Mikrofonin osoitin (s. 43)
Battery-condition indicator (p. 17)
Valotuskorjauksen osoitin (s. 46)
Valotustavan osoittimet (s. 52)
Digitaalisten aiheohjelmien kuvakkeet (s. 28)
Otoslaskuri
(s. 42)
13
Page 14
OSIEN NIMET
LCD MONITORIN NÄYTTÖ
a. Toimintatavan osoitin (s. 12)
b. Salamakuvaustavan osoitin (s. 30)
c. Sharpness display (p. 60)
d. Kontrastin korjauksen näyttö (s. 60)
e. Värikylläisyyden korjauksen
näyttö (s. 60)
f. Valotuskorjauksen näyttö (s. 46)
g. Valkotasapainon osoitin (s. 54)
h. Valotustavan (s. 52)/
Digitaalisen aiheohjelman osoittimet (s. 28)
i. Suljinajan näyttö
j. Mittaustavan osoitin (s. 58)
k. Aperture display
l. Laukaisutärähdyksen varoitus (s. 31)
m. Kameran herkkyyden (ISO) näyttö (s. 57)
n. Käsitarkennuksen osoitin (s. 56)
o. Tarkennusmerkki (s. 25)
p. Otoslaksuri (s. 42)
q. Kuvansiirtotavan osoitin (s. 32)
r. Makrokuvauksen osoitin (s. 28)
s. Paristojen kunnon osoitin (s. 17)
t. Kuvanlaadun näyttö (s. 41)
u. Kuvakoon osoitin (s. 40)
v. Digitaalisen zoomin näyttö (s. 22)
1. Tarkennusalue (s. 48)
2. Pistemittausalue (s. 58)
3. AF tunnistimet (s. 23)
14
Page 15
KAMERAN KÄYTTÖÖNOTTO
HIHNAN JA OBJEKTIIVIN SUOJUKSEN KIINNITTÄMINEN
Kiinnitä pieni hihna objektiivin suojukseen työntämällä pieni silmukka
suojuksessa olevan kiinnikkeen läpi (1) ja työntämällä sitten toinen silmukka ensimmäisen silmukan läpi (2). Kiristä hihna.
Kiinnitä kameran hihna kiinnikkeeseen kuvan
osoittamalla tavalla.
• Tarkista, että kameran hihna kulkee
objektiivihihnan silmukan läpi.
• Pidä kameran hihna aina kaulasi ympärillä, ettei
kamera pääse vahingossa putoamaan.
Purista objektiivin suojuksen kiinnikkeitä peukalon
ja etusormen välissä, kun
kiinnität tai irrotat suojusta.
• Pidä suojus aina paikallaan, kun
kameraa ei käytetä.
2
3
1
4
15
Page 16
KAMERAN KÄYTTÖÖNOTTO
PARISTOJEN VAIHTAMINEN
Kamera käyttää neljää AA-koon alkaaliparistoa ja NiMH akkua. NiMH akkuja suositellaan suuremman
riittoisuuden vuoksi. NiMH-akkuja käytettäessä ne tulee ladata täyteen
käyttäen laturia, joka soveltuu monimutkaiselle elektroniselle laitteelle. Kysy sopivaa laturia
kauppiaaltasi.
Tarkista, että kameran toimintosäädin on asennossa 'OFF', kun
vaihdat paristoja.
• Jos kameraa ei suljeta paristoja vaihdettaessa, heikkojen
paristojen varoitus voi jäädä näkyville.
. Työnnä kantta eteenpäin (2) vapauttaaksesi turvakiinnityksen -
kansi ponnahtaa auki (3).
1
2
Aseta paristot paikalleen.
• Tarkista, että +/- navat ovat
paristokotelossa olevan kaavion
mukaisesti.
5
Sulje paristokotelon kansi ja työnnä sitä kameran runkoa kohti (4),
jolloin turvakiinnitys lukittuu. Siirrä lukitusvipu (5) asentoon
.
• Paristojen asennuksen jälkeen "set time/date" viesti voi ilmestyä
4
monitoriin. Aseta aika ja päiväys uudelleen asetusvalikon custom 2
-osassa (s. 84).
16
Page 17
PARISTOJEN KUNNON OSOITTIMET
Tässä kamerassa on automaattinen paristojen kunnon tarkistus. Kun kamera on päällä, paristojen
kunnon osoitin ilmestyy kameran päällä olevaan näyttöruutuun ja monitoriin. Monitorissa kuvake
muuttuu valkoisesta punaiseksi, kun virtaa on vähän. Jos näyttöruutu ja monitori ovat tyhjät, paristot
ovat ehtyneet tai ne on asetettu väärin.
Täyden pariston kuvake - Paristoissa on täysi lataus. Kuvake näkyy 5 s.
ajan monitorissa, kun kamera kytketään päälle. Kuvake näkyy koko ajan
näyttöruudussa.
Heikkojen paristojen varoitus - Paristoissa on hyvin vähän virtaa, mutta
kaikki kamerassa toimii. Paristot tulee vaihtaa mahdollisimman pian.
Varoitus ilmestyy automaattisesti ja pysyy monitorissa, kunnes paristot
on vaihdettu.
Vilkkuva heikkojen paristojen kuvake - Kun kuvake näkyy näyttöruudussa
yksinään, virta ei riitä kameran käyttämiseen. Kamera ei laukea. Vaihda
paristot välittömästi.
Odota 30 sekuntia vanhojen paristojen poiston jälkeen ennen kuin asetat
uudet paristot kameraan.
Tarkista paristoja vaihtaessasi, että niiden navat ovat puhtaat. Navoissa olevat jäämät ja lika voivat
joskus antaa väärän heikkojen paristojen varoituksen. Puhdista paristot aina puhtaalla, kuivalla
kankaalla.
AUTOMAATTINEN VIRRANKATKAISU
Paristojen säästämiseksi kamera sammuttaa näytöt ja kaikki tarpeettomat toiminnot, jos kameraa ei
käytetä tietyn ajan kuluessa. LCD monitori sammuu 30 s. kuluessa. Näyttöruutu sammuu 1 min.
kuluessa. Näytöt saa palautettua painamalla mitä tahansa näppäintä tai kääntämällä toimintatavan
säätimen toiseen asentoon. Näyttöruudun automaattista sammumisajankohtaa voi muuttaa
asetusvalikon perusosasta
( s. 84).
17
Page 18
KAMERAN KÄYTTÖÖNOTTO
ULKOPUOLISET VIRTALÄHTEET (LISÄVARUSTEET)
Verkkovirtalaitteen avulla kameran virta voidaan ottaa pistorasiasta. Sen käyttö on suositeltavaa, kun
kamera on liitettynä tietokoneeseen tai kameraa käytetään muuten runsaasti. Verkkovirtalaite AC-1L
on tarkoitettu käytettäväksi Pohjois-Amerikassa, Japanissa ja Taiwanissa ja AC-2L muualla
maailmassa.
External High Power Battery Pack Kit EBP-100 on kameran mukana kuljetettava erikoisvirtalähde.
Laitteessa on tehokas litium-ioni -akku ja laturi. Paristo-osa ja laturi voidaan ostaa myös erikseen.
Tämä paristokotelo pidentää kameran käyttöaikaa huomattavasti.
• Poista aina tyhjentyneet paristot / akut ennen kuin liität
ulkoisen virtalähteen.
Odota aina paristojen poiston jälkeen 30 sekuntia ennen
kuin liität ulkoisen virtalähteen.
Työnnä verkkovirtalaitteen pistoke pistorasiaan.
COMPACTFLASH KORTIN VAIHTAMINEN
Toimiakseen kamerassa tulee olla CompactFlash Type I -kortti. Jos kamerassa ei ole korttia, 'no-card'
-varoitus ilmestyy automaattisesti monitoriin ja näyttöruudussa näkyy kolme viivaa (- - -) otoslaskurin
paikalla. Tietoja CompactFlash kortin hoidosta ja säilytyksestä on sivulla 109.
18
Page 19
Sammuta kamera ja tarkista, että toimintavalo ei pala aina, kun asetat tai poistat
muistikortin. Muutoin kortti tai sen tiedot voivat vaurioitua.
Nosta CompactFlash kortti ylös painamalla kortin esillenostovipua (2). Kortin voi nyt vetää ulos.
• Ole varovainen poistaessasi korttia, sillä se voi olla kuuma käytön jälkeen.
Työnnä CompactFlash kortti korttipaikkaan niin, että esillenostovipu nousee ylös (3).
• Aseta kortti sisään nimiöpuoli kameran etuosaan päin. Työnnä korttia aina suorassa. Älä koskaan pakota
korttia paikalleen. Jos kortti ei mene sisään, tarkista, että se on oikein päin.
Sulje korttikotelon kansi (4).
Jos 'card-not-recognized' -viesti ilmestyy, kameraan asetetun kortin voi joutua alustamaan. Toisessa
kamerassa käytetyn CompactFlash kortin voi joutua alustamaan ennen käyttöä. Jos 'unable-to-usecard' -viesti ilmestyy, kortti ei sovi kameraan eikä sitä voi alustaa. Kortti voidaan alustaa asetusvalikon perusosasta (s. 84). Kun kortti alustetaan kaikki sillä olevat tiedot häviävät lopullisesti.
234
19
Page 20
AUTOMAATTINEN KUVAUS
AUTOMAATTINEN KUVAUS
PERUSKÄYTTÖ
Tämä jakso selostaa kameran peruskäytön. Tutustu hyvin tämän jakson toimenpiteisiin ennen kuin
siirryt käyttöohjeen muihin jaksoihin.
Automaattisen kuvauksen käyttämät hienostuneet tekniikat vapauttavat kuvaajan monimutkaisista
kameran säädöistä keskittymään kokonaan aiheeseen ja sen sommitteluun.Vaikka toiminnot ovat
automaattisia, kameran voi säätää myös vastaamaan erilaisia kuvaustilanteita ja omia kuvaustottumuksia.
Kameran kellon ja kalenterin asettaminen: ks. liikkuminen asetusvalikossa sivulta 84. Myös valikon
kieli voidaan vaihtaa asetusvalikosta.
KAMERAN KÄSITTELY
Kun käytät etsintä tai LCD monitoria, tartu kameraan tukevasti
oikealla kädelläsi ja kannattele runkoa vasemmalla. Pidä
kyynärpäät sivuillasi ja jalat hartianleveyden verran harallaan,
jotta kamera pysyy vakaana.
Pystykuvia otettaessa kameraa tulee pidellä niin, että salama
on objektiivin yläpuolella. Varo peittämästä objektiivia
sormillasi tai kameran hihnalla.
20
Page 21
KAMERAN SÄÄTÄMINEN AUTOMAATTISELLE KUVAUKSELLE
Käännä toimintosäädin automatiikalle (1): kaikki kameran
toiminnot ovat nyt täysin automaattisia. Autofokus,
automaattivalotus ja kuvanmuodostus toimivat yhdessä tuottaen
kauniita kuvia helposti.
Vaikka monet kameran järjestelmät ovat nyt automaattisia,
kameran toiminnan voi optimoida eri aiheille yksinkertaisesti
painamalla digitaalisten aiheohjelmien näppäintä (s. 28).
Salaman (s. 30) ja kuvansiirron (s. 32) toimintatapaa voi myös
muuttaa. Kuvakoon ja -laadun voi säätää automaattisen
kuvauksen valikosta (s. 38).
* Salaman- ja kuvansiirron toimintatapaan tehdyt muutokset peruuntuvat, kun toimintosäädin siirretään
toiseen asentoon. Valotuskorjaukseen tehdyt muutokset peruuntuvat lukemaan 0.0, kun kamera
sammutetaan tai toimintosäädin siirretään toiseen asentoon.
Ohjelmoitu (program)
Monisegmenttinen
Automaattinen
Automaattisalama
Laaja tarkennusalue
Autofokus
Yhden kuvan siirto
0.0
Normaali
Värikuva
Automaattinen
Kiinteä
Kiinteä
Kiinteä
Voi muuttaa*
Kiinteä
Kiinteä
Voi muuttaa*
Voi muuttaa*
Kiinteä
Kiinteä
Kiinteä
21
Page 22
AUTOMAATTINEN KUVAUS
OPTINEN ZOOMI JA DIGITAALINEN ZOOMI
Kamerassa on 7.15-28.6mm optinen zoomi. Se vastaa 35-140mm zoomia kinofilmikamerassa.
Filmikuvauksessa alle 50mm polttovälejä pidetään laajakulmina - kuvakulma on laajempi kuin
ihmissilmällä.Yli 50mm polttovälit ovat teleitä ja ne tuovat aiheet lähemmäs. Optisen zoomin vaikutus
näkyy sekä etsimessä että LCD monitorissa.
Optista zoomia avustaa 2.2X digitaalinen zoomi. Digitaalinen zoomi kaksinkertaistaa optisen zoomin
pisimmän polttovälin, jolloin saavutetaan kinokameroiden 308mm:n polttoväli. Digitaalisen zoomin
vaikutus näkyy vain LCD monitorissa. Digitaalinen zoomaus peruuntuu, jos LCD monitori
sammutetaan (s. 37). Digitaalisen zoomauksen voi ehkäistä automaattikuvauksen valikosta (s. 38).
Monitoimikuvauksessa digitaalizoomauksen voi ehkäistä monitoimikuvauksen valikon custom 1 osasta (s. 50).
Optista zoomia käytetään nuolisäätimellä.
Alaspäin (W) osoittava nuoli laajentaa
kuvakulmaa.Ylöspäin osoittava nuoli (T)
zoomaa teleeseen päin.
Controller
Kun optinen zoomi on maksimissaan
teleasennossa ylös -näppäin (T) aktivoi
digitaalisen zoomin.
• X2.2 0 ilmestyy monitorin oikeaan
yläkulmaan.
• Digitaalinen zoomaus perutaan
painamalla alas -näppäintä.
22
Page 23
PERUSKUVAUS
Kun toimintatavan säädin on automaattisen kuvauksen asennossa, kamera on
kytkettynä päälle ja LCD monitori toimii.
Kohdista tarkennusalue aiheeseesi.
• Jos aihe ei ole kuvan keskellä, käytä tarkennuslukitusta (s.
24).
• Tarkista, että aihe on objektiivin tarkennusalueella: 0.5 m - ∞
(laajakulmalla), 0.9m - ∞ (teleellä). Jos aihe on alle 0.6 m
päässä, käytä makrokuvausta (s. 28).
• Jos aihe on alle 1 m 1m päässä laajakulmaa tai alle 3 m päässä
telettä käytettäessä, sommittele kuva LCD monitorin avulla (s. 12).
1
2
Lukitse tarkennus ja valotus painamalla laukaisin osittain alas (1).
• Monitorin tarkennusmerkit (s. 25) varmistavat, että aihe on terävä.
Jos tarkennusmerkki on punainen, kamera ei pystynyt
tarkentamaan. Toista edellä olevat vaiheet niin, että tarkennusmerkki
on valkoinen.
• Kun tarkennus on säätynyt, AF tunnistin näkyy hetken päivittyvässä
kuvassa osoittaen tarkennuspisteen sijainnin.
• Suljinajan ja aukon näyttö muuttuvat valkoisesta mustaksi osoittaen,
että valotus on lukittu.
Ota kuva painamalla laukaisin kokonaan alas (2).
• Kameran toiminnan merkkivalo palaa osoittaen, että kuvatiedostoa
kirjoitetaan CompactFlash kortille. Älä koskaan irrota CompactFlash
korttia, kun sille/siltä siirretään tietoja.
23
Page 24
AUTOMAATTINEN KUVAUS
TARKENNUSLUKITUS
Tarkennuslukitusta käytetään, kun aihe ei sijaitse kuvan keskellä olevalla tarkennusalueella.
Tarkennuslukitusta voidaan käyttää myös, kun erikoistilanne estää kameraa tarkentamasta
automaattisesti. Lukitusta säädellään laukaisimella.
Kohdista tarkennusalue aiheeseen. Paina laukaisin osittain
alas ja pidä se siinä asennossa.
• Tarkennusmerkit näyttävät, että tarkennus on lukittunut.
Suljinajan ja aukon näytöt muuttuvat valkoisista mustiksi
osoittaen, että valotus on lukittu.
• Kun tarkennus on asetettu, AF tunnistin näkyy hetken
päivittyvässä kuvassa osoittaen tarkennuspisteen sijainnin.
Älä nosta sormeasi laukaisimelta, kun sommittelet kuvan
uudelleen. Ota kuva painamalla laukaisin kokonaan alas.
TARKENNUSALUE
Laajakulma
Tele
Makrokuvaus (s. 28)
Kaikki etäisyydet mitataan CCD:n tasosta.
24
0.5m - ∞ (1.6ft - ∞)
0.9m - ∞ (3ft - ∞)
0.16m - 0.6m (0.5ft - 2ft)
CCD:n taso
Page 25
TARKENNUSMERKIT
Tässä digitaalikamerassa on nopea ja tarkka autofokusjärjestelmä. LCD monitorin oikeassa
alakulmassa oleva tarkennuksen kuvake ja etsimen vieressä oleva vihreä tarkennuksen
merkkivalo kertovat tarkennuksen tilanteen.
Kuvake: valkoinen
Merkkivalo: palaa
Kuvake: punainen
Merkkivalo: vilkkuu
• Kamera voidaan laukaista, vaikka kamera ei pysty tarkentamaan aihetta.
• Kun kamera ei voi tarkentaa AF:n avulla vallitsevassa valossa, tarkennus säätyy äärettömään. Jos salama
on käytössä, tarkennus säätyy 3.0-3.8 metriin. Tällöin tarkennus voidaan yrittää lukita aiheeseen, joka on
samalla etäisyydellä kuin pääaihe tai käsitarkennusta voidaan käyttää (s. 56).
Tarkennus on varmentunut.
Kamera ei voi tarkentaa. Aihe on liian lähellä tai
kyseessä on AF:lle hankala erikoistilanne.
TARKENNUKSEN ERIKOISTILANTEET
Joissain tilanteissa kamera ei pysty tarkentamaan. Jos AF ei pysty tarkentamaan aiheeseen,
tarkennuskuvake muuttuu punaiseksi.Tällöin tarkennuslukitusta voidaan käyttää kameran
tarkentamiseksi toiseen, varsinaisen aiheen kanssa samalla etäisyydellä olevaan aiheeseen, jonka
jälkeen kuva voidaan sommitella uudelleen.
Aihe on liian tumma.Kaksi eri etäisyyksillä
Tarkennusalueella olevan
aiheen kontrasti
on liian heikko.
olevaa aihetta asettuu
päällekkäin
tarkennusalueella.
Aiheen lähellä on hyvin
kirkas alue.
25
Page 26
AUTOMAATTINEN KUVAUS
PIKAKATSELU
Otettuja kuvia voi katsella automaattisen kuvauksen ja monitoimikuvauksen
yhteydessä. QV/delete -näppäin tuo kuvan esille ja niitä voi selata nuolisäätimen
avulla. Kuvien ottopäivä ja -aika, otosnumero, tulostustilanne, lukitus, kuvakoko ja
kuvanlaatu näkyvät kuvan lisäksi. Kuvan histogrammi ja kuvaustiedot saadaan
myös näkyville pikakatselussa.
Paina QV/delete näppäintä toistaaksesi kuvia.
Vasemman/oikean nuolinäppäimen avulla kuvia voidaan selata.
• Näyttönäppäimen painaminen vaihtelee kuvan tietojen näkymistä.
Ylös näppäimen painaminen tuo esille kuvan histogrammin.
• Kun histogrammi näkyy vasen/oikea -näppäimellä ei voi siirtyä muihin kuviin. Peru
histogramminäyttö painamalla alas -näppäintä.
Kuvaukseen palataan painamalla
menu -näppäintä tai laukaisinta.
Säädin
26
Menu -näppäin
QV/Delete -näppäin
Näyttönäppäin
Page 27
Toimintatavan osoitin
Kuvakoko (s. 40)
Kuvanlaatu (s. 41)
Aukko
PIKAKATSELUN NÄYTTÖ
Histogrammin saa
näkyville painamalla ylös näppäintä.
Suljinaika
Ottoaika
Ottopäivä
Kuvamuistion kuvake (s. 43)
Lukituskuvake (s. 75)
Print icon (p. 78)
Otosnumero/kuvien kokonaismäärä
Kansion numero - kuvatiedoston numero
Histogrammi (s. 67)
KUVIEN POISTAMINEN PIKAKATSELUSSA
Pikakatselussa (QV) kuvia voidaan myös poistaa. Kun valitset kuvan
poistettavaksi, näkyville tulee varmennusnäyttö ennen poiston
toteuttamista.
Näkyvillä oleva kuva poistetaan painamalla QV/delete
näppäintä.
• Varmennusnäyttö ilmestyy..
Korosta “YES” vasen/oikea -näppäimillä
• “NO” peruu toimenpiteen.
Säätimen keskiosan painaminen poistaa kuvan.
Valkotasapainon asetus
(s. 54)
Herkkyysasetus (s. 57)
Valotuskorjauksen
määrä (s. 46)
Kansion nimi (s. 100)
Once deleted, an
image cannot be
recovered.
Delete this frame?
NoYe s
27
Page 28
AUTOMAATTINEN KUVAUS
DIGITAALISEN AIHEOHJELMAN NÄPPÄIN
Digitaalisen aiheohjelman näppäin (1) optimoi kameran
toiminnan erilaisille olosuhteille ja aiheille. Valotus,
valkotasapaino ja kuvaprosessointi tapahtuvat
yhdistyneesti tuottaen kauniita kuvia.
Aiheohjelman näppäimen painaminen vaihtaa eri
1
CCD:n taso
muutoksia. Salaman toimintatapaa (s. 30) voidaan vaihtaa ja valotusta voidaan muuttaa
valotuskorjauksen (s. 46) avulla. Äärimmäisissä valaistusolosuhteissa valotuskorjauksen käyttö ei
aina tuota toivottua lopputulosta muotokuva-, yömuotokuva- tai tekstiohjelmaa käytettäessä.
Laukaisutärähdyksen varoitus (s. 31) voi näkyä makro- , maisema-, yömuotokuva- tekstikuvauksessa.
MAKRO - Lähikuvaukseen, kun aihe on 16-60 cm:n päässä
CCD:stä. Kun makrokuvaus valitaan, objektiivi zoomautuu
automaattisesti. Zoomausta ei voi muuttaa. LCD monitori aktivoituu
automaattisesti ja sitä tulee käyttää kuvan rajaamiseen. Etsintä ei
voi käyttää parallaksivirheen takia. Salama kytkeytyy välähdyksen
estolle (s. 30).Täytesalamaa voi käyttää, mutta seurauksena voi
olla voimakas ylivalotus tai epätasainen valonjakautuma.
ohjelmia: makrokuvaus, muotokuva, maisema,
yömuotokuva, teksti, makro & teksti ja alkuperäinen
valotustapa. Osoitin kertoo aktiivisena olevan
aiheohjelman. Aiheohjelma pysyy voimassa siihen asti,
kunnes se vaihdetaan tai toimintatavan säädin
käännetään toiseen asentoon.
Makrokuvausta lukuun ottamatta aiheohjelmia ei voi
käyttää monitoimikuvauksen yhteydessä.
Vaikka kameran toiminta on optimoitu eri
kuvaustilanteisiin, aiheohjelmiin voidaan tehdä joitain
28
Page 29
MAISEMA - Optimoitu
tuottamaan teräviä, värikkäitä
maisemakuvia. Salama ei
välähdä. Täytesalamaa voi
käyttää (p. 30).
MUOTOKUVA - Optimoitu tuottamaan pehmeä sävy iholle ja
tekemään taustan hieman epäteräväksi. Salaman toimintatapaa
voi muuttaa (s. 30).
• Useimmat muotokuvat näyttävät paremmilta teleellä otettuina: pitkä
polttoväli ei vääristä kasvoja ja pieni syväterävyys pehmentää
taustaa.
laukaisutärähdyksen.Yömuotokuvia otettaessa salamaa on
syytä käyttää täytesalamana (s. 30). Pyydä kuvattavia olemaan
liikkumatta salaman
välähdyksen jälkeen: valotus
jatkuu vielä taustan
saamiseksi kuvaan.
TEKSTI - Tuottaa selkeän mustan tekstin valkoisella
taustalla. Salama ei välähdä (p. 30). Täytesalamaa voi
käyttää.
• Käytä jalustaa estämään laukaisutärähdys ja takaamaan
terävä kuva.
MAKRO & TEKSTI - tekstin lähikuvaukseen, kun aihe on 16-60
cm:n päässä CCD:stä. Kaksi osoitinta näyttää
yhditelmäkuvauksen näyttöruudussa ja LCD monitorissa näkyy
sekä makrokuvauksen että tekstikuvauksen kuvake.
• Käytä jalustaa estämään laukaisutärähdys ja takaamaan terävä
kuva.
29
Page 30
AUTOMAATTINEN KUVAUS
SALAMAKUVAUSTAVAT
Kytke salaman toimintatapa
painamalla kameran takana
olevaa salamakuvaustavan
näppäintä (1) niin, että haluamasi kuvake ilmestyy näkyville.
LCD
Näyttö-
ruutu
Automaattisalama
Täytesalama
1
Automaattisalama - salama välähtää
automaattisesti hämärässä ja vastavalossa.
Täytesalama - salama välähtää aina kuvaa
otettaessa riippumatta vallitsevan valon
määrästä. Täytesalama poistaa voimakkaan
suoran valon tai auringon aiheuttamia kovia
varjoja.
Salaman esto
Autom. salama ja
punasilm. vähennys
Täytesalama ja
punasilm. vähennys
Punasilmäisyyden vähennys - salama välähtää kaksi kertaa ennen valottavaa välähdystä punasilmäisyyden vähentämiseksi: punasilmäisyys johtuu valon heijastumisesta
verkkokalvolta. Käytetään ihmisten ja eläinten kuvaamiseen
niukassa valossa. Esisalama pienentää kuvattavien pupilliaukkoja.
Salaman esto - salama ei välähdä. Käytä
estoa, kun salamakuvaus on kielletty, haluat
kuvata vallitsevan valon tunnelman tai kun aihe
on salaman ulottumattomissa.
Laukaisutärähdyksen varoitus voi ilmestyä
salaman eston aikana (s. 31).
30
Page 31
SALAMAKUVAUSALUE - AUTOMAATTINEN KUVAUS
Kamera säätelee salaman tehoa automaattisesti. Oikea valotus on mahdollinen, jos aihe on
salamakuvausalueella. Optisesta järjestelmästä johtuen salamakuvausalue on erilainen laajakulmalla
ja teleellä kuvattaessa.
Laajakulma
Tele
Vinjetointina tunnettu ilmiö voi esiintyä, kun objektiivi on laajakulmalla ja salamaa käytetään aiheen
ollessa alle 1m (3ft.) etäisyydellä. Tällöin vaakakuvan alaosassa voi näkyä kevyt varjostuma.
0.5m ~ 3.5m (1.6 ft. ~ 11.5 ft.)
0.9m ~ 3.0m (3.0 ft. ~ 9.8 ft.)
SALAMAN MERKIT
Etsimen vieressä oleva oranssi salaman merkkivalo kertoo salaman tilanteen. Kun valo palaa tasaisesti, salama
on latautunut ja valmis välähtämään. Kun valo vilkkuu
nopeasti, salama latautuu eikä kamera laukea. Merkkivalo
toimii myös laukaisutärähdyksen varoituksena (ks. alla).
VAROITUS LAUKAISUTÄRÄHDYKSESTÄ
Jos suljinajasta tulee niin pitkä, että vakaa käsivarakuvaus ei ole mahdollista, laukaisutärähdyksen
varoitus ilmestyy LCD monitoriin ja oranssi merkkivalo alkaa vilkkua. Laukaisutärähdys tekee kuvasta
hieman epätarkan ja sen vaikutus tehostuu telettä käytettäessä. Vaikka varoitus ilmestyy, kuva
voidaan ottaa. Jos varoitus ilmestyy, toimi näin:
• Aseta kamera jalustalle.
• Käytä kameran salamaa.
• Zoomaa laajakulmaan niin, että varoitus häviää.
31
Page 32
AUTOMAATTINEN KUVAUS
KUVANSIIRTOTAVAT
Kuvansiirtotavat määrittävät kuvien ottamistaajuuden ja -tavan. Valitun
kuvansiirtotavan kuvake näkyy näyttöruudussa ja LCD monitorissa.
Kuvansiirtotapaa muutetaan painamalla kameran takana olevaa
kuvansiirtotavan näppäintä (1) niin, että haluttu kuvake tulee näkyville.
LCD
Näyttö-
monitori
Selvyyden vuoksi kaikki
kuvakkeet näkyvät ohessa.
Yksittäiskuvien ja jatkuvan
kuvauksen kuvakkeet
sijaitsevat näyttöruudulla
samassa kohdassa. Kaikki
kuvansiirtotavan kuvakkeet
näkyvät monitorin oikeassa
alakulmassa.
ruutu
Yhden kuvan siirto
Vitkalaukaisu/
Kaukosäätö
Jatkuva kuvansiirto
Haarukointi
1
Yhden kuvan ottaminen jokaisella laukaisulla (s. 23).
Laukaisun viivyttäminen. Itselaukaisukuviin.
Useiden kuvien ottaminen, kun laukaisin pidetään
alhaalla.
Kolmen kuvan sarja, jossa otosten valotus muuttuu hieman.
LCD monitori
Näyttöruutu
32
Page 33
VITKALAUKAISU
Vitkalaukaisin viivyttää kameran laukeamista noin 10 sekunnilla, jolloin pääset itse kuvaan.
Vitkalaukaisu kytketään kuvansiirtotavan näppäimellä (s. 32).
Aseta kamera jalustalle ja sommittele kuva peruskuvausjakson (s. 23) mukaisesti.
Tarkennuslukitusta (s. 24) voi käyttää, jos aihe on kuvan laidalla. Lukitse valotus ja
tarkennus painamalla laukaisin osittain alas (1). Aloita vitkalaukaisu painamalla
laukaisin kokonaan alas (2). Koska valotus ja tarkennus määräytyvät sillä hetkellä,
kun laukaisinta painetaan, älä seiso silloin kameran edessä. Tarkista aina
tarkennusmerkkien tilanne ennen kuin käynnistät vitkan (s. 25).
Viiveen aikana kameran etupuolella oleva vitkan merkkivalo (3) vilkkuu ja samalla
kuuluu merkkiääni. Muutamaa sekuntia ennen kuvan ottamista merkkivalo vilkkuu
nopeasti. Ja juuri ennen kameran laukeamista merkkivalo palaa tasaisesti.
Vitkalaukaisu voidaan perua painamalla kuvansiirtotavan näppäintä. Merkkiäänen
voi kytkeä pois kameran asetusvalikon perusosassa (s. 84).
1
2
3
KUVAUSVIHJEITÄ
Vitkalaukaisu vähentää laukaisutärähdystä pitkillä valotusajoilla. Kun kamera on jalustalla,
vitkalaukaisun avulla voidaan ottaa kuvia liikkumattomista aiheista (maisemista, asetelmista,
jne.). Koska kameraan ei tarvitse koskea valotuksen aikana, kuvaajan aiheuttamat tärähdykset
ehkäistyvät.
33
Page 34
AUTOMAATTINEN KUVAUS
KAUKOSÄÄDIN (LISÄVARUSTE)
IR Remote Control RC-3 mahdollistaa kameran käytön jopa 5 m
etäisyydeltä. Kaukosäädintä voi käyttää myös elokuvauksessa (s. 65).
Aseta kamera jalustalle ja kytke kuvansiirtotavaksi
vitkalaukaisu / kaukosäätö (s. 32).
Aseta kamera ja aihe kuvasommitelmasi mukaan.
Kohdista tarkennusalue aiheeseen, kun sijoittelet
kameran.
• Tarkennuslukitusta ei voi käyttää kaukosäädön
yhteydessä.
• Monitoimikuvauksessa tarkennusalueen valintaa voi
käyttää, jos aihe on kuvan laidalla (s. 48).
Lähetinikkuna
Viivenäppäin
Laukaisunäppäin
Suuntaa kaukosäätimen lähetinikkuna kohti
kameraa ja ota kuva painamalla viivenäppäintä tai
laukaisunäppäintä.
• Kun laukaisinta painetaan, kameran etupuolella oleva
vitkan merkkivalo välähtää kerran ennen kuvan
ottamista.
• Kun viivenäppäintä painetaan, kameran etupuolella
oleva vitkan merkkivalo vilkkuu kahden sekunnin
ajan ennen kuvan ottamista.
• Kaukosäädin voi olla toimimatta, jos aihe on
vastavalossa tai valo tulee loisteputkista.
34
Page 35
JATKUVA KUVAUS
Jatkuvassa kuvauksessa saadaan sarja kuvia, kun laukaisin pidetään alhaalla. Jatkuva kuvaus toimii
samaan tapaan kuin filminsiirtomoottori tavallisessa kamerassa. Kuvien määrä ja kuvaustaajuus
riippuu kuvanlaadun ja kuvakoon asetuksista. Kuvaustaajuus on enintään 1.3 kuvaa/s. Jatkuva
kuvaus kytketään kuvansiirtotavan näppäimellä (s. 32).
Kun laukaisin pidetään alaspainettuna, kamera alkaa kuvata ja jatkaa siihen asti, kun suurin
kuvamäärä on otettu tai laukaisin vapautetaan. Jatkuva kuvaus ei ole mahdollista Super-Fine
kuvanlaadulla (s. 41). Salamaa voi käyttää, mutta kuvaustaajuus vähenee, koska salaman pitää
latautua kuvien välillä.
Sommittele kuva 'Peruskuvaus' -jakson mukaisesti (s. 23). Paina laukaisin osittain
alas, jolloin kuvasarjan valotus ja tarkennus lukittuvat. Aloita kuvaaminen
painamalla laukaisin kokonaan alas ja pitämällä se alhaalla (1).
Alla oleva taulukko kertoo suurimman kuvamäärän eri
kuvanlaadun ja kuvakoon asetuksilla.
.
Kuvan
koko
Kuvan
laatu
Fine
Standard
Economy
2272 X 1704
7
10
16
1600 X 12001280 X 960640 X 480
12
18
28
17
26
36
1
38
53
66
35
Page 36
AUTOMAATTINEN KUVAUS
HAARUKOINTI
Haarukoinnissa syntyy kolmen kuvan sarja. Haarukointi on tapa ottaa sarja kuvia
liikkumattomasta aiheesta niin, että otosten valotus vaihtelee hieman. Haarukointi
kytketään kuvansiirtotavan näppäimellä (s. 32). Haarukointia ei voi suorittaa super
fine -kuville (s. 41).
Haarukointisarjan järjestys on: normaali valotus (valonmittauksen mukainen),
alivalotus, ylivalotus. Automaattisessa kuvauksessa valotusten ero on 0.5EV.
Monitoimikuvauksessa ero voidaan valita 0.3, 0.5 tai 1.0 EV:n suuruiseksi (s. 50).
Sommittele kuva peruskuvausjakson (s. 23) mukaisesti. Lukitse sarjan valotus ja
tarkennus painamalla laukaisin osittain alas (1). Ota haarukointisarja painamalla
laukaisin lopun matkaa alas ja pitämällä se alhaalla (2). Kamera ottaa kolme kuvaa
peräkkäin. Jos CompactFlash kortti täyttyy tai laukaisin vapautetaan ennen sarjan
päättymistä, kamera palaa alkutilanteeseen ja koko haarukointisarja tulee kuvata
uudelleen. Salamaa käytettäessä otosten välissä on tauko salaman latautuessa.
Haarukointisarjasta puuttuvien otosten lukumäärä näkyy monitorissa
haarukointikuvakkeen vieressä.
Valotuskorjausta käytettäessä (s. 46) haarukointisarja valottuu suhteessa
korjattuun valotukseen. Äärimmäisissä olosuhteissa yksi sarjan valotuksista voi olla
väärä, koska se sijoittuu kameran valotussäätöjen ulkopuolelle.
Normaalil
Alivalotus
Ylivalotus
1
2
36
Haarukointisarjan
kuvien lukumäärä
Otoslaskuri
Page 37
NÄYTTÖNÄPPÄIN - KUVAUSTILA
Näyttötietojen näppäin säätelee LCD monitorissa näkyviä tietoja. Näyttötilat muuttuvat joka
painalluksella seuraavassa järjestyksessä: täydet tiedot, vain päivittyvä kuva, monitorin sammutus.
Paristoja voi säästää sammuttamalla monitorin ja käyttämällä etsintä kuvaamiseen. Jos valikko- tai
valotuskorjausnäppäintä painetaan tai makrokuvaus kytketään, monitori aktivoituu automaattisesti.
Täysaikainen AF ja digitaalinen zoomaus ehkäistyvät, kun monitori on sammuksissa.
Täydet tiedot
Vain päivittyvä
kuva
LCD
monitori
pois
Näyttönäppäin
37
Page 38
AUTOMAATTINEN KUVAUS
LIIKKUMINEN AUTOMAATTISEN KUVAUKSEN VALIKOSSA
Automaattisessa kuvauksessa valikko aktivoidaan painamalla menu -näppäintä. Sama näppäin myös
poistaa valikon, kun asetukset on tehty. Nuolinäppäimillä liikutellaan valikko-osoitinta.
Nuolinäppäimen keskiosan painaminen kytkee säädetyn asetuksen.
Valitse korostettu vaihtoehto painamalla nuolinäppäimen keskiosaa.
Kun asetus on valittu, osoitin palaa
valikon vaihtoehtoihin ja uusi asetus
Auto
Auto
Image size
Quality
Voice memo
Date imprint
Digital zoom
Inst.Playback
Säädin
2272 X1704
Standard
Off
Off
Menu -näppäin
On
Off
näkyy. Muutoksia voi tehdä lisää.
Automaattisen kuvauksen tilaan
palataan painamalla menu -näppäintä.
Automaattisen kuvauksen tilassa
tehdyt säädöt vaikuttavat myös
monitoimikuvaukseen.
38
38
Page 39
Auto
Image size
Quality
Voice memo
2272 X 1704
1600 X 1200
1280 X 960
640 X 480
Super fine
Fine
Standard
Economy
5 sec.
15 sec.
Automaattisen kuvauksen valikkoon tehdyt muutokset
pysyvät voimassa, kunnes ne muutetaan tai kameran
perusasetukset palautetaan (s. 89).
Image size (kuvakoko) - kuvien pikselimäärä.
Kuvakoko vaikuttaa kuvatiedoston kokoon.
Image quality (kuvan laatu) - kuvan pakkaussuhde.
Kuvan laatu vaikuttaa kuvatiedoston kokoon.
Voice memo (äänimuistio) - äänen tallennus liikkumattoman kuvan ottamisen jälkeen. Toiminnon voi
estää ja äänityksen pituuden voi säätää.
Date imprint (päiväys) - kuvan ottopäivän voi merkitä
kuviin. Päiväys asetetaan asetusvalikon custom 2 osassa (s. 84).
Off
Date imprint
Digital zoom
Inst.Playback
On / Off
On / Off
2 sec.
10 sec.
Off
raavissa jaksoissa. Kaikki nämä vaihtoehdot ovat monitoimikuvauksen valikossa.
Digital zoom (digitaalinen zoomi) - voi kytkeä pois
tai ottaa käyttöön (s. 22).
Instant playback (välitön kuvakatselu) - kuvan
ottamisen jälkeen kuva näkyy monitorissa 2 s. tai 10 s.
tai ei näy. Näkyvillä olevan kuvan voi poistaa ennen
kuin se tallentuu CompactFlash kortille.
Tarkempia tietoja vaihtoehdoista ja asetuksista on seu-
39
Page 40
AUTOMAATTINEN KUVAUS
KUVAKOKO
Kuvan koon muuttaminen vaikuttaa kuvan pikselimäärään. Mitä suurempi kuva on, sitä suurempi on
kuvatiedosto.Valitse kuvan koko kuvan lopullisen käyttötarkoituksen mukaan - pienet kuvat sopivat
paremmin kotisivuille ja suurista kuvista saa laadukkaampia tulosteita.
Kuvan koko on määriteltävä ennen kuvan ottamista. Kuvan kokoon tehdyt muutokset ilmestyvät
näyttöruutuun ja LCD monitoriin. Kuvan koko pitää palauttaa käsin. Katso automaattikuvauksen
valikossa liikkuminen sivulta 38. Monitoimikuvauksessa kuvakoko määritellään monitoimikuvaksen
valikon perusosassa (s. 50).
Jos kuvakokoa muutetaan, näyttöruutu kertoo, kuinka monta sen kokoista kuvaa vielä mahtuu
kameran CompactFlash kortille. Samalla kortilla voi olla erikokoisia kuvia.
Näyttöruutu
LCD monitori
2272
1600
1280
640
Pikselimäärä
(vaaka X pysty)
2272 X 1704
1600 X 1200
1280 X 960
640 X 480
Kuvakoko
FULL
UXGA
SXGA
VGA
40
Page 41
KUVAN LAATU
Kamerassa on neljä kuvanlaadun asetusta: super fine, fine, standard ja economy.Valitse laatu aina
ennen kuvan ottamista. Katso automaattikuvauksen valikossa liikkuminen sivulta 38.
Monitoimikuvauksessa kuvan laatu säädetään monitoimikuvauksen valikon perusosassa (s. 50).
Kuvan laatu määrittyy kuvatiedoston pakkausasteen mukaan, mutta se ei vaikuta kuvassa olevien
pikselien määrään. Mitä laadukkaampi kuva on, sitä vähemmän sitä on pakattu ja sitä suurempi
kuvatiedosto siitä syntyy. Jos CompactFlash kortin riittoisuus on ensisijaista, käytä economy
-asetusta. Standard -asetus riittää normaaliin käyttöön. Super fine -asetus tuottaa laadukkaimmat
kuvat ja suurimmat kuvatiedostot. Kuvakoosta riippuen Super fine -kuvia otettaessa kuvan siirtäminen
CompactFlash kortille voi kestää jopa 50 s. Tällöin monitori pysyy tyhjänä ja kuvantallennuksen
merkkivalo palaa.
File formats vary with the image quality setting. Super fine images are saved as a TIFF file.The fine,
standard, and economy settings are formatted as a JPEG file. Super fine, fine, standard, and
economy files can be recorded as color or monochrome images (p. 60) in the multi-function recording
mode.
Kuvatiedoston tyyppi vaihtelee kuvanlaadun mukaan. Super fine -kuvat tallentuvat TIFF -tiedostoiksi.
Fine, standard ja economy -kuvat muokkautuvat JPEG -tiedostoiksi. Super fine, fine, standard ja
economy kuvat voidaan tallentaa värikuvina tai mustavalkoisina (s. 60) monitoimikuvauksen
yhteydessä.
Näyttö-
ruutu
LCD monitori
S. FIN
FINE
STD
ECON
Super fine - korkein kuvanlaatu
Fine - korkea kuvanlaatu
Standard - perusasetus
Economy - pienin tiedostokoko
Tiedosto
TIFF
JPEG
JPEG
JPEG
41
Page 42
AUTOMAATTINEN KUVAUS
KUVATIEDOSTON KOKO JA COMPACTFLASH KORTIN RIITTOISUUS
CompactFlash kortille tallentuvien kuvien määrä riippuu kortin kapasiteetista ja tiedostojen koosta.
Lopullinen tiedostokoko riippuu aiheen ominaisuuksista: jotkin aiheet pakkautuvat enemmän kuin
toiset.
Otoslaskuri näyttää likimäärin, kuinka monta kulloisellakin kuvanlaadun ja kuvakoon asetuksella otettavaa kuvaa mahtuu kamerassa olevalle CompactFlash kortille. Jos asetuksia muutetaan,
otoslaskurin lukema muuttuu vastaavasti. Koska laskelma perustuu kuvatiedostojen
keskimääräiseen kokoon, otettava kuva voi olla muuttamatta lukemaa tai lukema voi muuttua
enemmän kuin yhdellä.
Kun laskurin lukema on nolla, voimassa olevalla kuvan laadun ja koon asetuksella ei voi kuvata.
Asetuksia muuttamalla CompactFlash kortille voi vielä mahtua kuvia.
Otoslaskurin lukema ei voi olla suurempi kuin 999. Kun kortille mahtuvien kuvien lukumäärä ylit-
tää sen, 999 on näkyvillä. Otoslaskurin lukema alkaa laskea, kun kortille mahtuvien kuvien
lukumäärä laskee alle tuhannen.
42
Page 43
ÄÄNIMUISTIO
Äänimuistion avulla kuvan yhteyteen voi tallentaa 5 tai 15 s. pituisen ääninäytteen.Toiminto
aktivoidaan ja näytteen pituus valitaan automaattisen kuvauksen valikosta (s. 38).
Monitoimikuvauksessa äänimuistiota hallitaan monitoimikuvauksen valikon custom 2 -osasta (s. 50).
Kun toiminto on kytkettynä, mikrofonin kuvake näkyy näyttöruudussa ja LCD monitorissa. Äänitys
pitää kytkeä ennen kuvan ottamista. Toiminto on voimassa siihen asti, että sitä muutetaan.
Kun kuva on otettu, esille tulee näyttö, joka osoittaa, että äänitys on alkanut. Jana (1) näyttää
äänitysajan. Äänitys päättyy säädetyn ajan
kuluttua. Äänitys perutaan ja äänite
pyyhitään painamalla alas -näppäintä (2)
tai laukaisinta (3) ennen äänityksen
päättymistä.
Äänimuistio ei toimi jatkuvaa kuvansiirtoa
ja haarukointia käytettäessä (s. 32). Ääntä
ei voi toistaa pikakatselun yhteydessä. Se
kuuluu vain varsinaisessa toistossa (s. 68).
Kuvilla, joihin liittyy äänite on oma kuvake.
Auto
1
Microphone
Recording audio
: Stop
3
2
KUVAUSVIHJEITÄ
Varo koskettamasta tai peittämästä mikrofonia, kun äänität. Äänen laatu riippuu äänilähteen ja
mikrofonin välisestä etäisyydestä - läheltä äänitetyn äänen laatu on parempi. Parhaat tulokset
saat, kun pidät kameraa n. 20cm:n päässä suustasi.
43
Page 44
AUTOMAATTINEN KUVAUS
PÄIVÄYKSEN MERKINTÄ
Kuvan ottopäivän voi merkitä kuvaan. Merkintä on aktivoitava ennen
kuvan ottamista. Aktivoituna päiväysmerkintä pysyy toiminnassa,
kunnes sitä muutetaan. Monitorin otoslaskurin takana on keltainen jana
osoituksena siitä, että päiväys merkitään kuviin.
Vaakakuvassa päiväys merkitään kuvan oikeaan
alakulmaan. Merkintä tehdään suoraan
kirjoittamalla kuvatiedoston päälle. Päiväyksen voi
merkitä kolmella tavalla: vuosi/kk/pv, kk/pv/vuosi tai
pv/kk/vuosi. Päiväys ja sen esitystapa säädetään
asetusvalikon custom 2 -osassa (s. 84).
Päiväyksen merkinnän
osoitin
HUOMAA KAMERASTA
Aina kun liikkumaton kuva tallentuu, siihen liittyy exif -otsake, joka sisältää päiväyksen ja kellonajan sekä kuvaustietoja. Tiedot voi katsoa kamerasta toiston tai pikakatselun aikana tai
tietokoneelta, jossa on DiMAGE Image Viewer Utility ohjelma.
44
Page 45
VÄLITÖN KUVAKATSELU
Kun kuva on otettu, sen voi katsella monitorista ennen tallennusta. Jatkuvan kuvansiirron ja
haarukoinnin yhteydessä (s. 32) välitön kuvakatselu ei ole käytössä.
Välitön kuvakatselu aktivoidaan valikosta: ks. liikkuminen automaattikuvauksen valikossa s. 38.
Monitoimikuvauksessa välitöntä kuvakatselua säädellään monitoimikuvauksen valikon custom 2 osassa (s. 50).Yhdessä äänimuistion kanssa äänentoisto alkaa, kun kuva on tullut näkyville.
Valikon asetus
Off
2 sec
10 sec
Jos säätimen keskiosaa painetaan välittömän
kuvakatselun aikana, kuva tallentuu välittömästi
ja katselu peruuntuu.
Ei välitöntä kuvakatselua.
Otettu kuva näkyy 2 tai 10 s. Näkyvillä olevan kuvan voi poistaa ennen sen
tallentumista.
Kuva poistetaan välittömän
1
kuvakatselun aikana painamalla
QV/delete -näppäintä.
• Varmennusnäyttö ilmestyy
Auto
: delete: store
Säädin
QV/delete
näppäin
Delete this frame?
Korosta “YES” vasen/oikea -
2
näppäimillä.
• “NO” peruu toimenpiteen
Poista kuva painamalla
säätimen keskiosaa.
3
• Päivittyvä kuva ilmestyy
monitoriin
NoYe s
45
Page 46
AUTOMAATTINEN KUVAUS
VALOTUSKORJAUS
Valotusta voi korjata tekemällä lopullinen kuva jopa +/- 2EV:n verran vaaleammaksi tai tummemmaksi
(1/3 EV:n portain). Valotuskorjaus pysyy voimassa, kunnes sitä muutetaan. Automaattisessa
kuvauksessa valotuskorjaus peruuntuu myös, kun toimintosäädin siirretään toiseen asentoon.
Valotuskorjaus pitää säätää ennen kuvan ottamista. Säädettäessä valotuskorjauksen määrä näkyy
monitorissa valotuskorjauksen kuvakkeen vieressä. Kun korjaus on säädetty, aukko- ja
suljinaikanäyttö kertoo todellisen valotuksen. Koska valotusta voi korjata pienin portain, korjaus voi
olla vaikuttamatta aukko- ja suljinaikanäyttöön. Kun valotuskorjauksen arvo on muuta kuin 0.0,
valotuskorjauksen kuvake pysyy näyttöruudussa ja LCD monitorissa varoituksena.
• Valotuksen muutos näkyy monitorin
päivittyvässä kuvassa.
46
Page 47
KUVAUSVIHJEITÄ
Joskus kameran valotus vääristyy erikoisolosuhteissa. Valotuskorjaus sopii näihin tilanteisiin. Esim. hyvin kirkas näkymä, kuten luminen maisema tai
valkoinen hiekkaranta, tulee kuvaan liian tummana. Korjaa valotusta ennen kuvan ottamista +1 tai +2 EV, jolloin kuvaan tulee normaalit sävyt.
Tässä esimerkissä tumma näkymä on liian vaalea LCD monitorilla.
Vähentämällä valotusta (-1.5EV), auringonlaskun voima tulee
esille.
MIKÄ ON EV? MIKÄ ON AUKKO?
EV tarkoittaa valotusarvoa. Aukko viittaa mekaanisten kameroiden valotussäädön kokopykälään.
Yhden EV:n tai yhden aukon korjaus muuttaa kameran laskemaa valotusta kertoimella/jakajalla 2.
EV:n muutos
+2.0 Ev
+1.0 Ev
0.0 Ev
–1.0 Ev
–2.0 Ev
Aukon muutos Valotuksen säätö
+2 aukkoa
+1 aukko
4X valon määrä
2X valon määrä
Laskettu valotus
–1 aukko
–2 aukkoa
1/2 valon määrästä
1/4 valon määrästä
47
Page 48
MONITOIMIKUVAUS
MONITOIMIKUVAUS
KAMERAN TEHOKÄYTTÖ
Digitaalisia aiheohjelmia lukuun ottamatta kameran peruskäyttö monitoimikuvauksessa on samanlaista kuin automaattisessa kuvauksessa. Sinun on syytä olla perehtynyt edeltävään jaksoon ennen
kuin luet käyttöohjetta eteenpäin.
Monitoimikuvaus antaa enemmän mahdollisuuksia hallita kuvan muodostumista.Voit vaikuttaa enemmän autofokukseen ja kuvan sommitteluun. Valikkosäädöt ovat laajat ja niiden avulla voi hienosäätää
kuvan laatutekijöitä, kuten terävyyttä, kontrastia ja värikylläisyyttä.
AUTOFOKUKSEN ALUEET JA SÄÄTÖ
Monitoimikuvauksessa käytettävä tarkennusalue valitaan nuolisäätimellä. Laaja tarkennusalue ja
tarkennusalueiden valinta antaa joustavuutta monenlaisissa tilanteissa.
Laaja tarkennusalue on ryhmä paikallisia tarkennusalueita, jotka
toimivat yhdessä tarkennuksen säätämiseksi. Järjestelmä on
erityisen tehokas, kun aihe liikkuu tai halutaan kuvata nopeasti
muuttuvissa tilanteissa. Kun tarkennus on lukittunut, yksi laajan
AFalueen tunnistimista näyttää hetken, missä tarkennuspiste on.
48
AF sensor
Page 49
Laajan tarkennusalueen ja pistetarkennusalueiden vaihtelu on helppoa. Pidä
nuolisäätimen keskiosa alhaalla, kunnes laajan tarkennusalueen viivat muuttuvat
pistetarkennuksen näytöksi. Uusi pitkä painallus palauttaa laajan tarkennusalueen.
Tarkennusalueen valinta säätelee sitä, mikä pistetarkennusalue on toiminnassa.Tätä
toimintoa voidaan käyttää, kun aihe on kuvan laidalla tai halutaan valita tarkennuspiste
ryhmästä aiheita.
Tuo pistetarkennusalueet näyttöön pitämällä
nuolisäätimen keskiosa alhaalla: toimiva alue on
sininen. Korosta haluttu tarkennusalue
nuolinäppäimillä (2).
Spot focus areas
Laukaisimen painaminen osittain alas (3)
tai nuolisäätimen keskiosan painaminen
(4) valitsee alueen: muut neljä aluetta
häviävät.
Kun pistetarkennusalue on valittuna, se pysyy toiminnassa myös kuvan ottamisen
jälkeen. Vain kun yksi tarkennusalue näkyy, voi nuolinäppäimiä käyttää zoomaamiseen
(s. 22) tai valotuksen säätämiseen (s. 52).
Valitse toinen tarkennusalue painamalla nuolisäätimen keskiosaa: kaikki viisi
tarkennusaluetta tulevat näkyville. Nuolinäppäimillä voi nyt vaihtaa pistetarkennuksen
aluetta. Tarkennusalueen valinta pysyy voimassa, vaikka LCD monitori sammutetaan.
1
2
3
4
49
Page 50
MONITOIMIKUVAUS
LIIKKUMINEN MONITOIMIKUVAUKSEN VALIKOSSA
Kytke monitoimikuvaus ja aktivoi valikko painamalla menu -näppäintä. Sama näppäin myös sulkee
valikon, kun valinnat on tehty. Valikossa liikutaan nuolinäppäimillä. Nuolisäätimen keskiosan
painaminen kytkee asetuksen.
Aktivoi kuvausvalikko menu -näppäimellä. "Basic" -välilehti valikon yläosassa tulee korostetuksi.
Korosta haluamasi valikon välilehti vasen/oikea -näppäimillä. Valikot muuttuvat, kun niiden välilehdet
korostuvat.
Kun valikosta haluttu osa on näkyvillä, selaa vaihtoehtoja ylös/alas -näppäimillä. Korosta vaihtoehto,
jonka asetusta haluat muuttaa.
• Yhteen suuntaa selattaessa osoitin hyppää valikon ylä- ja alaosan välillä.
Kun muutettava vaihtoehto on korostettuna, paina oikea -näppäintä: asetukset tulevat näkyville ja
voimassaoleva asetus on korostettuna.
• Paluu valikon vaihtoehtoihin: paina vasen -näppäintä.
Valitse korostettuna oleva asetus
painamalla säätimen keskiosaa.
Kun asetus on valittu, osoitin palaa
valikon vaihtoehtoihin ja uusi asetus on
korostettuna. Lisää valintoja voi tehdä.
Kuvaustilaan palataan painamalla
menu -näppäintä. Kuvakokoon, kuvan
laatuun, äänimuistioon, päiväyksen
merkintään, digitaaliseen zoomiin ja
välittömään kuvakatseluun tehdyt
muutokset vaikuttavat myös
automaattiseen kuvaukseen.
Menu -näp-
päin
50
Page 51
Basic
Exposure mode
Image size
Quality
White balance
Focus mode
Sensitivity
Tarkempia tietoja: kuvakoosta
(s. 40), kuvan laadusta (s. 41),
äänimuistiosta (s. 43),
päiväyksen merkinnästä (s. 44)
ja välittömästä kuvakatselusta
(s. 45).
Program
Aperture priority
Manual
2272 X 1704
1600 X 1200
1280 X 960
640 X 480
Super fine
Fine
Standard
Economy
Cloudy
Daylight
Auto
Tungsten
Fluorescent
Custom
AF / MF
ISO 400
ISO 200
ISO 100
ISO 64
Auto
Custom 1
Full-time AF
Metering mode
Exposure bracket
Digital zoom
Instant playback
Custom 2
Color mode
Sharpness
Contrast
Saturation
Voice memo
Date imprint
On / Off
Multi-segment
Spot
1.0 Ev
0.5 Ev
0.3 Ev
On / Off
2 sec.
10 sec.
Off
Color / B&W
Hard (+)
Normal
Soft (–)
High (+)
Normal
Low (–)
High (+)
Normal
Low (–)
5 sec.
15 sec.
Off
On / Off
51
Page 52
MONITOIMIKUVAUS
VALOTUSTAVAT - EXPOSURE MODES
Kolme valotustapaa antaa laajat mahdollisuudet säädellä kuvanmuodostusta: "program" (ohjelmoitu),
aukon esivalinta ja käsisäätö. Valotustavat valitaan monitoimikuvauksen valikon perusosassa (basic)
(s. 50).
PROGRAM
Ohjelmoitu, program, valotus säätelee sekä suljinaikaa että aukkoa täydellisen valotuksen
takaamiseksi. Hienostunut valotusjärjestelmä antaa kuvaajalle vapauden kuvata huolehtimatta
valotuksen teknisistä yksityiskohdista. Suljinaika ja aukko näkyvät monitorissa. Jos aukon ja ajan
näytöt muuttuvat punaisiksi, aihe ei sovi kameran valotusalueelle.
AUKON ESIVALINTA - A (APERTURE PRIORITY)
Kuvaaja valitsee aukon ja kamera säätää oikeaan valotukseen tarvittavan suljinajan. Kun aukon
esivalinta valitaan, monitorin aukkonäyttö muuttuu siniseksi ja kaksoisnuoli ilmestyy viereen. Jos LCD
monitori sammutetaan, aukkoasetus jää viimeksi kytkettyyn arvoonsa, eikä sitä voi muuttaa.
Salama kytkeytyy välähdyksen estolle. Täytesalaman voi valita (s. 30).
Säädä haluamasi aukko vasen/oikea -näppäimillä (1). Aktivoi valotusjärjestelmä painamalla
laukaisinta: aukkoa vastaava suljinaika näkyy monitorissa.
Aukolla on kaksi asetusta: f/3.0 ja f/6.7 laajakulmalla, f/3.6 ja f8.0 teleellä. Kun objektiivia zoomataan,
aukko säätyy automaattisesti. Jos aukkoa vastaavaa suljinaikaa ei löydy, suljinaikanäyttö muuttuu
punaiseksi monitorissa. Lisätietoja aukosta ja kuvan säätelystä on sivulla 62.
1
52
Page 53
KÄSISÄÄTÖ - M (MANUAL)
Käsisäätö mahdollistaa sekä suljinajan että aukon valitsemisen.
Tämä valotustapa ohittaa valotusjärjestelmän ja antaa kuvaajalle
täyden vapauden hallita valotusta. Suljinaika on valittavissa
puolen aukon portain väliltä 1/1000 s - 4 s.
Kun valotusta muutetaan, vaikutus näkyy monitorissa. Monitorin
suljinaika- ja aukkonäyttö muuttuvat punaisiksi, jos kuva on
voimakkaasti yli- tai alivalottunut. Jos monitori on musta, lisää
valotusta, kunnes kuva näkyy; vähennä valotusta, jos monitori on valkoinen. Jos LCD monitori
sammutetaan, valotus jää viimeksi säädettyyn tilaan, eikä sitä voi muuttaa. Kun laukaisin painetaan
osittain alas, päivittyvän kirkkaus voi muuttua kameran tarkentaessa.
Valotuksen käsisäädössä kameran automaattinen herkkyydenasetus lukittuu arvoon ISO 100.
Kameran herkkyyden voi muuttaa monitoimikuvauksen valikon perusosassa (s. 50). Salama kytkeytyy
välähdyksen estolle. Salaman voi kytkeä täytesalamalle (s. 30), mutta päivittyvästä kuvasta ei näy
vallitsevan valon tai salaman vaikutusta valotukseen. Aikavalotuksia (bulb) voi tehdä käsisäädöllä (ks.
s. 61).
Valotuskorjauksen näppäin vaihtelee suljinajan ja
aukon näyttöä. Arvo, joka voidaan säätää, on sininen ja sen vasemmalla puolella on kaksoisnuoli.
53
Page 54
MONITOIMIKUVAUS
VALKOTASAPAINO - WHITE BALANCE
Valkotasapainon avulla kamera saa erilaiset valaistukset näyttämään luonnollisilta. Vaikutus on
samanlainen kuin päivänvalo- ja keinovalofilmin valinta tai värikorjailusuotimien käyttö
tavanomaisessa kuvauksessa.
Monitorilla näkyy kuvake, jos valittuna on muu kuin automaattinen valkotasapaino.Valkotasapaino
säädetään monitoimikuvauksen valikon perusosassa (s. 50).
Automaattinen valkotasapaino korjaa kuvausalueen värilämpötilan. Useimmissa tapauksissa AUTO
-asetus korjaa vallitsevan valon ja luo kauniita kuvia, jopa sekavalaistuksessa. Kun kameran salamaa
käytetään, valkotasapaino säätyy salaman värilämpötilan mukaan.
ESISÄÄDETTY VALKOTASAPAINO
Esisäädetyt valkotasapainot on asetettava ennen kuvan ottamista. Asettamisen jälkeen vaikutus
näkyy heti LCD monitorissa.
Kameran salamaa voi käyttää esisäädetyn valkotasapainon kanssa, mutta se luo punertavan tai
sinertävän sävyn loisteputki- ja hehkulamppuasetuksella. Salama on tasapainotettu päivänvalolle ja
luo soveliaita kuvia, kun asetuksena on päivänvalo tai pilvinen sää.
54
Cloudy
Daylight
Tungsten
Fluorescent
Pilvisellä säällä ulkona.
Ulkona ja auringonvalossa.
Hehkulamput. Normaali sisävalaistus kotitiloissa.
Loisteputket. Konttorien yleinen valaistus.
Page 55
RÄÄTÄLÖITY VALKOTASAPAINO - CUSTOM WHITE BALANCE
Valkotasapainon räätälöinti mahdollistaa kameran kalibroinnin tietylle valolle. Asetusta voi käyttää
toistuvasti, kunnes sitä muutetaan. Valkotasapainon räätälöinti on erityisen hyödyllistä sekavalossa ja
kun värintoiston on kriittisen tärkeää. Kalibrointikohteen tulee olla valkoinen. Valkoinen paperiarkki on
ihanteellinen kohde ja sen voi helposti pitää mukanaan. Valiitsevan valon valkotasapainoa
kalibroitaessa salaman esto tulee kytkeä päälle (s. 30).
Multi
Kamera kalibroidaan valitsemalla monitoimikuvauksen
kuvausvalikon perusosasta "custom": näkyville tulee ikkuna, joka
pyytää valitsemaan "Set" tai "Recall". Valitse nuolinäppäimillä
"Set" ja paina nuolisäätimen keskiosaa käskyn kytkemiseksi:
valkotasapainon kalibrointinäyttö ilmestyy.
Täytä kuva-ala valkoisella kohteella; kohteen ei tarvitse olla
terävä. Suorita kalibrointi painamalla laukaisinta. Räätälöity asetus
pysyy voimassa, kunnes uusi kalibrointi suoritetaan tai
valkotasapainon asetusta muutetaan.
Jos räätälöityä valkotasapainon asetusta tarvitaan uudestaan, valitse
"custom" -asetus valikon perusosasta: ikkuna ilmestyy. Korosta "Recall" ja
paina nuolisäätimen keskiosaa käskyn toteuttamiseksi: viimeisin räätälöity
valkotasapainon asetus kytkeytyy kameraan.
Basic Custom1 Custom2
Exposure mode
Ima
Select set or recall.
Qua
Whi
Foc
SensitivityCustom
Custom WB set
M
Set WB with shutter button
Select set or recall.
Cloudy
RecallSet
RecallSet
55
Page 56
MONITOIMIKUVAUS
TARKENNUSTAVAT - FOCUS MODES
Kamerassa on autofokus ja tarkennuksen käsisäätö. Tarkennustapa valitaan monitoimikuvauksen
kuvausvalikon perusosasta (s. 50).
Autofokus tuottaa erinomaisia tuloksia lähes kaikissa tilanteissa, mutta joskus autofokus ei toimi
tarkasti (ks. tarkennuksen erikoistilanteet s. 25). Silloin kameran voi tarkentaa käsin.
Kun kamera on kytketty käsitarkennukselle (MF), "ZOOM" ja "FOCUS" näkyvät LCD monitorin
yläosassa. Vaihtele näitä toimintoja painamalla nuolisäätimen keskiosaa: sinisellä korostettu toiminto
on aktiivisena. Kun "FOCUS" on korostettuna, ylös/alas -näppäimillä voi säätää tarkennusta:
likimääräinen tarkennusetäisyys näkyy monitorin alaosassa, otoslaskurin vieressä. Kaikki etäisyydet
mitataan CCD:n tasosta.
Kun tarkennus on säädetty lyhimmilleen ja objektiivia zoomataan, etäisyys muuttuu vastaamaan
kunkin polttovälin lyhintä tarkennusetäisyyttä. Käsitarkennus ei ole mahdollista, kun LCD monitori on
sammutettuna. Nuolinäppäinsäätö muuttuu automaattisesti zoomauksen säädöksi.
Tarkennuksen ja zoomauksen vaihtelu: paina
nuolisäädintä (1). Aktiivinen toiminto on korostettu
siniseksi (2).
1
2
Zoomauksen tai tarkennuksen
säätö: käytä ylös/alas -näppäimiä.
56
Tarkennus
etäisyys
CCD:stä
Page 57
KAMERAN HERKKYYS - ISO - CAMERA SENSITIVITY - ISO
Valittavissa on viisi herkkyysasetusta: Auto, 64, 100, 200 ja 400; luvut perustuvat ISO-herkkyyksiin.
ISO on standardi, jolla ilmoitetaan filmien herkkyyksiä: mitä suurempi luku, sitä herkempi filmi.
Kameran herkkyys säädetään monitoimikuvaksen valikon perusosassa (s. 50).
AUTO-asetus säätää kameran herkkyyden automaattisesti valaistuksen mukaan välillä ISO 64-320.
Kun salama aktivoidaan ja asetuksena on "AUTO", ISO-asetukseksi tulee 64-200. Jos muu asetus
kuin "AUTO" on käytössä, "ISO" näkyy näyttöruudussa ja "ISO" ja säädetty arvo näkyy monitorissa.
Kuvaaja voi valita haluamansa herkkyysasetuksen. Kun ISO kaksinkertaistuu, kameran herkkyys
valolle kaksinkertaistuu. Kun hopeapohjaisten filmien rakeisuus kasvaa herkkyyden lisääntyessä,
digitaalikuvauksessa kuvakohina kasvaa kameran herkkyyttä nostettaessa: ISO 64 tuottaa vähiten
kohinaa ja 400 eniten. Korkea ISO-arvo (400) mahdollistaa käsivarakuvauksen hämärässä ilman
salamaa.
SALAMAKUVAUSALUE JA KAMERAN HERKKYYS
Salamakuvausalue mitataan CCD:n tasosta. Optisesta järjestelmästä johtuen salamakuvausalue on
erilainen laajakulmalla ja teleellä.
Salaman alue (laajakulma) ISO
AUTO
64
100
200
400
Jos aihe on alle 1m (3ft) etäisyydellä laajakulmaa ja salamaa käytettäessä, kuvassa voi esiintyä
vinjetoitumista. Ilmiö näkyy lievänä varjostumana vaakakuvan alalaidassa.
0.5m ~ 3.5m (1.6 ft. ~ 11.5 ft.)
0.5m ~ 2.0m (1.6 ft. ~ 6.6 ft.)
0.5m ~ 2.5m (1.6 ft. ~ 8.2 ft.)
0.5m ~ 3.5m (1.6 ft. ~ 11.5 ft.)
0.5m ~ 5.0m (1.6 ft. ~ 16.4 ft.)
Salaman alue (tele)
0.9m ~ 3.0m (3.0 ft. ~ 9.8 ft.)
0.9m ~ 1.7m (3.0 ft. ~ 5.6 ft.)
0.9m ~ 2.1m (3.0 ft. ~ 6.9 ft.)
0.9m ~ 3.0m (3.0 ft. ~ 9.8 ft.)
0.9m ~ 4.2m (3.0 ft. ~ 13.8 ft.)
57
Page 58
MONITOIMIKUVAUS
TÄYSAIKAINEN AF - FULL-TIME AF
Kun täysaikainen AF on toiminnassa, autofokus tarkentaa jatkuvasti ja pitää monitorikuvan koko ajan
terävänä. Tämä vähentää myös tarkennusaikaa kuvaa otettaessa. Täysaikaisen AF:n voi aktivoida
monitoimikuvauksen valikon custom 1 -osassa (s. 50).
Täysaikainen AF estyy jos monitori sammutetaan tai jos käsitarkennus kytketään käyttöön.
Täysaikaisen AF:n estäminen säästää paristoja.
VALONMITTAUSTAVAT - METERING MODES
Molempien mittaustapojen kuvakkeet näkyvät vain
monitorissa. Valonmittaustapa säädetään
monitoimikuvauksen valikon custom 1 -osassa (s. 50).
Monisegmenttinen mittaus käyttää 270:tä segmenttiä
valoisuuden ja värin mittaamiseen. Tiedot yhdistetään
etäisyystietoon valotuksen määrittelemiseksi. Tämä
edistyksellinen valonmittaustapa tuottaa useimmissa
tilanteissa tarkkoja valotuksia vaivattomasti.
Pistemittaus käyttää pientä aluetta kuva-alasta valotuksen
laskemiseen. Kun tämä mittaustapa valitaan, LCD monitori
aktivoituu, jos se on sammuksissa, ja pieni ympyrä ilmestyy
päivittyvään kuvaan osoittamaan mittauskohdan. Pistemittaus
mahdollistaa tietyn kohteen tarkan mittauksen ilman, että kuvaalan hyvin kirkkaat tai tummat alueet pääsevät vaikuttamaan
valotukseen. Jos LCD monitori sammutetaan, pistemittaus
pysyy toiminnassa.
LCD
monitor
Data
panel
–
Monisegmenttinen
Pistemittaus
58
Page 59
VALOTUSHAARUKOINTI - EXPOSURE BRACKETING
Monitoimikuvauksessa haarukoinnin porrastus on valittavissa: 0.3, 0.5 tai 1.0 EV. Mitä suurempi
lukema on, sitä suurempi valotusero haarukointisarjan otoksissa on. Lisätietoja haarukoinnista on
sivulla 36. Haarukoinnin porrastus valitaan monitoimikuvauksen valikon custom 1 -osassa (s. 50).
DIGITAALINEN ZOOMI JA KUVAKOKO
Digitaalinen zoomi kaksinkertaistaa objektiivin polttovälin (s. 22). Digitaalisen zoomauksen voi
ehkäistä monitoimikuvauksen valikon custom 1 -osassa (s. 50).
Kun kuva otetaan digitaalisella zoomilla, lopullinen kuvakoko riippuu kameraan säädetystä
kuvakoosta. Kuva rajautuu, jonka jälkeen pikselien kokonaismäärä lasketaan uudelleen tuottamaan
alla olevan taulukon mukaiset kuvakoot pikseleinä.
Väriä (color), terävyyttä (sharpness), kontrastia (contrast) ja värikylläisyyttä (saturation) voi muutella
monitoimikuvauksen valikon custom 2 -osassa (s. 50). Nämä kuvanmuodostuksen säädöt
mahdollistavat kuvainformaation maksimoinnin kuvaushetkellä. Esim., jos aihe on liian kontrastikas,
informaatiota häviää varjo- ja huippuvaloalueilla.
Kontrastin vähentäminen tuo enemmän
yksityiskohtia kuvaan.
Kaikki muutokset näkyvät monitorin päivittyvässä
kuvassa. Väri, terävyys, kontrasti ja värikylläisyys
on säädettävä ennen kuvan ottamista. Jos
terävyys, kontrasti tai värikylläisyys on säädetty
muusi kuin normaaliksi, näkyville tulee kuvake, joka
osoittaa valitun ominaisuuden lisäyksen (+) tai
vähennyksen (-). Kameran sammuttaminen ei
poista asetuksia, vaan ne tulee muuttaa käsin.
Tietokoneen näytöstä poiketen terävyyden,
kontrastin ja värikylläisyyden muutoksia voi olla
vaikea nähdä LCD monitorissa.
Kuvankäsittelyohjelmalla kuvia katsottaessa
muutokset ovat kuitenkin selviä.
Kontrastikas
aihe
Korjailun jälkeen (–)
60
Color mode
Sharpness
Contrast
Color saturation
Valinta 24-bittisen värikuvan ja 8-bittisen mv-kuvan välillä.
Ei vaikuta tiedostokokoon.
Kuvan terävöinti tai pehmennys: hard (+), normal ja soft (-).
Kuvan kontrastin lisäys tai vähennys: high (+), normal ja low
(-).
Värikylläisyyden korostus tai vähennys: high (+), normal ja
low (-).
Page 61
AIKAVALOTUKSET (BULB)
Aikavalotuksia voi tehdä valotuksen käsisäädöllä (M) (s. 53).Valotus saadaan jatkumaan 15 sekuntiin
saakka pitämällä laukaisin alaspainettuna. Jalustan käyttö on suositeltavaa.
Kytke valotuksen käsisäätö monitoimikuvauksen valikon
perusosassa (s. 50). Kytke kuvansiirroksi yksittäiskuvan siirto (s.
32).
Pidennä suljinaikaa yli 4 sekuntiin nuolisäätimellä (1) niin, että
"bulb" ilmestyy näkyville.
Säädä aukko painamalla valotuskorjauksen näppäintä (2): aukkonäytön tulee muuttua siniseksi.
Muuta aukkoa nuolisäätimellä (1).
• Kameran valonmittausta ei voi käyttää aikavalotusten määrittelyyn. Erillisen valotusmittarin käyttö on
suositeltavaa.
.
2
3
1
HUOMAA KAMERASTA
Aikavalotuksissa voi esiintyä enemmän kuvakohinaa erittäin
pitkästä valotuksesta johtuen erityisesti herkkyydellä ISO 400.
Aikavalotuksissa herkkyydet ISO 64 ja100 tuottavat erinomaisia
tuloksia. Suuremmilla herkkyyksillä lyhyemmät suljinajat (8 s. ja
alle) vähentävät kuvakohinaa.
Ota kuva pitämällä laukaisin (3)
alaspainettuna valotuksen ajan.
• Laukaisimen
vapauttaminenpäättää
valotuksen.
• Monitori on tyhjä valotuksen
aikana.
61
Page 62
LYHYT JOHDATUS VALOKUVAUKSEEN
Valokuvaus voi olla palkitseva harrastus. Se on laaja ja tietoja vaativa alue, jonka hallitsemiseen voi
mennä vuosia. Mutta kuvaamisen nautinto ja loistavan tilanteen vangitsemisen riemu on vertaansa
vailla. Tämä selostus kertoo muutamista valokuvauksen periaatteista.
Objektiivin aukko ei säätele vain valotusta vaan myös syväterävyyttä: aluetta kuvan lähimmästä
terävästä kohdasta sen etäisimpään terävään kohtaan. Mitä suurempi numeerinen aukkoarvo on
käytössä, sitä enemmän kuvassa on syväterävyyttä ja sitä pidempi valotusaika tarvitaan. Mitä
pienempi aukkoarvo on, sitä vähemmän kuvassa on syväterävyyttä ja sitä lyhyempi valotusaika tarvitaan.
Yleensä maisemiin halutaan paljon syväterävyyttä (suuri aukkoarvo), jotta sekä kuvan etu- että
taka-ala on samanaikaisesti terävä.
Muotokuvissa pieni syväterävyys (pieni
aukkoarvo) erottaa kuvattavan
taustastaan.
62
Syväterävyys muuttuu myös polttovälin
mukaan. Laajakulma tuottaa suuren
syväterävyyden ja tele pienen.
Page 63
Suljinaika ei säätele vain valotusta vaan myös
kameran kykyä pysäyttää liike. Lyhyet suljinajat sopivat urheilukuvaukseen pysäyttämään
liike terävänä. Pitkät suljinajat sopivat tuottamaan soljuvaa liikettä, esim. veden virtaamista
putouksessa. Jalustan käyttö on suositeltavaa,
kun suljinaika on pitkä.
Aukon ja suljinajan muutokset eivät näy päivittyvässä monitorikuvassa. Filmikameroista poiketen voit
kuitenkin ottaa testikuvia ja nähdä ne välittömästi. Tarkassa työskentelyssä on syytä ottaa testikuva
jollain aukolla ja suljinajalla ja tarkastaa se pikakatselussa (s. 26). Jos kuva ei tyydytä, voit poistaa
sen ja ottaa uuden testikuvan.
63
Page 64
ELOKUVAUS
ELOKUVAUS
Kamera voi tallentaa jopa 60 s. pituisen digitaalivideo-otoksen äänineen. Liikkuvan JPEG kuvan koko
on 320 x 240 pikseliä (QVGA). Tehollinen kuva-ala on 284 X 211 pikseliä: toistossa kuvan oikealla ja
vasemmalla puolella on ohuet viivat. Joissain olosuhteissa vain alle 60 s. digitaalivideo voidaan
tallentaa.
Kokonaistallennusaika 16 MB CompactFlash kortille on n. 52 s. Digitaalivideo kuvaa noin 0.23 MB
sekunnissa. Todellinen CompactFlash kortin tallennusaika riippuu aiheen luonteesta ja kortilla jo
olevien kuvien lukumäärästä.
Elokuvauksessa joitain kameran toimintoja voi käyttää, eräät ovat kiinteitä ja eräät estettyjä.
Valotuskorjausta (s. 46) ja makrokuvausta (s. 26) voi käyttää. Tarkennustapana on autofokus,
tarkennusalueena laaja alue, valotustapana program ja kameran herkkyys ja valkotasapaino ovat
automaattiset. Salama ja digitaalinen zoomaus ovat estettyinä. Elokuvauksella ei ole omaa valikkoa.
Ennen kuvaamista näyttöruutu ja monitori kertovat
maksimiajan, joka voidaan elokuvata seuraavaan otokseen.
Maksimiaika, 60 s., näkyy siihen asti, kunnes jäljellä olevaan
Jäljellä oleva aika (s)
tilaan mahtuu alle 1 min. otos.
64
Page 65
Digitaalivideon kuvaaminen on helppoa.
2
1
Kuvauksen osoitin
Jäljellä oleva aika (s)
Käännä pääkytkin elokuvaukselle (1).
Sommittele kuva peruskuvausjaksossa
(s. 23) esitetyllä tavalla. Lukitse
tarkennus laukaisin osittain alas. Aloita
kuvaus painamalla laukaisin kokonaan
alas ja vapauttamalla se (2). Zoomaus
ja takennus pysyy samana kuvauksen
aikana. Kamera jatkaa kuvaamista,
kunnes kuvausaika loppuu tai
laukaisinta painetaan uudelleen.
Kuvauksen aikana näyttöruudun ja
monitorin otoslaskuri näyttää jäljellä
olevaa aikaa.
ELOKUVAUS RC-3 KAUKOSÄÄTIMEN AVULLA
RC-3 kaukosäädintä voi käyttää elokuvaamiseen jopa 5 m
etäisyydeltä. Suuntaa kaukosäädin kameraan etuosaa kohti ja aloita
ja lopeta kuvaus kaukosäätimen laukaisimella.
Laukaisunäppäintä käytettäessä (1) vitkan merkkivalo välähtää
kerran ennen kuvauksen alkamista. Viivenäppäin (2) saa valon
vilkkumaan 2 s. ajan ennen kuvauksen alkamista. Valo palaa
kuvauksen aikana. Molemmat näppäimet lopettavat kuvaamisen
välittömästi. Kaukosäädin voi olla toimimatta vastavalossa ja
loisteputkivalaistuksessa.
1
2
65
Page 66
TOISTO
TOISTO
KUVIEN KATSELU JA MUOKKAUS
Tässä jaksossa on yksityiskohtaisia tietoja kameran toistotoiminnoista. Lue itseäsi kiinnostavat osat.
Jaksot kuvien ja elokuvaotosten katselusta ja kuvien poistamisesta (s. 68-69), toistovalikossa liikkumisesta (s. 72) ja otosten valintanäytöstä (s. 81) kattavat suurimman osan kuvien katselun ja
muokkauksen ominaisuuksista. Toistovalikossa liikkumisen selostusta seuraa tarkka kuvaus valikon
eri asetuksista.
YHDEN KUVAN TOISTON NÄYTTÖ
Toimintatavan osoitin
Kuvausaika
Kuvauspäivä
Äänimuistion kuvake (s. 43)
Lukituskuvake (s. 75)
Tulostuskuvake (s. 78)
Kuvakoko (s. 40)
Kuvanlaatu (s. 41)
Otosnumero/kuvien kokonaismäärä
Histogramminäyttö:
paina ylös -näppäintä.
66
Page 67
HISTOGRAMMINÄYTTÖ
Kuvakoko (s. 40)
Kuvanlaatu (s. 41)
Suljinaika
Aukkoarvo
Histogrammi
Valkotasapainon asetus (s. 54)
Kameran herkkyysasetus (s. 57)
Valotuskorjauksen määrä (s. 46)
Kansionimi (s. 100)
Kansionumero - kuvatiedoston numero
Histogrammi näyttää kuvan valoisuusjakautuman mustasta (vasen) valkoiseen (oikea).
Jokainen 256 pystyviivasta osoittaa oman valoarvonsa suhteellisen osuuden kuvassa.
Histogrammia voi käyttää valotuksen arviointiin, mutta se ei kerro väritietoja.
Paluu yhden kuvan
näyttöön: paina alas
-näppäintä
ELOKUVAOTOSTEN TOISTONÄYTTÖ
Toimintatavan osoitin
: play: pause: stop23s
Elokuvan kat-
sominen:
paina sääti-
men
keskiosaa
Toistoaika
Kuvauspäivä
KuvausaikaElokuvan kuvake
Otosnumero / kansiossa olevien kuvien määrä
67
Page 68
TOISTO
KUVIEN KATSELU
Liikkumattomia ja liikkuvia kuvia voi helposti katsella ja muokata
1
ensimmäinen ruutu: elokuvaotoksen tunnistaa elokuvan kuvakkeesta, joka näkyy ensimmäisen
ruudun pienoiskuvan yhteydessä.
Selaa kuvia vasen/oikea -näppäimillä.
Liikkumattoman kuvan histogrammin saat näkyville ylös -näppäimellä.
• Vasen/oikea -näppäimet eivät toimi, kun histogrammi näkyy. Palaa toistoon painamalla alas näppäintä.
Selaa CompactFlash kortilla olevia kuvia nuolinäppäimillä. Kuvien ohella
näkyy tiedot päiväyksestä, otosnumerosta, tulostustilanteesta,
lukitustilanteesta, kuvakoosta ja kuvanlaadusta. Lisäksi voidaan nähdä
liikkumattoman kuvan histogrammi ja kuvaustiedot. Elokuvaotoksista näkyy
Säädin
Kuvaan liittyvä äänimuistion voi
toistaa painamalla nuolisäätimen
keskiosaa.
• Kuvake kertoo, jos
kuvaan liittyy ääni.
• Äänen toisto perutaan
alas -näppäimellä.
QV/delete -näppäin
68
Page 69
ELOKUVAOTOSTEN KATSOMINEN
Tuo katseltava elokuvaotos esille vasen/oikea -näppäimillä.
• Toiston aikana keskiosan painaminen pysäyttää katselun.Toinen
painallus jatkaa toistoa.
Otoksen päättyessä näkyville tulee otoksen ensimmäinen ruutu.
• Näyttönäppäin vaihtelee ohjauspalkin näkymistä katselun
aikana.
Elokuvaotoksen toisto perutaan painamalla alas -näppäintä.
:pause
:stop
KUVIEN POISTAMINEN
Toistossa näkyvä kuva tai elokuvaotos voidaan poistaa. Kun kuva valitaan poistettavaksi, näkyville
ilmestyy varmennusnäyttö ennen toimenpiteen suorittamista.
Indeksikuvien toistossa vasen/oikea -näppäimet siirtävät keltaista kehystä seuraavaan tai edelliseen
kuvaan. Kun kuvalla on kehys, kuvauspäivä, äänimuistion kuvake, lukitus- ja tulostustilanne sekä
kuvan otosnumero näkyvät näytön alalaidassa. Kehystetyn kuvan voi poistaa QV/delete -näppäimellä
(s. 69) tai kuvaan liittyvän äänimuistion voi toistaa painamalla nuolisäätimen keskiosaa. Kun
näyttönäppäintä painetaan uudelleen, kehystetty kuva toistuu yhden kuvan toistona. Yhdeksän tai
neljä indeksikuvaa voidaan katsella kerralla. Indeksikuvien katselutapaa voidaan muuttaa
toistovalikon perusosassa (s. 72).
70
Page 71
SUURENNETTU TOISTO
Yhden kuvan toistossa liikkumaton kuva voidaan suurentaa lähempää tarkastelua varten.
Suurennuksia on kolme: : 2x, 2.5X, ja 3.5X. 640 X 480 kuvia voi suurentaa vain 2x -kokoon. 1024 X
768 kokoisten digitaalizoomilla otettujen kuvien suurin suurennus on 3.2X. Super fine kuvia ei voi
suurentaa.
Paina suurennusnäppäintä, kun
suurennettava kuva on näkyvillä.
• Suurennuksen määrä näkyy LCD
monitorissa.
• Jokainen suurennusnäppäimen
Suurennusnäppäin
painallus suurentaa kuvaa
maksimissaan kolmeen portaaseen
asti. Viimeisen portaan jälkeen kuva
näkyy alkuperäisessä koossaan.
Säädin
Suurennettua kuvaa voi vierittää
nuolinäppäimillä.
71
Page 72
TOISTO
LIIKKUMINEN TOISTOVALIKOSSA
Kun kamera on toistolla, aktivoi valikko painamalla menu -näppäintä. Menu -näppäin myös poistaa
valikon, kun valinnat on tehty. Valikossa liikutaan nuolinäppäimillä. Nuolisäätimen keskiosan
painaminen valitsee asetuksen.
Aktivoi toistovalikko painamalla menu -näppäintä.Valikon yläosan "Basic" -välilehti tulee korostetuksi.
Korosta haluamasi valikon välilehti vasen/oikea -näppäimillä: valikot muuttuvat, kun niiden välilehdet
korostuvat.
Kun haluamasi valikon osa on näkyvillä, selaa vaihtoehtoja ylös/alas -näppäimillä. Korosta vaihtoehto,
jonka asetusta haluat muuttaa.
• Selattaessa yhteen suuntaan osoitin hyppää valikon ylä- ja alaosan välillä.
Kun muutettava vaihtoehto on korostettuna, paina oikea -näppäintä: asetukset näkyvät ja
voimassaoleva asetus on korostettuna.
• Valikon vaihtoehtoihin palataan painamalla vasen -näppäintä..
Kun asetus on valittu, osoitin siirtyy
valikon vaihtoehtoihin ja uusi asetus
näkyy. Uusia valintoja voi tehdä.
Toistoon palataan painamalla menu näppäintä.
Menu
-näppäin
Page 73
Basic
Delete
Lock
Index format
Custom 1
Slide show
Playback
Duration
Repeat
Custom 2
Print
Index print
Cancel print
Copy
This frame
All frames
Marked frames
This frame
All frames
Marked frames
Unlock frames
9 frames
4 frames
Enter
All frames
Marked frames
1 ~ 60 sec.
No
Ye s
This frame
All frames
Marked frames
No / Yes
All frames - F
All frames - C
This frame
Marked frames
Otosvalinnan
näytöistä on tietoja sivulla 81.
Number of
copies
Ye sNo
Ye sNo
“Yes” suorittaa toimenpiteen,
“No” peruu sen.
Seuraavilla sivuilla on
lisää tietoja valikon
vaihtoehdoista ja asetuksista.
Alas -näppäin peruu diaesityksenja palauttaa toistovalikon.
New folder
name
4 Copy completed
3 Copying to CF card
2 Change CF card
1 Copying to camera memory
73
Page 74
TOISTO
TOISTOVALIKKO - PERUSOSA (BASIC)
KUVIEN POISTAMINEN
Poistaminen pyyhkii kuvan lopullisesti. Poistettua kuvaa ei saa palautettua.
Ole varovainen poistaessasi kuvia.
Yksittäisen kuvan, useita kuvia tai kaikki kansion kuvat voi poistaa toistovalikosta. Ennen kuvan
poistamista ilmestyy varmennusnäyttö: "YES" toteuttaa toimenpiteen, "NO" peruu sen. Muiden
kansioiden kuvien poistamiseksi kansio tulee ensin valita asetusvalikon custom 1 -osassa (s. 84).
Poistossa on kolme vaihtoehtoa:
This frame - Kaikki näkyvät tai korostetut kuvat poistetaan.
All frames - Kaikki valitun kansion lukitsemattomat kuvat poistetaan.
Marked frames - Useiden kuvien poistaminen. Kun tämä asetus on valittuna, otosten valintanäyttö
ilmestyy. Korosta ensimmäinen poistettava kuva vasen/oikea -näppäimillä.Ylös -näppäin merkitsee
kuvan roskakorin kuvakkeella. Kuva otetaan pois poistettavien joukosta korostamalla se keltaisella
reunuksella ja painamalla alas -näppäintä: roskakorin kuvake häviää. Jatka kunnes kaikki poistettavat
kuvat on merkitty. Jatka painamalla nuolisäätimen keskiosaa (vahvistusnäyttö ilmestyy) tai peru
toimenpide ja palaa toistovalikkoon painamalla menu -näppäintä. Merkityt kuvat poistetaan
valitsemalla "YES" varmennusnäytössä ja hyväksymällä sen.
Poistotoiminto pyyhkii vain lukitsemattomat kuvat. Jos kuva on lukittu, lukitus pitää avata ennen kuvan
poistamista.
74
Page 75
KUVIEN LUKITSEMINEN
Kansion yksittäisen kuvan, useita kuvia tai kaikki kuvat voi lukita. Lukittua kuvaa ei voi poistaa
toistovalikosta eikä QV/delete näppäimellä.Tärkeät kuvat on syytä lukita. Muiden kansioiden kuvien
lukitsemiseksi kansio pitää ensin valita asetusvalikon custom 1 -osassa (s. 84). Lukituksessa on neljä
vaihtoehtoa:
This frame - Toistossa näkyvä tai korostettu kuva lukitaan.
All frames - Kaikki kansion kuvat lukitaan.
Marked frames - Useiden kuvien lukitseminen tai avaaminen. Kun tämä asetus on valittuna, otosten
valintanäyttö ilmestyy. Korosta ensimmäinen lukittava kuva vasen/oikea -näppäimillä.Ylös -näppäin
merkitsee kuvan avainkuvakkeella. Kuvan lukitus poistetaan korostamalla se keltaisella reunuksella ja
painamalla alas -näppäintä: avainkuvake häviää. Jatka kunnes kaikki lukittavat kuvat on merkitty.
Lukitse kuvat painamalla nuolisäätimen keskiosaa tai peru toimenpide ja palaa toistovalikkoon
painamalla menu -näppäintä.
Unlock frames - Kaikkien kansion kuvien lukitus avataan.
Kuvan lukitseminen suojaa sen poistotoiminnolta. Formatointi (alustaminen) (s. 86) sen sijaan poistaa
kaikki CompactFlash kortin kuvat riippumatta lukituksesta.
INDEKSIKUVIEN TOISTOTAVAN MUUTTAMINEN
"Index format" -vaihtoehto
mahdollistaa joko yhdeksän tai
neljän indeksikuvan toistamisen
kerralla. Valinta vaikuttaa kaikkiin
indeksinäyttöihin.
75
Page 76
TOISTO
TOISTOVALIKKO - CUSTOM 1 (DIAESITYS) (SLIDE SHOW)
Toistovalikon custom 1 -osassa säädellään diaesitystä (slide show). Toiminto näyttää automaattisesti
kaikki kansion kuvat järjestyksessä.
Otoslaskuri /
esityksen kokonaiskuvamäärä
Pysäytä ja aloita esitys painamalla nuolisäätimen keskiosaa.
76
Peru esitys painamalla alas -näppäintä.
Page 77
Vaihtoehto
Slide show
Asetukset
Enter
Diaesityksen aloittaminen. Nuolisäätimen keskiosa pysäyttää esityksen. Esityksen aikana alas -näppäin lopettaa esityksen ja palauttaa toistovalikon.
Playback
Duration
Repeat
All frames
Marked
Frames
1 - 60s.
Yes / No
Kaikkien kansion kuvien ottaminen mukaan diaesitykseen.
Valittujen kansion kuvien ottaminen mukaan diaesitykseen.
Kun tämä asetus on valittuna, otosten valintanäyttö
ilmestyy. Korosta valittava kuva vasen/oikea -näppäimillä.
Ylös -näppäin merkitsee kuvan tarkistusmerkillä. Merkitty
kuva poistetaan valinnasta korostamalla se keltaisella
reunuksella ja painamalla alas -näppäintä: tarkistusmerkki
häviää. Jatka kunnes kaikki kuvat on käsitelty. Valitse merkityt kuvat painamalla nuolisäätimen keskiosaa tai peru
toimenpide ja palaa toistovalikkoon painamalla menu -näppäintä.
Kunkin kuvan näkyvilläoloaika diaesityksessä.
"YES" saa diaesityksen toistumaan jatkuvasti siihen asti
kunnes alas -näppäintä painetaan. "No" lopettaa diaesityksen ja palauttaa toistovalikon, kun kaikki esityksen kuvat on
näytetty kerran.
77
Page 78
TOISTO
TOISTOVALIKKO - CUSTOM 2
TIETOJA DPOF:STÄ
Kamera tukee DPOF™ versiota 1.1. DPOF (Digital Print Order Format) mahdollistaa liikkumattomien
kuvien tulostamisen suoraan digitaalikamerasta. Kun DPOF-tiedosto on luotu, CompactFlash kortin
voi viedä kuvanvalmistamoon tai asettaa DPOF-yhteensopivan tulostimen lukijaan. Kun
DPOFtiedosto luodaan, sen sisältämä misc.-kansio syntyy automaattisesti CompactFlash kortille (s.
100).
DPOF KUVATILAUKSEN LUOMINEN
Valikon "Print" -vaihtoehdolla tietyn kansion kuvista tehdään standardikuvien tilaus.Yksi, useita tai
kaikki kuvat voidaan tulostuttaa. Jos CompactFlash kortilla on useita kansioita, tulostustiedosto on
luotava kullekin erikseen. Kansiot valitaan asetusvalikon custom 1 -osassa (s. 84).
This-frame - DPOF tiedoston luominen toistossa näkyvälle tai valitulle kuvalle.
Marked frames - Kuvajoukon valinta tulostukseen tai kopiomäärän säätäminen, jos eri kuvista
halutaan eri määrät. Valittuna tämä asetus tuo esille otosvalinnan näytön. Korosta tulostettava kuva
vasen/oikea -näppäimillä.Ylös -näppäin merkitsee kuva tulostinkuvakkeella. Kuvakkeen vieressä
oleva numero osoittaa kopioiden määrän. Ylös -näppäin lisää lukumäärää ja alas -näppäin vähentää
sitä. Enintään 9 kopiota voidaan tilata kustakin kuvasta. Kuva poistetaan tulostettavien joukosta
painamalla alas -näppäintä niin, että kopiomääräksi tulee 0, jolloin tulostinkuvake häviää. Jatka
kunnes kaikki tulostettavat kuvat on merkitty. Luo DPOF tiedosto painamalla nuolisäätimen keskiosaa
tai peru toiminto ja palaa toistovalikkoon painamalla menu -näppäintä.
78
Page 79
Kun asetus "this-frame" tai "all-frames" valitaan, näkyville ilmestyy näyttö, joka pyytää kustakin
kuvasta haluttavaa kopiomäärää: enimmillään 9 kopiota/kuva voidaan tilata. Valitse lukumäärä
ylös/alas -näppäimillä. Jos "all-frames" asetus oli käytössä tulostetilausta luotaessa, myöhemmin
samaan kansioon tallennettavat kuvat eivät tule tilaukseen mukaan.
DPOF tiedostoa ei voi luoda toisella kameralla otetuille kuville. Muilla kameroilla luotuja DPOF tietoja
ei tunnisteta.
INDEKSIKUVAN TILAAMINEN (INDEX PRINT)
Valitse "Yes" tilataksesi indeksikuvan, jossa on pienoiskuvat kaikista
kansion kuvista. Peru indeksikuvatilaus valitsemalla asetukseksi
"No". Jos indeksikuvatilaus luodaan, myöhemmin samaan kansioon
tallennettavat kuvat eivät sisälly indeksikuvaan. Yhdelle arkille
tulostuvien pienoiskuvien lukumäärä vaihtelee tulostimesta riippuen.
Pienoiskuviin liittyvät tiedot voivat myös vaihdella.
DPOF TULOSTETILAUKSEN PERUMINEN
"Cancel-print" vaihtoehto poistaa DPOF tiedostot. Kun asetus valitaan,
vahvistusnäyttö ilmestyy: "Yes" peruu tulostetilauksen. Kun kuvat on tulostettu,
DPOF tiedosto säilyy CompactFlash kortilla ja se pitää poistaa erikseen.
All frames C - Kaikkien CompactFlash kortin tulostetilausten poistaminen.
All frames F - Kansiossa olevan tulostetilauksen poistaminen. Kansio valitaan asetusvalikon custom
1 -osassa (s. 84).
79
Page 80
TOISTO
KUVIEN KOPIOIMINEN (COPY)
Kuvatiedostoja voi kopioida CompactFlash kortilta toiselle. Enintään 23 MB tietoa voidaan siirtää.
Aina kun "copy" -toimintoa käytetään, kuville luodaan automaattisesti uusi kansio (s. 100).
Äänimuistion sisältävät kuvat kopioituvat äänitiedoston kera. Lukitut kuvat kopioituvat
lukitsemattomina (s. 75). DPOF-tiedot eivät kopioidu.
This frame - Toistossa näkyvän tai korostetun kuvan kopioiminen.
Marked frames - Yhden tai useamman kuvan kopioiminen. Kun asetus on valittuna, otosvalinnan
näyttö ilmestyy: korosta kopioitava kuva keltaisella reunuksella ja merkitse se tarkistusmerkillä
painamalla ylös -näppäintä. Kuvan poistaminen kopioitavien joukosta: korosta aiemmin valittu kuva ja
paina alas -näppäintä - tarkistusmerkki häviää. Jatka kunnes kaikki kopioitavat kuvat on merkitty.
Jatka painamalla nuolisäätimen keskiosaa tai peru toiminto ja palaa toistovalikkoon painamalla menu
-näppäintä.
Kun kopioitavat kuvat on valittu, ilmestyy näyttö, jossa on neljä viestiä: viestit tulevat
korostetuiksi kopioinnin edetessä. Kun "change-CF-card" viesti on korostettuna, poista CompactFlash
kortti kamerasta ja aseta kameraan kortti, jolle kuva halutaan kopioida. Jatka painamalla
nuolisäätimen keskiosaa tai peru toiminto painamalla mneu -näppäintä. Kun "copy-completed" viesti
on korostettuna, esille tulee uusi näyttö, joka näyttää uuden kansion nimen, jolla kopioidut kuvat ovat.
Paina nyt nuolisäätimen keskiosaa palataksesi valikkoon.
Jos valittuna on liian monta kuvaa, näkyville tulee varoitus ja kopiointi keskeytyy. Jaa kopioitavat
kuvat kahteen tai kolmeen ryhmään. "Copy-unsuccessful" viesti ilmestyy, jos yhtä tai useampaa
kuvaa ei voitu kopioida.Tarkista kohdekortista, mitkä tiedostot
kopioituivat ja toista toimenpiteet niille kuville, joita ei pystytty
siirtämään.
PlayCopy
Copying to camera memory
1
Change CF card
2
Copying to CF card
3
Copy completed
4
Enter
<101MLTCP>
OK
80
Page 81
OTOSVALINNAN NÄYTTÖ
Kun "marked-frames" asetus valitaan valikosta, otosvalinnan näyttö ilmestyy. Näytöstä voi valita
useampia kuvia. Kerralla näkyvien kuvien määrän voi muuttaa toistovalikon perusosassa (s. 72).
Roskakorin kuvake osoittaa, että kuva on valittu poistettavaksi.
Avainkuvake osoittaa, että kuva on lukittu tai valittu lukittavaksi.
Tarkistusmerkki osoittaa, että kuva on valittu diaesitykseen tai kopioitavaksi toiselle
CompactFlash kortille.
: select: confirm: enter
Ylös -näppäin valitsee
otoksen: valitun kuvan
viereen ilmestyy
kuvake. Alas -näppäin
peruu valinnan ja
poistaa kuvakkeen.
Tulostinkuvake osoittaa, että kuva on valittu tulostettavaksi. Kuvakkeen vieressä
oleva numero kertoo halutun kopiomäärän.
81
Page 82
TOISTO
KUVIEN KATSOMINEN TELEVISIOSTA
Kamerassa olevia kuvia voi katsoa televisiosta. Kamerassa on videoulostulo, johon mukana tulevan
videokaapelin voi liittää. Kamera toimii sekä NTSC että PAL järjestelmissä.Videoulostulon tyypin voi
tarkastaa ja vaihtaa asetusvalikon custom 2 -osassa (s. 84).
Sammuta televisio ja kamera.
1.
Insert the mini-plug end of the AV cable into the camera’s
2.
video-out terminal.
Työnnä AV-kaapelin toinen pää television video ja audio
3.
sisäänmenoihin.
• Keltainen liitin on videokuvalle.Valkoinen liitin on
monoäänelle.
• Ääni kuuluu myös kameran kaiuttimesta..
Kytke televisio päälle.
4.
Vaihda televisio videokanavalle.
5.
Käännä kameran toimintosäädin toistoasentoon.
6.
• Kameran monitori ei aktivoidu, kun kamera on liitetty
televisioon. Toistotilan näyttö näkyy televisiosta.
3
2
Katsele kuvia televisiosta kuvien toistosta annettujen ohjeiden mukaan.
7.
82
Page 83
ASETUSTILA
KAMERAN TOIMINNAN
SÄÄTELY
Asetustilaa käytetään säätelemään kameran toimintoja ja käyttöä sekä kuvakansioiden valintaan.
Asetustilan valikossa liikkumisen jakso (s. 84) selostaa valikon käyttöä. Jakson lopussa on yksityiskohtainen selostus valikon asetuksista.
MINOLTA HISTORY
Innovation and creativity has always been a driving
force behind Minolta products. The Electro-zoom X
was purely an exercise in camera design. It was
unveiled at Photokina in Germany in 1966.
The Electro-zoom X was an electronically controlled
aperture-priority mechanical SLR with a built-in 30 120mm f/3.5 zoom lens giving twenty 12 X 17mm
images on a roll of 16mm film. The shutter-release
button and battery chamber are located in the grip.
Only a few prototypes were built making it one of
Minolta’s rarest cameras.
Kun valikko avautuu, valikon yläosassa oleva "Basic" välilehti korostuu. Korosta haluamasi valikon
välilehti vasen/oikea -näppäimillä: valikot muuttuvat, kun välilehtiä korostetaan.
Kun näkyvillä on haluttu osa valikkoa, selaa osaa ylös/alas -näppäimillä. Korosta vaihtoehto, jonka
asetusta haluat muuttaa.
• Kun selataan yhteen suuntaan, osoitin hyppää valikon ylä- ja alaosan välillä.
Kun muutettava vaihtoehto on korostettuna, paina oikea -näppäintä: asetukset näkyvät ja
voimassaoleva on korostettuna.
• Valikon vaihtoehtoihin palataan painamalla vasen näppäintä.
Korosta uusi asetus ylös/alas -näppäimillä.
Valitse korostettu asetus
Säädin
painamalla säädintä.
Setup
Basic Custom1 Custom2
LCDbrightness
Format
Power save
Audio signals
Language
3
–
1 min
On
English
84
Kun asetus on valittu, osoitin palaa
valikon vaihtoehtoihin ja uusia asetus
näkyy. Asetusten muuttamista voi
jatkaa.
Page 85
Basic
LCDbrightness
Format
Power Save
Audio signals
Volume1 (low) ~ 3 (high)
Language
1 (low) ~ 5 (high)
Enter
1, 3, 5, or 10 min
Off
w/o sound FX
Sound FX only
On
Japanese
English
Deutsch
Français
Español
Custom 1
File # memory
Select folder
On / Off
(Folder names)
Custom 2
Reset default
Date/Time set
Date format
Video output
Enter
Enter
YYYY/MM/DD
MM/DD/YYYY
DD/MM/YYYY
NTSC
PA L
Ye sNo
"Yes" toteuttaa toimenpiteen, "No" peruu sen
Seuraavilla sivuilla on lisää tietoja valikon
vaihtoehdoista ja niiden asetuksista.
Date/time -näytössä vuosi,
kuukausi, päivä, tunti ja minuutti
valitaan vasen/oikea -näppäimillä.
Niitä muutetaan ylös/alas -näppäimillä. Kalenteri ja kello
kytketään toimintaan painamalla
säädintä.
Setup
Date/Time set
Ye sNo
200172016 33:..
Enter
85
Page 86
ASETUSTILA
ASETUSVALIKKO - PERUSOSA (BASIC)
Asetusvalikon perusosassa voi tehdä muutoksia kameran käyttöön sekä alustaa (formatoida)
CompactFlash kortteja.
LCD MONITORIN KIRKKAUS - BRIGHTNESS
LCD monitorin säätö on 5-portainen: 1 (tumma) - 5 (vaalea). Kun asetus korostetaan, monitorin
kirkkaus muuttuu vastaavasti: nuolisäätimen keskiosa kytkee valitun kirkkauden.
COMPACTFLASH KORTTIEN ALUSTAMINEN (FORMAT)
Kun CompactFlash alustetaan, kaikki sen tiedot häviävät
Alustamista käytetään CompactFlash kortin tyhjentämiseen. Ennen alustamista kortin tiedot on syytä
kopioida kovalevylle tai muulle tallennusvälineelle. Kuvien lukitseminen ei suojele niitä pyyhkiytymiseltä, jos kortti alustetaan. Alusta kortti aina kamerassa, älä koskaan tietokoneen avulla.
Kun formatointi valitaan ja kytketään, vahvistusnäyttö ilmestyy. "Yes" alustaa kortin, "No" peruu alustamisen. Alustamisen loputtua ilmestyy näyttö: palaa asetusvalikkoon painamalla "OK".
Jos viesti "card-not-recognized" ilmestyy kameraan asetetun kortin voi joutua alustamaan. Toisessa
kamerassa käytetyn CompactFlash kortin voi joutua alustamaan. Jos "unable-to-use-card" viesti
ilmestyy, kortti ei sovi tähän kameraan eikä sitä voi alustaa.
86
Page 87
AUTOMAATTINEN VIRRANSÄÄSTÖ (AUTO POWER SAVE)
Kamera sammuttaa näyttöruudun paristojen säästämiseksi, jos kameraa ei käytetä tietyn ajan
kuluessa. Ajankohdan voi valita: 1, 3, 5 tai 10 minuuttia. Automaattinen virransäästö ei vaikuta LCD
monitorin näyttöaikaan: se sammuu 30 s kuluttua. Näytöt palautuvat, kun laukaisinta painetaan.
Kun kamera on liitettynä tietokoneeseen, virransäästötila astuu voimaan 10 min. kuluttua. Tätä
ajankohtaa ei voi muuttaa.
ÄÄNIMERKIT
Äänimerkit voi kytkeä päälle ja pois. Päälle kytkettynä molemmat äänet ovat käytössä. Toinen simuloi
kameran laukaisuääntä. Laukaisuäänen ja äänimerkin voi myös hiljentää toisistaan riippumatta.
Valikon asetus
Off
w/o sound FX
Sound FX only
On
Kaikki äänet ovat poissa.
Vain kameran toimintoihin liittyvät äänimerkit.
Vain sulkimen ääni. Ei toimintoihin liittyviä ääniä.
Sulkimen ääni ja äänimerkit.
ÄÄNENVOIMAKKUUS - VOLUME
Kaiuttimen äänenvoimakkuutta voi nostaa ja laskea. Tämä vaikuttaa vain äänimerkkeihin, mutta ei
äänimuistion tai elokuvaäänen toimintaan.
KIELI - LANGUAGE
Valikon kielen voi muuttaa.
87
Page 88
ASETUSTILA
ASETUSVALIKKO - CUSTOM 1
Asetusvalikon custom 1 -osassa säädellään tiedostojen numerointia ja kansioiden valintaa. Sivulla
100 on tietoja CompactFlash kortin kansiorakenteesta.
TIEDOSTONUMERON MUISTI (FILE NUMBER (#) MEMORY)
Jos "file number memory" valitaan ja uusi tiedosto luodaan, ensimmäinen kansioon tallennettava
tiedosto saa yhtä suuremman numeron kuin mikä on edellisellä tallennuksella. Jos tiedostonumeron
muisti ehkäistään, kuvatiedosto saa numeron, joka on yhtä suurempi kuin viimeksi tuohon kansioon
tallennetulla kuvalla.
Jos "file number memory" on toiminnassa ja CompactFlash korttia vaihdetaan, ensimmäinen uudelle
kortille tallennettava tiedosto saa numeron, joka on yhtä suurempi kuin edelliselle kortille viimeiseksi
tallennetulla kuvalla, edellyttäen, että uudella kortilla ei ole suurempinumeroista tiedostoa. Jos sillä
on, uuden tiedoston numero tulee olemaan yhtä suurempi kuin suurin kortilla ennestään oleva tiedostonumero.
KANSION VALINTA (SELECT FOLDER)
Tämä vaihtoehto mahdollistaa olemassa olevan kansion valinnan. Kun kansio on valittu, kaikki otetut
kuva tallentuvat valittuun kansioon. Pikakatselussa ja toistossa vain valitun kansion kuvat näkyvät ja
niitä voidaan muokata.
Lukuun ottamatta "all-frames-C" asetusta toistovalikon custom 2 -osassa, valikoilla tehdyt muutokset
vaikuttavat vain valittuun kansioon. Muutokset useiden kansioiden sisältämiin kuviin vaativat, että
jokainen kansio valitaan ja valikkotoimenpiteet tehdään jokaiselle kansiolle. CompactFlash kortin
alustaminen poistaa kaikki kansiot, olivatpa ne valittuina tai ei.
88
Page 89
ASETUSVALIKKO - CUSTOM 2
PERUSASETUSTEN PALAUTUS (RESET)
Tämä toiminto vaikuttaa kaikkiin toimintatapoihin. Kun asetus valitaan, vahvistusnäyttö ilmestyy: "Yes"
palauttaa alla olevat toiminnot ja asetukset, "No" peruu toimenpiteen.
PÄIVÄYKSEN JA KELLONAJAN ASETTAMINEN - DATE / TIME
On tärkeää asettaa kello oikein. Kun liikkumaton kuva tai elokuvaotos otetaan, päiväys ja kellonaika
tallentuvat kuvan mukana ja näkyvät toistossa tai voidaan lukea DiMAGE Image Viewer Utility ohjelmalla, joka on kameran mukana CD-ROM -levyllä. Kameran kelloa käytetään myös, kun päiväys
merkitään kuvaan (s. 44).
Kun "Date/Time-set" vaihtoehto valitaan ja kytketään, "date/time"
näyttö ilmestyy. Vasen/oikea -näppäimillä valitaan muutettava
tieto ja ylös/alas -näppäimiä käytetään sen muuttamiseen.
Näytöllä on vasemmalta oikealle: vuosi, kuukausi, päivä, tunti ja
minuutti. Kun päiväys ja aika on säädetty, kytke kello käyntiin
painamalla nuolisäätimen keskiosaa.
Normaali
Normaali
9 ruutua
5 s
Ei/No
Ei/No (Peruttu/Canceled)
3
1 minuutti
Kyllä/On
Ei/Off
Setup
200172016 33:..
60
60
60
75
76
76
79
86
87
87
88
Date/Time set
90
Enter
Page 91
PÄIVÄYKSEN ESITYSTAVAN VALITSEMINEN - DATE FORMAT
Esitettävän ja kuvaan merkittävän päiväyksen esitystavan voi muuttaa: YYYY/MM/DD (vuosi/kk/pv),
MM/DD/YYYY (kk, pv, vuosi), DD/MM/YYYY (pv, kk, vuosi).Valitse esitystapa ja kytke se painamalla
nuolisäätimen keskiosaa: uusi esitystapa näkyy valikossa.
VIDEOULOSTULO - VIDEO OUTPUT
Kameran kuvia voi katsoa televisiosta (s. 82). Toistojärjestelmän voi valita: NTSC ja PAL. PohjoisAmerikassa on käytössä NTSC ja Euroopassa PAL. Tarkista omalla alueellasi käytettävä järjestelmä.
Suomessa se on PAL.
MINOLTA HISTORY
On February 20th, 1962, John Glenn became the first American to orbit the Earth. On board
his Friendship 7 spacecraft was a Minolta Hi-matic camera to record that historic event. The 4
hour, 55 minute, and 23 second flight orbited the Earth three times at an average speed of
28,000 kph (17,500 mph).
Mr. Glenn visited our Sakai camera factory in Japan on May 24th,
1963 to plant a palm tree to celebrate the occasion. The palm tree
is still in the courtyard of the factory and stands over eight meters
tall (26ft).
The camera? It was not lost. It is on display at the Smithsonian
Institution’s National Air and Space Museum in
Washington D.C. This and other objects from John
Glenn’s Friendship 7 Mercury flight can be found in
galley 210, “Apollo to the Moon.”
91
Page 92
KUVANSIIRTOTILA
KUVANSIIRTOTILA
LIITTÄMINEN TIETOKONEESEEN
Lue tämä jakso tarkasti ennen kuin liität kameran tietokoneeseen. Tiedot DiMAGE Image Viewer
Utility ohjelman asennuksesta ja käytöstä ovat erillisessä käyttöohjeessa. DiMAGE käyttöohjeet eivät
kata tietokoneen peruskäyttöä ja niiden käyttöjärjestelmiä: niistä on tiedot tietokoneen käyttöohjeissa.
Jotta kameran voisi liittää tietokoneeseen ja käyttää tallennusvälineenä, tietokoneessa on oltava USB
portti standardiliitäntänä. Tietokoneen ja käyttöjärjestelmän valmistajan tulee taata tuki USB portille.
Seuraavat käyttöjärjestelmät ovat yhteensopivia kameran kanssa:
IBM PC / AT yhteensopivatMacintosh
Windows 98, 98SE, Me, 2000
Professional ja XP.
Windows 98/98SE:n käyttäjien tulee asentaa ajuriohjelma kameran mukana tulevalta CD-ROM:ilta (s.
67). Mac OS 8.6:den käyttäjien tulee ladata ja asentaa USB-tallennusvälineen ajuri Applen kotisivulta
(s. 70).
Mac OS 8.6 ~ 9.2.1 ja Mac OS X 10.1
DiMAGE 7, 5, S304, X tai 2330 digitaalikameran ja Windows 98 ajuriohjelman asentaneet joutumaan
suorittamaan asennuksen uudelleen. Mukana tulevalla DiMAGE software CD-ROM:illa oleva päivitetty ajuri tarvitaan DiMAGE S404:n käyttämiseen. Uusi ajuri ei vaikuta DiMAGE 7, 5, S304, X tai 2330
kameroiden toimintaan.
92
Page 93
ARCSOFT PHOTOIMPRESSION - JÄRJESTELMÄVAATIMUKSET
IBM PC / AT yhteensopivat
Pentium-pohjainen tietokone
Windows 95, 98, 98SE, NT 4.0, Me,
2000 Professional ja XP.
32MB RAM tai enemmän
(128MB tai enemmän- Windows XP)
125MB tai enemmän kovalevytilaa
32000 väriä tai enemmän
PhotoImpressions on liikkumattomien kuvien ohjelma. PhotoImpressions asennus: lue
ohjeet "READ-ME" -kansiosta ja asennusohjelmasta.
32MB RAM tai enemmän
(64MB tai enemmän suosituksena)
120MB tai enemmän kovalevytilaa
32000 väriä tai enemmän
Macintosh
Power PC
Mac OS 8.5 - 9.2.1
QUICKTIME - JÄRJESTELMÄVAATIMUKSET
IBM PC / AT yhteensopivat
Pentium-pohjainen tietokone
Windows 95, 98, 98SE, NT, Me,
tai 2000 Professional.
32MB RAM tai enemmän
Sound Blaster yhteensop. äänik.
DirectX 3.0 tai uudempi suosituksena
HUOMAA KAMERASTA
Jotta kuvat näkyisivät oikein tietoneella, monitorin väriavaruutta voi joutua säätämään. Katso kalibrointiohjeet tietokoneen oppaista: sRGB, värilämpötila 6500K ja gamma 2.2. Kameran kontrasti- ja
värikylläisyyssäädöillä muokatut kuvat vaikuttavat mahdollisesti käytössä olevaan värientäsmäys-
ohjelmaan.
QuickTime:a käytetään elokuvaotosten
katseluun ja äänimuistion kuunteluun.
Asennus: noudata "read-me" -kansion ja
asennusohjelman ohjeita. Macintosh käyttäjät voivat ladata uusimman
QuickTime version veloituksetta Apple
kotisivulta http://www.apple.com.
93
Page 94
TIEDONSIIRTOTILA
KAMERAN LIITTÄMINEN TIETOKONEESEEN
Kamerassa on syytä olla uudet paristot, kun se liitetään tietokoneeseen. Verkkovirtalaitteen (lisävaruste)käyttö on vielä suositeltavampaa. Windows 98, 98SE ja Mac OS 8.6 -käyttäjien tulee perehtyäohjeisiin, jotka kertovat, miten välttämätön USB-ajuri asennetaan ennen kuin kamera liitetään
tietokoneeseen (Windows 98 - s. 96, OS 8.6 - s. 99).
Käynnistä tietokone.
1
• Tietokoneen tulee olla käynnistetty ennen kameran liittämistä..
Aseta CompactFlash kortti kameraan.
2
• Tarkista, että kamerassa on oikea kortti. Kortin vaihto-ohjeet
kameran ollessa liitettynä tietokoneeseen ovat sivulla 104.
3
Avaa korttikotelon kansi. Kiinnitä USB kaapelin pienempi pää
3
kameraan.
• Tarkista että liitin on hyvin kiinni.
Kiinnitä USB-kaapelin toinen pää tietokoneen USB-liitäntään.
4
• Tarkista, että kaapeli on hyvin kiinnitetty.
• Kamera tulee liittää suoraan tietokoneen USB-liitäntään. Liittäminen
USB-hubiin voi estää kameran oikean toiminnan.
• Näkyville ilmestyy näyttö, joka kertoo liintäntäprosessin
alkaneen. Kun tietokone on vastaanottanut signaalin, kameran
LCD monitori sammuu.
.
Kun kamera on liitetty oikein tietokoneeseen, tallennusaseman kuvake ilmestyy. Windows XP:ssä
avautuu siirrettävän levyn ikkuna. Jos tietokone ei tunnista kameraa, irrota kamera ja käynnistä
tietokone uudelleen. Toista yllä olevat liitäntätoimet.
Trans
Initializing USB
connection
95
Page 96
TIEDONSIIRTOTILA
LIITTÄMINEN: WINDOWS 98 JA 98SE
Ajuri tarvitsee vain kerta-asennuksen. Jos ajuria ei voi asentaa automaattisesti, sen voi asentaa
käsin käyttöjärjestelmän Asennuksen aikana, jos järjestelmä vaatii Windows 98 levyä, aseta se
CDROM -asemaan ja noudata näytölle tulevia ohjeita.
AUTOMAATTINEN ASENNUS
Ennen kameran liittämistä tietokoneeseen: aseta DiMAGE CD-ROM asemaan.
DiMAGE -asennusvalikon tulisi käynnistyä
automaattisesti. Automaattinen asennus: näpäytä "starting-up-the-USB-device-driver-installer"
-näppäintä. Näkyville tulee ikkuna, joka
vahvistaa, että ajuri tulee asentaa: jatka
näpäyttämällä "Yes".
Kun ajuri on asentunut onnistuneesti,
ikkuna ilmestyy. Näpäytä siinä "OK".
Käynnistä tietokone uudelleen ennen
kameran littämistä (s. 94).
96
Page 97
ASENTAMINEN KÄSIN
Windows 98:n ajuri asennetaan käsin noudattamalla jaksossa "liittäminen tietokoneeseen" olevia
ohjeita (s. 94).
Kun kamera liitetään tietokoneeseen, käyttöjärjestelmä tunnistaa uuden laitteen ja "lisää uusi
laite" -velhon ikkuna avautuu. Aseta DiMAGE
CDROM -levy CD-ROM -asemaan. Näpäytä
"Seuraava".
Valitse suositus etsiä sopiva ajuri. Näpäytä
"Kyllä".
Valitse ajurin sijainnin määrittäminen.
Selausikkunan avulla voi etsiä ajurin sijainnin.
Kun sijainti näkyy ikkunassa, näpäytä
"Seuraava".
”
• Ajurin tulisi sijaita CD-ROM:illa kohdassa:
\Win98\USB.
(Jatkuu seur. sivulla)
97
Page 98
TIEDONSIIRTOTILA
Viimeinen ikkuna vahvistaa, että ajuri on asentunut. Sulje uuden laitteen asennusvelho näpäyttämällä "Valmis".
Käynnistä tietokone uudelleen.
Uuden laiteen asennusvelho vahvistaa ajurin
sijainnin. Asenna ajuri näpäyttämällä "Seuraava".
• Jokin kolmesta ajurista voi löytyä: MNLVENUM.inf,
USBPDR.inf, or USBSTRG.inf.
• D-ROM -aseman kirjaintunnus vaihtelee
järjestelmän mukaan.
98
Kun "oma tietokone" -ikkuna avataan, näkyvillä
on uuden siirrettävän levyn kuvake.
Kaksoisnäpäyttämällä kuvaketta pääset käsittelemään kameran CompactFlash korttia (ks.
s.100).
Page 99
LIITTÄMINEN: MAC OS 8.6
Kameran liittämiseksi tietokoneeseen Mac OS 8.6:ssa USB-tallennuksen tuki, 1.3.5.smi pitää asentaa ensin. Ohjelma on ladattavissa ilmaiseksi Apple Software Updates -kotisivulta osoitteesta
http://www.apple.com/support.
Ohjeet ohjelman lataamisesta ja asennuksesta ovat Applen kotisivulla. Lue aina ohjelman käyttöehdot ennen uuden ohjelman asentamista.
AUTOMAATTINEN VIRRANSÄÄSTÖ (TIEDONSIIRTO)
Jos kamera ei saa luku- tai kirjoituskomentoa kymmeneen minuuttiin, se sammuttaa virran paristojen
säästämiseksi. Kun kamera sammuu, tietokoneeseen voi ilmestyä varoitus, että laite on irrotettu turvattomasti. Näpäytä "OK". Kamera tai tietokone ei vahingoitu tästä toimenpiteestä.
Kuvatiedostojen nimen alussa on
"pict", jota seuraa 4 tiedostonumeroa
ja tif, jpg, avi tai thm -pääte.
Äänimuistion tiedostojen pääte on
wav ja tiedostonimi on vastaava kuin
ko. kuvatiedostolla. Pienoiskuvakkeet
(thm) ovat käytössä kamerassa
- niitä ei voi avata.
Levyaseman
kuvake
misc. -kansio sis.
DPOF tulostustiedostot (s. 78).
Misc
Dcim
Kansion kaksi viimeistä
numeroa osoittavat kameran, jolla kuvat on otettu:
"12" tarkoittaa:
DiMAGE S404.
100MLT12
101MLTCP
CompactFlash kortilta toiselle kopioidut kuvat (s.
80) sijoittuvat kansioon, jonka nimen lopussa on
“CP.” Kun uusi kansio luodaan, kolme ensimmäistä
numeroa kansion nimessä ovat yhtä suurempia
kuin aiempi suurin kansionumero.
Super-fine
kuva
PICT0001.TIFPICT0001.THM
Fine, standard tai
economy kuva
PICT0002.JPG
PICT0002:n äänimuistiotiedosto
PICT0002.WAV
Elokuvaotos
PICT0003.THMPICT0003.AVI
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.