
Deze gebruiksaanwijzing geeft geen basisinformatie over het werken
met computers en over de basishandelingen voorWindows
®
of
Macintosch bsturingssystemen.
Daarover vindt u informatie in de gebruiksaanwijzing(en) die bij uw
computer zijn geleverd.
• Het is niet toegestaan deze gebruiksaanwijzing of gedeelten daarvan te kopiëren zonder
toestemming van Minolta Co., Ltd.
© 1999 Minolta Co., Ltd.
• Deze gebruiksaanwijzing is met de grootste zorg samengesteld. Neem contact op met
Minolta wanneer u vragen hebt, fouten ontdekt of informatie mist.
• Minolta kan geen verantwoordelijkheid aanvaarden voor verlies, schade of andere
problemen die van gebruik van deze software het gevolg zijn.
• Met uitzondering van thuis-, persoonlijk of vergelijkbaar gebruik mogen boeken,
tijdschriften, muziek of ander met auteursrecht beschermd materiaal niet worden
gebruikt, gekopieerd of veranderd zonder voorafgaande toestemming van de
auteursrechthebbende.
• Deze software is vrij van het millenniumprobleem. Informatie over de manier waarop
Minolta het millenniumprobleem heeft aangepakt vindt u op de website:
http://www.minoltaeurope.com
• Digita™, Digita Desktop™ and the Digita logo are licensed or registered trademarks in
the United States and other countries of FlashPoint Technology, Inc.
®
• Microsoft
and Windows®are registered trademarks in the United States and other
countries of Microsoft Corporation.
• The official name of Windows
• I486 and Pentium
®
are trademarks or registered trademarks of Intel Corporation.
®
is Microsoft®Windows®Operating System.
• Apple, the Apple logo, Macintosh, Power Macintosh, Mac OS and the Mac OS logo are
registered trademarks of Apple Computer, Inc.
• Other company and product names are the trademark or registered trademark of their
respective owners.
1

2
INHOUD
INHOUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
VOORDAT U BEGINT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Registratie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Gebruikte terminologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SYSTEEMEISEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
V oor Windows
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Voor Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
INLEIDING
DE SOFTWARE INSTALLEREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
V oor Windows®95/98/NT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
De Twain-Driver (Windows®) installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Voor Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
DE CAMERA OP DE COMPUTER AANSLUITEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
SCSI ID instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Instellen stroomvoorziening terminator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
De SCSI verbindingskabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Voor PC/AT compatible computers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Voor Apple Macintosh computers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Verbinding met de computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
De CF kaart plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
BASISHANDELINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Basishandelingen (Viewer-paneel, Image-paneel) . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Basishandelingen (Camera-paneel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
DE SOFTWARE OPENEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
V oor Windows®95/98/NT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Voor Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

3
INHOUD
DE SOFTWARE GEBRUIKEN
DE TWAIN-DRIVER (WINDOWS) GEBRUIKEN
Opnamen op de hard disk opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Beelden van de Compact Flash kaart wissen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
De Twain-Driver verlaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
HET VIEWER-PANEEL GEBRUIKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Over het Viewer-paneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Camerabeelden vertonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Beelden van de hard disk vertonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Beeldbestanden uit de camera kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Voor Windows
®
95/98/NT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Voor Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Eigenschappen beeldbestanden bekijken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Albums afdrukken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Beelden op de CF kaart wissen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Voor Windows®95/98/NT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Voor Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Een nieuwe map maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Voor Windows®95/98/NT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Voor Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
De beeldweergave veranderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Voor Windows®95/98/NT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Voor Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Beelden in het Viewer-paneel sorteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Voor Windows®95/98/NT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Voor Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Quick View gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Bestandsnamen veranderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Audio aan een beeld toevoegen (alleen Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . 69
Slepen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

4
INHOUD
HET IMAGE-PANEEL GEBRUIKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Functies van het Image-paneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Camera-beelden vertonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Beelden van de hard disk openen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Inzoomen, uitzoomen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Grootte veranderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Uitsneden maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Door het beeld schuiven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Helderheid en contrast aanpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Kleurbalans aanpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Snelcorrectie gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Lichter/donkerder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Verscherpen/verzachten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Beeld omdraaien (horizontaal of verticaal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Beeld roteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Tekst toevoegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Beeldomvang veranderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Digita Desktop image filters en plug-in filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Beelden printen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Beeld opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Bestandsformaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
HET CAMERA-PANEEL GEBRUIKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
DE FUNCTIES VAN HET CAMERA-PANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Camera-paneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Het camera-paneel openen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Wanneer het Camera-paneel niet verschijnt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Camera-beelden vertonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Opnamen op afstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
CAMERA-INSTELLINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
De CF kaart formatteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
De ingebouwde klok met de computer-klok gelijk stellen . . . . . . . . . . . . 112
INTERVAL-OPNAMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

5
INHOUD
DIASHOWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Wat is een diashow? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Het Slideshow venster openen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Beelden aan een diashow toevoegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Individuele beelden toevoegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Alle beelden van een map toevoegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
De weergave in het Slideshow-venster veranderen . . . . . . . . . . . . . . 124
Voor Windows®95/98/NT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Voor Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
De volgorde van de dia’s veranderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Dia’s bijwerken (alleen Windows®) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Dia’s verwijderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Geluid aan een dia toevoegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Achtergrond toevoeg en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Diashow-voorkeuren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Een diashow vertonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Een diashow opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
De diashow als een AVI bestand opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
De diashow als een QuickTime movie bestand opslaan. . . . . . . . . . . 136
DE VERSIE VAN DIGITA DESKTOP VERIFIËREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Voor Windows®95/98/NT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Voor Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
TECHNISCHE ONDERSTEUNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

6
VOORDAT U BEGINT
Registreer de software voordat u ermee gaat werken.Vul beide zijden van de bijgeleverde registratiekaart in, scheur hem langs de perforatielijn af en stuur hem
op.Een postzegel is niet nodig.
Wie de software registreert wordt erkend als officieel gebruiker, heeft recht op
technische ondersteuning en software-upgrades, alsmede op aanvullende productinformatie.
• Na registratie ontvangt u van Minolta geen bevestiging.
• De op de registratiekaart ingevulde informatie wordt alleen door Minolta gebruikt, en wel
voor service-doeleinden en productontwikkeling. De verstrekte informatie wordt
vertrouwelijk behandeld.
REGISTRATIE

7
VOORDAT U BEGINT
• In deze gebruiksaanwijzing wordt uitgegaan van een tweeknops rechtshandige muis
voor Windows
®
. De termen ‘klik’and ‘dubbelklik’hebben betrekking op klikken met de
linker muisknop.De term ‘slepen’ heeft betrekking op ingedrukt houden van de linker
muisknop terwijl de muis wordt verschoven.
• Werkt u met het Macintosh OS, Dan wordt met ‘Command toets’ de knop naast de
spatiebalk bedoeld.
GEBRUIKTE TERMINOLOGIE
• In deze gebruiksaanwijzing wordt er van uitgegaan dat het besturingssysteem van uw
computer (Windows
®
95/98/NT of Mac OS) en andere noodzakelijk software als
hardware-drivers zijn geïnstalleerd en goed functioneren.
• Werkt u met Windows
®
OS, klik dan op Start, ga naar Instellingen en klik op
Configuratiescherm. Dubbelklik het Systeem symbool, klik dan op Apparaatbeheer.
Controleer of de naam van uw SCSI-adapter wordt weergegeven onder het kopje voor
SCSI apparatuur.

8
SYSTEEMEISEN
Hier ziet u de minimale configuratie die voor deze software vereist is:
IBM PC/AT COMPATIBLE COMPUTERS
CPU
OS
Intel Pentium 90 MHz of hoger
1
Adaptec:
AVA-1505AE
AHA-1510B
AHA-1520B
AHA-1540CP
AHA-8945
AVA-2902E
AVA-2904E
AHA-2910B
AHA-2920C
AHA-2930C
AHA-2930U
AHA-2930U2
AHA-2940
AHA-2940U
AHA-2940AU
AHA-2940UW
AHA-2940U2W
RAM
RUIMTE HARD DISK
MONITOR
CD-ROM DRIVE
AANBEVOLEN
SCSI-ADAPTERS
APPLICATIES DIE
MET DE TWAIN
DRIVERS
COMPATIBLE ZIJN
Windows®95 (inclusief OSR2)/98/NT4.0
2
32 MB of meer aan vrije ruimte als werkruimte
VGA (640 x 480 beeldpunten) or hoger/High Color (16-bit)
Alleen nodig voor installatie
Adobe Photoshop
Versie 3.0.5/4.0.1/5.0.1/5.0.2
Minimaal 32 MB RAM
1
Is niet gegarandeerd voor custom built computers, huismerken en andere computers
waarvan de componenten individueel zijn samengesteld.
2
Windows®NT gebruikers moeten het virtuele geheugen minimaal op 100 MB instellen.
Gebruikers die verschillende programma’s tegelijk willen laten wer ken kunnen tot de
ontdekking komen dat een hogere waarde nodig is.Kijk in de NT gebruiksaanwijzing of
de help-informatie hoe u het virtuele geheugen moet instellen.
VOOR WINDO WS
®

9
SYSTEEMEISEN
OPMERKING:
Het setup programma voor deze software zal het bestand Winaspi.dll ver.4.57 in het systeem van uw
computer installeren (alleen Windows
®
95). Het is echter mogelijk dat de installatie van software voor
andere SCSI-apparaten automatisch een oudere versie her-installeert die niet compatible is met de
Dimâge RD 3000 software.Werkt de software van de Dimâge RD 3000 na installatie van een ander
SCSI-apparaat niet meer, installeer de software van de Dimâge RD 3000 dan opnieuw.
Minolta kan de werking van de software niet garanderen wanneer een SCSI-adapter wordt gebruikt dat
niet in de lijst op blz. 8 wordt genoemd. Minolta’s garantie is beperkt tot de zekerheid dat de Dimâge RD
3000 goed werkt in combinatie met elke van de in de lijst vermelde SCSI-adapters.De garantie heeft
geen betrekking op de SCSI-adapter zelf of op problemen die de SCSI-adapter veroorzaakt.Minolta kan
geen productondersteuning geven voor het gebruik van de SCSI-adapter in uw computer.

APPLE MACINTOSH COMPUTERS
CPU
OS
Power PC (Power Macintosh of Power Macintosh G3)
Geen opgave voor Mac OS compatible computers
Standaard ingebouwde SCSI-adapter
Computers met een uitbreidingskaart in de PCI bus of NuBus voor
verbindingen zijn niet compatible.
RAM
RUIMTE HARD DISK
MONITOR
CD-ROM DRIVE
AANBEVOLEN
SCSI-ADAPTERS
APPLICATIES DIE
MET DE
“PHOTOSHOP
PLUG-IN” DRIVERS
COMPATIBLE ZIJN
Mac OS 7.6 tot Mac OS 8.5.1. Quick Time ver. 2.5 of later is vereist. Quick Time
versie 3.0 of later is vereist voor de diashow functie.
32 MB of meer aan vrije ruimte als werkruimte
13 inch (640 x 480 beeldpunten) of hoger/32000 kleuren
Alleen nodig voor installatie
Adobe Photoshop
Versie 3.0.5/4.0.1/5.0.1/5.0.2
16 MB vrije geheugenruimte
10
SYSTEEMEISEN
Hier ziet u de minimale configuratie die voor deze software vereist is:
VOOR MACINTOSH

11
SYSTEEMEISEN
OPMERKING:
Minolta kan de werking van de software niet garanderen wanneer een SCSI-adapter wordt gebruikt dat
niet in de lijst op blz. 8 wordt genoemd. Minolta’s garantie is beperkt tot de zekerheid dat de Dimâge
RD 3000 goed werkt in combinatie met elke van de in de lijst vermelde SCSI-adapters. De garantie
heeft geen betrekking op de SCSI-adapter zelf of op problemen die de SCSI-adapter veroorzaakt.
Minolta kan geen productondersteuning geven voor het gebruik van de SCSI-adapter in uw computer.

14
DE SOFTWARE INSTALLEREN
Voer de volgende procedure uit om de Dimâge RD 3000 software op uw
computer te installeren.
VOOR WINDO WS®95/98/NT
In deze instructie wordt de hard disk aangeduid als drive C en de CD-ROM drive
als drive D
Wanneer u de software installeert moet de Dimâge RD 3000 niet op uw
computer aangesloten zijn.
Zet uw computer aan om Windows
®
op te starten.
1
Plaats de Dimâge RD 3000 CDROM in de CD-ROM drive.
• Het Dimâge RD 3000 setup
programma wordt geopend.
• Wanneer het Dimâge RD 3000
setup programma niet automatisch
opent klikt u op Start en
vervolgens op Uitvoeren.Voer in:
D:setup.exe.Klik daarna op OK.
2
WANNEER U DE SOFTWARE INSTALLEERT MOET DE DIMÂGE
RD 3000 NIET OP UW COMPUTER AANGESLOTEN ZIJN.

15
INST ALLING THE SOFTW ARE
Klik op Next.
• De Product License Agreement
(software-overeenkomst) verschijnt.
Lees alle voorwaarden goed door
voordat u de installatie vervolgt.
• Bent u het niet met de voorwaarden eens, klik dan op No,
waarmee u het setup programma
verlaat.
3
Klik op Yes.
• De bestanden worden naar de
hard disk gekopieerd.
• Wanneer alle bestanden zijn
gekopieerd zal het Digita Desktop
setup programma automatisch
worden gesloten.
4
Klik op Next.
• De Product License Agreement
(software-overeenkomst) verschijnt.
Lees alle voorwaarden goed door
voordat u de installatie vervolgt.
• Bent u het niet met de voorwaarden
eens, klik dan op No, waarmee u het
setup programma verlaat.
5

16
DE SOFTWARE INSTALLEREN
Klik op Yes.
• De map waarin de
programmabestanden worden
geplaatst wordt getoond.Wilt u de
software in een andere map
installeren, klik dan op Browse.
6
Klik op Next.
• De programmabestanden worden naar de hard disk van de computer gekopieerd.
Voor het eind van het setup programma wordt u gevraagd of u het Readme bestand
wilt zien.
• Het Readme bestand bevat belangrijke infor matie die niet in deze
gebruiksaanwijzing staat. Druk dus op Yes en lees de inhoud van het bestand
aandachtig door.
• Het Readme.txt bestand wordt geopend in Notepad.Tegelijkertijd verschijnt het Exit
Program dialoogvenster.
• Klik op OK in het dialoogvenster om de installatie te beëindigen. Hebt u het
Readme bestand gelezen, sluit dan Notepad.
7

17
DE SOFTWARE INSTALLEREN
• De CD-ROM drive geldt in dit voorbeeld als drive D.
DE TWAIN DRIVER (WINDOWS) INSTALLEREN
Zet de computer an om Windows
®
op te starten.
1
Houd de Shift toets ingedrukt terwijl u de Dimâge RD3000 CD-ROM in
de CD-ROM drive plaatst.
• Hiermee passeert u de auto-play functie van de CD-ROM.
2
Klik op “Start”, klik daarna op “Run”.
3
Tik D:\English\Twain\Setup.exe in het lijstje Open, klik dan op “OK”.
• Het setup programma start.
4
Klik op “Next >”, en volg de aanwijzingen op het scherm op.
5
LET ER OP DAT DE DIMÂGE RD3000 NIET OP UW COMPUTER IS
AANGESLOTEN WANNEER U DE TWAIN DRIVER INSTALLEERT.

18
DE SOFTWARE INSTALLEREN
Voordat u begint
Antivirus-programma’s en regelpanelen kunnen de reden zijn van problemen
bij de installatie.Verwijder ze van uw computer of stel ze voor de installatie
buiten werking.
Bij gebruik van Japanse systemen met Japanse versies van QuickTime.werkt
het installatie programma niet naar behoren Verwijder de Japanse versie en
installeer de Engestalige versie van QuickTime voordat u het installatieprogramma gebruikt, of sleep de bestanden zelf naar de mappen die op blz 21
zijn vermeld.
▼
VOOR MACINTOSH
Wanneer u de software installeert moet de Dimâge RD 3000 niet op uw
computer aangesloten zijn.
Zet de Macintosh aan.
1
Is de desktop geopend, plaats dan de Dimâge RD 3000 CD-ROM in de
CD-ROM drive.
2
Dubbelklik op het symbool van de CD-ROM.
3
Dubbelik op ENGLISH.
• Het Dimâge RD 3000 Installer symbool verschijnt.
4

19
DE SOFTWARE INSTALLEREN
Dubbelklik op het symbool van de Dimâge RD 3000 Installer.
• De Software License Agreement (software-overeenkomst) verschijnt.Lees alle
voorwaarden zorgvuldig door voordat u de installatie vervolgt.
• Klik op Save om de voorwaarden van de software-overeenkomst op te slaan.Klik
op Print om de inhoud van de software-overeenkomst af te drukken.
• Bent u het niet met de voorwaarde eens, klik dan op Decline om de Installer te
verlaten.
5
Klik op Agree.
• Het Easy Install venster verschijnt.
• Installeert u de software voor de eerste maal, laat de Easy Install instelling dan
ongemoeid en ga verder met de volgende stap
• Wilt u alleen de Dimâge RD 3000 componenten of alleen de Digita Desktop
componenten installeren, kies dan in het pop-up menu Dimâge RD 3000
Components Only of Digita Desktop Components Only en ga verder met de
volgende stap.
6

20
DE SOFTWARE INSTALLEREN
Kies het type installatie.
Klik hier om een bestaande map
op te geven of om een nieuwe
map aan te maken waarin de
software wordt geïnstalleerd.
Drive en map waar de software
wordt geïnstalleerd.
Klik op Install.
• De software-installatie begint.Volg de instructies op het scherm op.
• Wanneer de software-installatie is voltooid opent de Digita Desktop installer
automatisch.
• Als op de vorige bladzij ‘Only the component for Dimâge RD 3000’was gekozen
kunt u de stappen 7 tot en met 10 hierna overslaan en direct verder gaan bij 11.
7
Klik op Continue.
• De Software License Agreement (software-overeenkomst) verschijnt.Lees alle
voorwaarden zorgvuldig door voordat u de installatie vervolgt.
• Klik op Save om de voorwaarden van de software-overeenkomst op te slaan.Klik
op Print om de inhoud van de software-overeenkomst af te drukken.
• Bent u het niet met de voorwaarde eens, klik dan op Decline om de Installer te
verlaten.
8
Klik op Agree.
• Het Easy Install venster wordt geopend.Linksonder op het scherm ziet u op welke
drive en in welke map de software wordt geplaatst.
9
Bevestig de huidige keuze, kies een andere map of maak een nieuwe
map.
10

21
DE SOFTWARE INSTALLEREN
• Klik op de vakjes links van de bestanden die u wilt installeren.Er verschijnt een “x”
in het vakje voor de bestanden die u kiest.Klik op de pijl links om hem in een pijl
omlaag te veranderen, en open zo een lijst met bestanden.
• Klik op de i rechts van een bestand voor extra bestandsinformatie.
Klik op Install .
• De installatie begint.Volg de op het scherm gegeven aanduidingen.
• Wanneer de installatie is voltooid verschijnt het Restart venster.
12
Kies de gewenste installatie met het
pop-up menu rechtsboven in het
venster.
• Wanneer u Custom Install kiest krijgt u
het links getoonde venster te zien.
11
Klik op Restart.
Waar vindt u de bestanden
Koos u de Simple Installation, dan worden alle getoonde bestanden in de
map met bestanden gekopieerd. Koos u Custom Installation, dan gebeurt dat
alleen met de gekozen bestanden (met een “X”in het vakje).
• Door de gebruiker te kiezen map
Digita Desktop (applicatie)
Goodies (map)
• Extensie
Digita Desktop (extensie)
Digita Camera (extensie)
Minolta Dimâge RD 3000 (extensie)
13

22
DE SOFTWARE INSTALLEREN
DE SOFTWARE INSTALLEREN
De Adobe Photoshop plug-in installeren
Door de plug-in op de juiste locatie te installeren kunt u de Digita Desktop direct
vanuit Adobe Photoshop openen.Deze plug-in wordt niet automatisch geïnstalleerd.Voordat u de plug-in installeert moet u eerste Dimâge RD 3000 en Digita
Desktop installeren; volg daarna onderstaande instructies op.
Werkt u niet met Adobe Photoshop, dan hoeft u de plug-in niet te installeren.
Is Adobe Photoshop geopend, sluit het dan.
1
Open de Adobe Photoshop map.
2
Open de Plug-ins map in the Adobe Photoshop map.
3
Open de Goodies map in de Digita Desktop map.
4
Sleep de Digita Desktop Acquire van de Goodies map naar de
Import/Export map van de Plug-ins map.
5

23
DE SOFTWARE INSTALLEREN
Sleep de Digita Desktop Acquire van de Goodies map naar de
Import/Export map van de Plug-ins map.

PC/AT COMPATIBLE
APPLE MACINTOSH
GERESERVEERD SCSI ID NUMMER
No.7 – SCSI adapter
No.0 – Hard disk
1
No.3 – CD-ROM drive
2
No.7 – De Macintosh computer
24
DE CAMERA OP DE COMPUTER AANSLUITEN
Elk SCSI-apparaat dat op uw computer is aangesloten moet zijn eigen SCSI ID
nummer toegewezen krijgen, van 0 tot 7, opdat het door de computer kan worden herkend. Bij elk computer is een aantal SCSI ID nummers al gereserveerd.
Die kunnen niet aan andere apparatuur worden toegekend.Kijk daar voor in
onderstaande tabel.
1
Sommige Macintosh modellen hebben IDE hard disk drives.Bij deze modellen is ID
nummer 0 niet gereserveerd.
2
Sommmige Macintosh modellen hebben zowel een interne als een externe SCSI
bus.Bij deze modellen is ID nummer 3 van de externe SCSI bus niet gereserveerd.
De Dimâge RD 3000 is in de fabriek ingesteld op SCSI ID nummer 4. Is SCSI ID
nummer 4 op uw computer voor gebruik beschikbaar, dan hoeft u geen instellingen te veranderen.
Wordt SCSI ID nummer 4 door uw computer al gebruikt, dan moet u een vrij ID
nummer aan de Dimâge RD 3000 toewijzen.
SCSI ID INSTELLEN

25
DE CAMERA OP DE COMPUTER AANSLUITEN
Druk op de of toets om de
cursor te verplaatsen naar het ID
nummer dat u wilt instellen, en
druk op de SET toets.
• Het gekozen SCSI ID nummer is nu
aan de Dimâge RD 3000 toegekend,
en het SCSI Menu opent opnieuw.
• Deze instelling blijft in het geheugen
van de camera opgeslagen, ook
wanneer de camera uitgeschakeld is
geweest.
▼▲
4
Druk op de of toets om de
cursor naar CANCEL verplaatsen
en druk op de SET toets; of druk
tweemaal op de MENU toets.
▼▲
5
Zet de Hoofdschakelaar/
Functietoets van de Dimâge
RD 3000 op PLAY, en druk op de
MENU toets op de achterzijde
van de camera.
• Het Top Menu verschijnt op het LCDscherm.
1
Druk op de of de toets om
de cursor naar SCSI te verplaatsen, en druk op de SET toets.
• Het SCSI Menu wordt geopend.
▼▲
2
Druk op de of toets om de
cursor naar ID te verplaatsen, en
druk op de SET toets.
• De ID nummer-lijst wordt geopend.
▼▲
3

26
DE CAMERA OP DE COMPUTER AANSLUITEN
Voor PC/AT compatible computers
Kijk in de gebruiksaanwijzing van uw SCSI adapter of de SCSI adapter die u
gebruikt de terminator van stroom voorziet. Is dat het geval, dan hoeft u de hier
gegeven procedure niet uit te voeren.
Voorziet de SCSI adapter de terminator niet van stroom, dan moet u de instelling
van de stroomvoorziening uitvoeren, opdat de Dimâge RD 3000 de
terminator van stroom kan voorzien.
Voor Macintosh computers
Gebruikers van desktop en mini-tower Power Macintosh of Power Macintosh G3
computers hoeven de stroomvoorziening niet in te stellen.
Hebt u een PowerBook and PowerBook G3 met Power PC CPU’s, dan moet u
de instelling van de stroomvoorziening uitvoeren, opdat de Dimâge RD 3000 de
terminator van stroom kan voorzien.
De Dimâge RD 3000 is uitgerust met slechts één SCSI connector, wat betekent
dat hij alleen kan worden gebruikt als laatste apparaat in een SCSI keten.
Omdat het laatste apparaat in een SCSI keten een zogenaamde terminator vereist is de Dimâge RD 3000 van een ingebouwde terminator voorzien.
De terminator vereist een stroombron.
INSTELLEN STROOMVOORZIENING TERMINATOR
Zet de Hoofdschakelaar/Functietoets van de Dimâge RD
3000 op PLAY, druk op de MENU
toets achter op de camera.
• Het Top Menu op het LCD-scherm
wordt geopend.
1
Druk op of toets om de cursor naar SCSI te verplaatsen, en
druk op de SET toets.
• Het SCSI menu wordt geopend.
▼▲
2

27
DE CAMERA OP DE COMPUTER AANSLUITEN
Druk op de of toets om de
cursor naar ON te verplaatsen, en
druk op de SET toets.
• De Dimâge RD 3000 zal de terminator
nu van stroom voorzien;het SCSI
menu opent opnieuw.
• De veranderde instelling blijft in het
geheugen van de computer
opgeslagen, ook wanneer de camera
uitgeschakeld is geweest.
▼▲
4
Druk op de of toets om de
cursor naar CANCEL te verplaatsen, en druk op de SET toets of
druk de MENU toets tweemaal in.
▼▲
5
Druk op de of om de cursor
naar TERMPWR te verplaatsen,
en druk op de SET toets.
• Het TERM PWR menu wordt
geopend.
▼▲
3

28
DE CAMERA OP DE COMPUTER AANSLUITEN
Voor SCSI adapters met een 50pin Wide SCSI aansluiting:
Gebruik de met de Dimâge RD 3000
meegeleverde SCSI verbindingskabel .
Voor SCSI adapters met andere
typen aansluiting:
Gebruik een kabel die aan de ene kant
met uw SCSI adapter overeenkomt en
aan de andere kant een 50-pin Wide
SCSI aansluiting (‘mannetje’) heeft.
Voor SCSI adapters met een 50pin Wide SCSI aansluiting:
Gebruik de met de Dimâge RD 3000
meegeleverde SCSI verbindingskabel .
Voor SCSI adapters met andere
typen aansluiting:
Gebruik een kabel die aan de ene kant
een aansluiting heeft die overeenkomt
met de huidige terminator aan aan de
andere kant een 50-pin Wide SCSI
aansluiting (‘mannetje’).
DE SCSI VEBINDINGSKABEL
VOOR PC/AT COMPATIBLE COMPUTERS
Wanneer de Dimâge RD 3000 uw enige SCSI apparaat is:
Wanneer de Dimâge RD 3000 het laatste apparaat in een SCSI keten is:

29
DE CAMERA OP DE COMPUTER AANSLUITEN
Voor desktop en mini-tower
Power Macintosh en Power
Macintosh G3 computers:
Gebruik de met de Dimâge RD 3000
meegeleverde SCSI verbindingskabel
samen met een Macintosh adapter De
Macintosh adapter moet aansluiten op
de Macintosh SCSI adapter.
Voor PowerBook en PowerBook
G3 computers met een PowerPC
CPU:
Gebruik een kabel die aan de ene kant
met de PowerBook SCSI adapter (HDI-
30) overeenkomt en aan de andere kant
een 50-pin Wide SCSI aansluiting
(‘mannetje’) heeft.
Voor SCSI adapters met een 50pin Wide SCSI aansluiting:
Gebruik de met de Dimâge RD 3000
meegeleverde SCSI verbindingskabel .
Voor SCSI adapters met andere
typen aansluiting:
Gebruik een kabel die aan de ene kant
een aansluiting heeft die overeenkomt
met de huidige terminator en aan de
andere kan een 50-pin Wide SCSI
aansluiting (‘mannetje’).
VOOR APPLE MACINTOSH COMPUTERS
Wanneer de Dimâge RD 3000 uw enige SCSI apparaat is:
Wanneer de Dimâge RD 3000 het laatste apparaat in een SCSI keten is:

30
DE CAMERA OP DE COMPUTER AANSLUITEN
WANNEER DE DIMÂGE RD 3000 HET
ENIGE SCSI APPARAAT IS:
WANNEER DE DIMÂGE RD 3000 HET
EIND VAN EEN SCSI KETEN VORMT:
Voordat u de Dimâge RD 3000 op uw computer aansluit moet u zowel de
computer als de Dimâge RD 3000 uitschakelen. Aansluiten van de Dimâge
RD 3000 op een computer die ingeschakeld is kan bij beide apparaten tot
schade leiden.
• Schakel de camera uit door de Hoofdschakelaar/Functietoets op OFF te zetten.
VERBINDING MET DE COMPUTER
Verwijder of de-activeer de huidige terminator, en bevestig het
open einde van de verbindingskabel met de SCSI aansluiting die
voor de terminator was gebruikt.
3
Open het deksel van de aansluiting van de Dimâge RD 3000.
1
Bevestig de 50-pin Wide SCSI
verbindingskabel stevig aan de
Dimâge RD 3000 SCSI aansluiting, en druk hem stevig aan totdat hij inklikt.
2
Sluit het andere eind van de verbindingskabel aan op de SCSI
adapter.
3