Minolta DIMAGE RD 3000 User Manual [it]

Questo manuale non contiene istruzioni sulle operazioni base del personal computer così come su Windows
®
o Macintosh e il loro
sistema operativo. Fate riferimento ai manuali di istruzione forniti con il vostro computer.
• Questo manuale non può essere copiato, neppure parzialmente, senza la preventiva autorizzazione di Minolta Co., Ltd.
© 1999 Minolta Co., Ltd.
• E' stata posta la massima cura per assicurare l'esattezza e l'accuratezza delle informazioni contenute nel presente manuale.Qualora fossero riscontrati errori, informazioni mancanti o per la soluzione di qualsiasi dubbio, vi preghiamo di contattarci.
• Minolta declina ogni responsabilità derivante da danni, perdita di dati o altri malfunzionamenti dovuti all'impiego del software.
• Libri, riviste, brani musicali o altri prodotti protetti da copyright non possono essere, neppure parzialmente, usati, copiati o modificati senza la preventiva autorizzazione dell’autore, o del detentore del copyright, o di chi detiene il diritto di copyright, fatta eccezione per l’uso personale o domestico o altri usi equivalenti.
• Questo software è stato ideato per eliminare il cosiddetto “problema dell’anno 2000”. Per qualsiasi informazione relativa alle modalità di risoluzione adottate da Minolta, vi invitiamo a consultare il nostro sito web al seguente indirizzo:
http://www.minoltaeurope.com
• Digita™, il logo Digita™ e Digita™ Desktop sono marchi registrati da FlashPoint Technology, Inc.sia negli USA che negli altri Paesi.
®
• Microsoft
e Windows®sono marchi registrati da Microsoft Corporation sia negli USA
che negli altri Paesi.
• Il nome depositato per Windows
• 486 e Pentium
®
sono marchi registrati da Intel Corporation.
®
è Microsoft®Windows®Operating System.
• Macintosh, il logo Apple, Apple, Power Macintosh, Mac OS e il logo Mac OS sono marchi registrati da Apple Computer, Inc.
• Tutti gli altri marchi, i nomi delle aziende e dei prodotti sono marchi registrati di proprietà dei rispettivi depositari.
1
2
INDICE
INDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
OPERAZIONI PRELIMINARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Registrazione del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Terminologia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
RICHIESTE DI SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Windows
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
INTRODUZIONE
INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Windows®95/98/NT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Installazione del driver TWAIN (Windows®) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CONNESSIONE DELLA FOTOCAMERA AL COMPUTER . . . . . . . . . . . . 24
Impostazione ID SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Predisposizione dell’alimentazione del terminale . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Cavo connettore SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Con computer PC/AT compatibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Con computer Apple Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Collegamento al computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Inserimento scheda CF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
OPERAZIONI BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Operazioni base (pannello visualizzazione, pannello immagini) . . . . 32
Operazioni base (pannello della fotocamera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
AVVIO DEL SOFTWARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Windows®95/98/NT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3
INDICE
UTILIZZO DEL SOFTWARE OPERAZIONI CON IL DRIVER TWAIN (WINDOWS)
Salvataggio delle immagini su hard disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Cancellazione delle immagini dalla scheda CF . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Chiusura del driver TWAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DI VISUALIZZAZIONE . . . . . . . . . . . . 44
Operazioni con il pannello di visualizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Visualizzazione delle immagini della fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Visualizzazione delle immagini da hard disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Funzione di ricerca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Copia delle immagini dalla fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Con Windows
®
95/98/NT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Con Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Visualizzazione delle informazioni dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Stampa delle immagini di anteprima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Cancellazione delle immagini dalla scheda CF . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Con Windows®95/98/NT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Con Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Creazione di una nuova cartella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Con Windows®95/98/NT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Con Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Modifica della visualizzazione dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Con Windows®95/98/NT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Con Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Richiamo delle immagini tramite classificazione . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Con Windows®95/98/NT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Con Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Visualizzazione rapida delle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Modifica del nome dell'immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Aggiunta di sonoro all'immagine (solo con Macintosh) . . . . . . . . . . . 69
Operazioni con Drag & Drop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
4
INDICE
UTILIZZO DEL PANNELLO IMMAGINI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Operazioni con il pannello delle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Visualizzazione delle immagini della fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Visualizzazione delle immagini su hard disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Zoom avanti/Zoom indietro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Ridimensionamento del documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Taglio delle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Spostarsi su un'immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Regolazione della luminosità e del contrasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Regolazione del bilanciamento del colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Funzione di correzione rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Luminosità e toni scuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Nitidezza e sfumatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Modifica dell’orientamento dell’immagine (orizzontale o verticale) . . 88
Rotazione dell'immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Come inserire un testo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Ridimensionamento dell'immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Digita Desktop filtri immagine e filtri Plug-in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Stampa delle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Salvataggio delle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Formati di file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Salvataggio delle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
USO DEL PANNELLO DELLA FOTOCAMERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DELLA FOTOCAMERA . . . . . . . . . . . 102
Pannello della fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Come aprire il pannello fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Se il pannello fotocamera non si apre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Visualizzazione delle immagini della fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Fotografia a distanza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
IMPOSTAZIONI DELLA FOTOCAMERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Formattazione della scheda CF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Sincronizzazione dell’orologio interno con l’orologio del computer . . . . . 112
FOTOGRAFIA A INTERVALLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
5
INDICE
ANIMAZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Che cosa è una animazione? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
TApertura della finestra di animazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Aggiunta di file immagine ad una animazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Aggiunta di un singolo file immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Aggiunta di tutti i file immagine in una cartella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Modifica del tipo di visualizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Con Windows®95/98/NT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Con Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Modifica dell'ordine di visualizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Aggiornamento immagini dell’animazione (solo con Windows®) . . . . 126
Rimozione di immagini dall'animazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Aggiunta di sonoro ad un'immagine dell’animazione . . . . . . . . . . . . . 128
Aggiunta di sottofondo musicale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Opzioni di animazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Presentazione di una animazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Salvataggio di una animazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Salvataggio di una animazione come file AVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Salvataggio di una animazione come file QuickTime movie . . . . . . . 136
VERIFICA DELLA VERSIONE DIGITA DESKTOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Con Windows®95/98/NT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Con Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
SUPPORTI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
6
OPERAZIONI PRELIMINARI
Vi invitiamo a registrare il software prima del suo impiego. Compilate entrambi i lati della cartolina allegata, tagliatela lungo la linea perforata e speditela. Non occorre affrancare.
Solo la persona che figura come intestataria della cartolina è riconosciuta deten­trice della licenza d’uso e potrà ricevere supporti tecnici, aggiornamenti e infor­mazioni sui prodotti.
• Vi invitiamo a contattare Minolta qualora non vi pervenisse la notifica di registrazione.
• Le informazioni richieste nella cartolina saranno utilizzate da Minolta – Servizio Clienti e Ricerca&Sviluppo prodotti.Tutte le informazioni saranno considerate private e confidenziali.
REGISTRAZIONE DEL SOFTWARE
7
OPERAZIONI PRELIMINARI
• Questo manuale presuppone, con Windows®, l'utilizzo di un mouse a due tasti da muovere con la mano destra.I ter mini “click” e “doppio click” si riferiscono alla singola o alla doppia pressione del tasto sinistro del mouse. Il termine “trascina” viene usato per indicare un movimento tramite mouse con il pulsante sinistro mantenuto premuto.
• Con Macintosh OS il termine “tasto Command” indica il tasto posizionato accanto alla barra spaziatrice.
• I nomi dei comandi usati in questo manuale sono comuni sia al sistema operativo Windows
®
che a Macintosh e non si riferiscono ad alcuni tasti di funzione rapida di
Windows
®
.
Esempio No.1: Il “comando File”, che compare nel menu di Windows
®
e in quello di Macintosh come “File”, in questo manuale è indicato semplicemente come “File”.
Esempio No.2: Il comando di salvataggio, che compare nel menu di Windows
®
e in quello di Macintosh come “Salva”, in questo manuale è indicato semplicemente come “Salva”.
TERMINOLOGIA
• In questo manuale si assume che Windows®95/98/NT, oppure Mac OS, come altri software necessari all'utilizzo, siano già stati installati sul vostro computer.
• Se utilizzate Windows
®
, fate un click sul pulsante Avvio, posizionatevi su Impostazioni e fate un click sul Pannello di controllo.Fate un doppio click sull’icona del Sistema e quindi un click su Gestione periferiche.Verificate che il nome della vostra scheda SCSI sia visualizzata nella lista sotto l’icona del controllore SCSI.
8
RICHIESTE DI SISTEMA
Per utilizzare il software occorrono le seguenti caratteristiche di sistema:
IBM PC/AT E COMPATIBILI
CPU
SISTEMA OPERATIVO
Pentium Intel 90Mhz o superiore
1
Adaptec:
AVA-1505AE AHA-1510B AHA-1520B AHA-1540CP AHA-8945 AVA-2902E
AVA-2904E AHA-2910B AHA-2920C AHA-2930C AHA-2930U AHA-2930U2
AHA-2940 AHA-2940U AHA-2940AU AHA-2940UW AHA-2940U2W
CAPACITÀ DI MEMORIA
SPAZIO SU HARD DISK
MONITOR
DRIVE PER CD-ROM
ADATTATORI SCSI RACCOMANDATI
APPLICAZIONI COMPATIBILI CON LE OPERAZIONI DEL DRIVER TWAIN
Windows®95 (compreso OSR2)/98/NT 4.0
2
Almeno 32Mb disponibili su hard disk.
VGA (640 x 480) o superiore/High Color (16bit)
Necessario (all'installazione)
Adobe Photoshop Ver. 3.0.5/4.0.1/5.0.1/5.0.2
Almeno 32Mb di RAM
1
Le informazioni non comprendono apparecchi in kit, assemblati da non autorizzati o altri apparecchi i cui componenti sono stati selezionati o assemblati da non autorizzati.
2
Utilizzando il software con Windows®NT occorre impostare manualmente la memoria virtuale della dimensione file-pagina su un minimo di 100Mb. Chi utilizza più programmi contemporaneamente potrebbe riscontrare una maggiore richiesta di sistema. Per ulteriori informazioni su come regolare le impostazioni di memoria, fate riferimento al manuale di istruzioni del sistema operativo NT o del file di aiuto.
WINDOWS
®
9
RICHIESTE DI SISTEMA
AVVERTENZA:
Il setup del software installerà nel vostro sistema operativo (solo con Windows 95) il file Winaspi.dll ver.
4.57. E’ possibile, tuttavia, che l’installazione del software di altre unità SCSI possa reinstallare automaticamente una versione precedente che non risulta compatibile con il software Dimâge RD 3000. In questo caso, il software Dimâge RD 3000 non funzionerà correttamente e pertanto vi invitiamo a ripetere le procedure di setup.
Minolta non garantisce le prestazioni di questo software quando utilizzato con adattatori SCSI che non figurano nell’elenco della tabella qui a fianco.Minolta garantisce il corretto funzionamento del software Dimâge RD 3000 solo con gli adattatori SCSI indicati nell’elenco riportato nella suddetta tabella. Nessuna garanzia viene fornita per l’adattatore SCSI stesso o per problemi derivanti dall’adattatore SCSI. Minolta non può garantire, così come non può fornire, supporti tecnici per le operazioni dell’adattatore SCSI utilizzato con il vostro computer.
10
RICHIESTE DI SISTEMA
Per utilizzare il software occorrono le seguenti caratteristiche di sistema:
MACINTOSH
COMPUTER SERIE APPLE MACINTOSH
CPU
SISTEMA OPERATIVO
Power PC (Power Macintosh o Power Macintosh G3). Sono esclusi gli apparecchi Mac OS compatibili
Adattatore SCSI interno standard. Le unità che dispongono di scheda di espansione inserita nel bus PCI o Nubus che ha effetto sulla connessione non sono compatibili
CAPACITÀ DI MEMORIA
SPAZIO SU HARD DISK
MONITOR
DRIVE PER CD-ROM
ADATTATORI SCSI RACCOMANDATI
APPLICAZIONI COMPATIBILI CON LE OPERAZIONI DEL DRIVER PLUG-IN
Mac OS 7.6-8.5.1. Richiesto QuickTime ver. 2.5 o superiore. Per la funzione di animazione è richiesto QuickTime ver.3.0 o superiore
Almeno 32Mb di spazio disponibile su hard disk
13 pollici (640 x 480) o superiore/32.000 colori
Necessario (per l’installazione)
Adobe Photoshop Ver. 4.0.1/5.0.1/5.0.2
Almeno 16Mb di memoria disponibile
11
RICHIESTE DI SISTEMA
AVVERTENZA
Minolta non garantisce le prestazioni di questo software quando utilizzato con adattatori SCSI che non figurano nell’elenco della tabella qui a fianco.Minolta garantisce il corretto funzionamento del software Dimâge RD 3000 solo con gli adattatori SCSI indicati nell’elenco riportato nella suddetta tabella. Nessuna garanzia viene fornita per l’adattatore SCSI stesso o per problemi derivanti dall’adattatore SCSI. Minolta non può garantire, così come non può fornire, supporti tecnici per le operazioni dell’adattatore SCSI utilizzato con il vostro computer.
12
13
INTRODUZIONE
14
INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE
Per installare il software Dimâge RD 3000 attenetevi alle seguenti istruzioni.
WINDOWS®95/98/NT
Le seguenti istruzioni assumono come drive D il drive per CD-ROM e come drive C l’hard disk.
Accendete il computer e avviate Windows
®
.
1
Inserite il CD-ROM Dimâge RD 3000 nel drive per CD-ROM.
• Si apre il programma di installazione Dimâge RD 3000.
• Nel caso che il programma di installazione Dimâge RD 3000 non dovesse aprirsi automaticamente, fate un click sul pulsante Start (Avvio), quindi un click su Run (Esegui); nel riquadro Open (Apr i) digitate D:setup.exe.
2
PRIMA DI PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE, ASSICURATEVI CHE LA DIMÂGE RD 3000 NON SIA COLLEGATA AL VOSTR O COMPUTER.
15
INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE
Fate un click su Next (Successivo).
• Compare la licenza d'uso del software. Leggete con attenzione prima di procedere nell'installazione.
• Se non siete d'accordo con le modalità di utilizzo fate un click su No e interrompete l'installazione.
3
Fate un click su Yes.
• I file vengono copiati sull’hard disk.
• Quando tutti i file necessari sono stati copiati, il programma di setup si chiude automaticamente.
4
Fate un click su Next (Successivo).
• Compare la licenza d'uso del software. Leggete con attenzione prima di procedere nell'installazione.
• Se non siete d'accordo con le moda-lità di utilizzo fate un click su No e interrompete l'installazione.
5
16
INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE
Fate un click su “Yes”.
• Compare la cartella di destinazione dell’installazione. Se volete installare il software in una diversa cartella, fate un click sul pulsante Browse (Sfoglia).
6
Fate un click sul pulsante Next (Successivo).
• I file di programma vengono copiati sull’hard disk.Pr ima che la finestra venga chiusa il programma chiede se desiderate visualizzare il file README (Leggimi).
• Il file README (Leggimi) contiene importanti informazioni che non sono reperibili in questo manuale. Fate un click sul pulsante “Yes” e leggete il file con attenzione.
• Dopo aver confermato con un click sul pulsante “Yes”, il file Readme.txt viene aperto in Notepad. Allo stesso tempo compare la finestra di dialogo per l’uscita.
• Fate un click su “OK” nella finestra di dialogo per chiudere l’installazione e, dopo aver letto il file README, chiudete Notepad.
7
17
INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE
PRIMA DI PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE DEL DRIVER TWAIN, ASSICURATEVI CHE LA DIMÂGE RD 3000 NON SIA COLLEGATA AL VOSTR O COMPUTER.
• Le seguenti istruzioni assumono come drive D il drive per CD-ROM.
INSTALLAZIONE DEL DRIVER TWAIN (WINDOWS)
Accedete il computer per avviare Windows
®
.
1
Premendo il tasto Shift, inserite il CD-ROM Dimäge RD3000 nel drive per CD-ROM.
• Questa operazione esclude la funzione di avvio automatico del CD-ROM.
2
Fate un click sul pulsante Avvio e quindi un click sul pulsante Esegui.
3
Digitate D:\English\Twain\Setup.exe nella lista a comparsa Apri, quindi fate un click di conferma su OK.
• Ha inizio l’installazione.
4
Fate un click sul pulsante Next (Successivo) e quindi seguite le istru­zioni che compaiono sullo schermo.
5
18
INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE
Prima dell’installazione
Alcune estensioni di sistemi antivirus e documentazioni di pannello di control­lo possono creare conflitti con le operazioni di installazione. Si consiglia per­tanto di rimuoverli o disattivarli prima dell’installazione del software. Il programma di installazione potrebbe non funzionare correttamente con sistemi giapponesi che utilizzano le versioni in lingua giapponese di QuickTime.Rimuovete la versione in lingua giapponese ed installate la ver­sione in lingua inglese di QuickTime prima di lanciare il programma di instal­lazione, oppure trascinate manualmente nella cartella di installazione i file indicati nel paragrafo “Dove cercare i file” a pag. 21.
MACINTOSH
Prima di procedere all’installazione del software, assicuratevi che la Dimâge RD 3000 non sia collegata al vostro computer.
Accendete il Macintosh.
1
Non appena compare il desktop, inserite il CD-ROM Dimâge RD 3000 nel drive per CD-ROM.
2
Quando il CD-ROM è caricato, fate un doppio click sull’icona del CD­ROM.
3
Fate un doppio click sull’icona ENGLISH (Inglese).
• Sullo schermo compare l’icona dell’installatore Dimâge RD 3000.
4
19
INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE
Fate un doppio click sull'icona dell'installatore.
• Compare la licenza d'uso del software.Vi invitiamo a leggere la licenza d'uso con attenzione prima di procedere nell'installazione.
• Fate un click sul pulsante Save (Salva) se desiderate salvare il contenuto della licenza d’uso come file di testo.Fate un click sul pulsante Print (Stampa) se desiderate stampare il testo della licenza d’uso.
• Se non siete d'accordo con le condizioni di utilizzo della licenza, fate un click sul pulsante Decline (Non approvazione) per abbandonare l'installazione.
5
Fate un click su Agree (Approvo).
• Compare la finestra di installazione facilitata Easy Install.
• Se installate il software per la prima volta non effettuate modifiche alle impostazioni di installazione Easy Install e procedete verso la fase successiva.
• Se desiderate installare solo i componenti Dimâge RD 3000 oppure solo quelli Digita Desktop, selezionate nel menu a comparsa le voci Dimâge RD 3000 Components Only oppure Digita Desktop Components Only e procedete verso la fase successiva.
6
20
INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE
Selezionate il tipo di installazione.
Fate un click per selezionare una cartella esistente o crearne una nuova nella quale installare il software.
Drive e cartella di destinazione del software.
Fate un click sul pulsante Install (Installa).
• Ha inizio l’installazione del software. Seguite le istruzioni che compaiono sullo schermo.
• Non appena l’installazione è completata, l’installatore Digita Desktop si apre automaticamente.
• Se nel menu a comparsa avevate scelto l’installazione dei soli componenti per Dimâge RD 3000 (vedi pag. precedente) fate riferimento alle istruzioni indicate dal punto 11 in poi saltando i punti da 7 a 10.
7
Fate un click sul pulsante Continue (Avanti).
• Compare la licenza d'uso del software.Vi invitiamo a leggere la licenza d'uso con attenzione prima di procedere nell'installazione.
• Fate un click sul pulsante Save (Salva) se desiderate salvare il contenuto della licenza d’uso come file di testo.Fate un click sul pulsante Print (Stampa) se desiderate stampare il testo della licenza d’uso.
• Se non siete d'accordo con le condizioni di utilizzo della licenza, fate un click sul pulsante Disagree (Non approvo) per abbandonare l'installazione.
8
Fate un click sul pulsante Agree (Approvo).
• Compare la finestra di installazione facilitata Easy Install.Il dr ive e la cartella di destinazione dell'installazione del software compaiono nella finestra in basso a sinistra.
9
Potete confermare la cartella selezionata oppure cambiare cartella o crearne una nuova.
10
21
INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE
• Fate un click sul riquadro di controllo alla sinistra del file che deve essere installato; all'interno del riquadro selezionato compare una X. Fate un click sulla freccia “Sinistra” per modificarla in una freccia di “Discesa” e visualizzare la lista completa dei file inclusi. Ogni file può essere selezionato singolarmente.
• Fate un click sulla “i” a destra del file per richiamar ne le informazioni.
Fate un click sul pulsante Install.
• L’installazione ha inizio. Seguite le istruzioni che compaiono sullo schermo.
• Al termine dell'operazione compare la finestra di riavvio Restart.
12
Selezionate il tipo di installazione scegliendolo dal menu a comparsa in alto a sinistra della finestra.
• Se viene selezionata l’opzione Custom Install (Installazione personalizzata) compare la finestra illustrata qui a sinistra.
11
Fate un click su Restart (Riavvia). Dove cercare i file
Se avete scelto il tipo di installazione facilitata, tutti i file elencati qui di segui­to saranno copiati nella cartella file. Se è stato scelto il tipo di installazione Custom Install, saranno copiati nella cartella file solo i file selezionati (cioè quelli con il riquadro di controllo contrassegnato da una “X”).
• Cartella di destinazione selezionata dall'utente Digita Desktop (software applicativo) Goodies (cartella)
• Cartella estensioni Digita Desktop (estensione) Digita Camera (estensione) Minolta Dimâge RD 3000 (estensione)
13
22
INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE
INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE
Installazione del modulo plug-in Adobe Photoshop
L’installazione di questo modulo plug-in nella cartella specifica vi permetterà di aprire Digita Desktop direttamente da Adobe Photoshop. Questo modulo plug-in non viene installato automaticamente, occorre innanzitutto installare Dimâge RD 3000 e Digita Desktop e quindi seguire la procedura indicata qui di seguito. Chi non utilizza Adobe Photoshop non ha necessità di installare questo modulo.
Chiudete Adobe Photoshop nel caso fosse aperto.
1
Aprite la cartella Adobe Photoshop.
2
Aprite la cartella Plug-ins che si trova nella cartella Adobe Photoshop.
3
Aprite la cartella Goodies che si trova nella cartella Digita Desktop.
4
Dalla cartella Goodies, trascinate Digita Desktop Acquire nella cartella Import/Export della cartella Plug-ins.
5
23
INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE
Dalla cartella Goodies, trascinate Digita Desktop Acquire nella cartella Import/Expor t della car tella Plug-ins.
24
CONNESSIONE DELLA FOTOCAMERA AL COMPUTER
Ad ogni apparecchiatura SCSI che viene collegata al computer deve essere as­segnato un proprio numero identificativo ID SCSI compreso tra 0 e 7, in modo che il computer possa identificare correttamente l’apparecchiatura. A seconda del computer utilizzato, possono esserci dei numeri ID SCSI già pre­assegnati e che pertanto non possono essere utilizzati per altre apparecchiatu­re.Vi invitiamo a consultare la seguente tabella:
1
Alcuni modelli Macintosh hanno hard disk IDE. In questi modelli, il numero ID SCSI 0 non è pre-assegnato.
2
Alcuni modelli Macintosh hanno bus SCSI interno ed esterno. Su questi modelli il numero ID 3 del bus SCSI esterno non è pre-assegnato.
Al momento della spedizione, la Dimâge RD 3000 è stata preimpostata sul numero ID SCSI 4. Se l’ID 4 non risulta occupato da un'altra unità, non occorre modificare l'ID SCSI.
Se ID SCSI 4 risulta invece già occupato dal vostro computer, dovrete utilizzate un numero ID libero per la Dimâge RD 3000.
IMPOSTAZIONE ID SCSI
PC/AT COMPATIBILE
APPLE MACINTOSH
NUMERO ID SCSI PRE-ASSEGNATO
No.7 – Adattatore ospite SCSI
No.0 – Drive hard disk
1
No.3 – Drive CD-ROM
2
No.7 – Macintosh computer
25
CONNESSIONE DELLA FOTOCAMERA AL COMPUTER
Premete il pulsante o per portare il cursore sul numero ID che desiderate occupare, quindi premete il pulsante SET (Imposta).
• Il numero ID SCSI selezionato viene assegnato alla Dimâge RD 3000 e ricompare il menu SCSI.
• Questa impostazione rimane memorizzata nella fotocamera, anche se viene spenta.
4
Premete il pulsante o per portare il cursore su CANCEL (Annulla), quindi premete il pul­sante SET (Imposta) oppure pre­mete due volte il pulsante MENU.
5
Portate il selettore di imposta­zione/interruttore principale della Dimâge RD 3000 su PLAY e pre­mete il pulsante MENU posiziona­to sul retro dell’apparecchio.
• Sullo schermo LCD si apre il menu Top.
1
Premete il pulsante o per portare il cursore su SCSI, quindi premete il pulsante SET (Imposta).
• Si apre il menu SCSI.
2
Premete il pulsante o per portare il cursore su ID, quindi premete il pulsante SET (Imposta).
• Si apre la lista ID No.(Numero ID).
3
26
CONNESSIONE DELLA FOTOCAMERA AL COMPUTER
Computer PC/AT compatibili
Fate riferimento al manuale di istruzioni dell’adattatore SCSI per verificare se l’a­dattatore SCSI che state utilizzando sia o meno in grado di fornire alimentazione al terminale. In caso positivo, non avrete la necessità di effettuare la predisposi­zione dell’alimentazione del terminale. In caso negativo, dovrete procedere nella predisposizione dell’alimentazione del terminale per fornire l’alimentazione al terminale tramite la Dimâge RD 3000.
Computer Macintosh
I possessori di desktop o minitower Power Macintosh o Power Macintosh G3 non devono effettuare la predisposizione dell’alimentazione del terminale. I possessori di computer PowerBook e PowerBook G3 con Power PC CPU devo­no procedere alla predisposizione dell’alimentazione del terminale per fornire l’a­limentazione al terminale tramite la Dimâge RD 3000.
La Dimâge RD 3000 è dotata di un solo connettore SCSI e perciò deve essere utilizzata solo come apparecchiatura finale di una catena SCSI. Per questo moti­vo la Dimâge RD 3000 incorpora un terminale.
Il terminale necessita di una fonte di alimentazione.
PREDISPOSIZIONE DELL’ALIMENTAZIONE DEL TERMINALE
Portate il selettore di impostazio­ne/interruttore principale della Dimâge RD 3000 su PLAY e pre­mete il pulsante MENU posiziona­to sul retro dell’apparecchio.
• Sullo schermo LCD si apre il menu Top.
1
Premete il pulsante o per portare il cursore su SCSI, quindi premete il pulsante SET (Imposta).
• Si apre il menu SCSI.
2
27
CONNESSIONE DELLA FOTOCAMERA AL COMPUTER
Premete il pulsante o per portare il cursore su ON, quindi premete il pulsante SET (Imposta).
• Le impostazioni vengono corrette per fornire alimentazione al terminale tramite la Dimâge RD 3000 e ricompare il menu SCSI.
• Questa impostazione rimane memorizzata nella fotocamera, anche se viene spenta.
4
Premete il pulsante o per portare il cursore su CANCEL (Annulla), quindi premete il pul­sante SET (Imposta) oppure pre­mete due volte il pulsante MENU.
5
Premete il pulsante o per portare il cursore su TERMPWR, quindi premete il pulsante SET (Imposta).
• Si apre il menu TERM PWR (Alimentazione terminale)
3
28
CONNESSIONE DELLA FOTOCAMERA AL COMPUTER
Per adattatori con connettore SCSI Wide 50-pin:
Usate il cavo connettore SCSI fornito con la vostra Dimâge RD 3000.
Per adattatori con altro tipo di connettore:
Usate un cavo la cui parte finale disponga di un connettore appropriato per il vostro adattatore e l’altra parte finale di un connettore maschio SCSI Wide 50-pin.
Per unità SCSI con connettore SCSI Wide 50-pin:
Usate il cavo SCSI fornito con la vostra Dimâge RD 3000.
Per unità SCSI con altro tipo di connettore:
Usate un cavo la cui parte finale disponga di un connettore appropriato per il vostro adattatore e l’altra parte finale di un connettore maschio SCSI Wide 50-pin.
CAVO CONNETTORE SCSI
CON COMPUTER PC/AT COMPATIBILI
Se la Dimâge RD 3000 è la sola unità SCSI:
Se la Dimâge RD 3000 è l’unità finale di una catena SCSI:
29
CONNESSIONE DELLA FOTOCAMERA AL COMPUTER
Per desktop e mini-tower Power Macintosh e Power Macintosh G3:
Usate il cavo connettore SCSI fornito con la vostra Dimâge RD 3000 CD l’adattatore Macintosh.
Per PowerBook e PowerBook G3 con CPU Power PC:
Usate un cavo la cui parte finale disponga di un connettore appropriato per il vostro adattatore SCSI PowerBook (HDI-30) e l’altra parte finale di un connettore maschio SCSI Wide 50-pin.
Per unità SCSI con connettore SCSI Wide 50-pin:
Usate il cavo connettore SCSI fornito con la vostra Dimâge RD 3000.
Per unità SCSI con altro tipo di connettore:
Usate un cavo la cui parte finale disponga di un connettore appropriato per il vostro adattatore e l’altra parte finale di un connettore maschio SCSI Wide 50-pin.
CON COMPUTER APPLE MACINTOSH
Se la Dimâge RD 3000 è la sola unità SCSI:
Se la Dimâge RD 3000 è l’unità finale di una catena SCSI:
30
CONNESSIONE DELLA FOTOCAMERA AL COMPUTER
SE LA DIMAGE RD 3000 E’ L’UNICA APPARECCHIATURA SCSI:
SE LA DIMAGE RD 3000 E’ L’ULTIMA APPARECCHIATURA DI UNA CATENA SCSI:
Prima di collegare la Dimâge RD 3000 al computer, assicuratevi che sia il computer che la Dimâge RD 3000 siano spenti, in caso contrario rischiereste seri danni ad entrambi gli apparecchi.
• Per spegnere la Dimâge RD 3000 portate il selettore di impostazione/interruttore principale su OFF.
COLLEGAMENTO AL COMPUTER
Rimuovete o disattivate il termi­nale in uso e inserite la parte finale libera del cavo nel connet­tore SCSI che era stato usato per il terminale.
3
Aprite il coperchietto del connet­tore della Dimâge RD 3000.
1
Inserite il connettore del cavo SCSI Wide 50-pin nel connettore SCSI Dimâge RD 3000 e premete finché non si blocca con uno scatto.
2
Inserite la parte finale libera del cavo nell’adattatore ospite SCSI.
3
31
CONNESSIONE DELLA FOTOCAMERA AL COMPUTER
Per inserire la scheda Compact Flash nell’apposito slot, fate riferimento alle istruzioni fornite nel manuale di istruzioni della Dimâge RD 3000.
INSERIMENTO SCHEDA CF
32
OPERAZIONI BASE
Da utilizzare per visualizzare e modificare file immagine salvati nella scheda Compact Flash (scheda CF) della fotocamera.
Aprite il software Digita Desktop (pagg. 36-42).
Fate un click sull’icona di collegamento nella finestra Digita Desktop.
Si apre il pannello della fotocamera (pag. 45).
Fate un click sull’icona di visualizzazione nel pannello della fotocamera.
Si apre il pannello di visualizzazione che mostra le immagini
miniaturizzate contenute nei file salvati sulla scheda CF (pag. 46).
Nel pannello di visualizzazione potrete:
• Copiare (scaricare) nell’hard disk del computer o in altri supporti di memor ia alcuni o tutti i file salvati nella scheda CF.
• Visualizzare o stampare un album di immagini miniaturizzate dei file salvati nell’hard disk. Potrete inoltre modificare il nome dei file, aggiungere sonoro o visualizzare una animazione.
• Ridimensionare o estrarre immagini, controllare le proprietà dell’immagine, come ad esempio le sue dimensioni, la data o l’intensità dei colori.
• Cancellare alcuni o tutti i file immagine richiamati sul pannello di visualizzazione.
• Trascinare per spostare o copiare file immagine in altre car telle.
Vedi pag. 44 per maggiori dettagli.
OPERAZIONI BASE (PANNELLO DI VISUALIZZAZIONE, PANNELLO DELLE IMMAGINI)
33
OPERAZIONI BASE
Fate un doppio click sull’immagine miniaturizzata del file che volete
modificare (pag. 75).
Il file si apre nel pannello delle immagini (pag. 75).
Fate un click sul menu File, quindi fate un click su Save as
(Salva con nome) (pag. 100).
Selezionate la cartella di salvataggio del nuovo file, digitate il nome
scelto, selezionate il formato e quindi fate un click sul pulsante Save
(Salva) (pag. 101).
Il nuovo file immagine è memorizzato (pag.101).
Nel pannello delle immagini potrete:
• Modificare un file tramite le funzioni di taglio, rotazione, modifica dell’orientamento, aggiunta di testo, regolazione della luminosità, del contrasto e del bilanciamento del colore, oppure ridimensionare l’immagine.
• Zoomare in avanti o indietro sull’immagine.
• Stampare l’immagine.
• Convertire l’immagine in un diverso formato di file.
Vedi pag. 74 per maggiori dettagli.
I file immagine:
• Possono essere richiamati sul pannello di visualizzazione.
• Possono essere letti con altre applicazioni.
• Possono essere inclusi in una animazione.
34
OPERAZIONI BASE
Controllate la fotocamera Dimâge RD 3000 tramite il vostro computer.
Aprite il software Digita Desktop (pagg. 36-42).
Fate un click sull’icona di collegamento nella finestra Digita Desktop.
Si apre il pannello della fotocamera (pag. 104).
Se necessario, regolate le impostazioni dell’esposizione e del flash.
Fate un click sull’icona della fotografia a distanza sul pannello della
fotocamera.
Si apre il pannello delle immagini nel quale è visualizzata l’immagine
fotografata a distanza (pag. 108).
Nel pannello della fotocamera potrete:
• Verificare il numero di immagini riprese e il numero delle immagini disponibili.
• Controllare le funzioni della fotocamera Dimâge RD 3000 tramite il computer, compresa la funzione di comando a distanza, la correzione dell’esposizione, la correzione del flash, il controllo delle impostazioni del clock e la formattazione della scheda CF.
• Effettuare fotografie a intervallo.
Vedi pag. 102 per maggiori dettagli.
OPERAZIONI BASE (PANNELLO DELLA FOTOCAMERA)
35
OPERAZIONI BASE
Fate un click sul menu File, quindi fate un click su Save as
(Salva con nome) (pag.100).
Selezionate la cartella di salvataggio del nuovo file, digitate il nome
scelto, selezionate il formato e quindi fate un click sul pulsante Save
(Salva) (pag. 101).
Il nuovo file immagine è memorizzato (pag. 101).
Nel pannello delle immagini potrete:
• Modificare un file tramite le funzioni di taglio, rotazione, modifica dell’orientamento, aggiunta di testo, regolazione della luminosità, del contrasto e del bilanciamento del colore, oppure ridimensionare l’immagine
• Zoomare in avanti o indietro sull’immagine.
• Stampare l’immagine.
• Convertire l’immagine in un diverso formato di file.
Vedi pag. 74 per maggiori dettagli.
I file immagine:
• Possono essere richiamati sul pannello di visualizzazione.
• Possono essere letti con altre applicazioni.
• Possono essere inclusi in una animazione.
36
AVVIO DEL SOFTWARE
Premete il pulsante o per spostare il cursore su CONNECT quindi premete il pulsante di impostazione SET.
• La fotocamera Dimâge RD 3000 è ora impostata sulla connessione SCSI.
4
Accendete le altre apparecchiatu­re SCSI.
5
Seguite le istruzioni fornite alle pagg. 24-31 relative al collegamento della fotocamera Dimâge RD 3000 al computer.
1
Portate il selettore di imposta­zione/interruttore principale della Dimâge RD 3000 su PLAY e pre­mete il pulsante MENU posiziona­to sul retro dell’apparecchio.
• Sullo schermo LCD compare il menu principale.
2
Premete il pulsante o per spostare il cursore su SCSI e premete il pulsante di imposta­zione SET.
• Compare il menu SCSI.
3
37
AVVIO DEL SOFTWARE
Apertura di Digita Desktop come applicazione indipendente.
Se non utilizzate applicazioni TWAIN potrete lanciare Digita Desktop come appli­cazione indipendente.
Avvio del driver TWAIN
L’esempio illustrato si basa su Adobe Photoshop ver. 4.0.1. La procedura po­trebbe risultare in parte diversa con altre applicazioni. Fate riferimento al manua­le operativo della vostra applicazione.
WINDOWS®95/98/NT
Accendete il PC e avviate Windows
®
.
6
Lanciate Adobe Photoshop.
7
Selezionate Dimâge RD 3000 dalla lista delle fonti.
9
Fate un click su Import nel menu File e quindi fate un click su TWAIN_32…
• Si avvia TWAIN e nella finestra Adobe Photoshop viene visualizzata la finestra indice Minolta Dimâge RD3000.
10
Fate un click su Import (Importa) nel menu File e quindi fate un click su Select TWAIN_32 Source.
• Compare la finestra di dialogo di selezione della fonte TWAIN.
8
Accendete il computer.
6
Fate un click su pulsante Start (Avvio), spostatevi su Programs (Programmi) e quindi portatevi sulla cartella Digita Desktop; fate un click sull’icona Digita Desktop.
• Si apre la finestra di controllo Digita Desktop.
7
(continua dalla pag. 36)
38
AVVIO DEL SOFTWARE
Apertura di Digita Desktop con Adobe Photoshop plug-in.
L’esempio illustrato si basa su Adobe Photoshop ver. 4.0.1 che dispone dell’in­stallazione di Digita Desktop come plug-in.Vedi pag. 22 di questo manuale di istruzioni per l’installazione del modulo plug-in Digita Desktop.
(continua dalla pag. 36)
MACINTOSH
Accendete il computer e avviate Mac OS.
6
Lanciate Adobe Photoshop.
7
Fate un click su Import (Importa) nel menu File e quindi fate un click su Digita Desktop Acquire.
• Compare la finestra di dialogo di selezione dell’apparecchio di acquisizione.
8
39
AVVIO DEL SOFTWARE
Fate un click su MINOLTA Dimâge RD 3000 e quindi fate un click di conferma su OK.
• Da Adobe Photoshop compare il pannello della fotocamera Dimâge RD 3000.
• Per ulteriori dettagli sull’operazione fate riferimento alla pag. 45 di que­sto manuale.
9
Fate un doppio click sull’icona dell’applicazione.
Apertura di Digita Desktop come applicazione indipendente.
Se non utilizzate Adobe Photoshop potrete lanciare Digita Desktop come appli­cazione indipendente.
(continua dalla pag. 36)
Accendete il computer Macintosh.
6
Aprite la cartella nella quale avete installato Digita Desktop.
7
Fate un doppio click sull’icona dell’applicazione.
• Si apre la finestra di controllo Digita Desktop.
8
40
41
OPERAZIONI DEL SOFTWARE
42
OPERAZIONI CON IL DRIVER TWAIN (WINDOWS)
SALVATAGGIO DELLE IMMAGINI SU HARD DISK
Fate un click sulle immagini che desiderate acquisire su hard disk.
• L’immagine selezionata viene contrassegnata da un bordo.
• Per selezionare due o più immagini, premete e mantenete premuto il tasto Ctrl (Control) mentre cliccate sulle immagini desiderate.
• Se volete selezionare tutte le immagini, fate un click sull’opzione “Select All” (Seleziona tutto) che compare nella finestra.
1
Fate un click sul pulsante di acquisizione “Acquire”.
• Ha inizio la funzione di acquisizione, nella finestra viene visualizzata la progressio­ne dell’operazione.
• Al termine, le immagini acquisite dal programma in uso, come ad esempio Adobe Photoshop, compaiono sullo schermo.
• Ulteriori operazioni sulle immagini acquisite devono essere effettuate tramite il pro­gramma di elaborazione immagine utilizzata (in questo caso Adobe Photoshop). Fate riferimento al manuale di istruzioni del programma applicativo per ulteriori informazioni.
2
Dopo aver lanciato TWAIN, si apre la finestra indice Minolta Dimâge RD 3000 nella quale compaiono, seguendo l’ordine di cattura, le immagini memorizzate sulla scheda Compact Flash, sotto forma di indice.
43
OPERAZIONI CON IL DRIVER TWAIN (WINDOWS)
Potete cancellare tutte o parte delle immagini memorizzate sulla scheda CF del­la fotocamera.Usate TW AIN per controllare le immagini prima della loro cancellazione.
CANCELLAZIONE DELLE IMMAGINI SULLA SCHEDA CF
CHIUSURA DEL DRIVER TWAIN
Fate un click sull'immagine che desiderate cancellare.
• Ogni immagine selezionata viene contrassegnata da un bordo.
• Se volete cancellare più immagini nello stesso tempo, fate un click su ciascuna di esse premendo e mantenendo premuto il tasto Ctrl (Control).
• Per cancellare tutte le immagini, scegliete Select All (Seleziona tutto) che compare nella finestra.
1
Fate un click su Delete (Cancella).
• Compare un messaggio di richiesta di conferma dell’operazione.
2
Per cancellare le immagini selezionate fate un click di conferma sul pul­sante Yes. Per annullare l’operazione di cancellazione fate un click sul pulsante No.
• Al termine dell'operazione, o dell’annullamento dell’operazione, sullo schermo ricompare la finestra indice Minolta Dimâge RD3000
3
Nella finestra indice Minolta Dimâge RD3000 fate un click sul pulsante Exit (Esci).
• Compare un messaggio di richiesta di conferma dell’operazione.
1
Fate un click sul pulsante YES per confermare.
• Si chiude il driver TWAIN e sullo scher mo r icompare l’applicazione di elaborazione immagine utilizzata (in questo caso Adobe Photoshop).
2
44
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DI VISUALIZZAZIONE
Il pannello di visualizzazione consente di osservare (in formato miniaturizzato) le immagini memorizzate sulla scheda Compact Flash inserita nella fotocamera o le immagini che sono state riversate nell’hard disk del PC.
Il pannello di visualizzazione rende possibili le seguenti operazioni:
• Copia (trasferimento) nell’hard disk del computer o in altri supporti di memoria di tutte o di alcune immagini memorizzate nella scheda CF (pag. 52).
• Visualizzazione o stampa di un album di immagini miniaturizzate dei file salvati nell’hard disk. Potrete modificare il nome dei file, aggiungere sonoro o visualizzare un’animazione (pagg. 56, 60, 69).
• Modificare le dimensioni o richiamare immagini, visualizzare le proprietà dell’immagine come le dimensioni, la data o l’intensità dei colori (pagg. 62, 64).
• Cancellazione di tutti o di alcuni file immagine (pag. 57).
• Trascinare e spostare file immagine per copiarli o trasferirli in altre car telle (pag. 72).
PANNELLO DI VISUALIZZAZIONE
45
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DI VISUALIZZAZIONE
Potete visualizzare le immagini memorizzate sulla scheda Compact Flash della fotocamera.
(Con Macintosh)(Con Windows®)
VISUALIZZAZIONE DELLE IMMAGINI DELLA FOTOCAMERA
Aprite l’applicazione e fate un click sull’icona Connect (Collegamento) nella finestra di controllo.
• Compare la lista delle apparecchiature di acquisizione.
1
Selezionate MINOLTA Dimâg e RD 3000 e quindi fate un click di confer­ma su OK.
• Si apre il pannello della fotocamera Dimâge RD 3000.
2
46
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DI VISUALIZZAZIONE
• Quando non tutti i file trovano posto sul monitor, compare una barra di scorrimento.
Utilizzate il mouse per cliccare sulle frecce di scorrimento verso l’alto e verso il basso per osservare le immagini miniaturizzate nascoste.
Fate un click sul pulsante di visualizzazione Viewer.
• Si apre il pannello di visualizzazione che mostra le immagini miniaturizzate dei file salvati sulla scheda CF.
3
47
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DI VISUALIZZAZIONE
Nel caso compaia un messaggio di errore dopo aver fatto un click sul pul­sante OK nella fase (2), vi invitiamo a consultare la pag. 105 di questo ma­nuale di istruzioni.
48
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DI VISUALIZZAZIONE
Potete visualizzare le immagini memorizzate sull'hard disk.
VISUALIZZAZIONE DELLE IMMAGINI DA HARD DISK
Aprite l’applicazione e fate un click sull’icona Open Folder (Apri cartella) nella finestra di controllo
• Si apre la finestra di dialogo di selezione della cartella.
1
Selezionate la cartella contenente le immagini memorizzate e fate un click su pulsante OK con Windows o sul pulsante Folder Name (Nome cartella) con Macintosh
• Si apre il pannello di visualizzazione che mostra le immagini contenute nella cartella selezionata
2
49
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DI VISUALIZZAZIONE
• Quando non tutti i file trovano posto sul monitor, compare una barra di scorrimento. Utilizzate il mouse per cliccare sulle frecce di scorrimento verso l’alto e verso il basso per osservare le immagini miniaturizzate nascoste.
• La cancellazione di file immagine con Explorer o con Finder mentre sullo schermo è attivo il pannello di visualizzazione può causare malfunzionamento dell'applicazione Digita Desktop.
50
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DI VISUALIZZAZIONE
Selezionate le immagini memorizzate sull'hard disk che desiderate richiamare visualizzandole in un elenco.
FUNZIONE DI RICERCA
Lanciate l’applicazione e fate un click sul pulsante Find (Trova).
• Si apre la finestra di dialogo della funzione Find.
1
Digitate il nome del file desiderato.
• Se, per esempio, deve essere effettuata una ricerca sull'hard disk di file che contengono nel loro nome la parola “campione” sarà sufficiente digitare “campione”: nel riquadro di testo Name Contains (Contenuto del nome). Specificate la lettera del drive nel riquadro di testo Search in (Cerca in) e fate un click nella casella Include Subfolders (Comprese sottocartelle).
• Fate un click sul pulsante Advanced (Ricerca avanzata) per allargare la finestra e aggiungere la data in cui il file è stato modificato per l'ultima volta, la sua dimen­sione e la sua estensione in modo da precisare il campo di ricerca.
2
51
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DI VISUALIZZAZIONE
Fate un click sul pulsante Find (Trova) per iniziare la ricerca.
• Si apre il pannello di visualizzazione che mostra tutti i file che rispondono alle spe­cifiche di ricerca.Tutti i file trovati vengono visualizzati in una singola finestra anche se memorizzati in cartelle diverse
• Quando non tutti i file trovano posto sul monitor, compare una barra di scorrimento. Utilizzate il mouse per cliccare sulle frecce di scorrimento verso l’alto e verso il basso per osservare le immagini miniaturizzate nascoste.
• La cancellazione di file immagine con Explorer o con Finder mentre sullo schermo è attivo il pannello di visualizzazione può causare malfunzionamento dell'applicazione Digita Desktop.
3
52
OPERAZIONI CON IL PANELLO DELLE CARTELLE
COPIA DELLE IMMAGINI DALLA FOTOCAMERA
Fate riferimento alle istruzioni fornite a pag. 45 di questo manuale per la visualizzazione di file immagine memorizzati sulla scheda CF.
Potrete copiare tutte o parte delle immagini memorizzate sulla scheda CF della fotocamera nell'hard disk del computer o su altri supporti di memoria.
1
Posizionate la freccia del mouse e fate un click sull'immagine del file che desiderate copiare. Se volete copiare più file nello stesso tempo, fate un click su ciascuno di essi premendo e mantenendo premuto il tasto Control.
• Vengono evidenziati i nomi dei file selezionati.
• Per eliminare la selezione di un file già selezionato, fate un click su di esso premendo e mantenendo premuto il tasto Control.
• Per selezionare tutti i file della scheda CF, scegliete Select All (Seleziona tutto) nel menu File.
2
Fate un click sul menu File e quindi fate un click su Download (Invia a).
• Si apre la finestra di dialogo Select a Folder (Seleziona una cartella).
3
CON WINDOWS®95/98/NT
53
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DI VISUALIZZAZIONE
CON MACINTOSH
Selezionate la cartella di destinazione in cui copiare i file e fate un click di conferma sul pulsante OK.
• Ha inizio la copia dei file. Al termine dell'operazione sullo schermo r icompare il pannello di visualizzazione.
• Fate un click sul pulsante Cancel (Cancella) nella finestra di dialogo Select a Folder (vedi punto 3) per annullare l'operazione di copia.
4
Avvertenza:
Le immagini copiate possono essere richiamate sul pannello di visualizzazione (pag. 48).
Fate un doppio click sul file per aprirlo nel pannello delle immagini ed elaborare le immagini (pag. 75).
Fate riferimento alle istruzioni fornite a pag. 45 di questo manuale per la visualizzazione del file immagine memorizzati sulla scheda CF.
1
Posizionate la freccia del mouse e fate un click sull'immagine del file che desiderate copiare. Se volete copiare più file nello stesso tempo, fate un click su ciascuno di essi premendo e mantenendo premuto il tasto Shift.
• Vengono evidenziati i nomi dei file selezionati.
• Per eliminare la selezione di un file già selezionato, fate un click su di esso premendo e mantenendo premuto il tasto Shift.
• Per copiare tutti i file nella cartella, scegliete Copy All Files To Disk (Copia tutti i file nel disco) nel menu Viewer.
2
Fate un click sul menu Viewer e quindi un click su Copy Selected Files (Copia i file selezionati).
• Si apre lo schermo di selezione della cartella di destinazione delle immagini.
3
54
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DI VISUALIZZAZIONE
Selezionate la cartella di destinazione dei file, digitate il nome del file nella casella Image File Name Prefix e quindi fate un click sul pulsante Save (Salva).
• Ha inizio la copia dei file. Al termine dell'operazione sullo schermo r icompare il pannello di visualizzazione.
• Fate un click sul pulsante Cancel (Cancella) nello schermo di selezione della cartella (vedi punto 3) per annullare l'operazione di copia.
4
AVVERTENZA:
Le immagini selezionate vengono copiate nel drive e nella directory prescelti con il nome del file immagine e con il numero di fotogramma usato dalla fotocamera.
Ad esempio, se avete digitato Immagine come nome del file e sono state trasferite cinque immagini, esse vengono copiate come Immagine001, Immagine002, Immagine003, Immagine004, Immagine005.
I file immagine copiati possono essere richiamati sul pannello di visualizzazione (pag. 48). Fate un doppio click sul file per aprirlo sul pannello delle immagini ed elaborare le immagini (pag.75).
55
USING THE VIEWER P ANEL
VISUALIZZAZIONE DELLE INFORMAZIONI DELL’IMMAGINE
Le informazioni relative all'immagine, quali formato del file, dimensioni, data di creazione, data di modifica, intensità dei colori, sono visualizzabili con la se­guente procedura.
Richiamate le immagini sul pannello di visualizzazione (pagg. 45-51).
1
Fate un doppio click sull'immagine desiderata per selezionarla.
• Si evidenzia il nome del file selezionato.
2
Nel menu File selezionate Get Info (Dai informazioni).
• Le informazioni non sono disponibili per le animazioni.
3
56
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DI VISUALIZZAZIONE
(Con Windows®)
(Con Macintosh)
STAMPA DELLE IMMAGINI DI ANTEPRIMA
Potete stampare le immagini miniaturizzate che compaiono sul pannello di visualizzazione.
Richiamate le immagini sul pannello di visualizzazione (pagg. 45-51).
• Può essere stampato un album delle immagini memorizzate nella scheda CF della fotocamera o nell'hard disk.
• Potrete selezionare tutte o alcune delle immagini per stampare un album.
1
Fate un click sul menu File e un click su Print Album (Stampa album).
• Si apre la finestra di dialogo Print Album.
2
Impostate il numero delle colonne, delle righe e la qualità di stampa desiderata.
• Le dimensioni delle immagini di anteprima vengono regolate automaticamente per adeguarsi al numero prescelto di colonne e di righe sul singolo foglio.
• Fate un click sul riquadro di controllo Show File Names (Mostra nome file) per stampare il nome del file sotto l’anteprima dell’immagine.
3
Fate un click sul pulsante Print (Stampa).
• Fate un click sul pulsante Cancel (Cancella) per chiudere la finestra senza pro­cedere nella stampa dell’album.
4
57
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DI VISUALIZZAZIONE
CANCELLAZIONE DELLE IMMAGINI DALLA SCHEDA CF
Potete cancellare tutte o parte delle immagini memorizzate sulla scheda CF della fotocamera.Usate il pannello di visualizzazione per controllare quali file desiderate cancellare.
Fate riferimento alle istruzioni fornite a pag. 45 di questo manuale per la visualizzazione di file immagine memorizzati sulla scheda CF.
1
Fate un click sull'immagine del file che desiderate cancellare. Se volete cancellare più file nello stesso tempo, fate un click su ciascuno di essi premendo e mantenendo premuto il tasto Control.
• Vengono evidenziati i nomi dei file selezionati.
• Per eliminare la selezione di un file già selezionato, fate un click su di esso premendo e mantenendo premuto il tasto Control.
• Per cancellare tutti i file di una cartella, scegliete Select All (Seleziona tutto) nel menu File (i file protetti non possono essere cancellati, vedi pag.59).
2
Fate un click sul menu Edit e quindi fate un click su Delete (Cancella).
• Si apre la seguente finestra di dialogo.
3
Per cancellare i file selezionati fate un click di conferma sul pulsante Yes. Per annullare l’operazione di cancellazione fate un click sul pul­sante No.
• Al termine dell'operazione sullo schermo ricompare il pannello di visualizzazione.
• Non estraete la scheda CF dalla fotocamera mentre è in corso l’operazione di cancellazione.
4
CON WINDOWS 95/98/NT
58
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DI VISUALIZZAZIONE
Fate riferimento alle istruzioni fornite a pag. 45 di questo manuale per la visualizzazione di file immagine memorizzati sulla scheda CF.
1
Fate un click sull'immagine del file che desiderate cancellare. Se volete cancellare più file nello stesso tempo, fate un click su ciascuno di essi premendo e mantenendo premuto il tasto Shift.
• Vengono evidenziati i nomi dei file selezionati.
• Per eliminare la selezione di un file già selezionato, fate un click su di esso premendo e mantenendo premuto il tasto Shift.
• Per cancellare tutti i file di una cartella, scegliete Delete All Files (Cancella tutti i file) nel menu Viewer (i file protetti non possono essere cancellati, vedi pag. 59).
2
Fate un click sul menu Viewer e quindi fate un click su Delete Selected Images (Cancella le immagini selezionate).
• Si apre la seguente finestra di dialogo.
3
Per cancellare i file selezionati fate un click di conferma sul pulsante OK. Per annullare l’operazione di cancellazione fate un click sul pul­sante Cancel.
• Al termine dell'operazione sullo schermo ricompare il pannello di visualizzazione.
• Non estraete la scheda CF dalla fotocamera mentre è in corso l’operazione di cancellazione.
4
CON MACINTOSH
59
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DI VISUALIZZAZIONE
AVVERTENZA:
Le immagini protette da scrittura non possono essere cancellate (fate riferimento al manuale di istruzioni della fotocamera per maggiori dettagli). Quando si cerca di cancellare un'immagine protetta compare il messaggio qui accanto in figura. Fate un click sul pulsante OK per proseguire nella cancellazione degli altri file.
60
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DI VISUALIZZAZIONE
Digitate il nome della cartella in questo riquadro
Nuova cartella
CREAZIONE DI UNA NUOVA CARTELLA
Fate riferimento alle istruzioni fornite a pag. 48 di questo manuale per la visualizzazione di file immagine copiati sull’hard disk.
1
Fate un click sul menu File e quindi un click su Create New Folder (Crea nuova cartella).
• Viene creata una nuova cartella nel pannello di visualizzazione.
• Digitate il nome della nuova cartella nel riquadro di testo evidenziato.
2
Potete creare una nuova cartella nell'hard disk.
CON WINDOWS
®
95/98/NT
61
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DI VISUALIZZAZIONE
Fate riferimento alle istruzioni fornite a pag. 48 di questo manuale per la visualizzazione di file immagine copiati sull’hard disk.
1
Nel menu File fate un click su Select A Folder (Seleziona una cartella).
• Si apre la finestra di dialogo di selezione della cartella.
2
Fate un click sul pulsante New Folder (Nuova cartella).
• Si apre il riquadro di testo dove digitare il nome della nuova cartella.
3
Dopo aver immesso il nome della nuova cartella, fate un click sul pul­sante Create (Crea).
• Si apre la finestra di dialogo di selezione della cartella.
4
Fate un click sul pulsante Cancel (Cancella).
• Si chiude la finestra di dialogo di selezione della cartella e la nuova cartella compare sul pannello di visualizzazione.
5
CON MACINTOSH
62
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DI VISUALIZZAZIONE
Il formato dell'immagine miniaturizzata in uso sul pannello di visualizzazione può essere modificato in: diapositiva, piccola diapositiva o elenco.
Richiamando immagini memorizzate sulla scheda CF:
Con le immagini memorizzate sull'hard disk:
MODIFICA DELLA VISUALIZZAZIONE DELL’IMMAGINE
Richiamate le immagini sul pannello di visualizzazione (pagg. 45-51).
• Il tipo di visualizzazione può essere modificato sia per le immagini sulla scheda CF della fotocamera, sia per le immagini memorizzate sull'hard disk.
1
CON WINDOWS®95/98/NT
Dal menu View (Visualizza) scegliete Slide (diapositiva), Small Slide (piccola diapositiva) o List (elenco).
2
CON MACINTOSH
Dal menu Viewer (Visualizza) scegliete View By (Mostra come) e quindi dal sottomenu selezionate Slide (diapositiva), Small Slide (piccola dia­positiva) o List (elenco).
2
Dal menu View (Mostra) scegliete View By (Mostra come) e quindi dal sottomenu selezionate Slide (diapositiva), Small Slide (piccola diaposi­tiva) o List (elenco).
2
63
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DI VISUALIZZAZIONE
Le stesse opzioni possono essere selezionate facendo un click sulle icone della barra degli strumenti nel pannello di visualizzazione.
Le immagini sullo schermo si modificano come mostrato qui sotto.
Diapositiva
ElencoPiccola
diapositiva
Diapositiva
Piccola diapositiva
Elenco
64
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DI VISUALIZZAZIONE
Le immagini miniaturizzate possono essere richiamate sul pannello di visualizza­zione in base al nome, alla data o alle dimensioni.
RICHIAMO DELLE IMMAGINI TRAMITE CLASSIFICAZIONE
Con le immagini memorizzate sulla scheda CF:
Con le immagini memorizzate sull'hard disk:
Richiamate le immagini sul pannello di visualizzazione (pagg. 45-51).
• Il tipo di richiamo delle immagini può essere modificato sia per le immagini memorizzate sulla scheda CF della fotocamera sia per quelle memorizzate sull'hard disk.
1
CON WINDOWS®95/98/NT
Dal menu View (Visualizza) scegliete Sort By (Richiama per) e quindi selezionate il tipo di richiamo dal sottomenu.
2
CON MACINTOSH
Dal menu Viewer (Visualizza) scegliete Sort By (Richiama per) e quindi selezionate il tipo di richiamo dal sottomenu.
2
Dal menu View (Mostra) scegliete Sort By (Richiama per) e quindi sele­zionate il tipo di richiamo dal sottomenu.
2
65
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DI VISUALIZZAZIONE
Il tipo di richiamo può essere modificato facendo un click sul menu a caduta sulla barra degli strumenti del pannello di visualizzazione (con Macintosh nel menu a comparsa).
Il richiamo delle immagini può essere scelto in base al nome, al sonoro, alla dimensione, al tipo e alla data. Name (Nome): I file vengono richiamati in ordine alfabetico. Audio (Sonoro): Vengono richiamati i file che hanno questa caratte-
istica. Size (Dimensioni): I file vengono richiamati in ordine di grandezza. Kind (Tipo): I file vengono richiamati in ordine alfabetico per tipo
di formato. Date (Data): I file vengono richiamati in base all'ordine cronologi-
co di ripresa
66
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DI VISUALIZZAZIONE
Questa funzione consente di richiamare l’animazione delle immagini sul pannello di visualizzazione.
• Potete scegliere Quick View facendo un click sul pulsante della barra degli strumenti del pannello di visualizzazione.
• L’animazione viene annullata premendo un qualsiasi tasto sulla tastiera.
Pulsante Quick View (Visualizzazione rapida)
VISUALIZZAZIONE RAPIDA DELLE IMMAGINI
Seguite le istruzioni fornite a pag. 48 per richiamare le immagini memo­rizzate sull’hard disk.
1
Dal menu View (Visualizza) scegliete Quick View (Visualizzazione rapida).
• La visualizzazione rapida avviene secondo le opzioni descritte nella pagina seguente.
2
67
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DI VISUALIZZAZIONE
Riporta tutte le impostazioni sui valori di default.
L’animazione avanza all’intervallo prestabilito (in secondi), che compare nella finestra di dialogo.
L’animazione avanza ogni volta che viene premuto il tasto del mouse.
Annulla le modifi­che inserite e chiu­de la finestra di dia­logo.
OPZIONI QUICK VIEW
Dal menu di visualizzazione View, fate un click sulle opzioni Quick View Preferences
• Compare la seguente finestra di dialogo delle opzioni Quick View
1
Dopo aver inserito tutte le impostazioni desiderate, fate un click su OK per confermarle e chiudere la finestra di dialogo.
• Ora avviate Quick View per verificare l’effetto delle nuove impostazioni.
2
Quando selezionata, le dimensioni del­l’immagine vengono automaticamente aumen-tate o diminuite per adeguarsi allo schermo
Quando selezionata, il nome del­l’immagine compare sullo schermo insieme all’immagine stessa
Quando selezionata, al suo termine l’animazione viene ripetuta dall’inizio
Quando selezionata, l’animazione comincia sempre dall’inizio, anche se è stata interrotta a metà sequenza
Imposta un nuovo colore dello sfondo.
Salva le nuove impostazioni e chiude la finestra di dialogo
68
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DI VISUALIZZAZIONE
Non può invece essere modificato il nome di un’immagine memorizzata sulla scheda CF.
Il nome del file compare nel riquadro di testo e può essere modificato
MODIFICA DEL NOME DELL’IMMAGINE
Con il pannello di visualizzazione potrete modificare il nome di un’immagine memorizzata su hard disk.Visualizzate le immagini in formato miniaturizzato per controllare i risultati dell’operazione.
Fate riferimento alle istruzioni fornite a pag. 48 per richiamare le imma­gini dell'hard disk.
1
Fate un click per selezionare l’immagine da rinominare e quindi ancora un click per evidenziare il nome del file.
• Il nome del file compare in un riquadro di testo, dove può essere modificato.
• Con Windows
®
: l’estensione del file non può essere modificata e perciò nel
riquadro di testo compare solo il nome del file.
2
Digitate il nuovo nome componendolo con la tastiera.
3
Dopo aver digitato il nuovo nome del file, fate un click in un qualsiasi punto del pannello di visualizzazione per confermare la modifica.
• Compare il nuovo nome del file.
• Potrete confermare il nuovo nome del file anche premendo il tasto di invio (Enter) (con Macintosh: premete il tasto di invio Return).
4
69
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DI VISUALIZZAZIONE
Il Macintosh deve essere dotato di un microfono incorporato o collegato alla porta di entrata audio.
Il sonoro non può essere aggiunto ad immagini memorizzate sulla scheda CF.
Fate un click sull’opzione di registrazione Record dal menu a comparsa
Fate un click e mantenete premuto il pulsante del mouse sull’icona del microfono.
AGGIUNTA DI SONORO ALL’IMMAGINE (SOLO CON MACINTOSH)
Potete aggiungere il sonoro alle immagini memorizzate sull’hard disk.
Fate riferimento alle istruzioni fornite a pag. 48 per richiamare le imma­gini dell'hard disk.
1
Fate un click e mantenete premuto il tasto del mouse sull’icona del microfono posizionata in alto a destra dell’immagine miniaturizzata alla quale desiderate aggiungere il sonoro, quindi fate un click sull’opzione di registrazione Record dal menu a comparsa.
• Compare la finestra Record.
2
70
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DI VISUALIZZAZIONE
L’icona microfono si modifica in icona altoparlante
Fate un click sul pulsante Record “ ” per avviare la registrazione del sonoro. Usate il microfono per registrare il sonoro.
• La durata di registrazione può variare a seconda della quantità di memoria disponibile sul vostro Macintosh; la barra nella finestra di dialogo Record mostra in progressione la durata della registrazione via via effettuata.
• Fate un click sul pulsante Stop “ ” per terminare la registrazione.
• Fate un click sul pulsante Play “ ” per riascoltare il sonoro registrato.
• Potete ripetere la registrazione quante volte lo ritenete necessario.
3
Fate un click su Save (Salva).
• Il sonoro registrato viene memorizzato.
• Al termine della registrazione l’icona microfono in alto a destra dell’immagine si trasforma in icona altoparlante.
4
71
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DI VISUALIZZAZIONE
Ascolto del sonoro registrato. Cancellazione del sonoro registrato.
Fate un click e mantenete premuto il tasto del mouse sull’icona altoparlante.
Fate un click sull’icona altoparlante e mantenete premuto il tasto del mouse per richiamare il menu a comparsa.
• Selezionate Play se desiderate riascoltare il sonoro registrato.
• Selezionate Delete se desiderate cancellare il sonoro registrato.L’icona altopar lante si modifica in icona microfono.
5
72
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DI VISUALIZZAZIONE
I file possono essere copiati o spostati dal pannello di visualizzazione a Windows Explorer o al Desktop di Macintosh.
OPERAZIONI CON DRAG AND DROP
Fate riferimento alle istruzioni indicate a pag. 48 per richiamare le immagini memorizzate sull’hard disk.
1
Fate un click sul pulsante Start (Avvio), portatevi su Program (Programmi) ed aprite Explorer, quindi selezionate la cartella in cui copiare o spostare l’immagine. Con Macintosh, utilizzate Finder per selezionare la cartella desiderata.
2
Fate un click l’immagine che desiderate copiare o muovere dal pannel­lo di visualizzazione.
3
Mantenendo premuto il tasto del mouse, trascinate e spostate il file nella cartella prescelta.
• Quando la cartella prescelta si trova nello stesso drive (con Macintosh: nello stesso volume) di origine del file, l’immagine viene trasferita e cancellata dalla cartella di origine. Nel caso in cui si trovassero in due drive diversi (con Macintosh: in due volumi diversi), l’immagine viene copiata e non cancellata dalla cartella di origine.
4
73
OPERAZIONI CON IL PANNELLI DI VISUALIZZAZIONE
Fate un click sull’immagine che desiderare spostare o copiare e trascinate l’immagine nella cartella prescelta. Rilasciate il tasto del mouse per spostare o copiare il file.
74
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DELLE IMMAGINI
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DELLE IMMAGINI
Operazioni possibili con il pannello delle immagini:
• Ingrandimento e riduzione delle dimensioni dell’immagine (pag. 79).
• Modifica delle immagini tramite le seguenti operazioni (pagg. 80-94):
• Le immagini possono essere stampate (pag. 96).
Il pannello delle immagini consente la modifica e la stampa delle immagini, e il loro salvataggio in diversi formati.
Con Windows
®:
bmp, exif, jpeg, pict, tiff, Photoshop3.0 (psd), FlashPix
Con Macintosh: bmp, exif, jpeg, pict, tiff
• Le immagini possono essere salvate su hard disk nei seguenti formati (pag. 98):
Change the size of documents Modifica delle dimensioni del documento Taglio Regolazione della luminosità e del contrasto Regolazione del colore Correzioni rapide (regolazione di precisione della luminosità e sfumatura dei bordi) Capovolgimento Rotazione Aggiunta di testo all’immagine Modifica delle dimensioni dell’immagine
75
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DELLE IMMAGINI
Sul pannello delle immagini possono essere richiamate le immagini memorizzate sulla scheda CF della fotocamera per procedere alla loro modifica e alla stampa.
Fate un doppio click
VISUALIZZAZIONE DELLE IMMAGINI DELLA FOTOCAMERA
Fate riferimento alle istruzioni indicate a pag. 45 di questo manuale di istruzioni per richiamare le immagini della scheda CF sul pannello del­le immagini.
1
Fate un doppio click sull’immagine desiderata.
• I dati dell’immagine selezionata sulla scheda CF sono letti dalla memoria RAM del PC Al termine dell’operazione, l’immagine selezionata compare sullo schermo nel pannello delle immagini.
2
76
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DELLE IMMAGINI
Nel caso in cui Digita Desktop sia stato lanciato come plug-in di Adobe Photoshop, fate un doppio click su un’immagine nel pannello di visualizzazione per aprire il file come nuova immagine per l’elaborazione con Adobe Photoshop.
A questo punto, la modifica del file viene eseguita tramite Adobe Photoshop. Per ulteriori informazioni, consultate il libretto istruzioni del vostro software.
Utilizzo del Digita Desktop come Plug-in di Photoshop (solo Mac OS)
77
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DELLE IMMAGINI
Fate un doppio click in questo
Fate un doppio click su un’immagine nel pannello di visualizzazione per apri­re il file come nuova immagine per l’elaborazione con Adobe Photoshop.
• Le istruzioni relative all’impiego di Digita Desktop come applicazione indipendente vengono illustrate dalla pagina seguente.
78
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DELLE IMMAGINI
VISUALIZZAZIONE DELLE IMMAGINI SU HARD DISK
Sul pannello delle immagini possono essere richiamate le immagini memorizzate sull’hard disk.
Fate un click sul pulsante di apertura del file Open File nella finestra di controllo.
• Si apre la finestra di dialogo Open File (Apri file) del sistema operativo.
1
Fate un click sul file immagine che desiderate richiamare e quindi fate un click su Open (Apri).
• Sul pannello delle immagini si apre il file immagine selezionato.
2
AVVERTENZA:
Se lo desiderate, potete anche fare riferimento alle istruzioni indicate a pag. 48 per richiamare sul pannello di visualizzazione i file immagine che sono memorizzati su hard disk.
Fate un doppio click sull’immagine che volete aprire nel pannello delle immagini.
79
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DELLE IMMAGINI
Strumento zoom
Riquadro percentuale zoom.
ZOOM AVANTI/ZOOM INDIETRO
La funzione zoom vi consente di allargare del 1600% o di ridurre un’immagine fino al 3% delle sue dimensioni (da 400% a 25% con Macintosh).
Fate un click sullo strumento zoom nella paletta degli strumenti.
• Il cursore del mouse si modifica in strumento zoom.
1
Con il mouse posizionate lo strumento zoom sull’immagine e fate un click per ingrandirla. Fate un click tenendo premuto il tasto Control (con Macintosh: il tasto Option) per ridurla. Con Windows®:
• L’immagine può essere ingrandita del 200%, 400%, 800%, 1600%, partendo da 100% (dimensioni in uso).
• L’immagine può essere ridotta al 50%, 25%, 12%, 6%, 3%, partendo da 100% (dimensioni in uso).
Con Macintosh
• L’immagine può essere ingrandita del 150%, 200%, 300%, 400%, partendo da 100% (dimensioni in uso).
• L’immagine può essere ridotta al 75%, 50%, 25%, partendo da 100% (dimensioni in uso).
Altri metodi di zoomata
• Selezionate la percentuale zoom direttamente nel riquadro di percentuale zoom sulla paletta degli strumenti.
• Dal menu Image (Immagine) selezionate Zoom In o Zoom Out come desiderate.
2
80
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DELLE IMMAGINI
Ad esempio, confermando le modifi­che come mostrato nella figura di sinistra, si otterrà l’effetto illustrato a pagina seguente.
RIDIMENSIONAMENTO DEL DOCUMENTO
Nel menu Image (Immagine) fate un click su Document Size (Dimensione documento).
• Compare la finestra di dialogo Document Size.
1
Digitate i nuovi valori per l’altezza e per la larghezza, quindi selezionate il metodo di collocazione desiderato. Confermate facendo un click su OK.
2
81
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DELLE IMMAGINI
AVVERTENZA:
Nel menu di modifica Edit selezionate l’annullamento Undo se volete cance­llare le operazioni svolte.Questa funzione consente di annullare, in succes­sione, le operazioni effettuate (con Macintosh:solo l’ultima operazione). Il nu­mero di operazioni annullabili dipende dalla memoria disponibile sul vostro computer.
82
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DELLE IMMAGINI
Strumento di selezione
TAGLIO DELLE IMMAGINI
TUsate questa funzione per tagliare una parte selezionata dell’immagine.
Fate un click sullo strumento di selezione nella paletta degli strumenti.
• Il cursore del mouse si trasforma in una croce.
1
Spostate il cursore sulla parte dell’immagine che desiderate seleziona­re e quindi delimitatela trascinando il cursore.
• L’area selezionata viene delimitata da una linea puntiforme.
2
Nel menu Image (Immagine) selezionate la funzione di taglio Cut.
• L’immagine viene tagliata.
3
AVVERTENZA:
Nel menu di modifica Edit selezionate l’annullamento Undo se volete cancellare le operazioni svolte.Questa funzione consente di annullare, in successione, le operazioni effettuate (con Macintosh: solo l’ultima operazione). Il numero di operazioni annullabili dipende dalla memoria disponibile e dal tipo di operazioni effettuate.
83
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DELLE IMMAGINI
Strumento scorrimento
SPOSTARSI SU UN’IMMAGINE
Fate un click sullo strumento di scorrimento Pan Tool nella paletta degli strumenti.
• Il cursore si modifica in una icona raffigurante una piccola mano.
1
Utilizzate questa funzione per spostarvi su un’immagine che è più larga dello schermo.
Posizionate il cursore sopra l’immagine e fatela scorrere sullo schermo come desiderate.
2
84
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DELLE IMMAGINI
REGOLAZIONE DELLA LUMINOSITÀ E DEL CONTRASTO
Potete regolare la luminosità e il contrasto dell’immagine in uso.
Dal menu Image (Immagine) selezionate Brightness/Contrast (Luminosità/Contrasto).
• Compare la finestra di regolazione della luminosità e del contrasto.
1
Spostate i cursori di regolazione con il mouse oppure digitate i valori di regolazione direttamente nei riquadri sulla destra della barra di scor­rimento.
• La luminosità e il contrasto vengono modificati sia trascinando i cursori di regolazione sia immettendo direttamente i valori nei riquadri.
2
Fate un click su OK per confermare le regolazioni impostate.
• Fate un click su Cancel (Cancella) se desiderate eliminare le regolazioni e chiudere la finestra di dialogo.
• Fate un click sul pulsante Reset per annullare le modifiche e riportare i valori su 0. I cursori di regolazione si riposizioneranno al centro della barra di scorrimento.
3
85
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DELLE IMMAGINI
REGOLAZIONE DEL BILANCIAMENTO DEL COLORE
Potete effettuare il bilanciamento RGB del colore dell’immagine in uso.
Dal menu Image (Immagine) fate un click sul bilanciamento del colore Color Balance.
• Compare la finestra di regolazione del colore.
1
Spostate i cursori di regolazione con il mouse oppure digitate i valori di regolazione direttamente nei riquadri sulla destra della barra di scorri­mento.
• Il bilanciamento del colore dell’immagine viene modificato sia trascinando i cursori di regolazione sia immettendo direttamente i valori nei riquadri.
2
Fate un click su OK per confermare le regolazioni impostate.
• Fate un click su Cancel (Cancella) se desiderate eliminare le regolazioni immesse e chiudere la finestra di dialogo.
• Fate un click sul pulsante Reset per annullare le modifiche e riportare i valori su 0. I cursori di regolazione si riposizioneranno al centro della barra di scorrimento.
3
86
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DELLE IMMAGINI
FUNZIONE DI CORREZIONE RAPIDA
Potete effettuare regolazioni di precisione alla luminosità dell’immagine oppure migliorere la nitidezza e le sfumature, semplicemente utilizzando le opzioni offer­te dal menu.
LUMINOSITÀ E TONI SCURI
Nel menu Image (Immagine) selezionate la funzione di regolazione Adjust e quindi nel sottomenu scegliete Lighten (Schiarisci) o Darken (Scurisci).
• Si modifica la luminosità dell’immagine.
AVVERTENZA:
Nel menu di modifica Edit selezionate l’annul­lamento Undo se volete cancellare le operazioni svolte.Questa funzione consente di annullare, in successione, le operazioni effettuate (con Macintosh: solo l’ultima operazione). Il numero di operazioni annullabili dipende dalla memoria dis­ponibile e dal tipo di operazioni effettuate.
87
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DELLE IMMAGINI
NITIDEZZA E SFUMATURA
Nel menu Image (Immagine) selezionate la funzione di regolazione Adjust e quindi nel sottomenu scegliete Sharpen (Rendi nitido) o Soften (Sfuma).
• Sharpen (Rendi nitido): Questa funzione aumenta la nitidezza dei bordi del soggetto e riesce a dare un effetto di maggiore nitidezza alle immagini leggermente sfocate.Inoltre può essere utile per r idurre il disturbo nel colore.
• Soften (Sfuma): Questa funzione crea effetti di fuori fuoco. Piccoli dettagli dell’immagine vengono sfocati moderatamente con risultati eccellenti nei ritratti. Può essere anche utilizzata per smorzare la nitidezza dell’intera immagine.
• Queste funzioni producono effetti che possono variare da immagine a immagine.
AVVERTENZA:
Nel menu di modifica Edit selezionate l’annulla­mento Undo se volete cancellare le operazioni svolte.Questa funzione consente di annullare, in successione, le operazioni effettuate (con Macintosh: solo l’ultima operazione). Il numero di operazioni annullabili dipende dalla memoria dis­ponibile e dal tipo di operazioni effettuate.
88
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DELLE IMMAGINI
Nel menu Image (Immagine) selezionate la funzione Flip e quindi sce­gliete Horizontal (rovesciamento) oppure Vertical (capovolgimento).
• L’immagine in uso viene rovesciata o capovolta.
• Gli stessi effetti vengono ottenuti facendo un click sui relativi pulsanti della paletta degli strumenti
Capovolgimento verticale
Rovesciamento orizzontale
MODIFICA DELL’ORIENTAMENTO DELL’IMMAGINE (IN ORIZZONTALE O IN VERTICALE)
Utilizzate questa funzione per rovesciare orizzontalmente o per capovolgere ver­ticalmente l’immagine selezionata.
Orizzontale
89
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DELLE IMMAGINI
Verticale
AVVERTENZA:
Nel menu di modifica Edit selezionate l’annulla­mento Undo se volete cancellare le operazioni svolte.Questa funzione consente di annullare, in successione, le operazioni effettuate (con Macintosh: solo l’ultima operazione). Il numero di operazioni annullabili dipende dalla memoria dis­ponibile e dal tipo di operazioni effettuate.
90
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DELLE IMMAGINI
Ruota l'immagine di 90° a
sinistra
Ruota l'immagine di 90° a
destra
ROTAZIONE DELL’IMMAGINE
Usate questa funzione per ruotare di 90° a sinistra o di 90° a destra, oppure di 180° l’immagine selezionata.
Nel menu Image (Immagine) selezionate la rotazione Rotate e quindi scegliete il tipo di rotazione: 90° Left (90° a sinistra), 90° Right (90° a destra) o 180°.
• L’immagine in uso viene ruotata secondo la scelta effettuata.
• Lo stesso effetto di rotazione si ottiene facendo un click sui pulsanti nella paletta degli strumenti
91
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DELLE IMMAGINI
Ruota l'immagine di
90° a sinistra
Ruota l'immagine di 90° a destra
Ruota l'immagine di 180°
AVVERTENZA:
Nel menu di modifica Edit selezionate l’annullamento Undo se volete cancellare le operazioni svolte.Questa funzione consente di annullare, in successione, le operazioni effettuate (con Macintosh: solo l’ultima operazione). Il numero di operazioni annullabili dipende dalla memoria disponibile e dal tipo di operazioni effettuate.
92
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DELLE IMMAGINI
Strumento testo
Digitate il testo tramite la tastiera.
Dopo la conferma, il bordo viene raffigurato da linee diagonali.
COME INSERIRE UN TESTO
Potete inserire un testo in un’immagine.
Fate un click sullo strumento testo nella paletta degli strumenti.
• Il cursore si trasforma in puntatore dello strumento di testo.
1
Spostate il puntatore dello strumento di testo nel punto in cui desiderate inserire il testo e quindi fate un click.
• Si apre il riquadro di inserimento del testo.
2
Digitate il testo tramite la tastiera.
• Con Macintosh: saltate l’operazione descritta al punto 4 e passate al punto 5.
3
Dopo aver digitato il testo, fate un click all’esterno del riquadro di testo.
• Dopo aver salvato il testo, i bordi del r iquadro si modificano in linee diagonali.
• Fate un click all’interno del riquadro se desiderate modificare o aggiungere altro testo.
• Nel caso in cui il riquadro di testo dovesse scomparire a seguito di un doppio click, selezionate Undo nel menu Edit per annullare l’operazione e visualizzare nuovamente il riquadro.
4
93
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DELLE IMMAGINI
Posizionate il puntatore su un qualsiasi lato del riquadro di testo per trasformarlo in questo cursore di spostamento. Trascinate il cursore per spostare il riquadro di testo.
Con Macintosh, posizionando il puntatore su un qualsiasi lato del riquadro di testo comparirà questo cursore.
Posizionate il puntatore su uno degli angoli del riquadro di testo per trasformar­lo in questo cursore di ridimensionamento. Trascinate il cursore per modificare le dimensioni del riquadro.
Modifica le dimensioni del riquadro di testo.
Con Windows
®
Con Macintosh
Posizionate il puntatore su uno degli angoli del riquadro di testo per trasformarlo in cursore di ridimensionamento.Trascinate il cursore per modificare così le dimensioni del riquadro. Posizionate il puntatore su un qualsiasi lato del riquadro di testo per trasformarlo in cursore di spostamento.Trascinate il cursore per spo­stare il riquadro di testo.
5
Utilizzando i pulsanti sulla barra degli strumenti è possibile modificare il tipo di carattere, le dimensioni del carattere, il colore e il formato (il colore dello sfondo può essere modificato solo con Macintosh).
6
Fate un doppio click all’esterno del riquadro di testo per terminare le operazioni.
7
Corsivo
Sottolineato
Tipo carattere Dimensioni
carattere
Colore testo
Colore sfondo
Grassetto
Centrato
A destra
A sinistra
Stile Allineamento
94
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DELLE IMMAGINI
RIDIMENSIONAMENTO DELL’IMMAGINE
Potete modificare le dimensioni dell’immagine in uso.
Dal menu Image (Immagine) selezionate il ridimensionamento Resize.
• Compare la finestra del ridimensionamento.
1
Dal menu a comparsa selezionate l’unità di misura.
2
Digitate i nuovi valori per l’altezza e per la larghezza, quindi fate un click su OK.
• Se avete selezionato l’opzione Preserve Aspect Ratio (con Macintosh: Maintain Aspect Ratio) per mantenere il rapporto altezza/larghezza, l’immagine verrà modificata nelle dimensioni ma non nel rapporto; pertanto anche immettendo un nuovo valore nel solo riquadro della larghezza oppure dell’altezza il valore dell’altro riquadro varierà automaticamente in base al precedente rapporto.
• Fate un click su Cancel per annullare il ridimensionamento e chiudere la finestra di dialogo.
• La qualità dell’immagine viene compromessa da un ingrandimento eccessivo.
3
AVVERTENZA:
Nel menu di modifica Edit selezionate l’annulla­mento Undo se volete cancellare le operazioni svolte.Questa funzione consente di annullare, in successione, le operazioni effettuate (con Macintosh: solo l’ultima operazione). Il numero di operazioni annullabili dipende dalla memoria dis­ponibile e dal tipo di operazioni effettuate.
95
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DELLE IMMAGINI
L’installazione di filtri plug-in aumenta la funzionalità di Digita Desktop.
DIGITA DESKTOP FILTRI IMMAGINE E FILTRI PLUG-IN
AVVERTENZA:
Non sono inclusi filtri plug-in nell’installazione di Digita Desktop.
96
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DELLE IMMAGINI
(Con Windows®)
(Con Macintosh)
STAMPA DELLE IMMAGINI
Potete stampare le immagini.
AVVERTENZA:
La configurazione della finestra di dialogo Print (Stampa) può variare in relazione alla stampante utilizzata. Fate riferimento al libretto di istruzioni della vostra stampante per maggiori dettagli.
Dal menu File selezionate l’impostazione della stampa Print Setup (con Macintosh: dal menu File selezionate Paper Setup).
• Compare la finestra Print Setup (con Macintosh: Paper Setup).
1
Selezionate la stampante, le dimensioni della carta, l’orientamento, quindi fate un click su OK.
2
97
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DELLE IMMAGINI
(Con Windows®)
(Con Macintosh)
Dal menu File selezionate la funzione di stampa Print.
• Compare la finestra di stampa.
3
Impostate i numeri di pagina da stampare e la quantità di copie.
4
Fate un click su OK (con Macintosh: su Print) al termine delle imposta­zioni.
5
98
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DELLE IMMAGINI
SALVATAGGIO DELLE IMMAGINI
Le immagini visualizzate possono essere salvate su hard disk in diversi formati.
Le immagini visualizzate sul pannello delle immagini possono essere salvate nei seguenti formati:
FORMATI DI FILE IMMAGINE
BMP Il formato BMP è utilizzato come standard da
Windows®. I file immagine bit-mapped, salvati con que­sto formato, sono supportati da software quali Microsoft Paint o altri software standard.
EXIF(EXIF2.0) EXIF è l’acronimo di Exchangeable Image File Format.
Le immagini riprese con la Dimâge RD-3000 vengono memorizzate sulla scheda Compact Flash in questo formato.EXIF 2.0 è la versione successiva di EXIF 1.0 (che supporta la compressione JPEG, la struttura sem­plice e la registrazione di informazioni supplementari), che supporta nuovi tag, come ad esempio la registra­zione di informazioni audio durante la ripresa, e infor­mazioni fotografiche.Consente inoltre la semplice con­versione delle informazioni del colore e l’aggiunta di infomazioni rapide, senza rischi di deterioramento del­l’immagine e senza distorsioni.
JPEG
La compressione standard JPEG (Joint Photographic Experts Group) consente un alto rappor to di compressio­ne e di espansione di immagini statiche ed è una piatta­forma indipendente (come il formato TIFF descritto qui sotto), inoltre è un formato ampiamente supportato.
PICT Questo è il formato standard del sistema operativo
Macintosh. I file grafici salvati con PICT sono supporta­ti da software quali Simple Text o altri software stan­dard.
99
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DELLE IMMAGINI
TIFF
I file TIFF (Tag Image File Format) contengono dati bit­mapped ad alta risoluzione e possono essere utilizzati da una vasta gamma di piattaforme.I file di questo for­mato possono essere utilizzati con IBM PC/AT e com­patibili, con Macintosh e con altri sistemi.
Photoshop 3.0 (PSD)1E’ un formato immagine sviluppato per Adobe
Photoshop Ver. 3.0, software di elaborazione delle immagini, ed è commercializzato da Adobe Systems Corporation.
FlashPix
1
E’ un formato di file sviluppato congiuntamente da Kodak, Microsoft, Hewlett Packard e Live Picture Corporation. Attualmente applicato come standard internazionale di file immagine di PC, offre le seguenti caratteristiche non disponibili con altri formati di file immagine.
• Tutte le immagini sono divise in sezioni di 64x64 pixel in modo che i dati superflui non vengano elaborati durante gli ingrandi-menti o gli spostamenti. Ogni sezione è compressa con il for-mato JPEG in modo da ridurre al minimo assoluto la perdita di dati immagine.
• Poiché ogni file contiene più sezioni ad alta risoluzione, l’imma-gine può essere visualizzata automaticamente alla risoluzione ottimale.
• Poiché l’immagine viene visualizzata alla risoluzione ottimale e sono elaborate solo le sezioni di dati immagine relative alla par-te dell’immagine visualizzata, la memoria utilizzata e la capacità di elaborazione richiesta sono ridotte al minimo con conseguen-te velocizzazione della visualizzazione dell’immagine
1
I formati Photoshop 3.0 (PSD) e FlashPix sono disponibili solo con Windows
®
100
OPERAZIONI CON IL PANNELLO DELLE IMMAGINI
(Con Windows®)
(Con Macintosh)
Nel menu File fate un click su Save As (Salva con nome).
• Compare la finestra di salvataggio.
1
SALVATAGGIO DELLE IMMAGINI
Loading...