Minolta DIMAGE RD 3000 User Manual [de]

1
Dieses Zeichen auf der Kamera gewährleistetr, daß die Kamera den Statuten der EU (European Union) für elektrische Geräte entspricht. CE ist die Abkürzung für Conformité Européenne (European Conformity). This device complies with Part 15 of the FCC Rules.Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Tested by the Minolta Corporation 101 Williams Drive, Ramsey,
New Jersey 07446, U.S.A. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Entfernen Sie die Ferrit Kerne nicht von den Kabeln.
• Digita™ und das Digita™ Logo sind eingetragene Warenzeichen der FlashPoint Technology Inc., in den U.S. und in anderen Ländern.
• Alle anderen aufgeführten Warenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Firmen.
Wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf der Minolta Dimâge RD 3000. Ihre neue Kamera ist eine kompakte und leichte digitale Spiegelreflexkamera mit Wechsel­objektivsystem. Mit neuartiger Technik ausgestattet, kann die RD 3000 schnell und einfach hochwertige, hochauflösende Bilder aufnehmen. Durch die neuen und außer­gewöhnlichen Ausstattungsmerkmale eröffnen sich Ihnen ungeahnte fotografische Möglichkeiten.
• Dual CCD-Sensor mit 2.7 Millionen Bildpunkten.
• Wechselobjektiv-System mit einem verfügbaren Brennweitenbereich von 17 – 240 mm (entspricht 25 bis 360 mm bei KB-Format).
• Verwendung von austauschbaren CompactFlash™ Speicherkarten. Somit ist eine unbegrenzte Anzahl an Aufnahmen möglich.
• 2-Zoll LCD-Farbmonitor für die sofortige Betrachtung der aufgenommenen Bilder.
• Betriebssystem mit Multitasking-Fähigkeit für Bildberechnungen in Echtzeit.
• Filterung des Infrarot-Anteils über ein Prisma, so daß die Empfindlichkeit des CCD-Sensors nicht reduziert wird.
• Video-Ausgang – ermöglicht die Wiedergabe der Bilder auf einem Fernseher.
• Robustes, kompaktes Gehäuse mit geringem Gewicht.
• Serienbild-Funktion – ermöglicht die Aufnahme von bis zu 5 Bildern in Serie mit einer Frequenz von 1.5 Bilder/s bei gedrückt gehaltenem Auslöser.
• Blitzsynchronkabel-Anschluß für externe Blitzgeräte.
• SCSI-Anschluß – für die schnelle und einfache Anbindung an den Computer.
• Verwendung von AA-Mignon NiMH Batterien.
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch, damit Sie alle Ausstattungsmerkmale dieser Kamera optimal nutzen können. Informationen zur Installation und Bedienung der mitgelieferten Software finden Sie in der dazugehörigen Software-Bedienungsanleitung (als PDF-Datei). Die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen beziehen sich auf Produkte, die bis Juli 1999 auf dem Markt erschienen sind. Für Informationen über die Kompatibilität zu Produkten, die nach diesem Zeitpunkt auf den Markt kamen, wenden Sie sich bitte an eine der am Ende dieser Anleitung genannten Minolta Service-Adressen.
Digital Camera:
FOR HOME OR OFFICE USE
Dimâge RD3000
Tested To Comply With FCC Standards
2
FÜR RICHTIGEN UND SICHEREN GEBRAUCH
Seien Sie achtsam, wenn die Kamera in der Nähe von kleinen Kindern verwendet wird, da es zu unvorhergesehenen Unfällen kommen kann.
Bewahren Sie die Batterien oder andere Gegenstände, die verschluckt werden könnten, unzugänglich für kleine Kinder auf. Holen Sie unverzüglich einen Arzt zu Hilfe, wenn ein Gegenstand verschluckt worden ist.
Entnehmen Sie umgehend die Batterien, und verwenden Sie die Kamera nicht weiter, falls…
• die Kamera heruntergefallen ist oder einem Schlag ausgesetzt war, der das Innere der Kamera beschädigt haben könnte.
• das Gerät Rauch, Geruch oder Hitze entwickelt.
Nehmen Sie die Kamera niemals auseinander.Ein elektrischer Schlag bei Berührung eines unter Hochspannung stehenden Teiles in der Kamera könnte die Folge sein. Sollte eine Reparatur erforderlich sein, schicken Sie die Kamera zu einem Minolta-Service.
Schauen Sie niemals durch den Sucher direkt in die Sonne.
Die Kamera erwärmt sich bei längerem Gebrauch. Seien Sie vorsichtig beim Gebrauch der Kamera.
WARNUNG
VORSICHT
SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN GEBRAUCH DER KAMERA RD 3000
3
BEVOR SIE BEGINNEN
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung auf Vollständigkeit. Sollte etwas feh­len, wenden Sie sich bitte an Ihren Kamerahändler, oder nehmen Sie Kontakt zu einem Minolta-Service auf. Die Minolta Service-Adressen finden Sie am Ende dieser Anleitung.
• Dimâge RD 3000 Gehäuse (1)
• V-Zoom 4 – 5,6/22 – 80mm (1)
• Gegenlichtblende für V-Zoom 4 – 5,6/22 – 80mm (1)
• AA-Mignon NiMH Akkus (4)
• Akku-Ladegerät (1)
• AC-2 AC Netzgerät (1)
• Handschlaufe HS-1 (1)
• Augenmuschel (1)
• VC-EX1 Videokabel (1)
• SCSI-Kabel SC-12 (1)
• Dimâge RD 3000 CD-ROM (für Windows
®
und Macintosh) (1):
- Digita Desktop™ Software
- PDF-Dokumente: Kamera-Bedienungsanleitung (1) Software-Bedienungsanleitung (1)
• Kurzanleitung (dieses Handbuch) (1)
• Garantiekarte (1)
Aus unvorhersehbaren Gründen (statische Aufladung, elektrische Störfelder, einem Fehler der Kamera, oder anderen Fehlfunktionen) können auf der CompadtFlash™­Karte gespeicher te Daten unwiederbringlich gelöscht oder beschädigt werden. Machen Sie ein Back-Up der in der Kamera gespeicherten Daten. Minolta übernimmt keine Verantwortung für gelöschte oder beschädigte Daten.
4
INHALTSVERZEICHNIS
FÜR RICHTIGEN UND SICHEREN GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
BEVOR SIE BEGINNEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INHALTSVERZEICHNIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
EINLEITUNG
BEZEICHNUNGEN DER TEILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Kameragehäuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Linke Seite des Gehäuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Unterseite des Gehäuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Datenmonitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sucher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SCHNELLANLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vorbereitung en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Bilder aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Wiedergabe der Bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bilder löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
VORBEREITUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Trageriemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Befestigen des Trageriemens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Einsetzen der Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Warnung bei schwachen Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Automatische Stromabschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Verwendung des AC Netzg erätes (AC-2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ansetzen und Abnehmen eines Objektivs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ansetzen eines Objektivs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Abnehmen eines Objektivs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Einstellen von Datum und Uhrzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Dioptrien-Ausgleich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
CompactFlash™ Speicherkarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Einsetzen der CompactFlash™ Speicherkarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Herausnehmen der CompactFlash™ Speicherkarte . . . . . . . . . . . . . . . 33
5
INHALTSVERZEICHNIS
BILDER AUFNEHMEN
GRUNDFUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bilder in der Vollautomatikfunktion aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Wahl der Aufnahmeeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Schnellansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Wahl der Bildqualität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
DETAILS ZUR SCHARFEINSTELLUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Scharfeinstellsignale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Scharfeinstellung unter speziellen Bedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Schärfespeicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Direkte Manuelle Scharfeinstellung (DMF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Manuelle Scharfeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
BELICHTUNGSFUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Belichtungskorrektur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Spotmessung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Belichtungsfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
P-Modus – Programm-Automatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
A-Modus – Zeitautomatik mit Blendenvorwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
S-Modus – Blendenautomatik mit Zeitvorwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
M-Modus – Manuelle Belichtungseinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6
INHALTSVERZEICHNIS
WEITERE FUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Weißlichtabgleich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Einstellen eines benutzerdefinierten Weißlichtabgleichs . . . . . . . . . . . . 60
Serienbildfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Selbstauslöser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Fernbedienung (Sonderzubehör) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Fernbedienungsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Schärfespeicherung in der Fernbedienungsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . 70
Wechseln der Fernbedienungsbatterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Programm-Rückstelltaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Bildzähler-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Ändern der ISO-Empfindlichkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Formatieren der CompactFlash™ Speicherkarte . . . . . . . . . . . . . . . . 76
BLITZ-FOTOGRAFIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Verwendung eines Blitzgerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Ansetzen eines Blitzgerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Sucheranzeigen im Blitzbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Blitzsynchronkabel-Anschluß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Verwendung des Blitzes im P-, A-, S-, und M-Modus . . . . . . . . . . . . . 81
Blitzsynchronisation bei langen Verschlußzeiten . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Blitzbelichtungskorrektur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Drahtlose Blitzfernsteuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
7
INHALTSVERZEICHNIS
WIEDERGABE DER BILDER
BETRACHTEN DER BILDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Betrachten der Aufnahmen als Vollbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Betrachten der Aufnahmen als Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
VERÄNDERN DER INDEX-ANZEIGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
LÖSCHEN EINES EINZELNEN BILDES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
LÖSCHEN ALLER BILDER OHNE SCHREIBSCHUTZ . . . . . . . . . . . . . . . 96
BILDER MIT SCHREIBSCHUTZ VERSEHEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
SCHREIBSCHUTZ EINES BILDES AUFHEBEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
LCD-MONITOR KONTRAST/HELLIGKEITS-EINSTELLUNGEN . . . . . . . . 102
STATUSANZEIGE DER COMPACTFLASH™ SPEICHERKARTE . . . . . . . 105
VIDEO-AUSGANG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
AUSWECHSELN DER BATTERIE DER KAMERAUHR . . . . . . . . . . . . . . 108
REINIGEN DER ZWISCHENLINSE IN DER KAMERA . . . . . . . . . . . . . . . 110
ANHANG
ZUBEHÖR-INFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Objektive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Blitzgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Weiteres Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Dateigrößen und Kapazität der Speicherkarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Bildqualität und Dateigrößen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Warnhinweise der Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Hilfe bei Störungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Deaktivieren der Auslösesperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Pflege und Aufbewahrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
8
9
EINLEITUNG
10
BEZEICHNUNGEN DER TEILE
KAMERAGEHÄUSE
Anschluß­Abdeckung
Weißlichtabgleich-Sensor*
Selbstauslöser-Anzeige
Fernbedienungs-Empfänger
Auslöser
Einstellrad
Belichtungsfunktion­Taste
Weißlichtabgleich-Taste
Bildqualitäts-Taste
Bildfolge-Taste
Bildzähler-Taste
Bajonettentriegelung
Objektiv-Bajonett
Spiegel*
Riemenöse
*Nicht berühren
11
BEZEICHNUNGEN DER TEILE
Zubehörschuh
Sucher*
Betriebsanzeige
Schnellansichts-Taste
LCD-Monitor*
Datenmonitor*
MENU-Taste
SET-Taste
Taste
Taste
SPOT-Taste
Betriebsarten-Einstellrad
Betriebsarten­Entriegelungstaste
Programm­Rückstelltaste
Netzgerät-Anschluß*
Riemenöse
12
BEZEICHNUNGEN DER TEILE
LINKE SEITE DES GEHÄUSES
UNTERSEITE DES GEHÄUSES
SCSI-Anschluß
Video-Ausgang
Einstellrad für Dioptrienausgleich
Kartenfachklappe
Belichtungskorrekturtaste
Aufhellblitz-Taste
Blitzsynchronkabel-Anschluß
Batteriefachdeckel für Uhrbatterie
Riemenöse
Batteriefach-Deckel
Stativ-Anschluß
Ansicht bei geöffneter Anschluß-Abdeckung
13
BEZEICHNUNGEN DER TEILE
DATENMONITOR
Anzeigen für Weißlichtabgleich
Blitz-Belichtungs­Korrektur-Erinnerung
Belichtungs-Korrektur­Erinnerung
Belichtungsfunktionen­Symbol
Anzeige der Blende und Belichtungskorrektur
Selbstauslöser
Serienbild-Anzeige
Einzelbild-Anzeige
Fernbedienungs-Symbol
Anzeige der
gewählten Bildqualität
Anzeige der
Verschlußzeit/
Hinweise
Batteriezustand
Manuelle Scharfeinstellung
Das folgende Diagramm gibt einen Überblick der Anzeigenelemente des Datenmonitors.
Bildzähler
14
BEZEICHNUNGEN DER TEILE
SUCHER
Das folgende Diagramm gibt einen Überblick der Anzeigen im Sucher.
„Bitte warten“ Hinweis
Blitzeinschalt-Signal
Scharfeinstellsignale
Blitz-Belichtungskorrektur
Blitzbereitschafts-Signal
Verschlußzeit-Anzeige
Belichtungs-Indikator
Anzeige der Blenden bzw. Belichtungskorrektur-Werte
Spotmessungs-Anzeige
Autofokus-Rahmen Spot-Meßzone
15
BEZEICHNUNGEN DER TEILE
„Bitte Warten“ Hinweis
LEUCHTET
ANZEIGE AUS
BITTE WARTEN.AUSLÖSER GESPERRT.
AUFNAHMEBEREIT.
Signale zur Scharfeinstellung
LEUCHTET
LEUCHTET
MOTIV IST SCHARFEINGESTELLT
MOTIV IST SCHARFEINGESTELLT. DIE SCHÄRFE WIRD NACHGEFÜHRT, WENN SICH DAS MOTIV BEWEGT.
LEUCHTET
BLINKEND
SCHÄRFE WIRD EINGESTELLT/AUSLÖSER GESPERRT
NICHT SCHARFEINGESTELLT/AUSLÖSER GESPERRT.
Blitzeinschalt-Signal , Blitzfunktion/Blitzbereitschaft
LEUCHTET
BLINKEND
(NACH DER AUFNAHME)
BLITZ WIRD EMPFOHLEN
DIE BLITZLEISTUNG WAR AUSREICHEND FÜR EINE KORREKTE BELICHTUNG.
UND LEUCHTET
BLITZ IST AUFGELADEN.
16
SCHNELLANLEITUNG
VORBEREITUNGEN
Setzen Sie die Batterien ein, oder schließen Sie das AC Netzgerät an (siehe Seiten 22, 25).
1
Setzen Sie das Objektiv an (siehe Seite 26).
2
Setzen Sie die CompactFlash™ Speicherkarte ein (siehe Seite 32).
3
17
SCHNELLANLEITUNG
BILDER AUFNEHMEN
Drehen Sie das Betriebsarten­Einstellrad auf REC oder .
1
Drücken Sie die Programm­Rückstelltaste.
• Die Kamera wird in den Vollautomatik­Modus versetzt.
2
Bestimmen Sie im Sucher den Bildausschnitt.
• Richten Sie das Motiv am Autofokus­Rahmen aus.
3
Drücken Sie den Auslöser zur Hälfte durch.
• Der Autofokus wird aktiviert, und im Sucher leuchtet das Signal, sobald die Schärfe festgelegt ist.
4
Drücken Sie zur Aufnahme des Bildes den Auslöser ganz durch.
• Während das Bild auf der Speicher­karte gespeicher t wird, blinken im Datenmonitor die Betriebsanzeige und der Bildzähler.
• Im Modus wird die Aufnahme auf dem LCD-Monitor der Kamera ange­zeigt. Im REC-Modus können Sie sich die letzte Aufnahme durch Drücken der Schnellansichts-Taste kurz betrachten.
5
18
SCHNELLANLEITUNG
WIEDERGABE DER BILDER
BILDER LÖSCHEN
Drehen Sie das Betriebsarten­Einstellrad auf PLAY.
1
Drücken Sie die oder Taste, um die Bilder zu scrollen.
3
Drehen Sie das Betriebsarten­Einstellrad auf PLAY.
1
Wählen Sie das gewünschte Bild.
• Drücken Sie die oder Taste, bis das gewünschte Bild auf dem LCD­Monitor angezeigt wird.
2
Drücken Sie die MENU-Taste .
3
19
SCHNELLANLEITUNG
Drücken Sie die Taste, bis „DELETE“ markiert ist.
4
Drücken Sie die SET-Taste.
5
Drücken Sie die Taste, bis DELETE markiert ist.
6
Drücken Sie die SET-Taste.
• Es erscheint eine Abfrage zur Bestätigung des Löschvorgangs.
7
Drücken Sie die Taste, bis „YES“ markiert ist.
8
Drücken Sie die SET-Taste.
• Der LCD-Monitor kehrt zum Wieder­gabe-Modus zurück, nachdem das Bild gelöscht worden ist.
9
20
VORBEREITUNGEN
TRAGERIEMEN
Verwenden Sie den Trageriemen HC-RD 1, um die Kamera sicher halten zu können.
BEFESTIGEN DES TRAGERIEMENS
Führen Sie das kurze Ende des Riemens durch die obere Rie­menöse an der Kamera und dann durch die Schnalle am Tragerie­men.
1
Führen Sie das lange Ende des Trageriemens durch die untere Riemenöse an der Kamera und dann durch die Schnalle am Tra­geriemen.
2
21
VORBEREITUNGEN
• Der Trageriemen kann an drei Stellen an der Kamera befestigt werden.Verwenden Sie die Riemenöse an der linken, hinteren Seite der Kamera, wenn Sie den als Sonderzubehör erhältlichen SLR-Kamera-Umhängegurt benutzen.
22
VORBEREITUNGEN
EINSETZEN DER BATTERIEN
Laden Sie vor Gebrauch alle vier NiMH-Akkus vollständig auf.
• Stellen Sie zur Vermeidung von Beschädigungen die Kamera nicht mit geöffnetem Batteriefach auf ihre Unterseite auf.
Verwenden Sie eine Münze oder einen ähnlichen Gegenstand, um die Batteriefachabdeckung zu öff­nen. Drehen Sie die Markierung auf „OPEN“.
1
Öffnen Sie das Batteriefach.
2
Setzen Sie Batterien ent­sprechend den Markierungen auf der Batteriefachabdeckung mit richtiger Polung ein.
3
Schließen Sie das Batteriefach, und drehen Sie dann zur Verrie­gelung den Batteriefachdeckel auf die CLOSE-Markierung.
4
23
VORBEREITUNGEN
WARNUNG BEI SCHWACHEN BATTERIEN
Die Kamera besitzt eine automatische Batteriezustandsanzeige.
• Erscheint auf dem Datenmonitor überhaupt keine Anzeige, ersetzen Sie die Batterien, oder überprüfen Sie, ob die Batterien mit richtiger Polung eingesetzt sind.
Symbol für volle Batterie – Nach dem Einschalten wird kurz der Batteriezustand angezeigt. Das Symbol zeigt an, daß die Batterien voll sind.
Blinkendes Batteriesymbol – Die Batterien sind fast leer, aber die Kamera ist noch funktionsfähig. Die Batterien sollten sehr bald ausgewechselt werden.
Es wird nur das blinkende Batteriesymbol angezeigt, und die Kamera löst nicht mehr aus – Die Batterie­leistung ist zu schwach für den Betrieb der Kamera.
24
VORBEREITUNGEN
Betriebsart PLAY eing estellt
Der LCD-Monitor wird zur Schonung der Batterien abgeschaltet, wenn die Kamera für ca. 10 min nicht benutzt wird (außer wenn die Kamera mit einem PC verbunden ist). Drücken Sie die Schnellansichts-Taste, um den Monitor wieder anzuschalten.
Betriebsart REC oder eingestellt In dieser Betriebsart findet keine automatische Stromabschaltung statt.
Wird die Kamera für mehr als 8 Minuten nicht benutzt und zeigt einen Warnhinweis zur CompactFlash™ Speicherkarte an (Speicherkar te voll, Karten-Fehler, inkompatible Karte), wird der LCD-Monitor abgeschaltet. Drehen Sie das Betriebsarten-Einstellrad auf OFF und dann wieder auf REC oder .
AUTOMATISCHE STROMABSCHALTUNG
25
VORBEREITUNGEN
VERWENDUNG DES AC-NETZGERÄTES (AC-2)
Die Kamera kann über das Netzgerät AC-2 extern mit Strom versorgt werden. Die Verwendung des Netzgerätes wird bei längerem Gebrauch der Kamera zur Schonung der Batterien empfohlen. Die Verwendung des Netzgerätes empfiehlt sich besonders, wenn die Kamera mit dem PC verbunden ist.
Drehen Sie das Betriebsarten-Einstellrad immer auf OFF, und schalten Sie die Stromversorgung für die Digitalkamera ab, wenn Sie die Stromversorgung von Batterie- auf Netzbetrieb umstellen (oder umgekehrt). Wechseln Sie nicht die Stromversorgung, wäh­rend die Kamera eingeschaltet ist (Einstellrad auf ON-Position).
Setzen Sie den Stecker in den Netzgerät-Anschluß der Kamera ein.
1
Schließen Sie das Netzgerät an eine Steckdose an.
2
26
VORBEREITUNGEN
ANSETZEN UND ABNEHMEN EINES OBJEKTIVS
ANSETZEN EINES OBJEKTIVS
• Setzen Sie das Objektiv nicht schräg an das Bajonett an.
• Drücken Sie beim Einsetzen des Objektivs nicht die Objektiventriegelungstaste.
A
F
/
M
8
0
5
6
Nehmen Sie den Gehäusedeckel und den Objektiv-Rückdeckel ab.
1
Richten Sie die rote Bajonett­markierung am Objektiv mit der entsprechenden Markierung am Kameragehäuse aus.
2
Drehen Sie das Objektiv im Uhrzeigersinn, bis es hörbar ein­rastet.
3
27
VORBEREITUNGEN
ABNEHMEN EINES OBJEKTIVS
Drücken Sie die Bajonettentrie­gelungstaste, und drehen Sie das Objektiv gegen den Uhrzeiger­sinn bis zum Anschlag.
1
Nehmen Sie das Objektiv vor­sichtig ab, und setzen Sie die Schutzdeckel auf Objektiv und Gehäuse.
2
• Wenden Sie keine Gewalt an, wenn sich das Objektiv nicht leicht drehen läßt.
• Berühren Sie nie die Innenteile der Kamera, insbesondere den Spiegel und die Objektivkontake.
• Entfernen Sie gegebenenfalls Staub, Schmutz und Feuchtigkeit, von dem Objektiv und Bajonett bevor Sie ein Objektiv ansetzen oder abnehmen.
28
VORBEREITUNGEN
EINSTELLEN VON DATUM UND UHRZEIT
Diese Kamera speichert zur jeweiligen Aufnahme Datum und Uhrzeit.Für diese zusätzliche Bildinformation muß zuerst das Datum und die Uhrzeit richitg eingestellt werden.
Entriegeln Sie durch Drücken des Knopfes das Betriebs­arten-Einstellrad und drehen Sie es in die PLAY-Position.
1
Drücken Sie die MENU-Taste auf der Rückseite der Kamera.
• Es erscheint das Hauptmenü.
2
Drücken Sie die oder Taste, bis die Option DATE markiert ist, und drücken Sie dann die SET­Taste.
• Das DATUM-Menü wird angezeigt.
3
Drücken Sie die oder Taste, um die Option DATE SET aus dem DATE-Menü zu wählen, und drücken Sie dann die SET-Taste.
• Das DATE SET-Menü wird angezeigt.
• Überspringen Sie die folgenden Ein­stellungen, wenn das Datum und die Uhrzeit bereits wie gewünscht ange­zeigt werden, und gehen Sie direkt zu Schritt [8] weiter.
4
29
VORBEREITUNGEN
Drücken Sie die SET-Taste, bis der zu ändernde Wert markiert ist.
• Drücken der SET-Taste markier t hintereinander die Datumsanzeigen (basierend auf dem eingestellten Datumsformat).
5
Drücken Sie die oder Taste, bis der gewünschte Wert einge­stellt ist.
6
Drücken Sie die SET-Taste, wenn die Ziffer für die Minuten einge­stellt ist.
• Die interne Uhr wird gestartet, und die Anzeige kehrt zum DATE-Menü zu­rück.
7
Drücken Sie die oder Taste, um DATE FORMAT aus dem DATE-Menü auszuwählen, und drücken Sie dann die SET-Taste.
• Das DATE-FORMAT-Menü wird angezeigt.
• Überspringen Sie diese Einstellungen, wenn bereits das gewünschte Anzeige-Format eingestellt ist, und gehen Sie direkt zu Schritt [11] weiter.
8
30
VORBEREITUNGEN
Drücken Sie die oder Taste, um das gewünschte Anzeige­Format zu markieren.
9
Drücken Sie die SET-Taste.
• Der LCD-Monitor kehrt zur Anzeige [1] zurück.
10
(Fortsetzung von [8]) Drücken Sie die oder Taste,
um aus dem DATE-Menü die Option END zu markieren, und drücken Sie dann die SET-Taste.
• Der LCD-Monitor kehrt zur Anzeige [1] zurück.
11
Erscheint auf dem Display die links abgebil­dete Anzeige, ist die Batterie der Kamerauhr erschöpft. Lesen Sie den Abschnitt auf Seite 108 und ersetzen Sie dann die Batterie.
31
VORBEREITUNGEN
DIOPTRIEN-AUSGLEICH
Bei Kurz- oder Weitsichtigkeit kann mit dem Dioptrienausgleich das Okular der Sehschwäche angepaßt werden. Der Bereich des Dioptrienausgleichs reicht von
-4 bis +1 Dioptr ien.
EINSTELLEN DES DIOPTRIENAUSGLEICHS
Nehmen Sie das Objektiv ab (siehe Seite 27), und halten Sie das Kameragehäuse gegen eine helle Fläche.
1
Blicken Sie durch den Sucher, und verstellen Sie das Dioptrien­Einstellrad, bis der Autofokus­Rahmen scharf eingestellt ist.
• Drehen Sie bei Weitsichtigkeit das Dioptrien-Einstellrad in + Richtung und bei Kurzsichtigkeit in - Richtung.
2
32
VORBEREITUNGEN
COMPACTFLASH™ SPEICHERKARTE
EINSETZEN DER COMPACTFLASH™ SPEICHERKARTE
Um mit der Kamera Bilder aufnehmen zu können, muß eine CompactFlash™ Speicherkarte eingesetzt werden.
• Während die Betriebsanzeige noch leuchtet oder blinkt, darf eine Speicherkarte weder in die Kamera eingesetzt noch aus ihr herausgenommen werden.
• Wird die CompactFlash™ Karte aus der Kamera herausgenommen, während die Betriebsanzeige noch leuchtet, gehen die auf ihr gespeicherten Daten verloren, und auch die Karte selbst kann dadurch beschädigt werden.
Öffnen Sie das Kartenfach.
1
Schieben Sie die CompactFlash™ Karte soweit in den Kartenschacht ein, bis der Kartenentnahmehebel herausge­drückt wird.
• Setzen Sie die Karte so ein, daß ihre Rückseite nach Außen zeigt.
• Schieben Sie die Karte gerade ein, ohne Sie zu verkanten.
• Falls sich die Karte nur bis zur Hälfte einschieben läßt, überprüfen Sie, ob die Karte richtigherum eingesetzt ist. Wenden Sie beim Einsetzen keine Gewalt an.
2
Schließen Sie das Kartenfach wieder.
3
33
VORBEREITUNGEN
HERAUSNEHMEN DER COMPACTFLASH™ SPEICHERKARTE
Öffnen Sie das Kartenfach.
1
Drücken Sie auf den Kartenent­nahmehebel, um die Kar te auszu­geben.
2
Ziehen Sie die Speicherkarte heraus.
3
Schließen Sie nach dem Ent­nehmen der Karte wieder das Kartenfach.
4
34
35
BILDER AUFNEHMEN
36
GRUNDFUNKTIONEN
BILDER IN DER VOLLAUTOMATIKFUNKTION AUFNEHMEN
Die Vollautomatik-Funktion ist die Standard-Betriebsar t der Kamera zum Fotografieren und ist für nahezu alle Aufnahmesituationen geeignet. Durch Drücken der Programm­Rückstelltaste wird die Kamera auf die Vollautomatik-Funktion umgeschaltet (Siehe Seite 72).
Entriegeln Sie durch Drücken des Knopfes das Betriebs­arten-Einstellrad und drehen Sie es in die REC oder -Stellung.
1
Drücken Sie die Programm­Rückstelltaste, um die Kamera auf die Vollautomatik-Funktion umzuschalten.
2
Verstellen Sie die Brennweite des Objektivs, bis Ihr Motiv in der gewünschten Größe abgebildet wird (nur bei Zoom-Objektiven).
3
Richten Sie das Motiv am Autofokus-Rahmen [ ] aus. Drücken Sie den Auslöser halb­durch um den Autofokus zu akti­vieren. Das oder Signal leuchtet auf, sobald das Motiv scharfeingestellt ist.
4
37
GRUNDFUNKTIONEN
WÄHREND DES
ABSPEICHERNS
BILDER GESPEICHERT
BETRIEBSANZEIGE
DATENMONITOR
Drücken Sie den Auslöser ganz durch, um das Bild aufzunehmen.
• Nach der Aufnahme werden die Bilder auf der CompactFlash™ Karte ge­speichert. Während dem Speichern leuchtet die Betriebsanzeige, und im Datenmonitor blinkt der Bildzähler. Bevor nicht alle Bilder gespeichert worden sind, darf weder der Netz­gerätestecker abgenommen, noch die Speicherkarte aus der Kamera ent­fernt werden, da es sonst zu einem Datenverlust kommt.
• Sind alle Bilder gespeichert, erlischt die Betriebsanzeige, und der Bild­zähler im Datenmonitor blinkt nicht mehr.
5
38
GRUNDFUNKTIONEN
Diese Kamera besitzt zwei Aufnahmeeinstellungen.
WAHL DER AUFNAHMEEINSTELLUNG
Die aufgenommenen Bilder werden auf der CompactFlash™ Karte gespeichert, ohne daß sie vorher auf dem LCD-Monitor ange­zeigt werden. Diese Einstellung empfiehlt sich, wenn viele Bilder bei relativ gleichbleibenden Bedingungen aufgenommen werden. Drücken Sie die Schnellansichts-Taste, um sich das letzte Bild ca. 8 Sekunden lang auf dem LCD-Monitor anzeigen zu lassen.
REC
Jedes Bild wird auf der CompactFlash™ Karte gespeicher t und dann für ca. 8 Sekunden auf dem LCD-Monitor angezeigt. Verwenden Sie diese Einstellung zur Bild­kontrolle nach jeder Aufnahme.
39
GRUNDFUNKTIONEN
Sie können sich nach der Aufnahme durch Drücken der Schnellansichts-Taste das Bild auf dem LCD-Monitor anzeigen lassen.
SCHNELLANSICHT
Nehmen Sie im REC-Modus das Bild auf.
1
Warten Sie, bis das Bild auf der CompactFlash™ Karte gespei­chert ist.
• Ist das Bild gespeichert, erlischt die Betriebsanzeige, und der Bildzähler im Datenmonitor hört auf zu blinken.
2
Drücken Sie die Schnellansichts­Taste.
• Das aufgenommene Bild wird für ca. 8 Sekunden auf dem LCD-Monitor angezeigt.
3
40
GRUNDFUNKTIONEN
WAHL DER BILDQUALITÄT
Für die Bildqualität stehen bei dieser Kamera vier Optionen zur Verfügung: Superfein (SUPER FINE), Fein (FINE), Standard (STD.) und Economy (ECON.).
Die Bildqualität wird dadurch bestimmt, wie stark das Bild komprimiert wird. In folgen­der Reihe erhöht sich die Kompressionsrate und verminder t sich damit die Bildqualität: Superfein Fein Standard Economy. Je weniger ein Bild komprimiert wird, desto besser ist die Bildqualität. Wählen Sie Superfein oder Fein als Qulitätsstufe, wenn es vor allem auf eine hohe Bildqualität ankommt. Beachten Sie, daß sich die Anzahl der Bilder, die auf der CompactFlash™ Karte gespeicher t werden können, bei geringer Komprimierung (im Superfein Modus werden die Bilder nicht komprimiert) gegenüber der möglichen Bilderanzahl im Standard- und Economy-Modus verringert. Verwenden Sie den Economy- oder Standard-Modus, wenn möglichst viele Bilder auf der CompactFlash™ Karte gespeichert werden sollen. Beachten Sie, daß sich die Bildqualität bei hoher Komprimierung gegenüber der Bildqualität bei nur geringer Komprimierung verschlechtert.
In der folgenden Tabelle finden Sie eine Übersicht über die Kompressionsrate, das Dateiformat und die mögliche Bilderanzahl auf einer 30 MB CompactFlash™ Speicherkarte für die vier möglichen Bildqualitätsstufen.
• Bei der angegebenen Bilderanzahl handelt es sich um einen Richtwert. Die tatsächliche Bilderanzahl hängt vom Detailreichtum der Motive ab.
KOMPRESSIONS­RATE
unkomprimiert ca.1/5 ca.1/10 ca.1/15
BILD­DATEIFORMAT
Exif2-TIFF Exif2-JPEG
MÖGLICHE BILDERANZAHL AUF EINER 30 MB COMPACTFLASH™ SPEICHERKARTE
ca. 3 Bilder ca. 17 Bilder ca. 33 Bilder ca. 52 Bilder
SUPERFINE (SUPER FEIN)
FINE (FEIN)
STANDARD (STD.)
ECONOMY (ECON.)
41
GRUNDFUNKTIONEN
Drücken Sie im REC oder
Modus die BILDQUALITÄTS­Taste, und halten Sie diese gedrückt.
• Im Datenmonitor blinken die Anzeigen
für die Bildqualitätsstufen.
1
Drehen Sie das vordere Einstell­rad, bis die gewünschte Quali­tätsstufe blinkt.
• Wird als Bildqualität Superfein
gewählt, blinken im Datenmonitor SUPER und FEIN zusammen.
2
• Durch das Ändern der Bildqualität wird die Kapazität der CF-Karte nicht beeinflußt. Auf einer CF-Karte können die Bilder mit verschiedenen Qualitätsstufen abge­speichert werden.
• Die Bildqualität kann nachträglich nicht mehr verändert werden, wenn das Bild auf der CompactFlash™ Karte gespeichert wurde.
• Die eingestellte Bildqualität bleibt beim Ausschalten der Kamera (Betriebsarten­Einstellrad auf Position OFF) gespeichert.
• Wird die Einstellung für die Bildqualität verändert, ergibt sich eine entsprechend neue verbleibende Bilderanzahl.Insbesondere durch Einstellen der Qualitätsstufe Superfein oder Fein verringert sich die mögliche Bilderanzahl drastisch. Drücken Sie die BILDZÄHLER-Taste, um die verbleibende Anzahl an Bildern zu kontrollieren, die auf der CF-Karte gespeicher t werden können (siehe Seite 73).
42
DETAILS ZUR SCHARFEINSTELLUNG
SCHARFEINSTELLSIGNALE
Ist die Kamera auf Automatische Scharfeinstellung (AF) gestellt, wird durch Andrück­en des Auslösers das Autofokus-Meßsystem aktiviert, und im Sucher erscheint eines der im Folgenden beschriebenen Scharfeinstellsignale.In der Autofokus-Funktion löst der Verschluß nicht aus, wenn die Schärfe nicht eingestellt ist.
Scharfeinstellsignale
Scharfeinstellsignale
LEUCHTET
BLINKT
OBJEKT IST SCHARFEINGESTELLT.
OBJEKT IST NICHT SCHARFEINGESTELLT. DER AUSLÖSER IST GESPERRT. DIE SCHÄRFE KANN NICHT EINGESTELLT WERDEN (DER AUSLÖSER IST GESPERRT).DAS MOTIV IST ZU NAHE AN DER KAMERA, ODER EINE DER IM FOLGENDEN BESCHRIEBENEN SITUATIONEN ERSCHWERT DIE FOKUSSIERUNG.
LEUCHTET
LEUCHTET
MOTIV IST SCHARFGESTELLT. SCHÄRFE WIRD BEWEGTEM MOTIV NACHGEFÜHRT,
SCHÄRFE WIRD EINGESTELLT. DER AUSLÖSER IST GESPERRT.
43
DETAILS ZUR SCHARFEINSTELLUNG
SCHARFEINSTELLUNG UNTER SPEZIELLEN BEDINGUNGEN
Bei einigen Situationen und Motiven ist es für das Autofokus-Meßsystem schwie­rig, eine Schärfebestimmung vorzunehmen;verwenden Sie in diesem Fall die Schärfespeicherung, die „Direkte Manuelle Scharfeinstellung“ oder die „Manuelle Scharfeinstellung“.
Zwei unterschiedlich weit ent­fernte Objekte überlappen sich im Autofokus-Meßrahmen [ ].
Ein Motiv mit wechselnd hellen und dunklen Linien füllt den Autofokus-Meßrahmen [ ] aus.
Das Motiv im Autofokus­Meßrahmen [ ] ist sehr hell oder kontrastarm.
44
DETAILS ZUR SCHARFEINSTELLUNG
SCHÄRFESPEICHERUNG
Verwenden Sie die Schärfespeicherung, wenn sich das Motiv außerhalb des Autofokus-Meßrahmens [ ] befindet oder die automatische Scharfeinstellung nicht möglich ist.
• Die Schärfespeicherung kann nur verwendet werden, wenn im Sucher das Signal angezeigt wird.
Richten Sie den Autofokus­Meßrahmen [ ] auf Ihr Motiv und drücken Sie den Auslöser halb durch.
1
Legen Sie bei halb gedrückt gehaltenem Auslöser den endgül­tigen Bildausschnitt wie gewünscht fest.
2
Drücken Sie den Auslöser ganz durch, um das Bild aufzunehmen.
3
45
DETAILS ZUR SCHARFEINSTELLUNG
• Diese Funktion steht bei Verwendung von Objektiven ohne Scharfeinstellring nicht zur V erfügung.
• Durch das Drehen am Scharfeinstellring wird die Schärfe nur dann verändert, wenn gleichzeitig der Auslöser leicht angedrückt wird.
• Das Scharfeinstellsignal leuchtet, wenn das Objekt im Autofokus-Meßrahmen [ ] scharfeingestellt ist.
• Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn das oder Signal leuchtet (wenn sich das Motiv bewegt).
DIREKTE MANUELLE SCHARFEINSTELLUNG (DMF)
Mit der DMF läßt sich die Schärfe manuell korrigieren, ohne daß der Autofokus der Kamera abgeschaltet werden muß.
Aktivieren Sie im Autofokus­Modus durch Andrücken des Auslösers das Autofokus­Meßsystem.
1
Korrigieren Sie manuell bei gedrückt gehaltenem Auslöser durch Drehen am Scharfeinstell­ring des Objektivs die Schärfe.
2
Drücken Sie den Auslöser ganz durch, um das Bild aufzunehmen.
• Im Sucher leuchtet das Signal, wenn das Motiv im Autofokus­Meßrahmen scharfeingestellt ist.
3
46
DETAILS ZUR SCHARFEINSTELLUNG
MANUELLE SCHARFEINSTELLUNG
Verwenden Sie die manuelle Scharfeinstellung, wenn die automatische Scharfeinstel­lung oder die Schärfespeicherung für die Aufnahmesituation ungeeignet sind.Beim Scharfeinstellen wird vom Autofokus-Meßsystem durch ein Signal angezeigt, wann das Motiv im Autofokus-Meßrahmen [ ] scharfeingestellt ist.
• Das Signal leuchtet im Sucher auf, wenn das Motiv im Autofokus-Meßrahmen scharfeingestellt ist.
• Das Minolta V 28-56 mm f/4-5.6 2-fach Zoom-Objektiv kann nicht manuell scharfeingestellt werden.
Drücken Sie die Autofokus­Umschalttaste. Im Datenmonitor erscheint die Anzeige.
1
Stellen Sie durch Drehen am Scharfeinstellring des Objektivs das Motiv scharf.
2
47
BELICHTUNGSFUNKTIONEN
BELICHTUNGSKORREKTUR
Die Belichtung läßt sich in einem Bereich von +/- 3 EV halbstufig korrigieren, wenn das Belichtungsmeßsystem nicht die für die Aufnahmesituation beste Belichtung ermitteln kann. Eine Überbelichtung empfiehlt sich bei sehr hellen Szenen, wie z.B. an einem Strand oder im Schnee. Eine Unterbelichtung empfiehlt sich, wenn das Motiv überwiegend dunkle Tonwerte aufweist.
Überbelichtung
gemessene Belichtung
Unterbelichtung
48
BELICHTUNGSFUNKTIONEN
Drehen Sie bei gedrückt gehal­tener Belichtungskorrektur-Taste das vordere Einstellrad, bis der gewünschte Korrekturwert im Datenmonitor angezeigt wird.
1
Durch Loslassen der Belich­tungskorrektur-Taste wird der gewählte Wert gespeichert.
• Im Sucher und im Datenmonitor wird zur Erinnerung der eingestellten Belichtungskorrektur das Symbol angezeigt.
• Um die Belichtungskorrektur aufzuheben, führen Sie die oben aufgeführten Schritte durch und geben als Wert „0,0“ ein, oder drücken die Programm-Rückstell­Taste.
2
49
BELICHTUNGSFUNKTIONEN
SPOTMESSUNG
Als Standard verwendet diese Kamera zur Bestimmung der richtigen Belichtung eine Wabenfeld-Mehrzonenmessung mit 14 Segmenten. Bei der Spotmessung ist nur das zentrale Wabensegment für die Belichtungsmes­sung aktiv, so daß präzise für einen kleinen Ausschnitt des Motivs die Messung vor­genommen werden kann. Der Kreis in der Mitte des Suchers zeigt den Meßbereich an, der bei der Spotmessung verwendet wird.
Richten Sie die Spot-Meßzone auf den Teil des Motivs, für den die Belichtung gemessen werden soll.
1
Drücken Sie die SPOT-Taste und halten sie diese gedrückt. Im Sucher erscheint die Spotmes­sungs-Anzeige .
• Die Belichtung bleibt gespeichert, bis die SPOT-Taste wieder losgelassen wird.
2
Legen Sie den endgültigen Bild­ausschnitt fest. Drücken Sie den Auslöser ganz durch, um das Bild aufzunehmen.
3
50
BELICHTUNGSFUNKTIONEN
• Halten Sie die SPOT-Taste gedrückt, um mehrere Bilder hintereinander mit der gleichen Belichtung aufzunehmen.
• Bei Verwendung eines Blitzgerätes ( leuchtet im Sucher) wird mit gedrückt gehaltener SPOT-Taste die Blitzsynchronisation für lange Verschlußzeiten aktivier t (siehe Seite 82).
• Wenn das Symbol blinkt, ist das Motiv entweder zu hell oder zu dunkel und liegt außerhalb des Meßbereichs. Eine korrekte Belichtungsmessung ist nicht möglich.
51
BELICHTUNGSFUNKTIONEN
Der P-Modus ist die ideale Belichtungsfunktion, wenn Sie sich ganz auf das Motiv konzentrieren wollen und dabei die Belichtungseinstellungen von der Kamera steuern lassen.Weitere Informationen zum P-Modus finden Sie im Abschnitt „Bilder in der Vollautomatikfunktion aufnehmen“ (S. 36).
P-MODUS – PROGRAMMAUTOMATIK
BELICHTUNGSFUNKTIONEN
Diese Kamera ist mit vier unterschiedlichen Belichtungsfunktionen ausgestattet: Zeitautomatik, Blendenautomatik, manuelle Belichtungseinstellung und Programmautomatik. Mit den Belichtungsfunktionen läßt sich je nach Anwendung die Kamerasteuerung so bestimmen, daß das Bild in der gewünschten Weise aufgenom­men wird.
MODUS ERLÄUTERUNG
P
Programmautomatik Die Kamera stellt automatisch die Blende
und die Verschlußzeit ein
A
Zeitautomatik Manuelle Auswahl der Blende
S
Blendenautomatik Manuelle Auswahl der Verschlußzeit
M
Manuelle Belichtungseinstellung
Manuelle Auswahl der Blende und Verschlußzeit
Drücken Sie in der REC oder
Betriebsart die MODUS-Taste (Belichtungs-Modus), und halten Sie diese gedrückt.
PAMS wird im Datenmonitor
angezeigt.
1
Drehen Sie das vordere Einstell­rad, bis im Datenmonitor ein blin­kendes P angezeigt wird, und las­sen Sie dann die MODUS-Taste los.
• Die Kamera läßt sich auch durch
Drücken der Programm-Rückstelltaste in den P-Modus umschalten.
2
52
BELICHTUNGSFUNKTIONEN
In der Zeitautomatik können Sie die Blende vorwählen, und die Kamrera stellt auto­matisch die richtige Belichtungszeit ein.Verwenden Sie die Zeitautomatik, wenn Sie die Schärfentiefe in einem Bild individuell festlegen möchten.
A-MODUS – ZEITAUTOMATIK MIT BLENDENVORWAHL
Drücken Sie in der REC oder Betriebsart die MODUS- (Belich­tungsfunktion) T aste, und halten Sie sie gedrückt.
PAMS erscheint im Datenmonitor.
• Die momentan eingestellte Belich­tungsfunktion blinkt im Datenmonitor.
1
Drehen Sie das vordere Einstell­rad, bis im Datenmonitor ein blin­kendes A angezeigt wird, und lassen Sie dann die MODUS­Taste los.
2
53
BELICHTUNGSFUNKTIONEN
• Bei Verschlußzeiten über 1/2 Sekunde kann sich die Bildqualität verringern.
• Wiederholen Sie die auf der vorherigen Seite beschriebenen Schritte, wenn Sie die Zeitautomatik (A-Modus) verlassen möchten, oder drücken Sie die P-Taste, um auf die V ollautomatik-Funktion umzuschalten.
• Durch das Verstellen des Blendenwertes ändert sich nicht das Bild im Sucher, die Aufnahme wird jedoch mit der eingestellten Blende durchgeführt.
• Auf der Seite 81 finden Sie Informationen für die Blitzbelichtung im A-Modus.
Stellen Sie durch Drehen des vor­deren Einstellrades die Blende ein.
• Im Sucher erscheint nur der Teil des Motivs scharf, auf den die Kamera scharfeingestellt ist. Das aufgenom­mene Bild wird eine der eingestellten Blende entsprechende Schärfentiefe haben.
• Unabhängig vom verwendeten Objektiv kann der Blendenwert für diese Kamera nicht kleiner als F 22 bzw.größer als F 6,7 sein.
3
• Sollte im Datenmonitor „2000“ oder „2“ blinken, liegt die gewählte Ein­stellung außerhalb des möglichen Bereichs. Dies würde zu einer Über­oder Unterbelichtung führen.
54
BELICHTUNGSFUNKTIONEN
In der S-Funktion wählt man die gewünschte Verschlußzeit vor, und die Belichtungs­automatik der Kamera stellt automatisch die passende Blende für eine korrekte Belichtung ein. Mit der Wahl der Verschlußzeit haben Sie Einfluß auf den Grad der Bewegungs-Schärfe bzw. -Unschärfe.
S-MODUS – BLENDENAUTOMATIK MIT ZEITVORWAHL
Drücken Sie in der REC oder Betriebsart die MODUS- (Belich­tungsfunktion) T aste, und halten sie gedrückt.
PAMS erscheint im Datenmonitor.
• Die momentan eingestellte Belich­tungsfunktion blinkt im Datenmonitor.
1
Drehen Sie das vordere Einstell­rad, bis im Datenmonitor ein blin­kendes S angezeigt wird, und las­sen Sie dann die MODUS-Taste los.
2
55
BELICHTUNGSFUNKTIONEN
• Bei Verschlußzeiten über 1/2 Sekunde kann sich die Bildqualität durch Rauschen verringern.
• Wiederholen Sie die auf den vorherigen Seiten beschriebenen Schritte, wenn Sie die Blendenautomatik (S-Modus) verlassen möchten, oder drücken Sie die P-Taste, um auf die Vollautomatik-Funktion umzuschalten.
• Auf der Seite 81 finden Sie Informationen für die Blitzbelichtung im S-Modus.
Stellen Sie mit dem vorderen Einstellrad die Verschlußzeit ein.
• Der V erschlußzeitenbereich dieser Kamera ist 2 s bis 1/2000 s.
• Blinkt im Datenmonitor die Anzeige des Blendenwertes, liegt der gemessene Wert außerhalb des Blendenbereichs des Objektivs. Drehen Sie das Einstellrad, bis die Anzeige nicht mehr blinkt. Dies würde sonst zu einer Über- oder Unter-Belichtung der Aufnahme führen.Verändern Sie die Verschlußzeit, bis die Blendenwert­Anzeige nicht mehr blinkt.
3
• Die Zahlen „90“ oder „500“ zeigen die Verschlußzeit als Bruchteil einer Sekunde an (1/90 s bzw.1/500 s). Die Zahlen oder zeigen eine Verschlußzeit von 0.7 bzw 2 Sekun­den an.
56
BELICHTUNGSFUNKTIONEN
Im M-Modus übernehmen Sie selbst die Kontrolle für die Belichtungseinstellungen. Sie bestimmen die Blende und die Verschlußzeit. Der Belichtungs-Indikator im Sucher zeigt dabei an, ob die gewählte Belichtung den von der Kamera gemessenen Werten entspricht oder darüber bzw.darunter liegt.
M-MODUS – MANUELLE BELICHTUNGSEINSTELLUNG
Drücken Sie in der REC oder Betriebsart die MODUS- (Belich­tungsfunktion) T aste, und halten Sie sie gedrückt.
PAMS erscheint im Datenmonitor.
• Die momentan eingestellte Belich­tungsfunktion blinkt im Datenmonitor.
1
Drehen Sie das vordere Einstell­rad, bis im Datenmonitor ein blin­kendes M angezeigt wird, und lassen Sie dann die MODUS­Taste los.
2
Stellen Sie mit dem vorderen Einstellrad die Verschlußzeit ein.
• Mit dieser Kamera sind Verschluß­zeiten zwischen 2 s und 1/2000 s möglich.
3
57
BELICHTUNGSFUNKTIONEN
Wählen Sie bei gedrückt gehal­tener Aufhellblitz-Taste mit dem Einstellrad die Blende an.
• Unabhängig vom verwendeten Objektiv kann die Blende an dieser Kamera nicht kleiner als F 22 bzw. größer als F 6,7 eingestellt werden.
4
Meßanzeigen bei manueller Belichtungseinstellung (M-Modus)
Bei der manuellen Belichtungsfunktion zeigt der Belichtungs-Indikator die Differenz zwischen den manuell gewählten Einstellungen und den ermittelten Werten des auto­matischen Belichtungssystems an. Das + Zeichen zeigt an, daß Ihre Belichtungsein­stellung darüber, das – Zeichen zeigt an, daß sie darunter liegt.Wird keines dieser Vorzeichen angezeigt, stimmt die manuelle Belichtungseinstellung mit dem Meßwert der Belichtungsautomatik überein. Drücken Sie den Auslöser halb durch, um die Messung zu aktivieren.
Korrekte Belichtung
Das Bild wird überbelichtet
Das Bild wird unterbelichtet
• Bei Verschlußzeiten über 1/2 Sekunden kann sich die Bildqualität verringern.
• Wiederholen Sie die auf den vorherigen Seiten beschriebenen Schritte, wenn Sie die Blendenautomatik (M-Modus) verlassen möchten, oder drücken Sie die P-Taste, um auf die Vollautomatik-Funktion umzuschalten.
• Auf der Seite 81 finden Sie Informationen für die Blitzbelichtung im M-Modus.
58
WEITERE FUNKTIONEN
WEISSLICHTABGLEICH
Eine manuelle Einstellung des Weißlichtabgleichs ist jedoch erforderlich, wenn der Weißlichtabgleich-Sensor von einer anderen Lichtquelle beleuchtet wird als das Motiv.
• Befindet sich z.B. die Kamera in einem mit Glühlampen beleuchteten Raum, das Motiv aber im Tageslicht, sollte der Weißlichtabgleich auf Tageslicht-Modus umgestellt werden.
• Der Automatische Weißlichtabgleich kann zu falschen Ergebnissen führen , wenn der Sensor unmittelbar der Morgen- oder der Abendsonne ausgesetzt ist. In diesem Fall sollte der Weißlichtabgleich auf Tageslicht-Modus umgestellt werden.
Diese Kamera besitzt fünf Weißlichtabgleich-Funktionen:
Weißlichtabgleich-Sensor
Durch den Weißlichtabgleich ist die Kamera in der Lage, verschiede Lichtquellen neutral und ohne Farbstich wiederzugeben.Der Automatische Weißlichtabgleich der Kamera ist für die meisten Aufnahmesituationen geeignet.
SYMBOL MODUS ERKLÄRUNG
Automatischer Weißlichtabgleich In der automatischen Einstellung wird die vorhandene
Lichtart festgestellt und der Weißlichtabgleich ent­sprechend eingestellt.
Tageslicht Für Motive, die sich im Tageslicht befinden.
Kunstlicht Für Beleuchtung mit Glühlampen, wie z.B. normale
Haushaltslampen.
Blitzlicht
Benutzerdefiniert
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie nicht mit einem Systemblitz arbeiten.Verwenden Sie ein System-Blitzgerät, sollte der Automatische Weißlicht­ableich benutzt werden.
Für das Fotografieren unter speziellen Licht­bedingungen kann ein benutzerdefinierter Weiß­lichtabgleich eingestellt werden.
59
WEITERE FUNKTIONEN
• Der eingestellte Weißlichtabgleich bleibt solange bestehen, bis eine andere Einstellung vorgenommen oder die Programm-Rückstelltaste gedrückt wird. Die Weißlichtabgleich-Einstellung bleibt auch nach dem Ausschalten der Kamera gespeichert.
Drücken Sie in der REC oder
Betriebsart die WB- (Weiß­lichtabgleich) Taste und halten Sie diese gedrückt.
1
Drehen Sie das vordere Einstell­rad, bis das Symbol für den gewünschten Weißlichtabgleic h blinkt, und lassen Sie dann die WB-Taste los.
• Im Datenmonitor wird das Symbol der
eingestellten Weißlichtabgleich­Funktion angezeigt.
2
60
WEITERE FUNKTIONEN
Sie können für den Weißlichtabgleich eine individuelle Einstellung festlegen und diese jederzeit anwenden oder wieder verändern.
EINSTELLEN EINES BENUTZERDEFINIERTEN WEISSLICHTABGLEICHS
Drücken Sie in der REC oder
Betriebsart die WB-Taste und
halten sie gedrückt.
1
Drehen Sie das vordere Einstellrad, bis das und
Zeichen im Datenmonitor blinken, und lassen Sie dann die WB-Taste los.
2
Stellen Sie das Objektiv auf ein weißes, die ganze Bildfläche aus­füllendes Blatt Papier oder eine andere neutralweiße Fläche scharf.
3
61
WEITERE FUNKTIONEN
Legen Sie einen anderen benutzerdefinierten Weißlichtabgleich fest, oder verlassen Sie das Setup, indem Sie bei gedrückt gehaltener WB-Taste am Einstellrad drehen.
• Die Anzeige von nach oder wechselt innerhalb von 2 bis 3 Sekunden. Nehmen Sie in dieser Zwischenzeit keine anderen Einstell­ungen vor.
• Der benutzerdefinierte Weißlichtabgleich kann auch für die Blitzbelichtung vorge­nommen werden.
• Wird das Motiv von sehr hellem Fluoreszenzlicht beleuchtet, ist unter Umständen mit dem benutzerdefiniertem Weißlichabgleich kein korrekter Weißlichtabgleich möglich.
Drücken Sie den Auslöser halb durch.
Der Verschluß wird zwar ausgelöst,
aber dabei wird kein Bild aufgenom­men. erscheint kurz im Da­tenmonitor und im Sucher.
erscheint im Sucher und im Datenmonitor, wenn die Einstellung für den benutzerdefinierten Weißlichtab­gleich von der Kamera übernommen werden kann. Daraufhin erscheinen wie­der die normalen Anzeigen auf dem Datenmonitor.
Kann der benutzerdefinierte Weißlicht­abgleich nicht korrekt eingestellt wer­den, weil z.B. die gewählte Einstellung außerhalb des möglichen Bereichs der Kamera liegt, wird im Datenmonitor und im Sucher, angezeigt, und die Kamera kehrt zur vorherigen Ein­stellung zurück (Schritt [4]).
4
62
WEITERE FUNKTIONEN
SERIENBILDFUNKTION
Mit der Serienbildfunktion können Sie kontinuierlich mehrere Aufnahmen hinterein­ander machen. Bei gedrückt gehaltenem Auslöser werden so 1,5 Bilder pro Sekunde und maximal fünf Aufnahmen insgesamt hintereinander gemacht.
Drücken Sie die BILDFOLGE­Taste und halten sie gedrückt.
• Im Datenmonitor wird das Symbol für die Serienbildfunktion angezeigt.
1
Drehen Sie das vordere Einstel­rad, bis das Symbol blinkt.
2
Lassen Sie die BILDFOLGE-Taste los.
3
Betätigen Sie den Auslöser und halten Sie diesen gedrückt.
• Bei gedrückt gehaltenem Auslöser können bis zu fünf Bilder in Serie aufgenommen werden.
4
63
WEITERE FUNKTIONEN
Die Kamera besizt einen Pufferspeicher für 5 Bilder, in dem die Bilder vor dem Abspeichern auf der CompactFlash™ Karte zwischengespeichert werden. Das Symbol leuchtet im Sucher auf, wenn dieser Zwischenspeicher voll ist und zeigt an, daß vorläufig keine weiteren Bilder aufgenommen werden können.Sind die Bilder dann auf der CompactFlash™ Karte gespeichert und der Zwischnespeicher wieder frei, erlischt das Symbol, und Sie können weitere Bilder aufnehmen.
Beachten Sie, daß das Symbol erlischt, wenn im Zwischenspeicher wieder genug freier Platz für ein Bild ist. Daher kann es vorkommen, daß es nicht möglich ist, fünf Bilder in rascher Folge aufzunehmen, auch wenn vorher das Symbol erloschen ist.
Durch die benötigte Zeitspanne für das Abspeichern der Bilder auf die CompactFlash™ Karte kann es in der Serienbildfunktion zu einer Verzögerung der Aufnahme kommen, nachdem der Auslöser betätigt wurde. Beachten Sie, daß durch den blinkenden Bildzähler die Anzahl der bereits auf der CompactFlash™ Karte gespeicherten Bilder angezeigt wird und nicht die Anzahl der insgesamt aufgenommenen Bilder. Drückt man die BILDZÄHLER-Taste, während die Bilder auf der CompactFlash™ Karte gespeicher t werden, wird im Datenmonitor anstelle der Verschlußzeit die Anzahl der noch im Zwischenspeicher befindlichen Bilder angezeigt.
Ist das Symbol erloschen, können weitere Bilder aufgenommen werden.
64
WEITERE FUNKTIONEN
Beginnen Sie zum Beispiel die Serienbildaufnahme bei dem links dargestellten Bildzähler-Status, ändert sich die Anzeige auf dem Datenmonitor wie folgt.
Bild 21 wird gespeichert
Bild 24 ist gespeichert.
Bild 22 wird gespeichert
Bild 23 wird gespeichert
Bild 24 wird gespeichert
Drückt man die BILDZÄHLER-Taste, während die Bilder auf der CompactFlash™ Karte gespeichert wer­den, wird im Datenmonitor die Anzahl der noch im Zwischenspeicher befind­lichen Bilder angezeigt.
65
WEITERE FUNKTIONEN
• Wird im Datenmonitor der Batteriewarnhinweis angezeigt, können die Bilder nicht in der Serienbildfunktion aufgenommen werden.
• Wählen Sie die Einzelbildaufnahme wie in den Punkten [1] bis [3] auf Seite 66, beschrieben, oder drücken Sie die Programm-Rückstelltaste, um die Serienbild­funktion auszuschalten.
• Bei Verwendung eines Blitzgerätes wird unter Umständen das Bild aufgenommen, bevor der Blitz wieder aufgeladen ist.
• Die Scharfeinstellung wird bei gedrückt gehaltenem Auslöser automatisch nach­geführt (der Verschluß wird jedoch nicht ausgelöst, wenn das Motiv nicht scharf­eingestellt ist), wenn sich die Entfernung zum Motiv zwischen den Aufnahmen ver­ändert.
66
WEITERE FUNKTIONEN
SELBSTAUSLÖSER
Mit dem Selbstauslöser können Sie die Auslösung des Verschlusses um ca. 10 Sekunden verzögern, nachdem Sie den Auslöser gedrückt haben.
Befestigen Sie die Kamera auf einem Stativ, und halten Sie die BILDFOLGE-Taste gedrückt.
Im Datenmonitor werden die Bildfolge-
Symbole angezeigt.
1
Drehen Sie das vordere Einstell­rad, bis das Symbol blinkt.
2
Lassen Sie die BILDFOLGE-Taste los.
3
Legen Sie die Position der Kamera und des Motivs fest, und bestimmen Sie den Bildaus­schnitt.
4
67
WEITERE FUNKTIONEN
AUFSETZEN DER OKULARABDECKUNG
Setzen Sie die Okularabdeckung auf den Sucher auf, wenn sich hinter der Kamera eine helle Lichtquelle befindet. Durch die Okularabdeckung wird verhindert, daß es durch Streulichteinfluß zu Fehlbelichtungen kommt.
• Nach der Aufnahme wird die Selbstauslösefunktion automatisch abgeschaltet.
• Drücken Sie nicht auf den Auslöser, wenn Sie direkt vor der Kamera stehen.
• Verwenden Sie die Schärfespeicherung, wenn sich Ihr Motiv außerhalb des Autofokus-Meßrahmens befindet (Siehe Seite 44).
• Drücken Sie die BILDFOLGE-Taste und drehen Sie einmal am vorderen Einstellrad, um den Countdown zu stoppen. Drücken Sie die Programm-Rückstelltaste, oder schalten Sie die Kamera am Hauptschalter aus, wenn Sie die Selbstauslösefunktion vor der Verschlußauslösung ver lassen wollen.
Drücken Sie den Auslöser ganz durch, um den Selbstauslöser zu starten. Die Selbstauslöser­Anzeige auf der Vorderseite beginnt zu blinken und leuchtet kurz bevor der Verschluß ausge­löst wird auf.
5
Nehmen Sie die Augenmuschel ab.
1
Setzen Sie die Okularabdeckung auf.
2
68
WEITERE FUNKTIONEN
FERNBEDIENUNG (SONDERZUBEHÖR)
Mit der Fernbedienung RC-3 können Sie die Kamera aus einer Entfernung von bis zu 5 m steuer n.
• Die Fernbedienung funktioniert nicht, wenn das Motiv im Gegenlicht ist oder sich im Fluoreszenzlicht befindet.
• Nach der Aufnahme eines Bildes wird die Fernbedienungsfunktion nicht automatisch beendet, es kann also auch das nächste Bild fernausgelöst werden.
• Die Fernbedienungsfunktion wird zur Schonung der Batterien abgeschaltet, wenn sie 8 Minuten lang nicht verwendet wird.
FERNBEDIENUNGSFUNKTION
Befestigen Sie die Kamera auf einem Stativ, und halten Sie die BILDFOLGE-Taste gedrückt.
• Im Datenmonitor werden die Bildfolge­Symbole angezeigt.
1
Drehen Sie das vordere Einstell­rad, bis das Symbol blinkt.
2
Lassen Sie die BILDFOLGE-Taste los.
3
69
WEITERE FUNKTIONEN
• Drückt man die • Taste, leuchtet die Anzeige an der Vorderseite der Kamera auf, und der Verschluß wird ausgelöst.
• Drückt man die 2 s Taste, blinkt die Anzeige an der Vorderseite der Kamera 2 Sekunden lang, und dann wird der Verschluß ausgelöst.
• Schalten Sie die Fernbedienungsfunktion ab, indem Sie die Bildfolge-Funktion umstellen, die Programm-Rückstelltaste drücken oder die Kamera ausschalten.
Fernbedienugs sender
2s Taste
Taste
Legen Sie die Position der Kamera und des Motivs fest, und bestimmen Sie den Bildaus­schnitt.
4
Richten Sie den Fernbedienungs­sender auf die Vorderseite der Kamera, und drücken Sie die • oder 2s Taste.
5
70
WEITERE FUNKTIONEN
Verwenden Sie die Schärfespeicherung oder die manuelle Scharfeinstellung, wenn sich das Motiv nicht im Autofokus-Meßrahmen befindet.
SCHÄRFESPEICHERUNG IN DER FERNBEDIENUNGSFUNKTION
• Die Scharfeinstellung bleibt nach der Aufnahme zunächst gespeichert. Durch die weitere Verwendung der Kamera (z.B. Betätigen einer Bedienungstaste) wird sie wieder gelöscht.
• Sie können auch die manuelle Scharfeinstellung verwenden.
Richten Sie den Autofokus­Meßrahmen auf Ihr Motiv, und drücken Sie den Auslöser halb durch.
2
Lassen Sie den Auslöser los, wenn im Sucher das Schärfe­signal aufleuchtet (d.h. daß das Motiv scharfeingestellt ist).
Das Schärfesignal erlischt, wenn der
Auslöser losgelassen wird, die Schärfe bleibt jedoch eingestellt.
3
Schalten Sie an der Kamera die Fernbedienungsfunktion ein.
1
Legen Sie den endgültigen Bildausschnitt fest.
4
Richten Sie den Fernbedienungs­sender auf die Vorderseite der Kamera, und drücken Sie die • oder 2s Taste.
5
71
WEITERE FUNKTIONEN
Die Fernbedienung verwendet eine 3V Lithium-Batterie (CR 2032).Wird nach dem Drücken der Fernbedienungstasten der Kameraverschluß nicht ausgelöst, muß die Batterie ersetzt werden. Die Lebensdauer einer Batterie beträgt ca. 10 Jahre.
WECHSELN DER FERNBEDIENUNGSBATTERIE
Ziehen Sie die Batteriehalterung heraus, und entnehmen Sie die alte Batterie.
1
Setzen Sie die neue Batterie mit dem Pluspol nach oben in die Batteriehalterung ein.
2
Schieben Sie die Batteriehalter­ung wieder in die Fernbedienung ein.
3
BEWAHREN SIE BATTERIEN UND GEGENSTÄNDE, DIE VER­SCHLUCKT WERDEN KÖNNTEN, UNZUGÄNGLICH FÜR KLEINE KINDER AUF. HOLEN SIE SOFORT EINEN ARZT ZU HILFE, WENN EINE BA TTERIE VERSCHLUCKT W ORDEN IST.
WARNUNG
72
WEITERE FUNKTIONEN
PROGRAMM-RÜCKSTELLTASTE
Die folgenden Einstellungen werden durch das Betätigen der Programm-Rückstelltaste nicht verändert:
• Bildqualität
• ISO-Empfindlichkeit
Durch Betätigen dieser Taste werden sämtli­che Einstellungen gelöscht, die Sie manuell vorgenommen haben, und Sie können mit der Kamera sofort im vollautomatischen Modus weiterfotografieren.
SEITEFUNKTION EINSTELLUNG IM P-MODUS
51
Belichtung P (Programm-Automatik)
42
Scharfeinstellung Autofokus
58
Weißlichtabgleich AWB (Automatischer Weißabgleich)
Bildfolge Einzelbild
66
Selbstauslöser Gelöscht (vor/während Ausführung)
47
Belichtungskorrektur 0.0
84
Blitzbelichtungskorrektur 0.0
73
WEITERE FUNKTIONEN
BILDZÄHLER-TASTE
Mit der Bildzähler-Taste läßt sich anzeigen, wieviel freier Speicherplatz noch auf der CompactFlash™ Karte vorhanden ist. Damit kann man die mögliche Anzahl der Bilder abschätzen, die noch gespeichert werden kann.
• Die angezeigte Anzahl an Bildern, die noch gespeichert werden können, stellt einen Richtwert dar. Die tatsächliche Anzahl hängt von den aufgenommenen Motiven ab.
• Die Anzahl der Bilder, die noch gespeichert werden können, ändert sich mit der Einstellung der Bildqualität. Die mögliche Bilderanzahl reduziert sich sehr stark, wenn als Bildqualität Superfein oder Fein eingestellt wird.Überprüfen Sie vor der Verwendung der Kamera mit der BILDZÄHLER-Taste die noch mögliche Anzahl an Aufnahmen.
Anzeige wenn momentan nicht auf die CF-Karte gespeichert wird:
Anzeige während dem Abspeichern auf die CF-Karte:
freier Speicherplatz auf der CF-Karte (hier z.B. 7MB).
Anzahl der Aufnahmen, die noch vom Zwischenspeicher auf die CF-Karte gespeicher t werden müssen (drei Bilder in diesem Beispiel).
Ungefähre Anzahl an Bildern, die in der momentan eingestellten Qualitätsstufe noch auf der CF-Karte gespeichert werden können (Standard-Modus in diesem Beispiel).
momentan eingstellte Bildqualität (hier Standard Modus).
Betätigen Sie die BILDZÄHLER­Taste und halten sie gedrückt.
• Im Datenmonitor erscheinen die folgenden Anzeigen.
• Lassen Sie die BILDZÄHLER-Taste los, um zur normalen Anzeige zurückzukehren.
1
74
WEITERE FUNKTIONEN
ÄNDERN DER ISO-EMPFINDLICHKEIT
Die Empfindlichkeit des CCD-Sensors beträgt werkseitig ISO 200. Die Empfindlichkeit kann bei Bedarf auf den ISO-Wert 800 heraufgesetzt werden.
Mit der höheren Empfindlichkeitseinstellung können Sie mit der Kamera auch in schwach beleuchteten Innenräumen mit kurzen Verschlußzeiten fotografieren und damit Verwacklungsunschärfen vermeiden oder im A-Modus (Zeitautomatik) durch Abblenden eine größere Schärfentiefe erzielen.
Betätigen Sie die Belichtungs­korrektur-Taste und halten sie gedrückt. Drücken Sie dann die SPOT-Meßtaste.
• Im Datenmonitor wird die momentan eingestellte ISO-Empfindlichkeit angezeigt.
• Halten Sie sowohl die Belichtungs­korrektur-Taste, als auch die SPOT­Meßtaste gedrückt, wenn Sie die Einstellungen vornehmen.
1
Halten Sie die beiden Tasten gedrückt, und drehen Sie am vor­deren Einstelltrad, bis im Datenmonitor der ISO-Wert 800 angezeigt wird.
Der im Datenmonitor angezeigte
ISO-Wert wechselt bei jeder Betä­tigung des Einstellrads zwischen 800 und 200.
2
75
WEITERE FUNKTIONEN
Lassen Sie die Belichtungs­korrekturtaste und die SPOT­Taste los.
• Es wird die im Schritt [2] gewählte ISO-Empfindlichkeit eingestellt.
• Kehren Sie zur ISO 200 Empfindlich­keitseinstellung zurück, indem Sie im Datenmonitor den Wert 200 anzeigen lassen und dann beide Tasten los­lassen.
3
• Durch das Heraufsetzen der Empfindlichkeit auf den ISO-Wert 800 wird nicht der CCD-Sensor selbst verändert, sondern sein Ausgangssignal elektrisch verstärkt. Vergleichbar mit der Gain-Up Einstellung in Videokameras wird dabei auch der Rauschanteil angehoben, so daß sich die Bildqualität gegenüber der ISO 200 Empfindlichkeitseinstellung verschlechtert.
76
WEITERE FUNKTIONEN
FORMATIEREN DER COMPACTFLASH™ SPEICHERKARTE
Durch das Formatieren der CompactFlash™ Speicher kar te werden sowohl die nicht schreibgeschützten, als auch die schreibgeschützten Bilder gelöscht. Die mitgelieferten oder als Standardzubehör erhältlichen Speicherkarten sind bereits vorformatiert. CompactFlash™ Karten, die nicht Standardzubehör sind, müssen for­matiert werden.
Durch das Formatieren werden alle Daten auf der CF-Karte gelöscht. Seien Sie äußerst vorsichtig,wenn Sie die Karte formatieren wollen.
Drehen Sie das Betriebsarten­Einstellrad auf PLAY.
1
Drücken Sie die MENU-Taste .
2
Drücken Sie die Taste, bis die Option DELETE markiert ist, und drücken Sie dann die SET-Taste.
3
77
WEITERE FUNKTIONEN
Drücken Sie die Taste, bis die Option FORMAT markier t ist, und drücken Sie dann die SET-Taste.
• Es erscheint eine Abfrage zur Bestätigung des Formatierungs­vorgangs.
4
Drücken Sie die Taste, bis die Option YES markiert ist, und drü­cken Sie dann die SET-Taste.
• Auf dem LCD-Monitor erscheint wieder die Anzeige des Wiedergabe­Modus.
5
78
BLITZ-FOTOGRAFIE
VERWENDUNG EINES BLITZGERÄTES
Die Dimâge RD 3000 besitzt einen Minolta-Standard-Zubehörschuh zur Verwendung von Systemblitzgeräten (siehe Seite 114 für Zubehör-Informationen).
Die Blitzsynchronkabel-Anschlußbuchse ermöglicht den Anschluß von Studioblitzanlagen und anderen Nicht-Systemblitzgeräten an die Kamera.
Bei Bedarf wird ein im verwendeten Blitz eingebautes AF-Beleuchtungsgerät aktiviert.
Hinweise zum Blitz-Zubehör
• Blitzgeräte aus der AF-Serie konnen nur mit dem Blitzschuhadapter FS-1100 an der Kamera verwendet werden.Das Blitzgerät wird bei jeder Verschluß-Auslösung gezündet. Das AF-Beleuchtungsgerät wird nicht aktiviert.
• Bei den Blitzgeräten 5400HS, 5400xi, 3500xi, 3200i, und 5200i wird der Zoom­reflektor automatisch der Brennweite des Objektivs angepaßt.
• Bei den Blitzgeräten 5400HS, 5400xi und 5200i kann es zu Ungenauigkeiten in der Brennweitenangabe auf dem Datenmonitor für die Anzeige der Blitzreichweite und des Ausleuchtungswinkels des Blitzgerätes kommen.
• Die Diagramme zur Darstellung der Blitzreichweite auf den Blitzgeräten 3500xi und 3200i sind auch bei der Verwendung mit der RD 3000 gültig.
Diese Kamera besitzt einen Minolta Standard-Zubehörschuh.
ANSETZEN EINES BLITZGERÄTES
Nehmen Sie den Zubehörschuh­Deckel ab.
1
Richten Sie den Aufsteck-Fuß des Blitzgerätes am Zubehör­schuh der Kamera aus und schie­ben das Blitzgerät nach vorne ein, bis es fest einrastet.
2
79
BLITZ-FOTOGRAFIE
BLINKT (NACH DER AUFNAHME)
DIE BLITZLEISTUNG WAR AUSREICHEND FÜR EINE KORREKTE BELICHTUNG.
LEUCHTET
UND LEUCHTEN
DER BLITZ IST BEREIT.
DER BLITZ WIRD AUFGELADEN.
Wird der Auslöser halb durchgedrückt, werden im Sucher verschiedene Signale für die Blitzfunktion angezeigt.
SUCHERANZEIGEN IM BLITZBETRIEB
Blitzeinschalt-Signal , Blitz-Signale
80
BLITZ-FOTOGRAFIE
BLITZSYNCHRONKABEL-ANSCHLUSS
Die RD 3000 besitzt eine Blitzsynchronkabel-Anschlußbuchse, die den Anschluß von Studioblitzanlagen und anderen Nicht-Systemblitzgeräten an der Kamera ermöglicht.
• Die Blitzsynchronkabel-Anschlußbuchse der Kamera kann sowohl für Blitzgeräte mit positiver als auch mit negativer Polar ität verwendet werden.
• Blitzgeräte mit äußerst niedriger Steuerspannung werden unter Umständen von dieser Kamera nicht ausgelöst. Nehmen Sie Kontakt zu einem Minolta-Service auf, wenn Sie ein solches Blitzgerät besitzen.
Stellen Sie die Kamera auf Manuelle Belichtungseinstellung (M-Modus), und wählen Sie eine Verschlußzeit von 1/125s oder länger.
Stellen Sie den Weißlichtabgleich manuell auf Blitz-Modus (siehe Seite 58).
• Schalten Sie das Blitzgerät aus, bevor Sie das Synchronkabel anschließen, da das Blitzgerät ansonsten unvorher­gesehen ausgelöst werden könnte.
81
BLITZ-FOTOGRAFIE
Einsatz im P-Modus
Verwendet man ein Programm-Blitzgerät mit der Kamera, wird es automatisch gezün­det, wenn es die Belichtungssituation erfordert. Das Blitzgerät muß vorher angeschal­tet sein. Das Blitzeinschaltsignal leuchtet im Sucher auf, wenn der Blitz bereit ist. Der Blitz wird nicht ausgelöst, wenn das Signal nicht leuchtet, oder das Blitzgerät ausge­schaltet ist.
Einsatz im A-Modus
Ein angesetztes und eingeschaltetes Systemblitzgerät wird bei jeder Aufnahme ge­zündet. Die Kamera stellt automatisch als Verschlußzeit 1/125s ein (Blitzsynchronzeit). Stellen Sie nach den Anweisungen in der Bedienungsanleitung des Blitzgerätes die je nach der angegebenen Blitzreichweite notwendige Blende ein. Unabhängig vom ver­wendeten Objektiv kann der Blendenwert für diese Kamera nicht kleiner als F 22 bzw. größer als F 6,7 eingestellt werden.
Einsatz im S-Modus
Ein angesetztes und eingeschaltetes Systemblitzgerät wird bei jeder Aufnahme gezündet.
• Der Einsatz des Blitzgerätes im S-Modus entspricht der Blitzfunktion im P-Modus: Die Kamera stellt automatisch die Verschlußzeit und die Blende ein.
Einsatz im M-Modus
Ein angesetztes und eingeschaltetes Systemblitzgerät wird bei jeder Aufnahme gezündet.
• Stellen Sie nach den Anweisungen in der Bedienungsanleitung des Blitzgerätes die je nach der angegebenen Blitzreichweite notwendige Blende ein.
• In der manuellen Belichtungseinstellung bestimmen Sie die Verschlußzeit und die Blende. Unabhängig vom verwendeten Objektiv kann der Blendenwert für diese Kamera nicht kleiner als F 22 bzw.größer als F 6,7 eingestellt werden.
• Bei Verwendung eines Blitzgerätes kann keine kürzere Verschlußzeit als 1/125 Sekunde eingestellt werden.
VERWENDUNG DES BLITZES IM P-, A-, S-, UND M-MODUS
Soll der Blitz bei jeder Aufnahme ausgelöst werden, halten Sie die Aufhellblitztaste wäh­rend des Auslösens gedrückt.
82
BLITZ-FOTOGRAFIE
BLITZSYNCHRONISATION BEI LANGEN VERSCHLUSSZEITEN
In der P- und in der A-Funktion kann der Blitz auch mit einer längeren Verschlußzeit synchronisiert werden, so daß bei einer Blitzaufnahme durch den verstärkten Anteil des vorhandenen Lichts eine ausgewogenere Beleuchtung erzielt wird.Die Blitzleistung wird automatisch für eine korrekte Belichtung des Motivs angepaßt.
Mit Blitzsynchronisation bei langen V erschlußzeiten
Ohne Blitzsynchronisation bei langen V erschlußzeiten
Machen Sie bei gedrückt gehalte­ner SPOT-Taste die Aufnahme.
2
Bestimmen Sie den Bildausschnitt.
1
83
BLITZ-FOTOGRAFIE
• Ist der Hintergrund sehr hell oder ist im A-Modus eine kleine Blende vorgewählt, wird die Verschlußzeit unter Umständen nicht verlängert.
• Verwenden Sie ein Stativ, wenn die Verschlußzeit für eine verwacklungsfreie Aufnahme aus der Hand nicht ausreicht.
84
BLITZ-FOTOGRAFIE
BLITZBELICHTUNGSKORREKTUR
Mit dieser Funktion können Sie die Blitzintensität des verwendeten Blitzgerätes in hal­ben Stufen um bis zu drei Blendenstufen erhöhen oder verringern.
• Überprüfen Sie den eingestellten Blitzbelichtungs-Korrekturwert durch gleichzeitiges Drücken der Aufhellblitz- und Belichtungskorrektur-Tasten.
• Beenden Sie die Blitzbelichtungskorrektur-Funktion, indem Sie den Wert auf 0.0 zurücksetzen oder die Programm-Rückstelltaste drücken.
• Verwenden Sie die Belichtungskorrektur-Funktion, wenn das gesamte Bild in seiner Helligkeit korrigiert werden soll.Wird darüber hinaus auch die Blitzsynchronisation bei langen Verschlußzeiten angewandt, ergibt sich für die Blitzbelichtung eine zweifache Korrektur.Die bei der Aufnahme angewandte Belichtungskorrektur kann insgesamt jedoch keinen höheren Wert als +/- 3 Blendenstufen betragen.
Drücken Sie die Belichtungskor­rektur- und die Aufhellblitz-Taste und halten beide Tasten gedrückt
1
Drehen Sie am vorderen Einstell­rad, bis im Datenmonitor und im Sucher der gewünschte Korrek­turwert angezeigt wird, und las­sen Sie dann beide Tasten los.
2
bleibt im Datenmonitor angezeigt.
bleibt im Sucher angezeigt.
• Die Blitzbelichtungskorrektur-Funktion kann nicht für Blitzgeräte angewandt werden, die über die Blitzsynchron­Anschlußbuchse mit der Kamera ver­bunden sind.
3
85
BLITZ-FOTOGRAFIE
DRAHTLOSE BLITZFERNSTEUERUNG
Das Bild erscheint flach und leblos, wenn sich das Blitzgerät auf der Kamera befindet und das Motiv frontal ausleuchtet. In einer solchen Aufnahmesituation können Sie das Blitzgerät von der Kamera abnehmen und das Motiv von einer anderen Position be­leuchten lassen. Dadurch erhält das Motiv natürliche Schatten und eine räumliche Tiefe (siehe Bild 2). Bild 3 wurde mit zwei von der Kamera ge­lösten Programm-Blitzgeräten mit einem Beleuchtungsverhältnis von 2:1 aufgenom­men. Dadurch wird ein harmonischer hell/dunkel Übergang erzielt, und das Bild besitzt durch die natürlichen Schatten eine räumliche Tiefe.
Normalerweise müssen für eine solche Aus­leuchtung das Blitzgerät und die Kamera mit einem Kabel verbunden sein.Bei dieser Kamera jedoch können die Steuerungs­signale anstatt über Kabel durch Lichtsignale der Blitzgeräte übertragen werden. Die Ka­mera stellt automatisch die korrekte Belich­tung ein.
Für die drahtlose Blitzfernsteuerung werden die als Zubehör erhältlichen Minolta Programm-Blitzgeräte 5400HS oder 5400xi benötigt.
Bild 1 normale Blitzaufnahme
Bild 2 Aufnahme mit drahtloser Blitzfernsteuerung
Bild 3 Aufnahme mit drahtloser Blitzfernsteuerung und 2:1 Belichtungsverhältnis
86
BLITZ-FOTOGRAFIE
In dieser Zeichnung ist eine nor­male SLR Kamera dargestellt. Die Digitalkamera wird in der selben Weise verwendet.
Die drahtlose Blitzfernsteuerung kann wie folgt verwendet werden:
Verwenden Sie zur drahtlosen Blitzfernsteuerung ein Programm­Blitzgerät auf der Kamera, werden die Blitzsteuerungssignale von der Kamera gegeben.
Die Systemblitze 5400HS oder 5400xi können für die drahtlose Blitzfernsteuerung mit der Kamera verwendet werden.
Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des 5400HS- oder 5400xi-Blitzgerätes.
• In der Bedienungsanleitung für das 5400xi­Blitzgerät wird die Dynax-9xi Kamera als Beispiel verwendet, es kann aber auch mit der RD 3000 verwendet werden. Bei der Dynax-9xi wird mit der AE-Taste eine Testbelichtung ausgelöst, bei der RD 3000 hingegen durch Drücken der SPOT-Taste.
1
In dieser Zeichnung ist eine nor­male SLR Kamera dargestellt. Die Digitalkamera wird in der selben Weise verwendet.
Bei Verwendung des als Zubehör erhältlichen Blitzfernsteuerungs­gerätes zur drahtlosen Blitzfernsteuerung, werden von diesem die Blitzsteuerungssignale gegeben.
Mit dem Blitzfernsteuerungsgerät können zwei oder mehr Programm-Blitzgeräte für die Be­leuchtung gesteuert und ihr Belichtungsver­hältnis festgelegt werden.
Weitere Informationen finden Sie in der Be­dienungsanleitung des Blitzfernsteuerungs­gerätes.
• Das als Zubehör zur Dynax-9xi erhältliche Blitzfernsteuerungsgerät kann auch mit der RD 3000 verwendet werden. Bei der Dynax-9xi wird mit der AE-Taste eine Testbelichtung ausgelöst, bei der RD 3000 hingegen durch Drücken der SPOT-Taste.
2
87
WIEDERGABE DER BILDER
88
BETRACHTEN DER BILDER
Die aufgenommenen Bilder können im Wiedergabe-Modus auf dem LCD-Monitor angezeigt werden. Die Aufnahmen können als Vollbild oder als Indexbilder betrachtet werden.
BETRACHTEN DER AUFNAHMEN ALS VOLLBILD
Betrachten Sie eine Aufnahme in der Vollbild-Ansicht.
Bildnummer. Aufnahmedatum
Drehen Sie das Betriebsarten­Einstellrad auf PLAY.
• Auf dem Monitor erscheint kurz die Meldung „Bitte warten“, dann wird das zuletzt aufgenommene Bild angezeigt.
1
Drücken Sie die und Tasten, um die Bilder zu scrollen.
• Die Taste scrollt nach vorne, die Taste nach hinten.
• Das Bild erscheint schon auf dem Monitor während die Kamera die Bilddatei noch von der CF-Karte liest. Deshalb ist die Bilddarstellung anfangs auf dem Monitor undeutlich, wird aber nach kurzer Zeit (abhängig von der gewählten Bildqualität) deutlich erkennbar.
2
89
BETRACHTEN DER BILDER
BETRACHTEN DER AUFNAHMEN ALS INDEX
In dieser Funktionkönnen vier oder neun Bilder gleichzeitig im Miniaturformat auf dem LCD-Monitor angezeigt werden. Diese Funktion eignet sich besonders zum schnellen Auffinden eines bestimmen Bildes.
Entriegeln Sie durch Drücken des Knopfes das Betriebs­arten-Einstellrad und drehen es in die PLAY-Position. Nach kurzer Wartezeit wird auf dem LCD­Monitor das zuletzt aufgenomme­ne Bild angezeigt
1
Drücken Sie die SET-Taste auf der Rückseite der Kamera.
• Der LCD-Monitor wechselt von der Vollbild- zur Indexwiedergabe.Der Monitor wird je nach vorheriger Index­Wiedergabe in 4 bzw.9 Bildfelder auf­geteilt.
• Das Bild, das vor dem Drücken der SET-Taste angezeigt war, ist rot umrandet.
• Wechselt man von der Einzelbild- zur Indexwiedergabe, werden zusätzlich zu dem vorher angezeigten Bild 3 bzw.8 weitere Bilder in den Bildspei­cher übertragen. Dadurch dauer t es eine Weile, bis die Bilder angezeigt werden. Befinden sich die Bilder dann im Speicher, sind die einzelnen Bild­ansichten sofort als Vollbild verfügbar.
2
90
BETRACHTEN DER BILDER
Bringen Sie mit der oder Taste den roten Rahmen auf das Bild, das Sie betrachten wollen.
• Durch Drücken der Taste wird das vorherige Bild rot umrandet. Durch Drücken der Taste wird das nächste Bild rot umrandet.
• Das ausgewählte Bild erscheint zu­nächst undeutlich, wird aber dann scharf angezeigt, nachdem es ganz aus dem Speicher gelesen wurde.
3
• Ist das rechte untere Bild umrandet, werden durch Drücken der Taste die näch­sten vier oder neun Bilder angezeigt.
• Ist das linke obere Bild umrandet, werden durch Drücken der Taste die vorherigen vier oder neun Bilder angezeigt.
• Befinden sich die Bilder noch nicht im Bildspeicher, müssen sie erst nacheinander ausgelesen werden. Nach einer kurzen Weile werden die Bilder dann angezeigt.
• Zur Erläuterung der Anzeigen auf dem LCD-Monitor enthält die folgende Darstellung auch die Bildnummern der einzelnen Aufnahmen. Die Bildnummer n werden jedoch während der Index-Wiedergabe nicht auf dem LCD-Monitor angezeigt.
910 131514
16
1211
12
34
56
78
Taste
Taste
91
BETRACHTEN DER BILDER
1211
109
Drücken Sie die SET-Taste auf der Rückseite der Kamera.
• Der LCD-Monitor wechselt von der Index- zur Vollbild-Wiedergabe.
• Das rot eingerahmte Bild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt.
• Zur Erläuterung der Index-Wieder­gabe enthalten die folgenden Dar­stellungen auch die Bildnummern der einzelnen Aufnahmen.Die Bildnum­mern werden jedoch während der Index-Wiedergabe nicht auf dem LCD-Monitor angezeigt.
4
92
BETRACHTEN DER BILDER
Bei der Index-Wiedergabe werden vier bzw. neun Bilder im Miniaturformat ange­zeigt. Wechselt man z.B.von der Wiedergabe des Bildes Nr. 7 zur Index-Wiedergabe mit der Ansicht von 9 Bildern, enthält diese Indexansicht das Bild Nr. 7 an der hier dar­gestellten Position auf dem LCD-Monitor.
123
456
789
Ist keine Bilddatei vorhanden, bleibt der LCD-Monitor an den entsprechenden Stellen leer. Befinden sich z.B. auf der CompactFlash™ Karte 25 Bilder, werden die Bildrahmen für die höheren Bildnummern schwarz angezeigt.
19 20 21
22 23 24
25
93
VERÄNDERN DER INDEX-ANZEIGE
Drücken Sie die MENU-Taste auf der Rückseite der Kamera.
• Es erscheint das Hauptmenü.
1
Drücken Sie die oder Taste, um die Option INDEX zu markie­ren, und drücken Sie dann die SET-Taste.
• Das INDEX-Menü wird angezeigt.
2
Drücken Sie die oder Taste, um je nach Wunsch die Option INDEX 4 (Vierer-Bildindex) oder INDEX 9 (Neuner-Bildindex) zu wählen, und drücken Sie dann die SET-Taste.
• Entsprechend der gewählten Einstel­lung wird der Bild-Index angezeigt. Drücken Sie die SET-Taste ein weiter­es Mal, wenn Sie zur Einzelbildwie­dergabe wechseln wollen.
3
Wählen Sie für die Index-Wiedergabe zwischen der Ansicht von vier oder neun Bildern.
94
LÖSCHEN EINES EINZELNEN BILDES
Einzelne, nicht schreibgeschützte Bilder können von der CompactFlash™ Karte in der Kamera gelöscht werden.
Ein gelöschtes Bild kann nicht mehr wiederhergestellt werden. Seien Sie daher vorsichtig, wenn Sie Bilder löschen wollen.Um ein versehentliches Löschen zu verhindern, können wichtige Bilder schreibeschützt werden (siehe Seite 98).
Drehen Sie das Betriebsarten­Einstellrad auf PLAY.
1
Wählen Sie das gewünschte Bild aus.
• Drücken Sie die oder Taste, bis das gewünschte Bild auf dem LCD­Monitor angezeigt wird oder bewegen Sie in der Index-Wiedergabe mit der
oder Taste den roten Bildrahmen, bis die gewünschte Aufnahme ausgewählt ist.
2
Drücken Sie die MENU-Taste .
3
95
LÖSCHEN EINES EINZELNEN BILDES
Drücken Sie die Taste, bis die Option DELETE markiert ist, und drücken Sie dann die SET-Taste.
4
Drücken Sie die Taste, bis die Option DELETE markiert ist, und drücken Sie dann die SET-Taste.
• Es erscheint eine Abfrage zur Bestätigung des Löschvorgangs.
5
Drücken Sie die Taste, bis YES markiert ist, und drücken Sie dann die SET-Taste.
• Auf dem LCD-Monitor erscheint die Anzeige des Wiedergabe-Modus.
6
Wiederholen Sie die Schritte [2] bis [6] für jedes weitere Bild, das gelöscht werden soll.
7
96
LÖSCHEN ALLER BILDER OHNE SCHREIBSCHUTZ
Drehen Sie das Betriebsarten­Einstellrad auf PLAY.
1
Drücken Sie die MENU-Taste .
2
Drücken Sie die Taste, bis die Option DELETE markiert ist, und drücken Sie dann die SET-Taste.
3
Sie können alle nicht schreibgeschützten Bilder auf einmal von der CompactFlash™ Karte löschen.
SEIEN SIE VORSICHTIG,WENN SIE BILDER LÖSCHEN. EIN GELÖSCHTES BILD KANN NICHT WIEDERHERGESTELLT WERDEN.
97
LÖSCHEN ALLER BILDER OHNE SCHREIBSCHUTZ
Drücken Sie die Taste, bis die Option ALL CLEAR markiert ist, und drücken Sie dann die SET­Taste.
• Es erscheint eine Abfrage zur Bestätigung des Löschvorganges.
4
Drücken Sie die Taste, bis YES markiert ist, und drücken Sie dann die SET-Taste.
• Auf dem LCD-Monitor erscheint die Anzeige des Wiedergabe-Modus.
5
• Die schreibgeschützten Bilder werden nicht gelöscht und sind weiterhin auf der CompactFlash™ Karte gespeichert.
98
BILDER MIT SCHREIBSCHUTZ VERSEHEN
Wichtige Bilder können durch den Schreibschutz vor dem versehentlichen Löschen geschützt werden. Die schreibgeschützten Bilder können nicht über die Standard­Löschfunktion für einzelne oder alle Bilder der Kamera gelöscht werden.
BILDER MIT SCHREIBSCHUTZ VERSEHEN
DURCH DAS FORMATIEREN DER COMPACTFLASH™ KARTE WERDEN DIE SCHREIBGESCHÜTZTEN BILDER GELÖSCHT.
Drehen Sie das Betriebsarten­Einstellrad auf PLAY.
1
Wählen Sie das gewünschte Bild aus.
• Drücken Sie die oder Taste, bis das gewünschte Bild auf dem LCD­Monitor angezeigt wird. Bewegen Sie in der Index-Wiedergabe mit der
oder Taste den roten Bildrahmen, bis die gewünschte Aufnahme ausge­wählt ist.
2
Drücken Sie die MENU-Taste .
3
99
BILDER MIT SCHREIBSCHUTZ VERSEHEN
Schreibschutz-Symbol
Drücken Sie die Taste, bis die Option PROTECT markiert ist, und drücken Sie dann die SET­Taste.
• Das PROTECT-Menü erscheint.
4
Drücken Sie die Taste, bis die Option ON markiert ist, und drücken Sie dann die SET-Taste.
• Die Kamera schaltet zum Wieder­gabe-Bildschirm zurück; in der Infor­mationsleiste werden die schreibge­schützten Bilder durch das Symbol gekennzeichnet.
5
Wiederholen Sie die Schritte [2] bis [5], wenn weitere Bilder schreibgeschützt werden sollen.
6
100
SCHREIBSCHUTZ FÜR BILDER
SCHREIBSCHUTZ EINES BILDES AUFHEBEN
Wählen Sie die Bilder aus, für die der Schreibschutz aufgehoben werden soll (siehe Schritt [1] bis [2] auf Seite 98).
1
Rufen Sie das PROTECT-Menü (siehe Schritt [3] bis [4] auf Seite 98 und 99) auf, markieren Sie die Option OFF (Schritt [5]), und drü­cken Sie dann die SET-Taste.
• Dadurch wird der Schreibschutz des angezeigten Bildes aufgehoben.
• Das Schreibschutz-Symbol in der linken Ecke des LCD-Monitors verschwindet.
2
Wiederholen Sie die Schritte [1] bis [2], wenn der Schreibschutz von weiteren Bildern aufgehoben werden soll.
3
Loading...