Lesen Sie bitte diese Anleitung, bevor Sie die Kamera in
Betrieb nehmen.
• Machen Sie Testaufnahmen
Bevor Sie wichtige Aufnahmen (z. B. von geschäftlichen
Ereignissen oder Hochzeiten) machen, sollten Sie sicherstellen,
dass die Kamera einwandfrei funktioniert.
• Keine Garantie für Aufnahmeinhalt
In dem unwahrscheinlichen Fall, dass es bei der Aufnahme oder
Wiedergabe von Bildern zu Problemen mit der Kamera oder
Speicherkarte kommt, besteht kein Anspruch auf Entschädigung.
• Beachten Sie das Urheberrecht
Die von Ihnen aufgenommenen Bilder sind lediglich für den
persönlichen Gebrauch bestimmt. Die Nutzung von Bildern ohne
Genehmigung des Urheberrechtsinhabers ist durch das
Urheberrechtsschutzgesetz verboten. Beachten Sie außerdem,
dass bei bestimmten Veranstaltungen, Demonstrationen und
Ausstellungen auch das Fotografieren für den persönlichen
Gebrauch nicht erlaubt ist.
Vorsicht bei Dauerbetrieb der Kamera:
Bei Dauerbetrieb der Kamera kann das Gehäuse heiß werden.
Dies bedeutet nicht, dass die Kamera defekt ist. Bei längerem
Kontakt mit der Haut kann es jedoch zu Verbrennungen kommen.
Seien Sie daher vorsichtig.
Hinweise zu Warenzeichen
• Windows 98, Windows 98SE, Windows XP, Windows 2000
Professional und Windows ME sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA
und in anderen Ländern.
• Apple, Macintosh, Mac OS, QuickTime und Power PC sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Apple
Computer in den USA und in anderen Ländern.
• Die übrigen Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
2
Vor Gebrauch (Fortsetzung)
* Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen zur Erläuterung und
können vom tatsächlichen Design Ihrer Kamera abweichen.
* Digitale Abzüge erhalten Sie in einem Fotolabor (ausgenommen
bestimmte Labore), z.B. einem traditionellen Fotofachbetrieb.
Ausführlichere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fotolabor.
3
Inhalt
Vor Gebrauch ............................................................................2
Bei der Entwicklung dieses Produktes stand die Sicherheit im
Vordergrund; bitte lesen Sie jedoch unbedingt die Hinweise bei den
folgenden Symbolen, Warn- und Vorsichtszeichen durch, um den
korrekten Gebrauch dieses Produktes zu gewährleisten.
Die bei den folgenden Warn- und V orsichtszeichen stehenden Hinweise
haben den Zweck, Verletzungen des Benutzers und anderer Personen
sowie Sachschäden zu verhüten.
Definitionen der Hinweiszeichen
Die folgenden Zeichen kennzeichnen den Grad der Gefahr
oder Beschädigung, der auftreten kann, wenn die Hinweise
missachtet oder missbraucht werden.
Warnung
Dieses Zeichen weist darauf hin, dass Missbrauch schwere
Verletzungen oder sogar Tod zur Folge haben kann.
Vorsicht
Dieses Zeichen weist darauf hin, dass Missbrauch
Verletzungen oder Sachbeschädigung zur Folge haben
kann.
Die folgenden Zeichen kennzeichnen zu beachtende
Hinweise.
!
Dieses Zeichen weist darauf hin, dass bei der Durchführung
Vorsicht geboten ist.
Dieses Zeichen weist darauf hin, dass die Handlung
Brechen Sie in den folgenden Fällen sofort die Benutzung
des Produktes ab. Nehmen Sie die Batterien aus der Kamera
heraus, und trennen Sie das Netzgerät ab. Ziehen Sie bei
Verwendung des Netzgerätes den Netzstecker von der
Netzsteckdose ab.
Fragen Sie Ihren Händler um Rat.
Fortgesetzter Gebrauch des Produktes kann zu einem Brand
oder elektrischen Schlag führen.
• Wenn Sie etwas Ungewöhnliches, wie Rauch oder einen
anormalen Geruch, feststellen, oder wenn die Kamera sehr
heiß wird.
• Wenn Flüssigkeit in die Kamera gelangt.
• Wenn Fremdkörper in die Kamera gelangen.
Unterlassen Sie eigenmächtiges Zerlegen, Modifizieren oder
Reparieren der Kamera.
Es könnte sonst zu einem Brand und/oder elektrischen
Schlag kommen.
Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur oder einer
Überprüfung der Innenteile an Ihren Händler.
Lassen Sie die Kamera nicht nass werden.
Es kann zu einem Brand, elektrischen Schlag und/oder einer
Funktionsstörung der Kamera kommen, falls Wasser oder
andere Flüssigkeiten in die Kamera gelangen.
Lassen Sie die Kamera nicht fallen, und führen Sie keine
Metallgegenstände oder brennbaren Objekte in die Kamera
ein.
Es kann zu einem Brand, elektrischen Schlag und/oder einer
Funktionsstörung der Kamera kommen, falls
Metallgegenstände usw. in die Kamera gelangen.
Benutzen Sie die Kamera nicht beim Fahren.
Es könnte sonst zu einem Verkehrsunfall kommen.
Wenn Sie die Kamera beim Gehen benutzen, beachten Sie
den Straßenzustand, die Umgebung usw.
Benutzen Sie die Kamera nicht auf instabilem Boden.
Besonders bei Stürzen aus großer Höhe besteht schwere
Verletzungs- oder sogar Lebensgefahr.
Richten Sie den Sucher nicht direkt auf die Sonne.
Es besteht sonst die Gefahr des Verlustes oder der
Beeinträchtigung der Sehkraft.
Berühren Sie keine Metallteile der Kamera während eines
Gewitters.
Es besteht Lebensgefahr, falls die Kamera von einem Blitz
getroffen wird.
Verwenden Sie das keine anderen Netzgeräte als die
vorgeschriebenen.
Es kann zu einem Brand kommen, falls ein anderes
Netzgerät als das vorgeschriebene verwendet wird.
Unterlassen Sie das Zerlegen, Kurzschließen, Beschichten
(Löten usw.), Erwärmen, Druckausüben (mit einem Nagel usw .)
oder Wegwerfen der Batterie ins Feuer. Achten Sie außerdem
darauf, dass keine Metallgegenstände (Drähte, Halsketten usw.)
mit den Batterien in Berührung kommen.
Es könnte sonst zu Auslaufen, Erwärmung, Brand und
Beschädigung kommen.
Vorsicht
Richten Sie das Objektiv nicht direkt auf die Sonne oder eine
starke Lichtquelle.
Es könnte sonst zu einer Funktionsstörung der Innenteile
durch die gebündelten Lichtstrahlen kommen. Der Gebrauch
der Kamera unter solchen Bedingungen kann Kurzschlüsse
und Isolierungsschäden verursachen und zu Überhitzen und/
oder einem Brand führen.
Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht die Finger am Batterie/Kartenfachdeckel klemmen.
Anderenfalls könnte es zu Verletzungen kommen.
Wenn Sie die Kamera in einem Flugzeug benutzen, befolgen
Sie die Anweisungen der Fluggesellschaft.
Die von der Kamera abgegebenen elektromagnetischen Wellen
können die Instrumente im Cockpit des Flugzeugs beeinflussen.
Lösen Sie den Blitz nicht in Augennähe aus.
Es könnte sonst zu Augenverletzungen kommen.
Wischen Sie vor der Aufnahme die Blitzoberfläche ab, und
achten Sie darauf, dass Sie den Blitz nicht verdecken.
Wenn die Blitzoberfläche verschmutzt oder während der
Aufnahme verdeckt ist, kann sich die Beschaffenheit oder
Farbe der Blitzoberfläche aufgrund der hohen Blitztemperatur
verändern.
Legen Sie die Batterien korrekt ein.
Bei falscher Ausrichtung der Polaritäten können sich die
Batterien erwärmen, auslaufen oder beschädigt werden und
möglicherweise Hautreizungen und/oder Verletzungen
verursachen.
Verwenden Sie keine mit Öl oder Schweiß verschmierten
Batterien.
Wischen Sie die verschmutzten Pole vor Gebrauch mit einem
trockenen Tuch ab.
Trennen Sie das Netzgerät vor der Pflege der Kamera aus
Sicherheitsgründen ab.
Lassen Sie die Kamera nicht an folgenden Orten liegen:
• Orte, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind, oder in einem
Auto usw., wo die Temperatur stark ansteigen kann.
Es könnte sonst zu einem Brand und/oder einer
Beschädigung der Kamera kommen.
• In Reichweite von Kindern.
Die Handschlaufe kann bei Umhängen um den Hals eines
Kindes Ersticken verursachen, oder T eile, wie die Batterien,
die Speicherkarte usw. können verschluckt werden.
• Instabile Unterlagen, wie ein wackliger Tisch oder eine schräge
Fläche.
Falls die Kamera auf den Kopf oder andere Körperteile
einer Person fällt, kann es nicht nur zu Verletzungen,
sondern auch zu Funktionsstörungen der Kamera kommen.
• Orte, die Farbruß, Dampf, hoher Feuchtigkeit, Staub oder
Vibrationen ausgesetzt sind.
Falls Staub oder Flüssigkeit in die Kamera eindringt oder
die Innenteile durch starke Vibrationen beschädigt werden,
kann es zu Überhitzung, Feuer oder einem elektrischen
Schlag kommen.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie die Kamera längere
Zeit nicht benutzen.
Setzen Sie die Kamera keiner Gewaltanwendung aus.
Die Kamera könnte sonst beschädigt werden und
Verletzungen verursachen.
Drehen Sie die Kamera nicht, um sie an einem Stativ zu
befestigen.
Falls die Batterien auslaufen
• Falls Batterieflüssigkeit ausläuft und mit Händen oder
Kleidung in Berührung kommt, waschen Sie die
betroffenen Stellen sofort mit Wasser ab.
• Falls Batterieflüssigkeit in die Augen gelangt, kann es
zum Verlust des Sehvermögens kommen. Vermeiden
Sie in solchen Fällen das Reiben der Augen. Spülen
Sie die Augen sofort mit Wasser aus, und begeben Sie
sich in ärztliche Behandlung.
Hinweise zum LCD-Monitor
• Aufgrund der Eigenschaften von Flüssigkristallen kann die Helligkeit
des LCD-Monitors bei Temperaturschwankungen usw. ungleichmäßig
erscheinen.
• Der LCD-Monitor wurde unter Anwendung von Präzisions-Techniken
entwickelt und besitzt eine überragende Schärfe und Bildqualität. Wegen
der Besonderheit von Flüssigkristallen können jedoch dunkle oder
ständig leuchtende Pixel auf dem Monitor vorhanden sein, was jedoch
keine Störung der Kamera darstellt.
• Sollte der LCD-Monitor aus irgendeinem Grund beschädigt werden,
lassen Sie Vorsicht walten, um V erletzungen durch Glassplitter usw. zu
vermeiden. Achten Sie außerdem darauf, dass die Kristallflüssigkeit
nicht mit der Haut in Berührung kommt oder in Augen oder Mund gelangt.
12
VorbereitungErforderliches Zubehör
Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt
Das folgende Zubehör sollte im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten
sein; stellen Sie nach dem Öffnen sicher, dass der Verpackungsinhalt
vollständig ist. Sollte dies wider Erwarten nicht der Fall sein, wenden
Sie sich bitte an die zuständige Verkaufsstelle.
1) Lithiumionenbatterie NP-600
2) Batterieladegerät BC-600
3) USB-Kabel USB-810
4) DiMAGE Viewer CD-ROM
5) Bedienungsanleitungs CD-ROM
6) Handschlaufe NS-DG130
7) Kurzanleitung
8) Garantiekarte
9) SD-Speicherkarte
Für dieses Produkt sind folgende Arten der Stromversorgung möglich:
1) Lithiumionenbatterie (mitg eliefert oder separat gekauft)
• Verwenden Sie die Batterie und das Batterieladegerät
entsprechend dieser Benutzeranleitung.
•Sie können die Batterie nicht in der Kamer a aufladen.
• Schützen Sie beim Entsorgen wiederaufladbarer Batterien die
Umwelt, indem Sie sie zum Recycling in die Verkaufsstelle
zurückbringen.
•Die Anzahl der Bilder, die Sie aufnehmen können, hängt von den
Einsatzbedingungen und der Leistung der wieder aufladbaren
Batterien ab.
* Auf Seite 22 finden Sie Informationen zur Batterielaufzeit.
2) Haushaltssteckdose
• Schließen Sie das entsprechende Netzger ät AC-9 an (separat
erhältlich).
Sonderzubehör
• Netzgerät AC-9
•Lithiumionenbatterie NP-600
• Kameratasche CS-DG700
13
Erforderliches Zubehör (Fortsetzung)
Kompatible Speichermedien
Zusätzlich zu der SD-Speicherkarte, die mit Ihrer Kamera geliefert
wurde, können Sie die folgenden Speicherkarten verwenden, die Sie
im Handel bekommen.
• SD-Speicherkarte
• Multi-Media-Karte
• Memory Stick
Hinweise zur SD-Speicherkarte/Multi-Media-Karte/Memory Stick
Vorsicht
SD-Speicherkarten, Multi-Media-Karten und Memory Stick werden unter
Verwendung von Präzisions-Elektronikkomponenten hergestellt.
Unterlassen Sie folgendes, um eine Funktionsstörung oder Beschädigung
zu vermeiden.
• Vermeiden Sie eine Berührung der Kontakte mit den Händen oder
mit Metallgegenständen. Es kann sonst zu einer Beschädigung der
Teile durch statische Elektrizität kommen. Bevor Sie eine SDSpeicherkarte, Multi-Media-Karte oder Memory Stick anfassen,
sollten Sie die in Ihrem Körper angesammelte statische Elektrizität
durch Berühren eines geerdeten Metallgegenstands usw. ableiten.
• Unterlassen Sie Biegen, Fallenlassen oder übermäßige Druckausübung.
• Vermeiden Sie Hitze, Flüssigkeiten und direktes Sonnenlicht bei
Gebrauch und Lagerung.
• Unterlassen Sie das Öffnen des Batterie-/Kartenfachdeckels oder
das Entnehmen der SD-Speicherkarte/Multi-Media-Karte/Memory
Stick während des Datenlese- oder -schreibvorgangs.
• Unterlassen Sie Zerlegen oder Modifizieren.
* Das SD-Logo ist ein Warenzeichen.
* Memory Stick und sind Warenzeichen von Sony.
14
Erforderliches Zubehör (Fortsetzung)
Wichtig
• Daten können manchmal durch Störungen oder Beschädigung verloren
gehen. Konica Minolta übernimmt jedoch keinerlei Verantwortung im
Falle eines solchen Datenverlustes.
• Machen Sie stets Sicherungskopien von wichtigen Daten.
• Wenn Sie eine SD-Speicherkarte/Multi-Media-Karte/Memory Stick
in einem PC verwenden, unterlassen Sie eine Änderung der Attribute
(Schreibschutz usw.) der Dateien (Bilddaten) auf der Karte.
Anderenfalls können Kameraoperationen, wie z.B. Löschen von
Bildern, nicht korrekt durchgeführt werden.
• Unterlassen Sie bei Verwendung eines PCs das Ändern der Datei-
oder Verzeichnisnamen der auf einer SD-Speicherkarte/Multi-MediaKarte/Memory Stick gespeicherten Bilddaten oder das Speichern von
anderen Dateien außer den mit dieser Kamera aufgenommenen
Bildern. Bilder, die verändert oder neu hinzugefügt wurden, werden
einerseits nicht von der Kamera wiedergegeben und können
andererseits auch Funktionsstörungen der Kamera verursachen.
• Formatieren Sie SD-Speicherkarten/Multi-Media-Karten/Memory
Stick immer mit dieser Kamera. Eine mit einem PC formatierte Karte
funktioniert eventuell nicht einwandfrei.
• Die SD-Speicherkarte und Memory Stick besitzen einen
Schreibschutzschalter.
Wird dieser Schalter nach unten geschoben, können keine Daten
auf die Karte geschrieben werden, so dass die auf der Karte
gespeicherten Bilder usw. geschützt werden.
Bitte beachten Sie, dass keine Bilder aufgenommen oder gelöscht
werden können, wenn der Schreibschutz aktiviert ist.
• Bei Verwendung einer Karte mit großer Kapazität können
Überprüfungs- und Löschvorgänge längere Zeit beanspruchen.
• Bei Verwendung einer Multi-Media-Karte kann die Reaktionszeit
während der Aufnahme und Wiedergabe im Vergleich zur SDSpeicherkarte länger sein. Dies ist jedoch auf die Spezifikation der
Multi-Media-Karte zurückzuführen und stellt keine Störung dar.
15
Bezeichnungen der Teile
Kameragehäuse
Autofokus-Sensoren
Blaue LED
Auslöser
Objektivdeckel
(Hauptschalter)
Handschlaufenöse
USB-Anschluß
Batteriekappe
Objektiv
Lautsprecher
Blitz
Sucherfenster
Mikrofon
Selbstauslöser-LED
16
Bezeichnungen der Teile (Fortsetzung)
DELETE-Taste (→ S.18)
PLAY-Taste (→ S.18)
Grüne LED
Sucherokular
LCD-Monitor
Stativgewinde
4-Wege-Taste (→ S.18)
ZOOM-Taste (→ S.18)
MODE-Taste
(→ S.18)
MENU-Taste
(→ S.19)
Batterie-/Kartenfachdeckel
SET/DISP.-Taste
17
Bezeichnungen der Teile (Fortsetzung)
Bedienungstasten
LCD-Monitor
PLAY-Taste ()
Zur Wiedergabe von Fotos oder Einstellung des PLAY-Menüs. Bei der
Verwendung dieser Taste spielt es keine Rolle, ob die Kamera ein- oder
ausgeschaltet ist (S.28).
DELETE-Taste (
Zum Löschen unerwünschter Fotos.
4-Weg
-Taste (
Verwenden Sie die Tasten
usw. auszuwählen. Mithilfe dieser Tasten können Sie folgende Aufgaben
durchführen:
• Auswählen des Aufnahmemodus
• Auswählen von Menüs
• Auswählen von Bildern
• Verschieben eines Bildes in einer vergrößerten Anzeige
• Verschlusszeit- und Blenden-Einstellungen
ZOOM-Taste
Mit dieser Taste steuern Sie den optischen und Digitalzoom sowie die
Index-Wiedergabe.
MODE-Taste
Mit dieser Taste wählen Sie den Aufnahme- oder den Setup-Modus.
)
)
, , , und , um Menüelemente, Bilder
18
MENU-Taste
Zeigt den Menübildschirm an.
Sie können diese Taste auch verwenden, um Menüeinstellungen
abzubrechen.
SET/DISP.-Taste
Bestätigt die gewählten Menüoptionen (legt diese fest).
Sie können diese T aste auch zum Ein- und Ausschalten des LCD-Monitors
sowie zum Zeigen / Verbergen von Bildinformationen verwenden.
Anbringen der Handschlaufe
1
1. Schieben Sie die kurze Schleife der
Handschlaufe durch die Schlaufenöse.
2
2. Führen Sie das andere Ende der
Handschlaufe durch die von der
Schlaufenöse abstehende kurze
Schleife.
Warnung: Wenn Sie die Kamera mit angebrachter Handschlaufe benutzen,
• Wenn Sie die Kamera an der Handschlaufe tragen, achten Sie darauf, dass
• Beim Anbringen der Handschlaufe besteht die Gefahr, dass die Kamera
achten Sie darauf, dass sie nicht um den Hals von Personen
gelegt wird. Hängen Sie die Kamera auf keinen Fall um den Hals
von kleinen Kindern und Säuglingen. Es besteht
Erstickungsgefahr, falls sich die Handschlaufe um den Hals
zuzieht.
sie nicht versehentlich irgendwo anstößt.
fallen gelassen und beschädigt wird. Legen Sie daher die Kamera auf eine
feste Unterlage, bevor Sie die Handschlaufe anbringen.
19
Vorbereitung der Stromversorgung
Laden die Batterie (mitgeliefert)
- Laden Sie die Batterie auf, bevor Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden
und wenn der LCD-Monitor „LEERE BATTERIE“ anzeigt.
LED-Anzeige für
Aufladung
e
w
An eine Steckdose
q
1. Verbinden Sie das Stromkabel mit dem Ladegerät.
2. Stecken Sie das Kabel in eine Netzsteckdose mit Wechselstrom.
3. Legen Sie die Batteriepack in das Ladegerät ein.
• Während des Aufladens der Batterie ist die LED-Anzeige rot; ist die Batterie
vollständig aufgeladen, wird ein grünes Licht angezeigt.
4. Entfernen Sie nach dem Aufladen die Batteriepack aus dem Ladegerät,
und ziehen Sie das Stromkabel aus der Netzsteckdose und dem Ladegerät.
• Die Umgebungstemperatur während des Aufladens der Batterie sollte zwischen 0 °C
und 40 °C betragen.
• Die Aufladezeit hängt von der Umgebungstemperatur und dem Zustand der Batteriepack
ab.
• Bevor Sie neue Batterienpack oder Batterienpack, die längere Zeit nicht verwendet
wurden, einsetzen, sollten Sie sicherstellen, dass diese vollständig aufgeladen sind.
• Wenn eine Batterie das Ende ihrer Nutzungsdauer erreicht, kann Sie nur kurzzeitig
verwendet werden, selbst wenn sie vollständig aufgeladen ist. Ersetzen Sie sie in diesem
Fall durch eine neue Batterie (separat erhältlich, Lithiumionenbatterie NP-600).
• Während des Aufladevorgangs können sich das Ladegerät und die Batterie erhitzen;
dies ist normal.
• Sind die Kontaktstellen der Batterie verschmutzt, kann das Batteriepack nicht
vollständig aufgeladen werden bzw. die Aufladezeit ist länger. Entfernen Sie Schmutz
mit einem weichen, trockenen Tuch.
20
V orbereitung der Stromversorgung (Fortsetzung)
Einlegen der Batterie (mitgeliefert)
- Vor dem Einlegen oder Auswechseln der Batterienpack sollten Sie sicherstellen,
dass die Kamera ausgeschaltet ist (S. 28), dass der LCD-Monitor nicht leuchtet
und dass alle Schalter ausgeschaltet sind.
1
1. Öffnen Sie den Batterie-/Kartenfachdeckel
durch Verschieben in Pfeilrichtung.
Wechseln Sie die Batterie nicht mit nassen
Händen aus, da sonst die Gefahr eines
elektrischen Schocks besteht.
2
2. Legen Sie die Batterie so ein, dass die
Kontakte in die Kamera zeigen.
Vergewissern Sie sich, dass die Batterie
korrekt eingelegt wurde, und schließen
Sie den Batterie-/Kartenfachdeckel.
Vergewissern Sie sich, dass die Batteriepack
in die richtige Richtung zeigt. Wurde die
Batteriepack nicht korrekt eingelegt, besteht
Verletzungs- oder Verschmutzungsgefahr;
außerdem kann die Kamera durch Lecks und/
oder Hitze beschädigt werden.
●Batteriespannungsanzeige
Lässt die Leistung der Batterie nach, zeigt die Batteriespannungsanzeige die
Restspannung folgendermaßen an:
(Restspannung wird auf dem LCD-Monitor in zwei Stufen angezeigt)
* Unsere Testbedingungen: Normale Feuchtigkeit und Temperatur; 50% Blitzintensität;
* Die Batterielaufzeit hängt von der Umgebung, dem Aufnahmemodus und den
Aufnahmebedingungen ab.
* Die obigen Werte dienen nur als Anhaltspunkte und können nicht garantiert werden.
* Strom wird auch unter den folgenden Bedingungen verbraucht, selbst wenn nicht
aufgenommen wird, so dass sich die Anzahl der aufnehmbaren Bilder verringert.
• Wiederholte Scharfeinstellvorgänge durch halbes Drücken des Auslösers.
• Wiederholte Zoomoperationen.
• Häufiger Gebrauch des LCD-Monitors im Wiedergabemodus.
• Während der Kommunikation mit dem PC.
Aufnahmen in 30-Sekunden-Intervallen; eine Zoomfahrt in
eine Richtung; 2272 x 1704 Pixel.
Warnung
• Bei längerem Dauerbetrieb der Kamera können die Batterien heiß werden.
Berührung der Batterien kann zu Verbrennungen führen.
• Öffnen Sie den Batterie-/Kartenfachdeckel nicht, während die Kamera auf die Karte
zugreift oder Bilder verarbeitet (S. 36).
• Verwenden Sie zum Wiederaufladen der Batterie (NP-600) kein beliebiges
Ladegerät, sondern nur das im Lieferumfang der Kamera enthaltene Modell (BC-
600). Außerdem sollte mit diesem Ladegerät (BC-600) nur unsere spezielle Batterie
(NP-600) aufgeladen werden.
• Bewahren Sie die Batterie nicht an Orten auf, an denen die Temperatur 60°C
übersteigen kann, z. B. im Auto, in der Sonne oder in der Nähe eines Heizkörpers.
• Schützen Sie die Batterie vor Feuchtigkeit, Aufprall oder starken Erschütterungen.
Dauerwiedergabe
22
V orbereitung der Stromversorgung (Fortsetzung)
Bitte bringen Sie die leere Lithiumbatterie zum Recycling.
• Dieses Produkt verwendet eine Lithiumbatterie.
• Die Batterie ist wiederverwertbar und eine wertvolle Ressource.
• Beim Recyceln von verbrauchten Batterien oder von Batterien, die aus
einem gebrauchten Produkt entfernt wurden, sollten Sie zum Schutz
vor Kurzschlüssen, bei denen Rauch und Feuer entstehen können, die
Kontakte mit Klebeband isolieren oder die Batterie in einer Plastiktüte
verpacken, bevor Sie sie zur Verkaufsstelle zurückbringen. Händler,
die an einem Recycling-Programm teilnehmen, stellen meist RecyclingBoxen für wiederverwertbare Batterien auf.
Vorsicht beim Recyceln
Lösen Sie keinen Kurzschluss an der Batterie aus. Dies kann Feuer
oder elektrischen Schock verursachen.
Ziehen Sie nicht die äußere Hülle (Isolierhülle, Schutzschicht usw.)
ab. Dies kann dazu führen, dass die Batterie ausläuft, heiß wird, Feuer
fängt oder explodiert.
Nehmen Sie die Batterie nicht auseinander. Dies kann dazu führen,
dass diese ausläuft, heiß wird, Feuer fängt oder explodiert.
23
V orbereitung der Stromversorgung (Fortsetzung)
Schließen Sie das Netzgerät an (separat erhältlich)
- Zur Schonung der Batterie empfiehlt sich die Verwendung des angegebenen
Netzgeräts (separat erhältlich, Netzgerät AC-9) bei der Aufnahme, Wiedergabe
und Datenübertragung (USB-Verbindung).
- Verwenden Sie ausschließlich das für Ihre Kamera angegebene Netzgerät (separat
erhältlich), da bei Verwendung anderer Geräte die Gefahr eines Defekts, Feuers
oder elektrischen Schocks besteht.
- Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist, der LCD-Monitor nicht
leuchtet und die Stromzufuhr unterbrochen ist.
- Schließen Sie das Netzgerät wie beschrieben an, nachdem Sie den Abschnitt
„Sicherheitshinweise“ (S. 8-12) in dieser Anleitung sowie die das Netzgerät
betreffenden Warnungen gelesen haben.
1
2
24
1. Verbinden Sie das Netzgerät mit dem
Stromkabel, und stecken Sie den
Netzstecker in die Steckdose.
2. Verbinden Sie den Verbindungsstecker des
Batterieadapters mit dem Netzgerätstecker.
V orbereitung der Stromversorgung (Fortsetzung)
3
3. Öffnen Sie den Batterie-/Kartenfachdeckel,
und entfernen Sie dann die Batteriekappe.
Stecken Sie den Batterieadapter in das
Batteriefach, und schließen Sie den
Batterie-/Kartenfachdeckel.
• Wenn Sie die Kamera nicht mehr verwenden,
schalten Sie die Stromversorgung ab, und
ziehen Sie den Verbindungsstecker für den
Batteriestecker aus dem Netzgerät.
Berühren Sie das Netzgerät niemals mit
nassen Händen. Dies könnte einen
elektrischen Schlag zur Folge haben.
25
Einsetzen und Entnehmen von Karten
- Verwenden Sie die mitgelieferte Speicherkarte oder eine im Handel
erhältliche Speicherkarte. Falls Sie eine Aftermarket-Karte verwenden
möchten, stehen die folgenden Modelle zur Auswahl: SD-Speicherkarte,
Multi-Media-Karte, Memory Stick. (Alle drei werden im Folgenden als „Karte“
bezeichnet.)
- Schalten Sie zunächst den Hauptschalter aus (indem Sie den
Objektivdeckel schließen), vergewissern Sie sich, dass der LCD-Monitor
ausgeschaltet ist, und schalten Sie den Strom ab. Ist der Strom
eingeschaltet, kann es zur Beschädigung der Karte oder Kamera kommen.
Einsetzen einer Karte
1
2
Schlitz für Memory Stick
Schlitz für SD-Speicherkarte/
Multi-Media-Karte
1. Öffnen Sie den Batterie-/Kartenfachdeckel.
2. Halten Sie Kamera und Karte so, dass die Kamera und das Kartenetikett
nach oben zeigen, und schieben Sie die Karte mit dem der abgestumpften
Ecke voran in den Schlitz, bis sie einrastet.
• Vergewissern Sie sich, dass die richtige Seite der Karte nach oben zeigt. Wird
die Karte mit Gewalt verkehrt herum eingeführt, kann dies eine Beschädigung
des Anschlussteils zur Folge haben.
• Die Kamera verfügt über zwei Kartenschlitze. Eine SD-Speicherkarte oder MultiMedia-Karte wird in den an der Kamerarückseite befindlichen Schlitz geschoben,
während ein Memory Stick in den Schlitz vorne an der Kamera gesteckt wird.
3. Schließen Sie den Batterie-/Kartenfachdeckel.
26
Einsetzen und Entnehmen von Karten (Fortsetzung)
Entfernen von Karten
1. Öffnen Sie den Batterie-/Kartenfachdeckel.
2. Durch vorsichtiges Hineindrücken der
Karte wird die Verriegelung gelöst, und
die Karte wird ein Stück weit ausgegeben.
Ziehen Sie die Karte vorsichtig heraus.
3. Schließen Sie erneut den Batterie-/
Kartenfachdeckel.
Warnung! Sie sollten Karten nur einsetzen oder entnehmen, nachdem Sie
sich vergewissert haben, dass der Strom abgeschaltet ist. Dies
können Sie daran sehen, dass die Sucher-LED nicht leuchtet.
Während auf die Karte zugegriffen oder ein Bild verarbeitet wird,
wird „KOPIEREN...“ im LCD-Monitor angezeigt und die grüne
LED leuchtet auf.
Falls Sie die Batterie- / Kartenabdeckung öffnen, während die
grüne LED leuchtet, kann dies die Verarbeitung unterbrechen
oder verhindern.
Öffnen Sie den Batterie-/Kartenfachdeckel NICHT, wenn die
grüne LED noch leuchtet.
• Darüber hinaus können zwei Karten eingesetzt und gleichzeitig verwendet
werden, z. B. eine SD-Speicherkarte (oder Multi-Media-Karte) und ein
Memory Stick.
Wenn 2 Karten gleichzeitig eingelegt sind, wird auf die zuerst verwendete
Karte als erstes aufgezeichnet. Diese Priorität kann in den
Menüeinstellungen (S. 60) geändert werden.
27
Ein-/Ausschalten der Stromversorgung
1
1. Schieben Sie den Objektivdeckel
(Hauptschalter) vorsichtig in Richtung
des Pfeils, bis er sich nicht weiter
bewegen lässt.
2
2. Befindet sich das Objektiv in
Aufnahmeposition (Weitwinkelposition),
wird der Strom eingeschaltet.
• Ist der Strom eingeschaltet, können Sie
Aufnahmen machen, und die LCDAnzeige leuchtet auf.
3
3. Um den Strom auszuschalten, schieben
Sie den Objektivdeckel ein wenig in die
durch den Pfeil angezeigte Richtung.
Der Strom wird ausgeschaltet und das
Objektiv eingefahren. Nachdem Sie sich
vergewissert haben, dass das Objektiv
vollständig eingefahren wurde, können
Sie den Objektivdeckel schließen.
28
Einstellen von Menüsprache sowie Datum und Uhrzeit
- Bei der ersten Verwendung der Kamera wird automatisch ein Bildschirm
angezeigt, auf dem Sie Datum, Uhrzeit und Sprache einstellen können. Um diese
Einstellungen vorzunehmen, führen Sie die im Folgenden beschriebenen Schritte
durch.
- Achten Sie darauf, entweder das Netzteil (separat erhältlich) anzuschließen
oder sich zu vergewissern, dass genügend Batterieleistung zur Verfügung steht.
1
1. Schalten Sie den Strom ein, indem Sie
den Objektivdeckel öffnen oder die
PLAY-Taste drücken.
Der Bildschirm zur Sprachauswahl wird
automatisch auf dem LCD-Monitor
angezeigt. Wählen Sie durch Drücken
von oder , die gewünschte Sprache,
und betätigen Sie anschließend die SET/
DISP.-Taste.
2
2. Sie werden aufgefordert, die
Sprachauswahl zu bestätigen; drücken
Sie zur Bestätigung von „JA“ die SET/
DISP.-Taste.
• Wenn Sie durch Drücken von „NEIN“
auswählen und anschließend die SET/
DISP.-Taste drücken, wird die aktuelle
Einstellung überschrieben, und Sie kehren
zum Anfangsbildschirm zurück.
* Nachdem Sie die Sprache ausgewählt
haben, wird der Bildschirm „DATUM
UND UHRZEIT“ angezeigt.
3
3. Die Position „JAHR“ ist ausgewählt.
Drücken Sie oder zur Auswahl der
Jahreszahl.
Das Datum kann bis zum 31. Dezember
2050 eingestellt werden.
29
Einstellen von Menüsprache sowie Datum und Uhrzeit (Fortsetzung)
4
4. (1) Nachdem Sie die Jahreszahl
ausgewählt haben, drücken Sie , um
zur Position „MONAT“ zu wechseln.
(2) Verwenden Sie oder , um den
Monat auszuwählen (siehe Seite 29,
Schritt 3).
• Indem Sie die oben beschriebenen Schritte (1)
und (2) wiederholen, können Sie Datum und
Uhrzeit sowie das Datumsformat einstellen.
• Drei verschiedene Datumsformate stehen zur
Verfügung: JJ/MM/TT, TT/MM/JJ und MM/TT/
JJ.
• Durch Drücken von
vorherigen Bildschirm zurückkehren und
Änderungen vornehmen.
5
5. Nachdem Sie alle Einstellungen
vorgenommen haben, drücken Sie die
können Sie zum
SET/DISP.-Taste.
6. Bitte beachten Sie…
• Nach Einschalten des Stroms durch Betätigung des Hauptschalters (d. h. durch Öffnen
des Objektivdeckels) können Sie Aufnahmen machen, sobald das Objektiv vollständig
ausgefahren ist.
• Wenn die Einstellungen nach dem Drücken der
zeigt der LCD-Monitor Wiedergabebilder an. Ein Sicherungskondensor sorgt dafür, dass
Datum und Uhrzeit erhalten bleiben.
* Die interne Uhr wird durch eine Back-Up-Batterie abgesichert. Ohne Batterie in der Kamera
bleiben die Informationen ca. 24 Stunden lang erhalten. Wird die Batterie für längere Zeit
entfernt, müssen die Informationen u. U. neu eingestellt werden (S. 119).
* Nachdem Datum und Uhrzeit neu einstellt wurden, sollte die Batterie mindestens drei
Stunden lang nicht aus der Kamera genommen werden. Ist die Back-Up-Batterie nicht
vollständig aufgeladen, gehen die Einstellungen verloren.
PLAY-Taste vorgenommen wurden,
30
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.