Minolta DIMAGE G400 User Manual [fr]

9224-2732-13 KO-A310/KME-310

Préparatifs

Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil photo.
Veillez, dans tous les cas, à faire des tests de prise de vue avant de prendre des photos importantes (pour affaires ou lors de mariages), afin de vous assurer que l’appareil fonctionne correctement.
• Les résultats des prises de vue ne sont pas garantis
Si les films ou les photos n’offraient pas la qualité attendue en raison de l’appareil ou de la carte mémoire, aucun dédommagement ne sera versé.
• Soyez conscient des problèmes de droit d’auteur
Les images que vous filmez et les photos que vous prenez sont destinées à votre usage privé. La loi sur les droits d’auteur (Copyright) interdit une utilisation publique de photos ou films sans la permission du détenteur des droits. Notez également que même pour usage privé, les photos peuvent être interdites lors de certains événements comme les arts du spectacle, les manifestations ou expositions.
Attention à l’utilisation prolongée de l’appareil
Le corps de l’appareil peut chauffer lors d’une utilisation prolongée, mais cela ne signifie pas que l’appareil est détérioré. Cependant, un contact prolongé de l’appareil sur la peau pourrait provoquer une brûlure cryogénique. Nous vous engageons à le manier avec prudence.
À propos des marques
• Windows 98, Windows 98SE, Windows XP, Windows 2000 Professional et Windows ME sont des marques simples ou des marques déposées de Microsoft aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Apple, Macintosh, Mac OS, QuickTime, et Power PC sont des marques simples ou des marques déposées d’Apple aux États­Unis et dans d’autres pays.
• Les autres noms d’entreprises et de produits sont des marques déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.
2
Préparatifs (suite)
* Ce mode demploi contient des illustrations qui explicitent les
instructions. La disposition des boutons sur ces illustrations peut toutefois différer de celle de votre propre appareil.
* Vous pouvez demander limpression de vos photos numériques dans
un laboratoire (pas tous les laboratoires le proposent cependant) comme un service traditionel de finition de vos photos. Pour de plus amples informatioms, veuillez contacter votre laboratoire de photos.
3
Table des matières
Préparatifs ................................................................................ 2
Consignes de sécurité ............................................................. 8
Préparation
Accessoires nécessaires ....................................................... 13
Nomenclature des éléments ................................................ 16
Corps de lappareil photo .................................................... 16
Touches de functions .......................................................... 18
Installation de la dragonne .................................................. 19
Installation de lalimentation électrique ............................ 20
Mise en charge de la batterie ............................................. 20
Installation de la batterie (fournie) ...................................... 21
Branchement de ladaptateur secteur (vendu séparément) ..
Installation/Retrait des cartes mémoire ............................ 26
Allumer/Éteindre lappareil .................................................. 28
Paramétrage de la langue des menus, de la date et de lheure ..
Opérations de base
Prise de vues ..........................................................................31
Prise en main de lappareil ................................................. 31
Viseur et témoins du viseur.................................................31
Sélection du mode de Prise de vue ....................................32
Prise de vues à l’aide de l’écran LCD ................................ 34
Photographies avec le viseur .............................................. 40
Prise de vue avec verrouillage de la mise au point ............ 41
Enregistrement dune séquence vidéo ............................... 42
Sélection du mode de prise de vue ..................................... 44
AUTO (Flash automatique) ................................................. 45
Flash forcé .................................................................... 45
Flash débrayé ............................................................... 46
Mode macrophotographie ............................................ 46
Lecture .................................................................................... 47
Lecture des images préenregistrées .................................. 47
Lecture de séquences vidéo ............................................... 50
Utilisation du menu de lecture PLAY ..................................51
Suppression dimages .........................................................51
24
29
4
Table des matières (suite)
Opérations et prise de vue avancées
Utilisation du menu prise de vue ........................................ 54
Utilisation du menu du mode auto .....................................54
Modification des effets de couleur ...................................... 56
Prise de vues continue ........................................................ 57
Sélection de la taille de limage .......................................... 58
Réglage de la mémoire prioritaire ...................................... 60
Utilisation du retardateur ..................................................... 61
Utilisation du menu du mode Sélect Scène ...................... 62
Sélecction du mode adapté pour votre prise de vue .......... 64
Utilisation du menu du mode Film/Voix ............................ 66
Utilisation des enregistrements...........................................68
Enregistrement de messages vocaux.................................70
Compensation dexposition .................................................71
Modification de la balance des blancs ................................ 72
Utilisation du menu du mode Manuel ................................ 74
Prise de vues en mode Programme ................................... 76
Prise de vues en mode Ouverture ......................................78
Prises de vue en mode exposition manuelle ...................... 79
Utilisation de la fonction Prise auto .................................... 81
Modification de la sensibilité (ISO) ..................................... 82
Prendre des photos en utilisant la mise au point fixe.........82
Réglage de la fonction Personnaliser .................................83
Réglage de la luminosité du flash .......................................84
Réglage de la saturation ..................................................... 85
Réglage du contraste .......................................................... 85
Réglage de la netteté .......................................................... 86
Réglage de la couleur ......................................................... 87
Modifier la vitesse dobturation lente .................................. 88
Fonctions avancées de lecture
Lecture ....................................................................................89
Affichage simultané de plusieurs images (lecture index) ...89
Lecture d'images agrandies (zoom numérique) ................. 90
Utilisation de la fonction de vérification rapide (Quick-view) ...
Lecture du son dune image enregistrée au préalable .......91
90
5
Table des matières (suite)
Lecture de messages vocaux ............................................. 91
Utilisation du menu de lecture (PLAY) ............................... 92
Copie et transfert dimages .................................................94
Sélection dune image à imprimer/Suppression de la
sélection dune image à imprimer (DPOF) ..................... 97
Régler/Annuler la protection de vos images importantes ....
Réduction de la taille de limage .......................................104
Lecture automatique dimages (diaporama) .....................105
Réglages de lappareil photo
Utilisation du menu SET UP .............................................. 106
Formatage dune carte mémoire ....................................... 108
Spécification des réglages de l’écran LCD .......................110
Réglage de REVUE RAPIDE ........................................111
Masquage des informations sur l'image .......................111
Modification du mode de fonctionnement de l’écran LCD ....
Pour empêcher le témoin bleu de sallumer .................111
Réglage de la luminosité et de la couleur de l’écran LCD ....
Spécification des paramètres du mode Prise de vue ....... 113
Photographies avec réduction des yeux rouges .......... 114
Utilisation du zoom numérique ..................................... 114
Réinitialisation du numéro de fichier ............................ 115
Modification du mode dexposition automatique (AE) ...
Modification du mode de mesure de la mise
au point automatique (AF) ...........................................
Modification des paramètres de son ................................. 117
Spécification des réglages de base de lappareil .............118
Réglage de la date et de lheure ................................... 119
Choix de la langue ........................................................ 119
Réglage du temps de mise hors tension
automatique............................................................... 119
Spécification des réglages personnalisés .................... 120
Restauration des réglages par défaut .......................... 120
101
111
112
115
116
Connexion à votre PC
Connexion à votre PC ......................................................... 121
Environnement dexploitation ............................................ 121
6
Branchement à laide dun périphérique USB .................. 122
Table des matières (suite)
Installation du logiciel et téléchargement des images ... 123
Installation du logiciel pilote de l’USB ............................... 123
Transfert d’images ............................................................. 125
Comment installer et utiliser QuickTime (Windo ws
uniquement) .................................................................. 127
Modes d’emploi ................................................................. 128
®
Adobe
Acrobat™ Reader ................................................ 128
Autres
Utilisation de l’appareil à l’étranger ................................. 129
Entretien et stockage .......................................................... 130
Dépannage ........................................................................... 131
Caractéristiques techniques .............................................. 133
7

Consignes de sécurité

Ce produit a été conçu dans un souci de sécurité ; lisez néanmoins les avertissements ci-après pour être sûr de bien utiliser le produit. Les symboles suivants de danger et dattention sont conçus pour permettre d’éviter la survenance de tout préjudice corporel ou matériel.
Signification des symboles utilisés
Les symboles et termes suivants indiquent le niveau de danger encouru lorsque les instructions concernées par ces symboles ne sont pas suivies.
Danger
Ce symbole et ce terme indiquent que le non-respect de linstruction concernée peut entraîner des dommages corporels, voire la mort.
Attention
Ce symbole et ce terme indiquent que le non-respect de linstruction concernée peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
Les symboles suivants explicitent la nature des instructions qui suivent.
Ce symbole indique quil est nécessaire d’être très attentif lorsque vous suivez linstruction concernée.
!
Ce symbole indique quune opération est interdite.
Ce symbole indique que linstruction concernée doit toujours être respectée.
8
Consignes de sécurité (suite)
Danger
Si lun des incidents décrits ci-dessous se produit, arrêtez immédiatement dutiliser le produit. Retirez les piles de lappareil et débranchez ladaptateur secteur. Si vous utilisez un adaptateur secteur, débranchez-le de la prise électrique. Consultez votre revendeur pour obtenir une aide complémentaire. En poursuivant lutilisation du produit en cas dincident, vous risquez que lappareil prenne feu ou de subir une décharge électrique.
Lorsque vous remarquez quelque chose danormal, par
exemple de la fumée, une odeur inhabituelle ou en cas de surchauffe de lappareil.
Quand du liquide pénètre à lintérieure de lappareil.
Quand dautres substances pénètrent à l’intérieure de
lappareil.
Nessayez pas de démonter, de modifier ou de réparer lappareil vous-même car il pourrait en résulter un incendie
ou une décharge électrique. Pour toute réparation ou inspection de lintérieur de lappareil, consultez votre revendeur.
Ne mouillez pas lappareil.
Si les composants internes sont mouillés (eau ou autre liquide), il se peut que lappareil senflamme ou ne fonctionne plus normalement ou encore que vous subissez une décharge électrique.
Nintroduisez pas dobjets métalliques ou de combustibles dans lappareil.
Si un objet métallique pénètre à l’intérieur de lappareil, il se peut que lappareil senflamme ou ne fonctionne plus normalement ou encore que vous subissez une décharge électrique.
Nutilisez pas lappareil lorsque vous êtes au volant.
Vous pourriez causer un accident. Si vous utilisez lappareil tout en marchant, faites attention où vous vous dirigez ainsi quau monde qui vous entoure.
Nutilisez pas lappareil en terrain instable.
Vous risquez de vous blesser gravement, voire de vous tuer, par exemple si vous tombez dun endroit élevé.
9
Consignes de sécurité (suite)
Danger
Ne visez pas directement le soleil à travers le viseur.
Vous risqueriez de subir des troubles sérieux de la vision, voire la perte de celle-ci.
Ne touchez pas les parties métalliques de lappareil lorsquil y a des dorage et des éclairs.
Vous risquez d’être foudroyé si la foudre sabat sur lappareil.
Nutilisez pas dautres adaptateurs secteur que ceux indiqués.
Si vous utilisez un autre adaptateur secteur que lun de ceux qui sont indiqués, lappareil pourrait senflammer ou être à lorigine dun incendie.
Ne démontez pas la pile, ne la court-circuitez pas, ne lui appliquez pas de revêtement (soudure, etc.), ne la soumettez pas à une forte chaleur ou pression (avec un clou, etc.) et ne la jetez pas au feu. Par ailleurs, empêchez tout élément métallique (fil électrique, collier, etc.) d’entrer en contact avec les piles.
Vous risqueriez d’entraîner un écoulement de produits chimiques, une surchauffe de lappareil, un incendie ou des dégâts.
Attention
Ne pointez pas directement lobjectif vers le soleil ou une autre source de forte luminosité.
La concentration des rayons lumineux pourrait endommager des composants internes. L’utilisation de l’appareil dans ces conditions pourrait entraîner des courts-circuits et une mauvaise isolation qui risqueraient de causer une surchauffe et/ou un incendie.
Prenez garde de ne pas vous pincer les doigts dans la trappe de la batterie et de la carte.
Vous pourriez vous blesser.
Pour utiliser lappareil dans un avion, conformez-vous aux instructions du personnel navigant.
Les ondes électriques émises par lappareil pourraient interférer avec les instruments de bord.
Nutilisez pas le flash à proximité des yeux de quelquun.
Des troubles de la vision pourraient en résulter.
10
Consignes de sécurité (suite)
Attention
Essuyez le flash avant de prendre une photo. Lors de la prise de vue, veillez à ne pas masquer le flash.
Si le flash est souillé ou masqué lors dune prise de vue, il se peut que la qualité ou la couleur de la surface du flash soit altérée en raison de la température élevée lors de son déclenchement.
Installez les piles dans le sens de polarité correct.
Si vous ne respectez pas la polarité indiquée, la pile pourrait s’échauffer, fuir ou être endommagée, ce qui risquerait de vous brûler ou de vous blesser.
Nutilisez pas de pile maculée dhuile ou de sueur.
Si une pile est sale, essuyez ses contacts à l’aide dun chiffon sec.
Lorsque vous nettoyez lappareil, débranchez ladaptateur secteur par sécurité.
Ne laissez pas lappareil dans les endroits suivants :
Un lieu exposé à la lumière directe du soleil, ou à lintérieur
dune voiture, etc., où la température peut être très élevée.
L’appareil pourrait s’en trouver endommagé, voire senflammer.
• À portée denfants.
La dragonne pourrait senrouler autour de leur coup et les étrangler, ou ils pourraient avaler des accessoires comme les piles, la carte mémoire, etc.
Une surface instable comme une table en déséquilibre
ou une surface en angle.
Si lappareil tombe sur la tête de quelquun ou touche une autre partie de son corps, cette personne pourrait être blessée et votre appreil endommagé.
Un lieu exposé à de la fumée, de la vapeur, une humidité
élevée, de la poussière ou des vibrations.
Si de la poussière ou un liquide pénètre à l’intérieur de lappareil ou si ses composants internes sont endommagés par de fortes vibrations, cela peut entraîner une surchauffe, un incendie ou une décharge électrique.
11
Consignes de sécurité (suite)
Attention
Retirez les piles de lappareil lorsque vous ne comptez pas lutiliser pendant une période prolongée.
Ne forcez aucune commande de lappareil.
Il pourrait sen trouver endommagé et vous blesser.
Ne faites pas tourner lappareil lorsquil est monté sur un trépied.
À propos des fuites affectant les piles
Au cas où une fuite de liquide de pile entrerait en contact avec la peau ou des vêtements, lavez immédiatement la zone souillée à grande eau.
Si le liquide fuyant dune pile pénètre dans les yeux, il peut en résulter une perte de la vue. Dans ce cas, ne vous frottez pas les yeux. Lavez-les immédiatement à grande eau et consultez un médecin.
À propos de l’écran à cristaux liquides (écran LCD)
En raison des caractéristiques des cristaux liquides, la luminosité de l’écran LCD peut varier en fonction de la température, etc.
L’écran LCD a été développé en faisant appel à des techniques de précision et sa qualité d’image et sa nelteté sont excellents. Néanmoins, en raison de la nature des cristaux liquides, certains pixels de l’écran peuvent être éteints ou allumés en permanence sans que cela ne soit considéré comme étant un défaut.
Si l’écran LCD se casse, faites attention de ne pas vous blesser avec le verre cassé, etc. Veillez à ce que les cristaux liquides ainsi libérés ne rentrent pas en contact avecla peau, les yeux ou la bouche.
12

Accessoires nécessairesPréparation

Contrôle du contenu de l’emballage
Les accessoires suivants doivent être fournis avec votre nouvel appareil photo ; assurez-vous, après avoir ouvert l’emballage, qu’aucun d’entre eux ne manque. Toutefois, si tel était le cas, veuillez contacter votre revendeur.
Japon
1)
Batterie rechargeable au lithium-ion NP-600
2) Chargeur de batterie BC600 쎻쎻
3) Périphérique USB USB-810 쎻쎻
4) CD-ROM DiMAGE Viewer 쎻쎻
5)
CD-ROM “INSTRUCTION MANUAL (mode d’emploi)”
6) Dragonne NS-DG130 쎻쎻
7) Mode d’emploi
8) Guide de prise en main
9) Garantie 쎻쎻
10) Carte mémoire SD 쎻쎻
Cet appareil peut être utilisé avec les sources d’alimentations électriques suivantes :
1) Piles rechargeables au lithium-ion (fournies dans l’emballage ou
achetée séparément)
• Lisez attentivement les paragraphes du mode d’emploi concernant la batterie et le chargeur et suivez les instructions.
•Vous ne pouvez pas charger la batterie lorsque celle-ci est dans l’appareil.
• Lorsque vos piles sont vides, contribuez à la préservation de l’environnement en les remettant au magasin où vous les avez achetées afin qu’elles soient recyclées.
• Le nombre de photos que vous pouvez prendre dépend des conditions d’utilisation et de la durée de vie des piles et de la batterie.
*Veuillez vous reporter à la page 22 pour avoir de plus d’informations
sur la durée de vie des piles et de la batterie.
2) Branchement au secteur
• Branchez l’adaptateur CA AC-9 spécifié (vendu séparément).
Eléments vendus séparément
• Adaptateur CA AC-9
• Batterie rechargeable au lithium-ion NP-600
• Boîtier de l’appareil photo CS-DG700
Autres
pays
쎻쎻
13
Accessoires nécessaires (suite)
Mode denregistrement compatible
En plus de la carte mémoire SD fournie avec lappareil, vous pouvez également utiliser les cartes mémoires suivantes disponibles dans le
commerce.
Carte mémoire SD
Carte Multi-Média
Memory Stick
À propos de la carte mémoire SD/carte Multi-Media/ Memory Stick
Attention
Les cartes mémoire SD, les cartes Multi-Media et les Memory Stick sont fabriquées en faisant appel à des composants électroniques de précision. Neffectuez pas les opérations suivantes, sous peine dendommager lappareil.
Ne laissez pas vos doigts ou des objets métalliques entrer en contact avec les bornes électriques de lappareil. L’électricité statique pourrait endommager des composants internes de lappareil. Avant de prendre en main une carte mémoire SD, une carte Multi-Media ou une carte Memory Stick, déchargez-vous de l’électricité statique que vous portez en touchant un élément métallique relié à la terre.
Nappliquez pas de force excessive à l’appareil et ne le laissez pas tomber.
•Évitez la chaleur, les liquides et la lumière solaire directe lors de l’utilisation
et du stockage.
Nessayez pas douvrir la trappe de batterie/carte ou de retirer la carte mémoire SD/Multi-Media/Memory Stick en cours de lecture ou d’écriture de données.
Nessayez pas de démonter ou de modifier lappareil.
* Le logo SD est une marque déposée. * Memory Stick et sont des marques appartenant à Sony
Corporation.
14
Accessoires nécessaires (suite)
Important
Des pertes de données peuvent se produire en cas de dysfonctionnement ou daccident. En tout état de cause, Konica Minolta nest responsable en aucune manière de telles pertes.
Sauvegardez toujours vos données les plus importantes.
Si vous utilisez une carte mémoire SD/carte Multi-Media/Memory
Stick sur un micro-ordinateur, ne changez pas les attributs (lecture seule, etc.) des fichiers (images) de la carte. Cela pourrait empêcher lappareil de fonctionner correctement lors de la suppression dimages, etc.
Lorsque vous utilisez une carte mémoire SD/carte Multi-Media/ Memory Stick sur un micro-ordinateur, ne modifiez pas les noms des fichiers ou le nom du répertoire contenant les images, et nenregistrez pas de fichiers de lordinateur sur la carte. Les images modifiées ou ajoutées ne pourront pas être lues par lappareil et elles risquent même dentraîner un dysfonctionnement de celui-ci.
Formatez toujours votre carte mémoire SD/carte Multi-Media/Memory Stick à laide de lappareil. Une carte formatée sur micro-ordinateur peut ne pas fonctionner correctement.
Les cartes mémoire SD et la Memory Stick disposent dun taquet de protection en écriture. En faisant glisser ce taquet vers le bas, vous empêchez toute écriture de données sur la carte et les images quelle contient sont protégées. Veuillez noter quil nest donc pas possible denregistrer ou de supprimer des photos sur la carte quand le taquet de protection est abaissé.
Si vous utilisez une carte de grande capacité, le test de la carte et les suppressions peuvent prendre assez longtemps.
Lorsque vous utilisez la carte Multi-Media, les temps de réponse en prise de vues et en lecture peuvent être plus longs quavec une carte mémoire SD. Cela nest pas anormal et découle des caractéristiques de la carte Multi-Media.
15

Nomenclature des éléments

Corps de lappareil photo

Fenêtres de mise au point automatique Témoin bleu Déclencheur
Obturateur de lobjectif (Interrupteur principal)
Axe de fixation de la dragonne
Couvercle du connecteur USB
Sous-trappe de batterie
Objectif
Haut-parleur
Flash
Cadre du viseur
Micro
Témoin du
retardateur
16
Nomenclature des éléments (suite)
Touche Effacer (DELETE) (→ P.18)
Touche Lecture (PLAY) (→ P.18)
Témoin vert Oeilleton du
viseur
Écran LCD
Embase de trépied
Touche de navigation
(→ P.18)
Touche Zoom (P.18)
Touche MODE
(→ P.18)
Touche MENU
(→ P.18)
Trappe de batterie/carte
Touche SET/DISP.
17
Nomenclature des éléments (suite)

Touches de fonctions

we
q
r
Écran à cristaux liquides (Écran LCD)
q Touche Lecture ( )
Cette touche sert à visualiser des photos ou à lancer le menu de lecture. Lors de lutilisation de cette fonction, lappareil peut être ou non sous tension (p.28).
w Touche Effacer (
Pour supprimer des photos superflues.
e Touche de navigation (왗왘왖왔)
Servez-vous des touches , , , et , pour sélectionner des fonctions du menu, des images, etc. Cette touche permet d’accéder aux fonctions suivantes :
Sélection du mode de prise de vue
Sélection des menus
Sélection des photos
Faire défiler une photo affichée en agrandi
Paramètres de vitesse dobturation et douverture
r Touche Zoom
Utilisez cette touche pour actionner le zoom optique et le zoom numérique ainsi que pour la lecture de lindex.
t Touche MODE
Utilisez cette touche pour sélectionner le mode de prise de vue ou la mode de configuration.
y Touche MENU
Affiche l’écran du menu. Vous pouvez également utiliser ce bouton pour annuler les paramétrages du menu.
18
)
t y
u
Nomenclature des éléments (suite)
u Touche SET/DISP.
Confirme (règle) loption de menu sélectionnée. Vous pouvez également utiliser ce bouton pour allumer et éteindre l’écran LCD et pour afficher/cacher les informations de l’image.

Installation de la dragonne

1
1. Passez la boucle la plus fine de la dragonne derrière la tige de fixation prévue à cet effet.
2
2. Passez lautre extrémité de la dragonne à travers cette boucle fine, puis tirez.
Danger: Lorsque la dragonne est installée sur lappareil, prenez
garde à ce quelle ne senroule pas autour du cou de quelquun. Veillez plus particulièrement à ne pas laisser denfants ou des bébés se passer cette dragonne autour du cou. Ils risqueraient l’étranglement.
Lorsque vous tenez lappareil par sa dragonne, veillez à ce quil ne heurte pas accidentellement un autre objet.
Lors de linstallation de la dragonne, il existe un risque de chute de lappareil Pour l’éviter, placez lappareil sur une surface stable avant de procéder à linstallation de la dragonne.
19

Installation de l’alimentation électrique

Mise en charge de la batterie

- Chargez la batterie avant de lutiliser pour la première fois ainsi qu’à chaque fois que l’écran LCD indique LA PILE EST EPUISEE”.
Témoin de chargement
e
w
à une prise secteur
q
1. Branchez le fil dalimentation au chargeur.
2. Branchez le fil à une prise secteur.
3. Placez la batterie dans le chargeur.
Pendant que la batterie se charge, le témoin de chargement est rouge ; une fois que la batterie est entièrement chargée, le témoin devient vert.
4. Après le chargement, ôtez la batterie du chargeur, puis débranchez le fil dalimentation de la prise et du chargeur.
Veuillez charger votre batterie dans une pièce où la température est comprise entre
0°C et 40°C.
La durée du chargement dépend de la température ambiante et de l’état de la batterie.
Avant d’utiliser une nouvelle batterie ou une batterie n’ayant pas servi depuis un
certain temps, il est impératif de la charger.
Lorsquune batterie arrive à la fin de sa durée de vie, elle se décharge extrêmement
rapidement. Dans ce cas, il faudra la remplacer par une batterie neuve (vendue séparément, Batterie rechargeable au lithium-ion NP-600).
Pendant le chargement, il est normal que le chargeur et la batterie soient chauds.
Si les bornes de la batterie ne sont pas dune parfaite propreté, la batterie ne se
chargera pas complètement ou la durée du rechargement sera plus longue. Veuillez essuyer les bornes à l’aide dun chiffon doux et sec.
20
Installation de l’alimentation électrique (suite)

Installation de la batterie (fournie)

- Avant dinstaller ou de changer la batterie, assurez-vous que lappareil
photo nest pas sous tension (p.28), vérifiez que l’écran LCD nest pas allumé et veillez à ce que toutes les fonctions soient sur OFF.
1
1. Ouvrez la trappe de batterie/carte en la faisant glisser en direction de la flèche.
Ne changez pas la batterie ou les piles avec les mains mouillées, car vous pourriez recevoir une décharge électrique.
2
2. Introduisez la batterie de façon à ce que les bornes se trouvent face à l’intérieur de lappareil photographique. Après avoir vérifié que la batterie est correctement installée, fermez soigneusement la trappe de batterie/carte.
Assurez-vous que la batterie est installée dans le bon sens de polarité. Car, si la batterie nest pas installée correctement, elle peut fuir ou chauffer et provoquer des blessures ou une contamination ou encore un dysfonctionnement de lappareil.
Indicateur de niveau de charge
Lorsque la batterie se décharge, lindicateur de niveau de charge affiche la charge restante de la façon suivante : (La quantité d’énergie restante saffiche sur l’écran LCD sur deux niveaux)
1.
Charge pleine
Niveau de charge faible ; changer (charger) la pile/batterie
2.
21
Installation de l’alimentation électrique (suite)
Durée de vie des piles et de la batterie (référence)
Nombre de Photos
Écran LCD alluméÉcran LCD éteint
Environ 185 Environ 330 Environ 200 minutes
* Nos conditions de test : niveaux d’humidité et de température normaux, Intensité du flash
* La durée de vie dune pile et d’une batterie dépend du milieu ambiant, du mode de prise de vue
et des conditions de prise de vue. * Les valeurs ci-dessus sont des valeurs indicatives non garanties. * Il y a consommation d’électricité dans les conditions suivantes, même si aucune prise de vues
na lieu, ce qui entraîne une réduction du nombre de photos pouvant encore être prises.
Mises au point sans prise de vue par appui du déclencheur jusqu’à mi-course
Utlisations du zoom.
Utilisation prolongée de l’écran LCD en mode Lecture.
Communication avec un micro-ordinateur.
50%, une prise de vue toutes les 30 secondes, zoom utilisé une fois, dans une seule direction, 2272 × 1704 pixels.
Danger
Si vous utilisez lappareil de façon prolongée, la batterie ou les piles peuvent chauffer. Tuot contact avec la batterie ou les piles peut entraîner des brûlures.
Ne jamais ouvrir la trappe de batterie/carte pendant que lappareil photo accède à la carte ou traite des images (p.36).
Pour recharger la batterie, ne pas utiliser dautre chargeur que celui fourni (BC-600) pour recharger la batterie (NP-600). De même, ne pas utiliser le chargeur joint (BC-
600) pour recharger des batteries autres que le modèle fourni (NP-600).
Ne pas laisser la batterie à un endroit où la température pourrait atteindre 60Cº, comme, par exemple, dans une voiture, au soleil, près dun radiateur, etc.
Eviter de la mouiller, de la laisser tomber ou de lui faire subir un choc important.
Durée de lecture
continue
22
Installation de l’alimentation électrique (suite)
Merci de participer au recyclage des batteries au lithium.
Ce produit fonctionne grâce à une batterie au lithium.
Cette batterie est recyclable et représente une ressource de grande valeur.
Pour recycler les batteries épuisées ou les piles dun appareil usagé, veuillez
recouvrir leurs bornes de ruban adhésif afin de les isoler ou mettez-les dans un sac en plastique, pour éviter tout court-circuit se traduisant par lapparition de fumée ou de flammes. Puis apportez-les chez un vendeur participant au programme de recyclage et déposez-les dans une boîte de recyclage pour piles rechargeables.
Avertissements concernant le recyclage
Ne pas court-circuiter la pile ou la batterie. Celle-ci pourrait senflammer ou provoquer une décharge électrique. Ne pas enlever lenveloppe extérieure (enveloppe disolation, tube, etc.). La pile pourrait alors fuir, chauffer, prendre feu ou exploser. Ne pas démonter la pile. Elle pourrait alors fuir, chauffer, prendre feu ou exploser.
23
Installation de l’alimentation électrique (suite)

Branchement de ladaptateur secteur (vendu séparément)

- Si vous ne souhaitez pas être préoccupé par la consommation de la batterie de lappareil photo, nous vous recommandons dutiliser ladaptateur CA AC-9 spécifié (vendu séparément) pour la prise de vue, la lecture ou le transfert de données (connexion USB).
-N’utilisez que l’adaptateur secteur (vendu séparément) recommandé pour lutilisation de votre appareil photo. L’utilisation d’un autre adaptateur pourrait provoquer un dysfonctionnement, une décharge électrique ou lapparition de flammes.
- Assurez-vous que lappareil est hors tension. Vérifiez que l’écran LCD est éteint et que toutes les fonctions sont en position OFF.
- Après avoir pris connaissance des Consignes de sécurité” (pp. 8-12) figurant dans ce mode demploi ainsi que des consignes fournies avec ladaptateur secteur, vous pouvez brancher ladaptateur en respectant scrupuleusement ces instructions.
1
2
24
1. Raccordez ladaptateur secteur au fil dalimentation et branchez-le dans la fiche dalimentation.
2. Branchez la fiche de contact de ladaptateur de la batterie dans la fiche de ladaptateur secteur.
Installation de l’alimentation électrique (suite)
3
3. Ouvrez la trappe de batterie/carte, ensuite retirez la sous-trappe de batterie. Introduisez ladaptateur de batterie dans le compartiment de la batterie et refermez la trappe de batterie/carte.
Lorsque vous avez terminé dutiliser
lappareil, mettez-le en position OFF puis débranchez de ladaptateur secteur la fiche de contact de la fiche de la batterie. Ne touchez jamais ladaptateur avec vos mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter.
25
Installation/Retrait des cartes mémoire
- Utilisez la carte mémoire SD fournie ou une carte mémoire disponible dans le commerce. Si vous souhaitez utiliser une carte vendue dans les points de vente, les cartes suivantes sont compatibles : carte mémoire SD, carte Multi-Média, carte Memory Stick. (Ci-dessous, la dénomination “carte” sera utilisée pour ces trois cartes)
- Tout dabord, éteignez linterrupteur principal (fermez lobturateur de lobjectif), assurez-vous que l’écran LCD est éteint et coupez toute alimentation électrique. Si lappareil est sous tension, la carte ou lappareil risque d’être endommagé.

Installation de la carte

1
2
Logement pour le Memory Stick
Logement de la carte mémoire SD / carte Multi-Média
1. Ouvrez la trappe de batterie / carte.
2. Tournez lappareil et l’étiquette de la carte vers le haut. Introduisez la
carte dans le logement par la partie coupée, puis glissez-la jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Veillez à introduire la carte dans le bon sens. Si vous forcez et présentez la carte dans le mauvais sens, vous risquez dendommager le connecteur.
L’appareil est pourvu de deux logements distincts pour cartes mémoire. Les cartes mémoire SD ou Multi-Média doivent être introduites dans le logement se trouvant au dos de lappareil. La carte Memory Stick, quant à elle, doit être introduite dans le logement se trouvant à l’avant de lappareil.
3. Refermez la trappe de batterie/carte.
26
Installation/Retrait des cartes mémoire (suite)
Retrait de la carte
1. Ouvrez la trappe de batterie/carte.
2. Appuyez délicatement sur la carte. Elle sera alors déverrouillée et une partie de la carte sera visible. Retirez-la ensuite avec précaution.
3. Refermez la trappe de batterie/carte.
Attention! Nintroduisez ou ne retirez les cartes quaprès vous être
assuré que lappareil est entièrement hors tension. Vous pouvez en être certain si le témoin du viseur est éteint. Pendant laccès à la carte ou le traitement de limage, l’écran LCD affiche le messagé Copie en cours…” etc. et le témoin vert sallume. Si vous ouvrez la trappe de la carte/batterie pendant que le témoin vert est allumé, le traitement de limage peut être interrompu ou arrêté. NOUVREZ PAS la trappe batterie/carte pendant que le témoin vert est allumé.
En outre, il est possible dintroduire et dutiliser deux cartes simultanément, par exemple une carte mémoire SD (ou Multi-Média) et ainsi quune carte Memory Stick. Dans ce cas, la carte utilisée sera enregistrée en premier. A laide des paramètres du menu, vous pouvez sélectionner la carte sur laquelle lenregistrement doit être dabord effectué (p.60).
27

Allumer/Éteindre lappareil

1
1. Faites glisser délicatement lobturateur de lobjectif (interrupteur principal) dans le sens de la flèche, jusqu’à arrêt complet.
2
2. Une fois que lobjectif est ouvert dans la position de prise de vue (côté grand angle), lappareil est sous tension.
Une fois que lappareil est sous tension,
vous pouvez prendre des photos. De plus, l’écran LCD est allumé.
3
3. Lorsque vous désirez éteindre lappareil, il vous suffit de faire glisser légèrement lobturateur de lobjectif dans le sens de la flèche. L’appareil s’éteint et l’ objectif se rétracte. Assurez-vous que lobjectif sest entièrement rétracté ; vous pouvez alors fermer complètement lobturateur de lobjectif.
28

Paramétrage de la langue des menus, de la date et de l’heure

- Lorsque vous utiliserez votre appareil pour la première fois, un écran saffichera automatiquement et vous demandera de paramétrer lheure, la date, et la langue. Afin de réaliser ces paramétrages, nous vous prions de suivre les instructions suivantes.
-Vérifiez que l’adaptateur CA (vendu séparément) est connecté ou que la batterie est suffisamment chargée.
1
2
3
1. Mettez lappareil sous tension, soit en ouvrant lobturateur de lobjectif, soit en appuyant sur la touche lecture (PLAY). L’écran de sélection de la langue apparaît automatiquement sur l’écran LCD. Utilisez la flèche ou la flèche pour sélectionner la langue, ensuite appuyez sur la touche SET/ DISP..
2. L’écran vous demande alors de confirmer votre choix de langue. Confirmez le choix sélectionné “OUI en appuyant sur la flèche SET/DISP..
Si vous sélectionnez NONà laide de la
flèche et si vous appuyez sur la touche SET/DISP., le paramètre défini nest pas validé et le premier écran saffiche à nouveau.
* Une fois votre choix de langue
paramétré, l’écran suivant, DATE ET HEURE saffiche.
3. Servez-vous de la flèche ou de la flèche pour sélectionner ANNÉE” appropriée.
La date peut être réglée jusquau 31 décembre 2050.
29
Paramétrage de la langue des menus, de la date et de lheure (suite)
4
4. (1) Une fois que vous avez paramétré
ANNÉE, appuyez sur la flèche pour descendre au réglage duMOIS”.
(2) Utilisez la flèche ou la flèche
afin de sélectionner le mois, comme indiqué à l’étape 3 page 29.
Recommencez les opérations (1) et (2) ci-
dessus afin de régler la date et lheure, ainsi que la présentation de la date.
Vous pouvez choisir entre trois formats de
présentation de la date : aa/mm/jj, jj/mm/ aa, mm/jj/aa.
Si vous désirez retourner à l’écran
précédent et y apporter des modifications, utilisez la flèche 왖.
5
5. Une fois que vous avez terminé le ré glage de tous les paramètres, appuyez sur la touche SET/DISP..
6. Après avoir paramétré les données...
Si vous avez allumé l’appareil à laide de linterrupteur principal (en ouvrant lobturateur de lobjectif), vous pouvez commencer à prendre des photos dès que lobjectif est entièrement ouvert.
Si vous avez appuyé sur affiche des images en lecture.
*L’horloge interne fonctionne grâce à une batterie interne de secours. Si l’appareil
ne contient pas de batterie, les informations resteront mémorisées pendant environ 24 heures. Si la batterie est retirée pendant un certain temps, il est possible que vous soyez amené à recommencer le réglage des informations (p.119).
* Ne retirez pas la batterie de lappareil pendant au moins trois heures après avoir
effectué de nouveaux réglages de la date et de lheure. Ces réglages seront perdus si la batterie de secours nest pas entièrement rechargée.
PLAY avant de régler les paramètres, l’écran LCD
30

Opérations de base

Prise de vues

Prise en main de l’appareil

- Tenez fermement l’appareil de vos deux mains et serrez légèrement les coudes contre le corps afin de bénéficier d’une plus grande stabilité.
- Si vous désirez prendre une photo dans le sens vertical, tenez votre appareil de façon à ce que le flash se trouve positionné en haut de l’appareil.
Faites attention à ce que vos doigts, vos cheveux ou la dragonne ne masquent pas la lentille, le flash ou les fenêtres du capteur de la mise au point automatique.

Viseur et témoins du viseur

Témoins du viseur
Témoin vert
Témoins du viseur
La signification de l’état des témoins lumineux figure ci-dessous :
• Témoin vert :(Allumé) L’appareil est prêt à prendre la photo,
(Clignotant) Avertissement d’absence de mise au point
• En mode macro-photo (p.46), il est recommandé d’utiliser l’écran LCD pour cadrer vos photos (p. 34). Le cadrage fourni par le viseur ne correspond pas au cadrage enregistré par l’appareil.
Recharge du flash en cours, formatage de la carte, Le périphérique USB est branché, Carte en cours d’accès
automatique (AF), Vous avertit que vos mains tremblent, Erreur système ; la carte n’a pas suffisamment de mémoire, est défectueuse, non formatée ; Avertissement d’insuffisance de la batterie
31
Prise de vues (suite)

Sélection du mode de Prise de vue

- Vous avez le choix entre plusieurs modes de prises de vue afin de vous permettre de sélectionner celui le mieux adapté à votre sujet et aux conditions de prise de vue.
1
1. Ouvrez lobturateur de lobjectif et mettez lappareil photo sous tension pour que votre sujet apparaisse sur l’écran LCD. Appuyez ensuite sur la touche MODE.
2
2. Utilisez la touche ou pour faire apparaître les icônes du mode de prise de vue et sélectionner le mode que vous souhaitez utiliser.
3. Une fois que vous avez sélectionné un mode, appuyez sur la touche SET/DISP. pour terminer le réglage. L’appareil est ensuite à nouveau prêt à effectuer des prises de vue.
Modes disponibles
- Automatique
Il sagit du mode utilisé pour la plupart des prises de vue et laisse lappareil effectuer la majorité des réglages lorsque vous prenez des photos. (p.34)
- Sélect Scène
Dans ce mode, vous sélectionnez simplement un mode le mieux adapté à votre photo et cest lappareil photo qui effectue les autres réglages. (p.62)
- Film/Voix
Vous permet denregistrer des films avec son. (p.42)
- Manuel
En mode manuel, vous pouvez effectuer des réglages fins de la caméra pour obtenir leffet que vous souhaitez. (p.74) Le réglage par défaut est Mode programme. (p.76)
- Setup
En sélectionnant différentes options dans le menu SET UP, vous pouvez personnaliser les réglages de la caméra pour que son utilisation soit plus facile. (p.106)
Sélectionnez les réglages de la caméra les mieux adaptés aux conditions de prise de vue avant de prendre des photos. Voir p.33 pour des informations sur les fonctions disponibles dans chaque mode.
32
Prise de vues (suite)
Fonctions disponibles par mode (à partir du menu)
1. Auto (p.54)
- Couleur (p.56)
- Prise de vue continue (p.57)
- Taille de l’image (p.58)
- Priorité mémoire (p.60)
- Retardateur (p.61)
2. Sélect Scène (p.62)
-Scène (p.64)
- Continue (p.57)
- Taille de l’image (p.58)
- Priorité mémoire (p.60)
- Retardateur (p.61)
3. Film/Voix (p.66)
- Post-enregistrement (p.68)
- Message enregistré (p.70)
- Compensation de lexposition (p.71)
- Balance des blancs (p.72)
- Priorité mémoire (p.60)
- Retardateur (p.61)
Veuillez vous reporter à la page dont le numéro est indiqué entre parenthèses pour des informations sur la sélection des options de menu et des informations détaillées concernant ces dernières.
4. Manuel (p.74)
- Programme (p.76)
- Ouverture (p.78)
- Manuel (p.79)
- Prise de vue continue et prise auto (p.81)
- Taille de l’image (p.58)
- Priorité mémoire (p.60)
- Retardateur (p.61)
- Couleur (p.56)
- Compensation de lexposition (p.71)
- Balance des blancs (p.72)
- ISO (p.82)
- Mise au point fixe (p.82)
- Personnalisée (p.83)
5. Réglages (p.106)
- Format (p.108)
- Ecran (p.110)
-Réglages de la photographie (p.113)
- Son (p.117)
-Réglage de base (p.118)
33
Prise de vues (suite)

Prise de vues à l’aide de l’écran LCD

- Cette section explique la procédure de base permettant la prise de vue dimages fixes dans le mode Auto.
- Nous vous recommandons de préparer une batterie de rechange complètement chargée (vendue séparément, batterie rechargeable au lithium-ion NP-600) ou dutiliser ladaptateur CA AC-9 (vendu séparément).
1
1. Ouvrez lobturateur de lobjectif de façon à mettre lappareil sous tension.
Si la surface de lobjectif est sale, essuyez-
la délicatement à laide dun chiffon doux et sec.
2
2. L’écran LCD s’allume et l’image visée (image vue à travers la lentille de lappareil photo) saffiche.
L’ affichage de la date et de lheure
disparaît après environ 5 secondes.
3
3. Réglez le mode de prise de vue surAUTO. (p.32)
Vérifiez que licône du mode de prise de
vue () se trouve dans la position
34
.
Prise de vues
(suite)
4
4. Cadrez la prise de vue sur l’écran LCD et utilisez les touches de zoom pour régler la taille du sujet. Placez également le signal de mise au point automatique sur le sujet que vous souhaitez cadrer.
• Si vous appuyez sur la touche de zoom
TELE (téléobjectif), le zoom se rétracte, tandis que si vous appuyez sur la touche WIDE (grand angle), le zoom sort.
• Si le sujet sur lequel la mise au point doit
être effectuée n’est pas au centre du cadre, utilisez la effectuée “Prise de vue avec verrouillage de la mise au point” (p.41).
5
5. Enfoncez le déclencheur jusqu’à mi­course. Le témoin vert s’allume dans le viseur et sur l’écran LCD, indiquant que la mise au point et le réglage de l’exposition sont verrouillés.
• L’icône de apparaît aussi.
• Si la mise au point présente des difficultés,
le témoin vert clignote. Reportez-vous à la page 37.
6
6. Pour prendre une photo, enfoncez le déclencheur jusqu’en fin de course. Le signal sonore vous indique que la photo a été prise, et l’image sera enregistrée sur la carte.
• Si vous réglez le son de l’obturateur sur
“OFF” dans les paramètres de son (p.117), l’appareil ne fait pas de bruit lorsque vous appuyez sur le bouton de l’obturateur.
35
Prise de vues (suite)
7
7. Le témoin du viseur sallume pendant que les données sont enregistrées sur la carte. L’enregistrement est terminé une fois que le témoin vert s’éteint.
Une fois que toutes les données sont
écrites sur la carte, limage visée apparaît.
Lorsque la carte traite des données
images, lappareil ne peut pas être utilisé.
Nouvrez pas la trappe de la batterie/ carte si les témoins verts sont allumés.
8. Lorsque vous ne prenez plus de photos, fermez lobturateur de lobjectif et coupez lalimentation électrique.
Distances de prise de vue (normales) pendant la journée
Distance focale
Distance de prise de vue Grand angle* 0,5 m à Téléobjectif** 0,8 m à
Si sous souhaitez photographier un sujet se trouvant à une distance inférieure à celles indiquées ci-dessus, utilisez le mode macrophotographie (pp.44, 46).
* Equivalent à 34 mm convertis pour un
appareil de taille 35 mm
**Equivalent à 102 mm convertis pour
un appareil de taille 35 mm
36
Prise de vues (suite)
Si le témoin vert clignote lorsque vous enfoncez le déclencheur
jusqu’à mi-course
Ce témoin lumineux peut signifier que la mise au point sur le sujet présente des difficultés et/ou que le sujet est trop sombre. Si tel était le cas, veuillez suivre les instructions suivantes.
Vérifiez que vous n’êtes pas trop proche du sujet puis placez le repère de la mise au point automatique sur le sujet. (Voir p.36 pour plus dinformations sur les distances de prises de vue.)
Si le sujet est trop sombre (sil se trouve dans une zone dombre), utilisez le flash (pp.44-46).
Réglez la mise au point automatique et lexposition en utilisant un autre sujet. Une fois le verrouillage de mise au point fixé pour la même distance et avec la même luminosité, prenez votre photo (p.41).
Fonction de mise hors tension automatique
Dautre part, si vous neffectuez aucune opération pendant un certain temps, alors que lappareil est sous tension et que lobturateur de lobjectif est ouvert, la fonction de mise hors tension automatique (statut de pause) sactive, et lappareil s’éteint (la lentille se rétracte).
Lorsque vous avez fini de prendre des photos ou lorsque vous ne désirez plus prendre de photos pendant un certain temps, fermez lobturateur de lobjectif.
Le temps de mise hors tension automatique par défaut est réglé à trois minutes. Ce temps peut être modifié à l’aide du menu de paramétrage (p.
119).
Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, la fonction de mise hors tension automatique est activée.
La connexion du câble USB (p.122) désactive la fonction Coupure auto.
37
Prise de vues (suite)
Affichage de l’image
Lorsqu’une photo est prise à l’aide de l’écran LCD, celui-ci affiche la photo, ainsi que les informations suivantes:
• Vous pouvez régler l’appareil de façon à ce qu’aucune information ne s’affiche sur l’écran (p.111).
q Mode manuel w ISO e Balance des blancs r Mode flash t Mode macro
y Affichage de la mise
au point automatique
u Icône du flash
i Agrandissement à
l’aide du zoom
o
Affichage du niveau de charge restant
!0 Compteur !1 Réglage personnalisation
!2 Mode scène/Affichage couleur
• Les signes en regard des articles ci-dessous indiquent le mode dans lequel cet
article peut être réglé ou bien que l’article est affiché lorsque ce mode est sélectionné.
: Auto, : Sélect Scène, : Film, : Manuel
q Mode manuel
Lorsque l’appareil est réglé sur le mode Manuel, le mode de prise de vue sélectionné est affiché. Voir pages 74 -79 pour plus d’informaions sur le réglage du mode de prise de vue.
w ISO
S’affiche lorsque le réglage de sensibilité ISO est verrouillé. Voir p.82 pour des informations sur la sensibilité.
e Balance des blancs ,
L’icône d’équilibrage des blancs s’affiche. Pour obtenir plus d’informations sur la façon de sélectionner l’équilibrage des blancs, reportez-vous aux pages 72.
r Mode flash , ,
Indique le mode de flash sélectionné. Voir pages 44-46 et p.114 pour des informations sur le réglage du mode de flash.
38
t Mode macro , , ,
1) S’affiche lorsque le mode macro (p.46)
2) Mise au point fixe
y Affichage de la mise au point
1) Apparaît lorsque vous appuyez sur le
!3 Compensation d’exposition !4 Réglage de l’ouverture
!5 Vitesse d’obturation
!6 Signal de sélection du
mode de prise de vue
!7 Icône du retardateur !8 Affichage du support
d’enregistrement
!9 Taille de la photo @0 Icône du mode de prise de
vue continu
est sélectionné. Lorsque le mode Macro n’est pas sélectionné, l’icône de mise au point automatique pressez le bouton de l’obturateur jusqu’à mi-course et que la mise au point est faite.
Lorsque le mode de mise au point fixe (p.82) est sélectionné, la distance de prise de vue sélectionnée s’affiche.
automatique
bouton de l’obturateur jusqu’à mi-course et que la mise au point est effectuée. L’icône clignote lorsque la mise au point de l’image n’est pas faite.
apparaît lorsque vous
, , ,
Prise de vues (suite)
2) Verrouillage de la mise au point
automatique L’icône apparaît lorsque la fonction de verrouillage de la mise au point automatique (p.77) est utilisée.
u Icône du flash , ,
1) Apparaît lorsque le flash est utilisé.
2) Verrouillage AE
L’icône apparaît lorsque la fonction de verrouillage de lexposition automatique (p.77) est utilisée.
i Agrandissement à l’aide du zoom
numérique
Cette information apparaît lors de lutilisation de la fonction zoom numérique (p.114).
, ,
o Affichage du niveau de charge
restant
Lors de lutilisation de la batterie/des piles, le niveau de charge restant est affiché, selon deux niveaux (p.21).
!0 Compteur , ,
1) Ce compteur affiche le nombre de photos
quil vous reste à prendre.
2) Indicateur de niveau de stockage de la
carte Indique la quantité d’espace disponible sur la carte pendant lenregistrement dun film.
!1 Réglage personnalisation
Saffiche lorsque la fonction de personnalisation (p.83) est sélectionnée.
!2 Mode scène /
Affichage couleur,
1) Affiche le mode de prise de vue lorsque
le mode Scène (p.64) est sélectionné.
2) Affiche l’icône de la couleur sélectionnée
lorsque le mode Couleur (p.56) est sélectionné.
!3 Compensation dexposition ,
La valeur de la compensation saffiche. Pour obtenir plus dinformations sur la façon de régler lexposition, reportez-vous aux pages 71 et 77.
!4 Réglage de louverture
1) Lorsque le mode Programme (p.76) est
sélectionné, le réglage de louverture saffiche lorsque vous appuyez jusqu'à mi-course sur le bouton de lobturateur.
, , ,
,
Lorsque louverture (p.78) ou le mode Manuel (p. 79) sont réglés, le réglage de louverture est affiché en permanence.
2) Affichage de la date et de lheure , ,
La date et lheure de la prise de vue saffichent pendant environ 5 secondes lorsque lappareil photo est mis sous tension.
!5 Vitesse dobturation
Lorsque le mode Programme (p.76) est sélectionné, le réglage la vitesse dobturation saffiche lorsque vous appuyez jusqu’à mi-course sur le bouton de lobturateur. Lorsque louverture (p.78) ou le mode Manuel (p. 79) sont réglés, le réglage de louverture est affiché en permanence.
!6 Signal de sélection du mode de
prise de vue
Le mode de prise de vue sélectionné saffiche en regard du signal sur le panneau de l’écran LCD.
, , ,
!7 Icône du retardateur , ,
,
Saffiche lorsque le mode Retardateur (p.61) est sélectionné.
!8 Affichage du support denregistrement
Cette information indique le type de support denregistrement.
!9 Taille de la photo , ,
1) La taille de la photo que vous prenez est
2) Lorsque vous enregistrez un film,
, , ,
Carte mémoire SD ou Carte Multi-Média : SD*
Carte Memory Stick : MS
* Notez que même lorsquune carte
Multi-Média est utilisée, la mention SD est affichée.
affichée.
lindication
est affichée.
@0 Icône du mode de prise de vue
continu
Saffiche lorsque la prise de vue continue ou la prise de vue auto est sélectionnée. Voir p. 57 et p.81 pour des informations sur le réglage de la prise de vue continue ou automatique. (La prise de vue automatique nest disponible que dans le mode
, ,
).
39
Prise de vues (suite)

Photographies avec le viseur

- Cette section décrit lutilisation du viseur de lappareil pour la prise de vues. L’utilisation du viseur consomme moins de batterie que la prise de vue avec l’écran LCD.
1
1. Ouvrez loburateur de lobjectif et mettez lappareil sous tension.
2
2. Appuyez sur la touche SET/DISP. (réglage de laffichage) pour éteindre l’écran LCD.
3. En regardant par le viseur, cadrez la photo de manière à ce que le sujet que vous souhaitez photographier se trouve au centre de limage. Prenez ensuite la photo.
Aucun signal de mise au point automatique
ne saffiche lorsque vous prenez des photos avec le viseur. Placez le sujet au centre de limage.
La procédure de prise de vue est identique à
celle décrite dans Prise de vue avec l’écran LCD. (p.34-36)
Le processus denregistrement des données
sur la carte est terminé lorsque le témoin vert du viseur s’éteint.
40
Prise de vues (suite)

Prise de vue avec verrouillage de la mise au point

- Si le sujet sur lequel le point doit être fait ne se trouve pas au centre de l’écran, utilisez la fonction verrouillage de la mise au point.
1
2
Il est possible que la mise au point présente des difficultés
pour les sujets suivants :
Sujets sans contraste (luminosité uniforme, par exemple le ciel, un mur blanc, la capote dune voiture)
Sujets ne présentant que des lignes horizontales et aucun relief
Sujets se déplaçant rapidement
Sujets peu éclairés (dans un endroit sombre)
Sujets avec un arrière plan lumineux important ou devant une source de lumière réfléchie
Sujets exposés à une lumière vacillante, par exemple fluorescente
Dans les conditions énumérées ci-dessus, prenez votre photo après avoir réglé le verrouillage de la mise au point en fonction de la même distance et luminosité que le sujet.
1. Positionnez le cadre de mise au point automatique sur le sujet, et enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-course. Le témoin vert sallume, le réglage de mise au point est verrouillé.
Aucun signal de mise au point automatique ne saffiche lorsque vous prenez des photos avec le viseur. Placez le sujet au centre de limage.
Le réglage de lexposition se fait au
moment où la mise au point est verrouillée.
Si vous relâchez le dé clencheur, le
verrouillage de la mise au point est annulé. Vous devez alors recommencer lopération.
2. Tout en maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course, procédez à un nouveau cadrage de votre photo, puis enfoncez le déclencheur jusquen fin de course pour prendre votre photo.
Lorsque vous procédez au recadrage de
votre photo, ne modifiez pas la distance de prise de vue. Si celle-ci a changé, il faut recommencer toute lopération.
41
Prise de vues (suite)

Enregistrement dune séquence vidéo

- Il est possible denregistrer une séquence vidéo avec son. Votre appareil enregistre une image dont la définition est 320 × 240.
- Pendant lenregistrement dune séquence vidéo, l’écran LCD reste allumé. Même en appuyant sur la touche SET/DISP., l’écran LCD ne s’éteint pas. Pour lenregistrement de vos séquences vidéo, visualisez vos images à laide de l’écran LCD.
1
1. Ouvrez lobturateur de lobjectif et mettez lappareil photo sous tension pour que limage visée apparaisse puis appuyez sur le bouton MODE.
2
2. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le mode FILM/VOIX” puis appuyez sur le bouton SET/DISP..
3
3. L’écran film apparaît et vous pouvez commencer la prise de vue.
Appuyez sur le bouton MODE pour désactiver
le réglage et retourner à l’écran de l’étape 2.
42
Prise de vues (suite)
4
4. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, votre séquence vidéo commence à être enregistrée.
Ce nest pas la peine de garder le
déclencheur enfoncé.
Lorsque le temps quil vous reste à filmer
est écoulé, lappareil sarrê te automatiquement denregistrer. Si vous souhaitez interrompre lenregistrement en cours, il vous suffit dappuyer à nouveau sur le déclencheur.
Le temps écoulé est affiché en haut à
droite de l’écran.
Voir p.50 pour des informations sur la
lecture de films.
Remarque:
1) Lorsque vous enregistrez une séquence vidéo, le son est également enregistré ; faites donc attention à ne pas poser vos doigts sur le microphone situé sur la face avant de lappareil.
2) Une fois que vous avez enfoncé le déclencheur et commencé à tourner une séquence vidéo, le zoom optique est désactivé.
3) Il est également impossible dutiliser le zoom numérique.
4) Pendant le tournage dune séquence vidéo, le son est toujours enregistré par le micro intégré. Ainsi, il ne vous est pas possible de tourner une séquence vidéo sans le son.
43

Sélection du mode de prise de vue

- Vous pouvez régler le mode de flash et de macro les mieux adaptés au sujet.
- Une fois le mode sélectionné, vous pouvez prendre des photos en continu. Après les prises de vue, il est recommandé de sélectionner à nouveau le mode AUTO (pas d’affichage).
- De plus, lorsque vous mettez l’appareil hors tension, le mode macro que vous avez réglé est annulé et l’appareil repasse automatiquement en mode de prise de vue automatique. Cependant, la sélection du mode de flash reste effective même si éteignez puis rallumez votre appareil.
1. Mettez l’appareil sous tension afin que l’écran LCD s’allume.
2. Appuyez sur ou , pour faire apparaître le symbole du mode souhaité.
La flèche vous permet de sélectionner les modes suivants:
1) AUTO (flash automatique) (p.45)
2) Flash forcé (p.45)
3) Flash débrayé (p.46)
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche , vous faites défiler, un par un, les symboles des différents modes de prises de vue que contient la liste.
La flèche vous permet de sélectionner les modes suivants:
1) Mode auto (pas d’affichage) (p.45)
2) Mode macrophotographie (p.46)
• Chaque fois que vous appuyez sur la flèche , vous faites défiler, un par un, les symboles des différents modes de prises de vue que contient la liste.
44
Sélection du mode de prise de vue (suite)
Changement du mode de flash

AUTO (Flash automatique)

- Il s’agit du mode par défaut. Lors de la mise sous tension de l’appareil photo, il est réglé sur AUTO (Flash Auto). Aucun symbole n’apparaît sur l’écran LCD.
- Si l’environnement est sombre, le flash s’enclenche automatiquement. Lorsque le flash est utilisé pour une prise de vue, l’icône l’écran LCD et le témoin rouge s’allume lorsque vous appuyez jusqu’à mi­course sur le bouton de l’obturateur.
• Le témoin vert du viseur qui s’allume une fois que vous avez utilisé le flash indique
que le flash est en train de se recharger. L’obturateur ne fonctionnera pas avant la fin du chargement.
• La vitesse maximale d’obturation est de 1/60 s. en grand angle et de 1/100 s. en
téléobjectif. Sachez que l’image sera floue en cas de bougé de l’appareil.
• Il est conseillé d’utiliser la fonction atténuation de l’effet yeux rouges lorsque vous
photographiez des personnes en utilisant le flash. (p.114)
Distances de prise de vue avec flash (ISO : AUTO)
Distance focale Distance de prise de vue
Grand angle* 0,5 m à 2,3 m
Téléobjectif** 0,8 m à 1,3 m
• Si votre distance de prise de vue n’est pas comprise parmi les distances figurant
ci-dessus, il se peut que la photo soit trop claire si elle est prise de trop près. Si elle est prise de trop loin, elle peut apparaître sombre et insuffisamment éclairée. Nous vous recommandons de vérifier la qualité de la photo sur l’écran LCD après la prise de vue.
• La distance de prise de vue ci-dessus ne comprend pas le Mode Macro.
* Equivalent à 34 mm convertis
pour un appareil de taille 35 mm
** Equivalent à 102 mm convertis
pour un appareil de taille 35 mm
apparaît sur

Flash forcé

- Servez-vous de ce mode lorsque le sujet est dans l’ombre, dans une lumière artificielle ou lorsque la photo est prise à contre-jour.
- Quelle que soit la lumière ambiante, le flash se déclenche à chaque photo.
45
Sélection du mode de prise de vue (suite)

Flash débrayé

- Vous pouvez utiliser ce mode pour photographier des endroits où le flash est interdit (par exemple un musée) ou lorsque vous souhaitez vous contenter de la lumière ambiante du soir ou de la lumière intérieure.
- Le flash ne se déclenche pas, même si lenvironnement est sombre.
Lorsque la lumière est faible, la vitesse dobturation diminue. Afin d’éviter tout
tremblement, il est dès lors recommandé d’utiliser un trépied.
Lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu’à mi-course, le témoin vert peut clignoter.
Ce témoin vous avertit que la luminosité n’est pas suffisante, et que la photo sera sombre.
Prise de vues en gros plan

Mode macrophotographie

- Ce mode vous permet de photographier un sujet de très près.
- Si le sujet se trouve très près, le viseur ne permet pas dobtenir une indication précise du cadrage. Il vous est recommandé de vous servir de l’écran LCD.
- Si vous utilisez le bouton de zoom (TELE) pour effectuer le plus grand zoom avant possible sur limage et que vous appuyez sur le bouton 왗, lappareil passe en mode Super Macro, et vous permet de serrer encore plus le cadrage du sujet.
Lors de prises de vue en plan rapproché, la vitesse dobturation diminue. Il est
donc conseillé d’utiliser un trépied, afin d’éviter tout tremblement.
Si vous utilisez le flash pour prendre une photo de très près, cette dernière risque
d’être trop claire. Pour obtenir plus d’informations sur la distance de prise de vue à respecter avec le flash, reportez-vous à la page 45.
Distances de prise de vue en mode macrophotographie
Distance focale Distance de prise de vue
Mode Macro (normale)
Grand angle 5 cm à l’infini
Téléobjectif 0,5 m à linfini
Mode Super Macro Téléobjectif 0,2 m à 0,4 m
46

Lecture

Lecture des images préenregistrées

- Vous pouvez afficher les images que vous avez préalablement enregistrées sur l’écran LCD.
- Vous pouvez afficher les images lorsque votre appareil photo est ou non sous tension (position ON ou OFF), cela na aucune importance.
- Toutefois, veillez à avoir une batterie ou des piles de réserve à portée de main au cas où le niveau de charge de votre batterie (vendue séparément, Batterie rechargeable au lithium-ion NP-600) serait faible. Nous vous recommandons néanmoins vivement dutiliser ladaptateur CA AC-9 (vendu séparément).
1
2. Chaque fois que vous appuyez sur la flèche  ou sur la flèche , vous
faites défiler limage précédente ou limage suivante.
Si vous appuyez sur le côté W de la touche de zoom, la Lecture Index débute. Pour une utilisation après lecture, veuillez vous reporter à la page 89, parties 2 et 3.
En appuyant sur le côté T des touches de zoom, vous effectuez un zoom avant sur (vous agrandissez) le sujet. Voir p.90 pour plus dinformations.
Enfoncez à moitié le bouton déclencheur lorsque lappareil est sous tension, et lors de la lecture en taille dimage normale. L’image réapparaîtra dans l’afficheur et vous pourrez recommencer à prendre des photos.
Lorsque vous avez terminé de faire défiler les photos, éteignez l’écran LCD (position OFF) en appuyant une nouvelle fois sur la touche afin d’éviter que la batterie/les piles ne se déchargent. De plus, si vous ne souhaitez plus prendre de photos, refermez lobturateur de lobjectif, ce qui met votre appareil photo hors tension (position OFF).
1. Pour afficher la dernière photo enregistrée sur l’écran LCD, appuyez sur la touche LECTURE (PLAY).
L’absence denregistrement de toute
donnée image vous sera signalée par le message PAS DAFF. DONNEES”.
LECTURE (PLAY)
47
Lecture (suite)
L’écran de lecture
En plus des images que vous avez enregistrées, les informations suivantes saffichent sur l’écran LCD.
Si vous le souhaitez, vous pouvez paramétrer lappareil photo pour que ces informations ne saffichent plus (p.111).
q
w
t y
e
r
q Numéro de fichier
1)Les numéros du fichier et du
répertoire enregistrés dans la carte saffichent.
2)Indique le taux de grossissement
lorsque vous lisez limage agrandie (zoom numérique).
w Lecture protégée
Si une image est protégée, le symbole de protection saffiche.
e Affichage du niveau de batterie
restant
Lorsque la batterie est utilisée, deux niveaux représentent le niveau de charge de la batterie (p.21).
48
u i
o
r Numéro de prise de vue (numéro
de la vue en lecture/nombre total de vues)
Votre appareil peut lire jusqu’à 999 vues. Si votre carte comporte plus de 999 vues, il ne vous sera pas possible dutiliser le mode lecture.
t
Date et heure de lenregistrement
Indique la date et lheure de la prise de vue.
y Heure denregistrement du son
Indique lheure denregistrement lorsque vous lisez un film ou une image enregistré(e) avec du son. Il indique également lheure de la lecture pendant la lecture du son.
Lecture (suite)
u Après enregistrement
saffiche pour les photos accompagnées
de son.
i Taille de limage
1)La taille de limage saffiche.
2)
saffiche pour les images vidéo.
3)Pour les images enregistrées avec
mé mos vocaux, licône affichée.
est
o Support denregistrement
Le type de support denregistrement utilisé saffiche.
Carte mémoire SD ou carte Multi-Média* :SD
Carte Memory Stick :MS
*
Même en cas dutilisation de la carte Multi-Média, le symbole SD”s’affichera.
49
Lecture (suite)

Lecture de séquences vidéo

- Utilisez la procédure ci-dessous pour lire des films que vous avez enregistrés (p.42).
1
1. Appuyez sur la touche Lecture (PLAY), puis servez-vous de la flèche ou de la flèche pour sélectionner la vidéo que vous souhaitez visionner.
saffiche sur la vidéo.
2
2. Pour visionner la séquence vidéo, appuyez sur le déclencheur. Lorsque la lecture est terminée, l’écran 1 saffiche à nouveau.
Les symboles affichés pendant la lecture
dune séquence vidéo ne représentent que le temps écoulé.
Si vous souhaitez interrompre la lecture
en cours, appuyez à nouveau sur le déclencheur.
50

Utilisation du menu de lecture PLAY

Suppression dimages

- Vous pouvez effacer des images fixes non voulues, des images en mouvement, etc. (vous pouvez sélectionner une photo, plusieurs photos ou toutes les photos.)
- Une fois effacées, les images ne peuvent pas être restituées.
- Les images protégées ne peuvent pas être effacées, sauf si la protection est désactivée.
1
1. Appuyez sur la touche Lecture (PLAY), puis servez-vous de la flèche ou de la flèche pour sélectionner limage que vous souhaitez effacer.
Vous pouvez effacer la totalité ou une
partie des vues quelle que soit la vue affichée.
2
2. Lorsque vous appuyez sur le bouton
Effacer, l’écran de sélection de la vue apparaît. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “CECI (vue sélectionnée),
SELECTION ou TOUT”.
Pour annuler la suppression de l’image,
sélectionnez “ANNULER” puis appuyez sur la touche SET/DISP.. L’écran ne comportant quune seule image réapparaît.
3
3. Lorsque vous appuyez sur la touche SET/DISP., la suppression commence et le message EFFACER…” apparaît. Lorsque le traitement est terminé, lappareil revient automatiquement en mode image visée.
L’absence denregistrement de toute
donnée image vous sera signalée par le message PAS DAFF. DONNEES”.
Si vous avez sélectionné SELECTION”,
reportez-vous à la page 52.
51
Utilisation du menu de lecture PLAY (suite)
Si vous avez sélectionné “SELECTION
1
1. Si vous avez sélectionné “SELECTION” aux pages 51-2 et que vous avez appuyé sur la touche SET/DISP., une image comportant 8 vues apparaît. A laide des flèches , , ou , dé placez le cadre rouge jusqu’à limage que vous souhaitez effacer et appuyez sur la touche SET/DISP..
En appuyant sur lorsque la première
photo est sélectionnée ou sur lorsque la dernière photo est sélectionnée, les huit images suivantes apparaissent à l’écran.
2
2. Un cadre jaune apparaît autour de limage sélectionnée. Si vous souhaitez sélectionner des images supplémentaires, recommencez les opérations de sélection (revenez à l’étape 1).
Lorsque vous avez terminé de sélectionner des images, utilisez les touches , , , ou pour sélectionner “FIN”, puis appuyez sur le bouton SET/DISP..
3
3. Un écran de confirmation apparaît. Pour procéder à la suppression, sélectionnez OUIà laide de la flèche ou de la flèche et appuyez ensuite sur la touche SET/DISP..
Si vous sélectionnez QUI et que vous
appuyez sur la touche SET/DISP., limage lue saffiche à nouveau sans que rien ne soit effacé.
52
Utilisation du menu de lecture PLAY (suite)
4
4. Une fois la suppression commencée,SUPPRESSION en cours s’affiche.
Une fois la suppression terminée, limage lue apparaît à nouveau sur laffichage.
53

Utilisation du menu prise de vueOpérations et prise de vue avancées

Utilisation du menu du mode auto

- Cette section explique les options de menu disponibles dans le mode Auto.
- Sauf mention contraire, les réglages de ces options de menu sont conservés jusqu’à ce que vous les modifiez, que l’appareil soit mis hors tension ou non.
Options de menu disponibles
- Couleur :Vous permet de prendre des photos avec les modes couleur
- Continue :Permet une prise de vues continue. (P.57)
- Taille de l’image : Vous permet de choisir entre 3 tailles d’image. (p.58)
- Priorité mémoire: Vous permet de choisir la priorité mémoire. (p.60)
- Retardateur : Vous permet de prendre des photos avec le retardateur. (p.61)
autres que le mode de photographie couleur normal, tel que noir & blanc et sépia. (p.56)
1
1. Sélectionnez “AUTO” et appuyez sur la touche SET/DISP..
2
2. En appuyant sur la touche MENU, vous affichez les icônes d’option de menu disponibles.
54
Utilisation du menu prise de vue (suite)
3
3. Utilisez les touches ou pour sélectionner loption que vous voulez régler.
4
4. Utilisez les touches ou pour sélectionner le mode désiré à partir du menu.
5
5. Appuyez sur la touche SET/DISP. pour terminer le paramétrage et faire repasser lappareil en mode de prise de vue (image visée affichée). L’icône du mode sélectionné apparaît sur l’écran LCD.
Pour régler une autre option du menu,
utilisez les touches ou , sans appuyer sur la touche SET/DISP. pour sélectionner loption que vous voulez régler.
55
Utilisation du menu du mode auto (suite)

Modification des effets de couleur

- Cette fonction vous permet de modifier les effets de couleur de vos photographies.
- Cette option est également disponible dans le menu de mode Manuel (p.74).
1
1. Sélectionne loption du menu Couleur.
Le réglage actuel saffiche.Couleur standard s’affiche comme
réglage par défaut.
2. Utilisez les touches ou pour sélectionner le mode couleur désiré. Appuyez sur la touche SET/DISP. pour terminer le paramétrage et faire repasser lappareil en mode de prise de vue.
Modes disponibles
- Couleur standard (défaut) : Mode couleur normal.
Noir & Blanc : Vous permet de prendre des photos en noir et blanc.
-
Sépia :Vous permet de prendre des photos en ton sépia.
-
couleur W (Warm; Chaud) :Ce réglage permet dobtenir des tons doux et des
-
-
couleur C (Cold; Froid) :Ce réglage permet dobtenir des tons plus durs et
nuances de couleur chaudes semblables à ceux des négatifs. Il sagit de la meilleure option pour la prise de vue de sujets tels que les personnes et les couchers de soleil etc.
des nuances de couleur froides semblables à celles des inversions. Il sagit de la meilleure option pour la prise de vue de sujets tels que les paysages.
56
Utilisation du menu du mode auto (suite)

Prise de vues continue

- Dans ce mode, lappareil prend des photos de manière continue tant que vous maintenez enfoncé le bouton de lobturateur. Ce mode est idéal pour la prise de vue dimages consécutives pour des sujets en mouvement.
- Cette option est également disponible dans les menus de mode Sélect. Scène (p.62) et Manuel (p.74).
1
1. Sélectionnez loption du menu Continue.
Le réglage actuel saffiche.DECLEN. UNIQUE s’affiche comme
réglage par défaut.
2. Utilisez les touches ou pour sélectionner le mode de prise de vue continue. Appuyez sur la touche SET/DISP. pour terminer le paramétrage et faire repasser lappareil en mode de prise de vue.
Modes disponibles
- Déclencheur unique (par défaut) : Mode de prises de vues uniques normal.
Prise de vues continue :Vous permet de prendre plusieurs photos en
-
Super Continu : Prend jusqu’à 3 photos consécutives avec un
-
L’exposition et la mise au point sont fixes dans la première vue.
Si vous utilisez le flash, l’intervalle entre les vues est plus long pour permettre au
flash de se recharger.
L’intervalle entre les prises de vue dépend également du sujet et des conditions de prise de vue.
maintenant enfoncé le bouton de lobturateur.
intervalle plus court entre les prises de vue. Utilisez le viseur pour prendre des photos dans ce mode. Les images ne saffichent pas sur l’écran LCD pendant la prise de vue continue.
57
Utilisation du menu du mode auto (suite)

Sélection de la taille de l’image

- Vous avez le choix entre 3 tailles d’image selon le type d’image que vous voulez prendre.
- Sur une seule et même carte, vous pouvez opter pour une taille d’image différente pour chaque photo. Chaque fois que vous modifiez la taille de l’image, le nombre de photos qu’il vous reste à prendre change également. Ce nombre est indiqué par l’écran LCD.
- Cette option est également disponible dans les menus de mode Sélect. Scène (p.62) et Manuel (p.74).
1
Taille de l’image et nombre de pixels enregistrés (largeur) × (hauteur)
1) 4M: 2272 × 1704 pixels (environ 3 870 000 pixels)
Ce mode correspond à la qualité d’image la plus élevée. Utilisez ce mode pour les photos importantes que vous désirez conserver, éditer sur ordinateur, etc. Ce mode est également idéal pour imprimer vos agrandissements, car il correspond à la plus grande taille d’image. Pour prendre des photos de meilleure qualité, sélectionnez “FIN”.
2) 2M: 1600 × 1200 pixels (environ 1 920 000 pixels)
Vous pouvez prendre des photos d’une résolution haute qualité avec des besoins en mémoire faibles. Ce mode montre son utilité si vous souhaitez prendre plus de photos et que la mémoire n’a pas suffisamment d’espace.
3)
VGA: 640 × 480 pixels (environ 300 000 pixels)
Comme la taille des images enregistrées dans ce mode est la plus réduite, ce format est particulièrement adapté à l’envoi d’images par courrier électronique ou à l’insertion d’images sur sites web.
58
1. Sélectionnez le menu d’option Taille de l’image.
• Le réglage actuel s’affiche.
“NORMAL 4M” s’affiche comme réglage par défaut.
2. Utilisez les touches ou pour sélectionner le mode taille de l’image désiré. Appuyez sur la touche SET/DISP. pour terminer le paramétrage et faire repasser l’appareil en mode de prise de vue.
Utilisation du menu du mode auto (suite)
Nombre standard de photos que vous pouvez prendre dans chaque mode de résolution (sans son ni mouvement)
Taille de limage
4M (2272 × 1704)
2M (1600 × 1200) NORMAL Environ 143 Photos
VGA (640 × 480) NORMAL Environ 574 Photos
Le nombre de photos que vous pouvez prendre dépend du sujet.
Lorsque les fichiers enregistrés ne comportent pas exclusivement des images ou
lorsque la résolution et/ou le mode denregistrement sont souvent modifiés, le nombre de photos que vous pouvez prendre ne se limite pas aux valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus. Les valeurs indiquées dans ce tableau sont fournies à titre indicatif.
Taux de Carte mémoire
Compression
FIN Environ 36 Photos
NORMAL Environ 72 Photos
SD de 64 Mo
59
Utilisation du menu du mode auto (suite)

Réglage de la mémoire prioritaire

- Lorsque votre appareil contient deux cartes, une carte mémoire SD (ou
une carte Multi-Média) et une carte Memory Stick, vous pouvez choisir la carte sur laquelle vous souhaitez enregistrer vos images en priorité.
- Cette option est également disponible dans les menus de mode Sélect.
Scène (p.62) Film/Voix (p.66) et Manuel (p.74).
1
60
1. Sélectionnez le menu doption Priorité mémoire.
Le réglage actuel saffiche.
PRIORITE SD saffiche comme réglage
par défaut.
2. Utilisez les touches ou pour sélectionner le type de carte auquel doit être donnée la priorité. Appuyez sur la touche SET/DISP. pour terminer le paramétrage et faire repasser lappareil en mode de prise de vue.
Utilisation du menu du mode auto (suite)

Utilisation du retardateur

- Utilisez un trépied.
- Vous pouvez choisir soit 3 SEC ou 10 SEC pour le délai de déclenchement du retardateur.
- Cette option est également disponible dans les menus de mode Sélect. Scène (p.62) Film/Voix (p.66) et Manuel (p.74).
1
1. Sé lectionnez loption du menu Retardateur.
Le réglage actuel saffiche.
RETARDATEUR DESACT.” s’affiche
comme réglage par défaut.
2. Utilisez les touches ou pour sélectionner 3 SEC ou 10 SEC. Appuyez sur la touche SET/DISP. pour terminer le paramétrage et faire repasser lappareil en mode de prise de vue.
3. Lorsque vous appuyez sur le bouton de lobturateur, le témoin du retardateur clignote et lobturateur se déclenche au bout de 10 ou de 3 secondes.
Si vous souhaitez annuler la fonction du retardateur, refermez l’obturateur de l’objectif.
Le réglage 10 SEC est annulé après chaque prise de vue. Si vous avez à nouveau
lintention dutiliser le retardateur, vous devez régler à chaque fois le délai du retardateur. Le réglage 3 SEC” est conservé une fois la photo prise et peut être à nouveau utilisé pour les prises de vue avec le retardateur suivantes.
Pour repasser au mode de prise de vue normal, sélectionnez RETARDATEUR DESACT.. Vous pouvez également annuler le mode retardateur en éteignant lappareil.
61

Utilisation du menu du mode Sélect Scène

Utilisation du menu du mode Sélect Scène
- Cette section explique les options de menu disponibles dans le mode Sélect Scène.
- Sauf mention contraire, les réglages de ces options de menu sont conservés jusqu’à ce que vous les modifiez, que lappareil soit mis hors tension ou non.
Options de menu disponibles
- Mode scène : Six modes sont disponibles à partir desquels vous pouvez choisir le meilleur
- Prise de vue continue (p.57)
- Taille de l’image (p.58)
- Priorité mémoire (p.60)
- Retardateur (p.61)
Les détails concernant les modes Continue, Taille de limage, Priorité mémoire et Retardateur sont décrites dans les options de menu pour le mode Auto, ces rubriques ne sont pas expliquées dans cette section.
mode pour la scène que vous êtes en train de photographier. (p.64)
1
1. Sélectionnez “SÉLECT SCÈNE appuyez sur la touche SET/DISP..
2
2. En appuyant sur la touche MENU, vous affichez les icônes doption de menu disponibles.
62
Utilisation du menu du mode Sélect Scène (suite)
3. Comme cela est décrit à la p.55, utilisez les touches ou pour sélectionner loption que vous voulez régler.
4. Utilisez les touches ou pour sélectionner le mode désiré à partir du menu.
5. Appuyez sur la touche SET/DISP. pour terminer le paramétrage et faire repasser lappareil en mode de prise de vue (image visée affichée). L’icône du mode sélectionné apparaît sur l’écran LCD.
Pour régler une autre option du menu, utilisez les touches 왗 ou , sans appuyer
sur la touche SET/DISP. pour sélectionner l'option que vous voulez régler.
63
Utilisation du menu du mode Sélect Scène (suite)

Sélecction du mode adapté pour votre prise de vue

- Vous pouvez sélectionner le meilleur mode pour la scène que vous êtes
en train de photographier.
- Dans les endroits sombres, nous vous conseillons dutiliser un trépied pour
empêcher l'appareil de trembler.
1
1. Sélectionnez loption du menu Mode Scène.
Le réglage actuel saffiche.
PORTRAIT saffiche comme réglage par
défaut.
2. Utilisez les touches ou pour sélectionner le mode scène désiré. Appuyez sur la touche SET/DISP. pour terminer le paramétrage et faire repasser lappareil en mode de prise de vue.
64
Utilisation du menu du mode Sélect Scène (suite)
Modes disponibles
- Portrait :Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez atténuer
-
Prise de vue distance
Mode Nuit : Il sagit du meilleur mode pour les prises de vue de nuit ou
-
-
Instantané : Il sagit du mode idéal pour les instantanés. Il vous permet
-
Sports :Il sagit du mode le plus adapté aux sujets se déplaçant
Ange :Ce mode est conçu pour les prises de vue denfants ou de
-
larrièreplan pour que le sujet se distingue clairement. Ce mode vous permet de prendre des portraits attirants à dimensions accrues.
:Il sagit du mode idéal pour la prise de vue de paysages ou
de bâtiments etc.
au crépuscule, et pour les photos de personne prises avec flash la nuit ou à la tombée de la nuit. Nous vous conseillons dutiliser un trépied pour empêcher lappareil de trembler.
de faire la mise au point pour des distances de 0,8 à 2,5 m. Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez prendre quelquun en photo sans avoir à vous soucier de la mise au point automatique ou pour les sujets posant un problème à la fonction de mise au point automatique de lappareil. Ce mode fonctionne de manière optimale lorsque le zoom est réglé sur la position grand-angle (W).
rapidement, comme les photos prises lors d’événements sportifs.
femmes, car il permet dobtenir des tons de peau particulièrement beaux et donne également la priorité à la réponse de lobturateur, pour que vous puissiez capturer un rire passager ou des sourires.
65

Utilisation du menu du mode Film/Voix

Utilisation du menu du mode Film/Voix
- Cette section explique les options de menu disponibles dans le mode Film/ Voix.
- Sauf mention contraire, les réglages de ces options de menu sont conservés jusqu’à ce que vous les modifiez, que lappareil soit mis hors tension ou non.
Options de menu disponibles
- Film (par défaut) :Permet denregistrer des films. (p.42)
- Post-enregistrement :Pour ajouter des commentaires vocaux aux images
- Message enregistré : Pour enregistrer la voix seulement. (p.70)
- Compensation de lexposition : Pour régler la luminosité de vos images. (p.71)
- Balance des blancs :Pour régler la balance des blancs correcte pour votre
- Priorité mémoire (p.60)
- Retardateur (p.61)
Les détails concernant les modes Priorité mémoire et Retardateur étant identiques à celles décrites dans les options de menu du mode Auto, ces rubriques ne sont pas expliquées dans cette section.
fixes que vous avez prises. (p.68)
source lumineuse. (p.72)
1
1. Sélectionnez “FILM/VOIX” appuyez sur la touche SET/DISP..
66
Utilisation du menu du mode Film/Voix
(suite)
2
3. Comme cela est décrit à la p.55, utilisez les touches ou pour sélectionner loption que vous voulez régler.
4. Utilisez les touches ou pour sélectionner le mode désiré à partir du menu.
5. Appuyez sur la touche SET/DISP. pour terminer le paramétrage et faire repasser lappareil en mode de prise de vue (image visée affichée). L’icône du mode sélectionné apparaît sur l’écran LCD.
Pour régler une autre option du menu, utilisez les touches 왗 ou , sans appuyer
sur la touche SET/DISP. pour sélectionner loption que vous voulez régler.
2. En appuyant sur la touche MENU, vous affichez les icônes doption de menu disponibles.
67
Utilisation du menu du mode Film/Voix
(suite)

Utilisation des enregistrements

- Vous pouvez ajouter des commentaires vocaux (après enregistrement) aux photos déjà prises. Vous pouvez également effacer des commentaires ou bien les ré-enregistrer.
1
1. Sélectionnez AJOUT ENR. et appuyez sur la touche SET/DISP..
2
2. Les photos déjà enregistrées apparaissent sur l’écran. Servez-vous des flèches ou pour sélectionner la photo à laquelle vous souhaitez ajouter un commentaire vocal.
Vous ne pouvez pas ajouter de son à une
image affichée en mode film (
Si vous appuyez sur la touche MENU, la
sélection nest pas validée et l’écran 1 saffiche à nouveau.
3
3. Appuyez sur le bouton de l’obturateur
).
pour commencer lenregistrement. Enregistrez vos commentaires en vous plaçant devant le microphone situé à lavant de lappareil.
Lorsque le temps denregistrement est
écoulé , lenregistrement sarrête
automatiquement. Si vous souhaitez interrompre lenregistrement en cours, enfoncez le déclencheur une nouvelle fois.
Pendant lenregistrement, le temps écoulé
68
saffiche sur le côté de l’écran.
Utilisation du menu du mode Film/Voix
Effacer des commentaires vocaux
(suite)
1
1. Après la lecture des images, sé lectionnez limage dont vous souhaitez effacer le son et appuyez sur la touche
Les photos accompagnées dun
commentaire vocal sont signalées par la mention
2
2. Si vous souhaitez effacer uniquement
effacer.
sur l’écran.
les commentaires oraux, sélectionnez VOIX et si vous souhaitez effacer en une seule fois tous les commentaires oraux rattachés aux images, sélectionnez VOIX & IMAGE. Utilisez les flèches ou pour sélectionner le paramètre approprié . Appuyez ensuite sur la touche SET/DISP..
Si vous décidez de ne pas effacer,
sélectionnez ANNULER ou appuyez à nouveau sur la touche SET/DISP..
3. Lorsque le message “SUPPRESSION en cours disparaît, la suppression est terminée et l'image visée apparaît à nouveau.
Pour ré-enregistrer, effacez les commentaires vocaux enregistrés auparavant en suivant les étapes 1 à 2 de la page 69, puis répétez à nouveau les opérations des
étapes 1 à 3 de la page 68.
Il est impossible d’écraser une photo protégée ou lorsqu’il n’y a plus assez d’espace
disponible sur la carte.
Toutes les opérations ayant trait à l’enregistrement de commentaires après coup diminuent le nombre de photos que vous pouvez prendre.
Voir p. 91 pour des informations sur la lecture du son.
69
Utilisation du menu du mode Film/Voix
(suite)

Enregistrement de messages vocaux

- Cette fonction vous permet denregistrer le son uniquement.
- Faites attention à ne pas poser vos doigts sur le microphone situé sur la face avant de lappareil.
1
1. Sélectionnez VOIX et appuyez sur la touche SET/DISP..
2
2. L’écran 2 apparaît et l’appareil est en mode denregistrement vocal. Appuyez sur le déclencheur et lenregistrement démarre.
Si vous souhaitez retourner à l’écran 1
sans effectuer denregistrement, nenfoncez pas le déclencheur et appuyez sur la touche MENU.
Lorsque le temps denregistrement disponible est écoulé, lenregistrement sarrête automatiquement. Si vous souhaitez interrompre lenregistrement, enfoncez le déclencheur une nouvelle fois.
Pendant l’enregistrement, le temps écoulé s’affiche en haut à droite de l’écran.
Pour écouter votre enregistrement, reportez-vous à la page 91.
L’enregistrement dun message vocal diminue le nombre de photos que vous
pouvez prendre.
70
Utilisation du menu du mode Film/Voix
(suite)

Compensation dexposition

- La fonction de réglage de lexposition vous permet d’éclaircir ou dassombrir une photo prise.
-L’exposition peut être compensée dans une plage de ±2,0 EV par pas de 1/3 EV.
- La valeur de compensation saffiche sur le moniteur.
- Cette option est également disponible dans le menu de mode Manuel (p.74).
1
Il est possible quun réglage nentraîne pas de différence évidente de clarté dimage, notamment lorsque le sujet se trouve dans une zone de semi-obscurité.
L’effet de compensation peut être insuffisant lorsque vous utilisez le flash.
1. Sélectionnez loption du menu de ré glage de la Compensation dexposition.
Le réglage actuel saffiche.
EXPOSITION ±0,0 s’affiche comme
réglage par défaut.
2. Utilisez les touches ou pour sélectionner le mode compensation de lexposition désiré. Appuyez sur la touche SET/DISP. pour terminer le paramétrage et faire repasser lappareil en mode de prise de vue.
71
Utilisation du menu du mode Film/Voix
(suite)

Modification de la balance des blancs

- Les tons des images dépendent du type de la source de lumière utilisée. Le réglage AUTO peut être utilisé pour la plupart des prises de vue, mais nous vous conseillons de changer de réglage lorsque vous souhaitez effectuer des prises de vue avec un réglage de la balance des blancs spécifique aux conditions ambiantes et à la source lumineuse.
-L’icône du mode que vous avez sélectionné s’affiche sur le moniteur (Cependant, AUTO ne saffiche pas.).
- Cette option est également disponible dans le menu de mode Manuel (p.74).
1
1. Sélectionnez loption du menu de réglage de la Balance des blancs.
Le réglage actuel saffiche.
BALANCE D. BLANCS” s’affiche comme
réglage par défaut.
2. Utilisez les touches ou pour sélectionner le mode désiré. Appuyez sur la touche SET/DISP. pour terminer le paramétrage et faire repasser lappareil en mode de prise de vue.
Pour revenir à la prise de vue normale,
placez le mode sur BALANCE D. BLANCS”.
72
Utilisation du menu du mode Film/Voix
(suite)
Modes disponibles
AUTO (BALANCE D. BLANCS) (défaut) :l’appareil règle la balance des blancs automatiquement.
JOUR :Convient bien aux photos prises par temps très ensoleillé.
NUAGEUX :Convient bien aux photos prises dans l’ombre ou par temps
nuageux.
FLUO :Convient bien aux photos prises à l’intérieur, sous un
éclairage fluorescent (tubes néons).
TUNGSTENE :Convient bien aux photos prises à l’intérieur, sous un
éclairage à incandescence.
Remarque
L’œil humain est capable de compenser les blancs, de telle sorte que les sujets blancs lui apparaissent comme étant blancs, quelle que soit la source de lumière. Les appareils photographiques numériques peuvent aussi voir en blanc les sujets blancs, mais il convient de régler préalablement la balance des couleurs de la lumière ambiante en fonction du sujet photographié. Ce réglage est appelé la balance des blancs.
73

Utilisation du menu du mode Manuel

Utilisation du menu du mode Manuel
- Cette section explique les options de menu disponibles dans le mode
Manuel.
- Sauf mention contraire, les réglages de ces options de menu sont conservés
jusqu’à ce que vous les modifiez, que lappareil soit mis hors tension ou non.
Options de menu disponibles
- Modes de prises de vue
1) Programme:Il sagit du mode par défaut.
2) Ouverture :L’ouverture est réglée manuellement et l’appareil règle ensuite
3) Manuel :La vitesse dobturation et louverture sont toutes les deux réglées
- Prise de vue continue et prise auto: Vous permet de sélectionner la fonction Prise
- Taille de l’image (p.58)
- Priorité mémoire (p.60)
- Retardateur (p.61)
- Couleur (p.56)
- Compensation de lexposition (P.71)
- Balance des blancs (p.72)
- ISO : Pour régler la sensibilité. (p.82)
- Mise au point fixe : Vous permet de verrouiller le réglage de la mise au
- Personnaliser : Vous permet de spécifier une gamme de réglages
Les détails des modes Continue, Taille de limage, Priorité mémoire, Retardateur,
Couleur, Compensation de lexposition et Balance des blancs ne sont pas expliqués dans cette section.
L’appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation et la taille de louverture. (p.76)
automatiquement la vitesse dobturation. (p.78)
manuellement. (p.79)
auto (p.81) ainsi que la fonction Prise de vue continue (p.57).
point. (p.82)
de la qualité de limage. (p.83)
74
Utilisation du menu du mode Manuel
(suite)
1
2
3. Comme cela est décrit à la p.55, utilisez les touches ou pour
sélectionner loption que vous voulez régler.
4. Utilisez les touches ou pour sélectionner le mode désiré à partir du
menu.
5. Appuyez sur la touche SET/DISP. pour terminer le paramétrage et faire
repasser lappareil en mode de prise de vue (image visée affichée). L’icône du mode sélectionné apparaît sur l’écran LCD.
Pour régler une autre option du menu, utilisez les touches 왗 ou , sans appuyer sur la touche SET/DISP. pour sélectionner loption que vous voulez régler.
1. Sélectionnez MANUEL” appuyez sur la touche SET/DISP..
2. En appuyant sur la touche MENU, vous affichez les icônes doption de menu disponibles.
75
Utilisation du menu du mode Manuel
(suite)

Prise de vues en mode Programme

- Il s’agit du mode de prise de vue par défaut de l’appareil.
- Dans ce mode, l’appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture selon la luminosité du sujet.
1
2
1. Sélectionnez “PROGRAMME”.
• Le réglage actuel s’affiche. “PROGRAMME” s’affiche comme réglage par défaut.
2. Appuyez sur la touche SET/DISP. (réglage de l’affichage) pour régler le mode de prise de vue de l’appareil.
• L’icône apparaît sur l’écran LCD.
Différences entre les modes auto et Programme
• Les combinaisons de vitesse d’obturation et de taille de l’ouverture réglées automatiquement par l’appareil sont identiques dans ces deux modes.
• Les fonctions suivantes peuvent être utilisées dans le mode Programme mais ne sont pas disponibles dans le mode auto :
- Le verrouillage AF (mise au point automatique) peut être utilisé pour la prise de vues.
- Le verrouillage AE (exposition automatique) peut être utilisé pour la prise de vues.
- Le réglage de la balance des blancs peut être modifié.
- La compensation de l’exposition peut être utilisée.
- Lorsque vous appuyez jusqu'à mi-course sur le bouton de l’obturateur, le réglage de l’ouverture et de la vitesse d’obturation s’affichent sur l’écran LCD.
76
Utilisation du menu du mode Manuel
Prise de vues avec le verrouillage AF (mise au point automatique)
Si vous appuyez sur la flèche 왗 tout en activant le verrouillage de la mise au point (appuyer sur le déclencheur à mi-course à la page 41), le paramètre de la mise au point se verrouille et licône de verrouillage apparaît sur l’écran LCD. Le paramètre reste actif même après avoir pris une photo.
* Pour annuler le verrouillage AF, mettez lappareil photo hors tension ou appuyez sur
ZOOM ou sur la touche 왗.
Prise de vues avec le verrouillage AE (exposition automatique)
Si vous appuyez sur la flèche 왖 tout en activant le verrouillage de la mise au point (appuyer sur le déclencheur à mi-course à la page 41), le paramètre dexposition se verrouille et licône de verrouillage apparaît sur l’écran LCD. Le paramètre reste actif même après avoir pris une photo.
* Pour annuler le verrouillage AE, mettez lappareil photo hors tension, appuyez sur la
touche ZOOM, ou modifiez le réglage de la balance des blancs.
(suite)
Modification du réglage de la balance des blancs
Vous pouvez sélectionner la balance des blancs en appuyant sur la flèche tout en prenant une photo. A chaque fois que vous appuyez sur la flèche 왔, le mode change et le mode sélectionné saffiche sur l’écran LCD. Pour obtenir des informations sur les icônes affichées et sur les modes de balance des blancs, reportez-vous à la page 73.
Utilisation de la compensation de lexposition
En appuyant sur la touche lorsque vous prenez une photo, le réglage de la compensation de lexposition apparaît sur l’écran LCD. Vous pouvez corriger lexposition à l’aide de la touche 왗 ou 왘. Vous pouvez régler la compensation de lexposition de +2,0 EV par incréments de 1/3 EV au-dessus ou en-dessous du réglage par défaut.
* Chaque fois que vous appuyez sur la touche , la fonction des touches et est
modifiée. En appuyant à nouveau sur la touche , la touche permet de passer au mode Macro () et la touche au mode Flash ().
* Vous pouvez restaurer le réglage de la balance des blancs normal en appuyant sur la
touche 왔.
77
Utilisation du menu du mode Manuel
(suite)

Prise de vues en mode Ouverture

- Dans ce mode, l’appareil règlele automatiquement la vitesse d’obturation une fois que vous avez sélectionné le réglage de l’ouverture.
- Et le réglage de l’ouverture change en fonction du taux de grossissement, mais il peut être modifié de deux niveaux pour chaque taux.
1
1. Sélectionnez “OUVERTURE”.
2
2. Lorsque vous appuyez sur la touche SET/DISP., le réglage de l’ouverture actuel apparaît sur l’écran LCD et vous pouvez régler l’ouverture comme vous le souhaitez.
Utilisez la touche pour régler l’ouverture, puis prenez la photo.
• Vous pouvez également utiliser les
touches ou pour régler la compensation de l’exposition.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche , la fonction des touches , eu est modifiée. Lorsque le réglage de l’ouverture est affiché en blanc, vous pouvez spécifier les réglages de l’ouverture et de l’exposition. Cependant, en appuyant la touche 왖, vous pouvez modifier la fonction des touches pour que la touche permette de passer au mode Balance des blancs (), la touche au mode Macro () et la touche au mode Flash ().
• Comme pour le mode Programme (p.76), le verrouillage AE et le verrouillage AF (p.77) peuvent être utilisés pour prendre des photos dans le mode Ouverture.
78
Utilisation du menu du mode Manuel
(suite)

Prises de vue en mode exposition manuelle

- La vitesse dobturation et la mise au point peuvent être réglées en fonction des conditions et de lobjectif de la photo.
- La vitesse dobturation peut être comprise entre 15 et 1/1000 secondes. Et le réglage de louverture change en fonction du taux de grossissement, mais il peut être modifié de deux niveaux pour chaque taux.
1
1. Sélectionnez MANUEL”.
2
2. Lorsque vous appuyez sur la touche SET/DISP., les réglages de louverture et de la vitesse dobturation apparaissent sur l’écran LCD et vous pouvez régler louverture ainsi que la vitesse dobturation comme vous le souhaitez.
Réglez la valeur de mise au point à laide de la touche et la vitesse dobturation
à laide de la touche ou 왘.
Veuillez utiliser un trépied pour empêcher
tout mouvement pendant lexposition lente de la vitesse dobturation.
Lors du réglage du mode exposition manuelle, la fonction de la touche , et peut être modifiée chaque fois que la touche est pressé. Lorsque les vitesses dobturation et douverture sont affichées en blanc, vous pouvez spécifier manuellement les réglages de lexposition. Si vous appuyez sur la touche , vous pouvez utiliser les touches , et pour régler respectivement la balance des blancs, (), le mode Macro () et le mode Flash ().
Comme pour le mode Programme (p.76), le verrouillage AE et le verrouillage AF (p.77) peuvent être utilisés pour prendre des photos dans le mode Manuel.
79
Utilisation du menu du mode Manuel
(suite)
Prises de vue en mode exposition manuelle (suite)
- La valeur de la mise au point et la vitesse dobturation sont affichées en permanence sur l’écran LCD pendant le réglage du mode dexposition manuel. Vous pouvez afficher la valeur dexposition (différence dexposition par rapport à la luminosité) en enfonçant à moitié le bouton déclencheur. (Affiche les degrés de valeur dexposition (chaque 1/3) avec plus ou moins ± 2,0). Même si la luminosité ambiante est modifiée, vous pouvez modifier la valeur dexposition chaque fois que vous enfoncez à moitié le bouton déclencheur.
- En mode dexposition manuelle, même si le réglage du mode dobturation est plus lent que 1/2 seconde, le traitement sera plus long en raison de la fonction de réduction du bruit.
- Certaines fonctions ne sont pas disponibles en mode exposition manuelle.
Il est impossible de régler les modes de Compensation de l’exposition (p.71, 74) à partir des autres menus.
• La sensibilité ISO (p.64) sera fixée à “ISO50” lorsqu’elle est réglée sur “AUTO”.
Il est impossible de sélectionner le mode Flash Auto.
Lorsque le flash émet de la lumière en mode de réduction des yeux rouges (p.114),
le réglage de la vitesse dobturation sera réglé.
- Lorsque vous prenez une photo avec un flash en mode dexposition manuelle, lintensité risque de ne pas être adaptée aux conditions. Dans ce cas, utilisez le mode dintensité du flash dans le paramètre de qualité de limage (p.84).
80
Utilisation du menu du mode Manuel
(suite)

Utilisation de la fonction Prise auto

- Dans ce mode, lappareil prend automatiquement 3 photos avec les réglages de la mise au point ou de lexposition décalée (prise de 3 vues en continu).
1
1. Sélectionnez loption du menu de réglage de la Prise auto.
Le réglage actuel saffiche.
DECLEN. UNIQUE s’affiche comme
réglage par défaut.
2. Utilisez les touches ou pour sélectionner EXPOSITION PRISE AUTO” ou M. POINT PRISE AUTO”. Appuyez sur la touche SET/DISP. pour terminer le paramétrage et faire repasser lappareil en mode de prise de vue.
Modes disponibles
- Déclencheur unique (par défaut): Il sagit du mode de prise de vue normal dans
Prise de vues continue :Voir p.57.
-
Super Continu :Voir p.57.
-
Exposition prise auto :L’appareil prend automatiquement 3 photos
-
Mise au point prise auto :L’appareil prend automatiquement 3 photos
­(M. point prise auto) avec les réglages de la mise au point décalée.
Utilisez le mode Lecture pour vérifier les photos prises avec la fonction Prise auto et
sélectionnez la meilleure image.
lequel lappareil prend les photos une à une.
avec les réglages de lexposition décalée.
81
Utilisation du menu du mode Manuel
(suite)

Modification de la sensibilité (ISO)

- Vous pouvez modifier la sensibilité.
1
1. Sélectionnez loption du menu de réglage ISO.
Le réglage actuel saffiche.
ISO AUTO s’affiche comme réglage par
défaut.
2. Utilisez les touches ou pour sélectionner le réglage de la sensibilité désiré.
Appuyez sur la touche SET/DISP. pour terminer le paramétrage et faire repasser lappareil en mode de prise de vue.
AUTO ; la sensibilité standard équivaut à 100 ISO. Vous pouvez modifier
50/100/200/400 ; Une sensibilité élevée est adaptée à un objet se déplaçant rapidement ou
automatiquement la sensibilité pour vous adapter à un objet.
pour les endroits sombres. Cependant, plus la sensibilité est haute, plus le bruit de limage sera important. Une sensibilité peu élevée est adaptée aux endroits lumineux ou à une vitesse dobturation lente.

Prendre des photos en utilisant la mise au point fixe

- Utilisez ce mode si vous voulez prendre des photos en utilisant la mise au point fixe.
- La distance peut être réglée sur infinité (Longue distance) 2,5 m, 1,2 m ou 0,8 m.
1
82
1. Sélectionnez loption du menu de réglage de la Mise au point.
Le réglage actuel saffiche.
MISE AU POINT AUTO” s’affiche comme
réglage par défaut.
2. Utilisez les touches ou pour sélectionner la distance désirée.
Appuyez sur la touche SET/DISP. pour terminer le paramétrage et faire repasser lappareil en mode de prise de vue.
Utilisation du menu du mode Manuel
(suite)

Réglage de la fonction Personnaliser

- Le réglage de la fonction Personnaliser vous permet dutiliser les sélections et réglages de menu des pages 84-88. Cependant, le réglage par défaut de loption de menu étant DESACT”, vous devez commencer par annuler le réglage DESACT pour PERSONNALISER dans le menu de configuration. (p.120)
- Une fois le réglage DESACT annulé, l’écran des réglages du menu apparaît et vous pouvez définir les paramètres de qualité de limage tels que la luminosité du flash et le contraste de limage de la manière que vous préférez.
1
1. Sélectionnez loption du menu de réglage Personnaliser.
Le réglage actuel saffiche.
PERSONNALIS. DESAC.” s’affiche comme réglage par défaut.
2
2. Utilisez les touches ou pour sélectionner PERSONNALISER 1. Vous pouvez aussi sélectionner “2”.
Vous pouvez spécifier deux réglages de
qualité de limage personnalisés différents.
3. Une fois que vous avez sélectionné le réglage Personnaliser, utilisez les touches ou pour choisir à partir des options du menu p. 84-88 et spécifier vos réglages préférés.
Pour prendre des vues avec les réglages
normaux (réglages par défaut), sélectionnez “PERSONNALIS. DESAC.” et appuyez sur le bouton SET/DISP.. Pour prendre des photos avec les réglages de qualité d’image personnalisés, sélectionnez 1 ou 2.
83
Utilisation du menu du mode Manuel

Réglage de la luminosité du flash

- Vous pouvez régler lintensité du flash.
(suite)
1
1. Sélectionnez loption du menu de réglage du flash.
Le réglage actuel saffiche.
FLASH ±0.0 saffiche comme réglage par
défaut.
2. Utilisez les touches ou pour sélectionner le réglage désiré.
Appuyez sur la touche SET/DISP. pour terminer le paramétrage et faire repasser lappareil en mode de prise de vue.
Si vous voulez réduire lintensité du flash, pour prendre en photo un sujet proche, réglez son intensité vers le “–”. Si vous voulez augmenter lintensité du flash, par exemple lorsque larrière-plan dun sujet est éloigné, réglez vers le “+”.
Il est possible que certains matériels ne permettent pas le réglage de lintensité du flash dans certaines conditions (distance de mise au point, la valeur de mise au point, la distance à l’objet photographié, la sensibilité, etc.).
84
Utilisation du menu du mode Manuel

Réglage de la saturation

- Vous pouvez régler la netteté des couleurs des images.
(suite)
1
1. Sélectionnez loption du menu de réglage de la Saturation.
Le réglage actuel saffiche.
SATURATION ±0” s’affiche comme
réglage par défaut.
2. Utilisez les touches ou pour sélectionner le réglage désiré.
Appuyez sur la touche SET/DISP. pour terminer le paramétrage et faire repasser lappareil en mode de prise de vue.
Réglez vers le + pour augmenter la netteté des couleurs et vers le “–” pour réduire la netteté des couleurs.

Réglage du contraste

- Vous pouvez régler le contraste des images (écart entre le clair et le foncé).
1
Réglez vers le + pour augmenter l’écart entre la luminosité et lobscurité pour les images piquées et vers le “–” vous diminuer l’écart pour les images floues.
1. Sélectionnez loption du menu de réglage Contraste.
Le réglage actuel saffiche.
CONTRASTE ±0 s’affiche comme
réglage par défaut.
2. Utilisez les touches ou pour sélectionner le réglage désiré.
Appuyez sur la touche SET/DISP. pour terminer le paramétrage et faire repasser lappareil en mode de prise de vue.
85
Utilisation du menu du mode Manuel
(suite)

Réglage de la netteté

- Vous pouvez régler la définition des images (définition des contours).
1
Réglez vers le “+ pour rendre les contours de limage plus définis et réglez vers le “–” pour les rendre plus flous.
1. Sélectionnez loption du menu de réglage Netteté.
Le réglage actuel saffiche.
NETTETE ±0 saffiche comme réglage
par défaut.
2. Utilisez les touches ou pour sélectionner le réglage désiré.
Appuyez sur la touche SET/DISP. pour terminer le paramétrage et faire repasser lappareil en mode de prise de vue.
86
Utilisation du menu du mode Manuel
(suite)

Réglage de la couleur

- Vous pouvez régler la couleur des images. (Vous pouvez mettre laccent sur la couleur accentuée).
1
La couleur (rouge, vert, bleu) est définie comme une valeur relative. 0, 0, 0 et -2, -2, -2 sont considérés identiques. Par exemple, pour accentuer le rouge, les couleurs doivent être réglées vers le +2 (rouge), -2 (vert), -2 (bleu), et non pas +2 (rouge), 0 (vert), 0 (bleu).
1. Sélectionnez loption du menu de réglage Couleur (rouge, vert ou bleu).
Le réglage actuel saffiche.
±0 s’affiche comme réglage par défaut
pour les 3 couleurs.
2. Utilisez les touches ou pour régler la couleur puis sur les touches ou pour sélectionner le réglage désiré.
Appuyez sur la touche SET/DISP. pour terminer le paramétrage et faire repasser lappareil en mode de prise de vue.
87
Utilisation du menu du mode Manuel
(suite)

Modifier la vitesse dobturation lente

- Vous pouvez modifier la vitesse dobturation lente selon le mode flash.
- La vitesse dobturation devient lente lorsque vous prenez des vues dans des endroits sombres; utilisez donc un trépied pour empêcher les mouvements pendant lexposition.
1
* Affichage de la vitesse d’obturation lente
Les vitesses dobturation pour lOBTURATION LENTE saffichent seulement lorsque le grand-angle (W) est sélectionné dans l’écran de réglage. Le tableau ci-dessous indique les vitesses dobturation correspondantes pour le téléobjectif (T). La vitesse par défaut affichée pour le grand-angle (W) est de 1/60 secondes. Veuillez également noter que la vitesse d’obturation ne change pas selon la distance focale lorsque OBTURATION LENTE
Grand-angle (W) 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 Téléobjectif (T) 1/12,5 1/25 1/50 1/100 1/200
88
1. Pour modifier la vitesse dobturation lente lorsque le mode flash est réglé sur AUTO ou FLASH ACTIVE ( ), sélectionnez “OBTURATION LENTE ”.
Le réglage actuel saffiche.
Veuillez vous reporter aux explications ci­dessous (*) pour plus dinformations sur les vitesses dobturation affichées.
Pour modifier la vitesse dobturation lente lorsque le mode flash est réglé sur DESACTIVE ( ), sélectionnez
OBTURATION LENTE ”.
Le réglage actuel saffiche.
1/8 secondes saffiche comme réglage
par défaut.
2. Utilisez les touches ou pour sélectionner la vitesse dobturation. Appuyez sur la touche SET/DISP. pour terminer le paramétrage et faire repasser lappareil en mode de prise de vue.
est sélectionné.

LectureFonctions avancées de lecture

Affichage simultané de plusieurs images (lecture index)

-L’écran LCD peut présenter jusqu’à neuf images simultanément. De cette manière, vous pouvez accéder rapidement aux images que vous souhaitez visualiser. Vous pouvez également effacer les photos que vous ne souhaitez plus garder.
1
1. Appuyez sur la touche Lecture pour lire les images puis appuyez sur la touche WIDE (grand angle).
2
2. Neuf images saffichent en même temps. L’image qui a été sélectionnée lorsque vous avez accédé au menu est entourée dun cadre rouge. Servez-vous des flèches 왗, , 왖 ou 왔 afin de déplacer le cadre et de sélectionner limage que vous souhaitez afficher (ou effacer).
Vous pouvez accéder aux neuf images
suivantes en appuyant sur la flèche lorsque la première vue est sélectionnée ou sur la flèche lorsque le cadre rouge est positionné sur la dernière image.
3
3. Appuyez sur la touche de zoom TELE ou sur la touche SET/DISP. et limage sélectionnée sera affichée dans sa taille normale.
Si vous souhaitez effacer limage sélectionnée, appuyez sur la touche
Effacer (DELETE). Ensuite, suivez
les instructions pages 51-2 à 53.
Si vous souhaitez effacer toutes les
images enregistrées sur une carte, limage affichée na pas dimportance.
89
Lecture (suite)

Lecture d'images agrandies (zoom numérique)

- Vous pouvez agrandir vos photographies lors de leur lecture.
1
2

Utilisation de la fonction de vérification rapide (Quick-view)

- Si vous avez paramétré votre appareil en mode vérification rapide (REVUE RAPIDE, p.111), il vous sera possible de visualiser vos photos sur l’écran LCD, juste après les avoir prises.
Prises de vue effectuées à laide de l’écran LCD:
1) Lorsque vous prenez une photo, l’écran LCD sallume automatiquement
et affiche limage.
2) Au bout de 3 secondes environ, l’écran LCD affiche limage visée.
Prises de vue effectuées à l’aide du viseur, l’écran LCD étant éteint (position OFF):
Après laffichage de la dernière image que vous avez prise sur l’écran LCD, ce dernier s’éteindra automatiquement.
90
1. Appuyez sur la touche Lecture (PLAY), servez-vous de la flèche ou de la flèche afin de sélectionner limage que vous souhaitez visionner. Puis utilisez la touche du zoom TELE afin de réaliser un zoom ; à chaque fois que vous appuyez sur la touche du zoom TELE, limage sagrandit davantage.
Le pourcentage de zoom saffiche sur
l’écran LCD.
Pour un zoom arrière, appuyez sur la
touche de zoom WIDE. Enfoncez également à moitié le bouton déclencheur pour afficher limage dans sa taille normale.
2. Servez-vous des flèches 왗, 왘, 왖 ou 왔 pour faire défiler la photo dans le cadre et afficher la partie que vous souhaitez visionner.
Lecture (suite)

Lecture du son dune image enregistrée au préalable

- Lecture du son dune image enregistrée au préalable (p.68)
1

Lecture de messages vocaux

- Lecture du contenu de vos messages vocaux (p. 70).
1
Lecture dun message vocal et du son pour une image enregistrée au préalable.
Prenez garde à ne pas couvrir le haut-parleur à larrière de lappareil (p.16).
Si vous souhaitez interrompre la lecture en cours, appuyez à nouveau sur le
déclencheur.
1. Appuyez sur la touche Lecture (PLAY) puis sélectionnez limage enregistrée au préalable avec la touche ou .
Lors de la lecture dune image enregistrée
au préalable, un écran saffichera comme en 1. La durée denregistrement saffichera dans le coin en haut à droite de l’écran.
2. Appluyez sur le bouton déclencheur pour lire le son. Il repassera à l’image 1 une fois que la lecture sera terminée.
La durée de la lecture sera affichée dans
le coin en haut à droite de l’écran.
1. Appuyez sur la touche Lecture (PLAY), puis servez-vous de la flèche ou de la flèche pour sélectionner une photo accompagnée dun message vocal.
L’heure denregistrement du message
vocal saffiche en haut, à droite de l’écran.
2. Enfoncez le déclencheur pour lire le message vocal. A la fin du message, l’écran 1 saffiche à nouveau.
Le temps de lecture (écoulé) saffiche en
haut, à droite de l’écran.
91

Utilisation du menu de lecture (PLAY)

Utilisation du menu de lecture (PLAY)
- Vous pouvez utiliser le menu PLAY (lecture) pour copier et protéger vos images ainsi que pour spécifier les paramètres dimpression DPOF.
Options de menu disponibles
- Copie & Transfert :Vous permet de copier ou de transférer des images vers
- DPOF :Spécifie les images à imprimer ainsi que le nombre
- Protection :Utilisée pour empêcher la suppression dimages. (p.101)
- Redimension : Vous permet de réduire la taille dune image. (p.104)
- Diaporama :Lit automatiquement les images en diaporama. (p.105)
un autre support. (p.94)
dexemplaires pour chaque image. (p.97)
1
2
92
1. Appuyez sur la touche Lecture (PLAY), puis sur SET/DISP.. L’écran du menu de lecture (PLAY) saffiche.
2. A laide de la flèche ou de la flèche , sé lectionnez le menu de paramétrage souhaité.
Utilisation du menu de lecture (PLAY) (suite)
3
3. Utilisez les touches ou pour sélectionner un mode à partir du menu puis appuyez sur le bouton SET/DISP. pour spécifier les réglages du mode.
L’icône du mode sélectionné est mise en
surbrillance.
4
4. Une fois que vous avez terminé tous les réglages, utilisez la touche pour sélectionner OK puis appuyez sur le bouton SET/DISP..
Une fois les réglages terminés, l’écran de
menu réapparaît. A partir de l’écran du menu, appuyez sur la touche MENU pour repasser à la lecture de limage.
Pour de plus amples informations sur les
paramétrages de chaque menu, reportez­vous aux pages suivantes.
93
Utilisation du menu de lecture PLAY (suite)

Copie et transfert d’images

- Vous pouvez utiliser la procédure décrite ci-dessous pour copier ou transférer vers un autre support des images fixes ou des films que vous avez enregistrés.
- En ce qui concerne les images protégées, il est nécessaire dannuler leur protection avant de pouvoir les transférer.
1
1. Sélectionnez “COPIE & TRANSFERT”.
2
2. Utilisez les touches ou pour sélectionner le mode.
Une fois que vous avez sélectionné le mode support, utilisez la touche SET/ DISP. pour sélectionner le support vers lequel les données seront copiées ou déplacées.
Sil nexiste aucune image sur le support
sélectionné ou si aucune carte nest insérée, le support ne peut être sélectionné.
3
3. Sélectionnez le mode unité puis utilisez la touche SET/DISP. pour sélectionner SELECTION (pour sélectionner une ou plusieurs vue(s) ou TOUT ACTIF”.
94
Utilisation du menu de lecture PLAY (suite)
4
4. Une fois que vous avez sélectionné le mode COPIE/TRANSFERT, utilisez la touche SET/DISP. pour sélectionner COPIE ou DEPLACER.
5
5. Une fois que vous avez terminé toutes vos sélections, utilisez la touche pour sélectionner OK puis appuyez sur la touche SET/DISP..
En appuyant sur licône MENU ou sur
licone SET/DISP. juste au-dessus de OK, vous annulez les réglages et retournez à l’écran de l’étape 1.
Si vous avez sélectionné SELECTION
pour le mode dunité, passez à l’étape 6. Si vous avez sélectionné “TOUT ACTIF”, passez aux pages 96-8.
6
6. Une image comportant 8 vues saffiche. En appuyant sur les touches , , ou , vous déplacez le cadre rouge autour de l’écran. Utilisez le cadre rouge pour sélectionner limage à copier ou à transférer puis appuyez sur la touche SET/DISP..
Pour accéder à l’écran des huit vues
suivantes, appuyez sur la flèche 왗 lorsque la première photo est sélectionnée, ou sur la flèche lorsque le cadre rouge est positionné sur la dernière vue.
95
Utilisation du menu de lecture PLAY (suite)
7
7. Les images sélectionnées à l’étape 6 sont entourées dun cadre jaune. Afin de sélectionner de nouvelles images, recommencez lopération de sélection. (Revenez à l’étape 6)
Lorsque vous avez terminé de sélectionner des images, utilisez , , , ou , pour sélectionner FIN, puis appuyez sur la touche SET/DISP..
8
8. Un écran de confirmation apparaît. Afin de transférer les images, sélectionnez OUI à l’aide de la flèche 왗 ou , appuyez ensuite sur la touche SET/ DISP..
Si vous sélectionnez “NON et appuyez sur
la touche SET/DISP., l’écran 1 saffiche à nouveau sans effectuer aucun transfert.
9. La copie ou le transert commence et le message COPIE en cours…” ou DEPLACEMENT en cours...” saffiche. Une fois la copie ou le transfert terminé(e), l’écran de l’étape 1 réapparaît.
96
Utilisation du menu de lecture PLAY (suite)

Sélection dune image à imprimer/Suppression de la sélection dune image à imprimer (DPOF)

- Vous pouvez demander limpression de vos photos numériques dans un laboratoire (pas tous les laboratoires le proposent cependant) comme un service traditionel de finition de vos photos. Pour de plus amples informatioms, veuillez contacter votre laboratoire de photos.
- DPOF est labréviation de “Digital Print Order Format” (Format de commande de tirage de photos numériques). Cette fonction vous permet denregistrer des informations sur les cartes mémoire, etc. qui peuvent ensuite être utilisées par une imprimante numérique compatible DPOF et par les services de tirage en laboratoire pour imprimer les photos que vous avez prises avec votre appareil.
- Vous pouvez sélectionner, parmi les vues que vous avez prises, celles que vous souhaitez imprimer (une seule vue, plusieurs vues ou toutes les vues).Vous pouvez également annuler les réglages. Néanmoins, il vous est impossible dimprimer vos séquences vidéo.
- Le nombre maximum dimpressions pouvant être spécifié pour une image est de 999.
1
1. Sélectionnez DPOF”.
2
2. Utilisez les touches ou pour sélectionner le mode. Une fois que vous avez sélectionné le mode support, utilisez la touche SET/ DISP. pour sélectionner le support contenant les images à imprimer (ou désélectionnez-le).
Sil nexiste aucune image sur le support
sélectionné ou si aucune carte nest insérée, le support ne peut être sélectionné.
97
Utilisation du menu de lecture PLAY (suite)
3
3. Une fois que vous avez sélectionné le mode unité, utilisez la touche SET/DISP. pour sélectionner SELECTION si vous voulez imprimer (ou désélectionner) une ou plusieurs images. Pour imprimer toutes les vues, sélectionnez TOUT ACTIF. Pour annuler tous les réglages de limpression, sélectionnez TOUT DESACT.”.
4
4. Une fois que vous avez sélectionné le mode date, utilisez la touche SET/ DISP. pour sélectionner DATE ACTIVEE ou “DATE DESACTIVEE”.
Si vous sélectionnez “DATE ACTIVEE, la
date et lheure de la prise de vue sont également imprimées.
5
5. Une fois que vous avez terminé toutes vos sélections, utilisez la touche pour sélectionner OK puis appuyez sur la touche SET/DISP..
En appuyant sur licône MENU ou sur
licone SET/DISP. juste au-dessus de OK, vous annulez les réglages et retournez à l’écran de l’étape 1.
Si vous avez sélectionné SELECTION
pour le mode dunité, passez à l’étape 6 page 99. Si vous avez sélectionné TOUT ACTIF, veuillez passer à l’étape 9 page
100. Si vous avez sélectionné TOUT DESACT., veuillez passer à l’étape 10 page 100.
98
Utilisation du menu de lecture PLAY (suite)
6
6. L’écran “SELECTION” apparaît. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner FICHIER LECTURE ou VAL. INIT. <0> puis appuyez sur le bouton SET/DISP..
Si vous ne voulez spécifier aucun
paramètre DPOF, sélectionnez ANNULER et appuyez sur la touche SET/DISP..
En sélectionnant FICHIER LECTURE, vous pouvez réutiliser le fichier contenant les paramètres dimpression précédents. Si les paramètres précédents ne sont pas enregistrés dans un fichier, loption est grisée et ne peut pas être sélectionnée. Dans ce cas, sélectionnez VAL. INIT. <0>”.
En sélectionnant “VAL. INIT. <0> et en appuyant sur la touche ou , vous pouvez réinitialiser tous les cadres pour quils reprennent leurs valeurs par défaut.
7
7. Une image comportant 8 vues saffiche. Utilisez les touches , , 왖 ou 왔, vous déplacez le cadre rouge autour de l’écran. L’utilisation d’un cadre rouge pour la sélection dune image vous permet de modifier ou de régler (ou dannuler) les paramètres DPOF de limage.
- Les images pour lesquelles des impressions ont été spécifiées sont entourées dun cadre jaune et le nombre dimpressions spécifié est indiqué dans le coin en haut à gauche de limage. En utilisant le cadre rouge pour sélectionner une image et en appuyant sur les touches de zoom (T et W), vous pouvez augmenter ou diminuer le nombre dimpressions.
- Si vous utilisez le cadre rouge pour sélectionner une image pour laquelle aucune impression nest spécifiée et que vous appuyez ensuite sur la touche SET/DISP., le nombre dimpressions pour cette image est défini à 1. Vous pouvez ensuite utiliser les touches de zoom (T et W) pour augmenter ou diminuer le nombre dimpressions.
Si vous appuyez sur la touche sur la première vue ou sur la touche sur la dernière vue, l’écran passe aux 8 vues précédentes ou aux 8 vues suivantes.
8. Pour quitter l’écran de sélection, utilisez les touches , , ou pour
sélectionner FIN, puis appuyez sur le bouton SET/DISP. (Passez aux pages 100-10).
99
Utilisation du menu de lecture PLAY (suite)
9
9. Si vous avez sélectionné TOUT ACTIF :
Utilisez la touche ou la touche ou les touches du zoom (T ou W) pour spécifier le nombre dimpressions puis appuyez sur la touche SET/DISP..
10
10.L’écran de confirmation s’affiche.
Si vous avez sélectionné “TOUT ACTIF ou SELECTION :
Utilisez la touche ou pour sélectionner OUI puis appuyez sur la touche SET/DISP..
Si vous avez sélectionné “TOUT DESACT.”:
Sélectionnez OUI et appuyez sur la touche SET/DISP..
Si vous sélectionnez “NON et appuyez sur
la touche SET/DISP., vos réglages ne sont pas validés et l’écran 1 saffiche à nouveau.
11.L’écran “REGL. DPOF en cours (ou DPOF DESAC. en cours) saffiche. Une fois les réglages (ou lannulation) effectués, l’écran 1 saffiche à nouveau.
100
Loading...