Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare
la fotocamera.
• TEseguire scatti di prova
Non dimenticare di effettuare alcuni scatti di prova prima di scattare
foto importati (quali ad esempio incontri d’affari o matrimoni) per
assicurarsi che la fotocamera funzioni correttamente.
•
Non si garantiscono i contenuti delle riprese fotografiche
Anche nella remota eventualità che dovesse insorgere un problema
nello scatto o nella riproduzione di immagini, dovuto alla fotocamera
o alla card di memoria utilizzata, non è previsto alcun tipo di
risarcimento.
• Non violare i copyright
Le riprese fotografiche sono da intendersi esclusivamente per uso
personale. La legge sul copyright proibisce l’uso di immagini senza
l’autorizzazione del legittimo proprietario. Inoltre in alcune occasioni
di rappresentazioni teatrali, manifestazioni e mostre è possibile
che sia proibito fotografare, anche a titolo personale.
Avvertenza in caso di uso prolungato della fotocamera:
Il corpo dell’apparecchio può surriscaldarsi se utilizzato per un lungo
periodo di tempo, tuttavia ciò non sottintende la rottura della
fotocamera. Comunque, è possibile che il continuo contatto della
fotocamera con la pelle causi una scottatura criogena. Si consiglia
di fare attenzione ed evitare il continuo contatto.
Marchi registrati
• Windows 98, Windows 98SE, Windows XP, Windows 2000
Professional e Windows ME sono marchi di fabbrica o marchi
registrati della Microsoft Corporation negli USA e negli altri paesi.
• Apple, Macintosh, Mac OS, QuickTime e Power PC sono marchi
di fabbrica o marchi registrati della Apple Computer negli USA e
negli altri paesi.
• Altri nomi di società o prodotti sono marchi di fabbrica o marchi
registrati dei rispettivi proprietari.
2
Operazioni preliminari (continua)
* Le illustrazioni presenti in questa guida sono a puro titolo
esemplificativo, e possono essere diverse dall’effettivo design
della fotocamera.
* Come servizio tradizionale di elaborazione foto è anche possibile
ordinare una stampa digitale presso un centro foto (eccetto alcuni
centri). Per maggiori informazioni, contattare il proprio centro foto.
Questo prodotto è stato progettato tenendo presente la sicurezza; si
consiglia tuttavia di leggere i seguenti simboli di avvertenza e avviso
che compaiono sul display per suggerire l’utilizzo corretto del prodotto.
I seguenti simboli di avvertenza e avviso del display servono a
prevenire eventuali danni all’utente, a terzi e alla proprietà.
Definizione dei simboli del display
Le seguenti categorie illustrano il grado di pericolo o danno
che può verificarsi quando l’avvertenza visualizzata sul display
non viene rispettata o viene fraintesa.
Allarme
Questo simbolo indica che un errato utilizzo può
provocare lesioni gravi o anche la morte.
Attenzione
Questo simbolo indica che un errato utilizzo può
provocare lesioni corporee o danni fisici.
Le seguenti categorie spiegano le istruzioni da seguire
tramite alcuni simboli.
Questo simbolo indica che le istruzioni devono essere
seguite con cautela.
!
Questo simbolo indica che tali azioni sono vietate.
Questo simbolo indica che occorre sempre seguire queste
istruzioni.
8
Norme di sicurezza (continua)
Allarme
Nei seguenti casi, smettere immediatamente di utilizzare il
prodotto. Togliere le batterie dall’apparecchio e staccare
l’adattatore CA dalla corrente. Se si usa l’adattatore CA ,
staccare la spina di alimentazione dalla presa a muro.
Contattare il rivenditore presso cui si è acquistato
l’apparecchio per ulteriore assistenza.
Se si continua ad utilizzare il prodotto, si possono rischiare
incendi o scosse elettriche.
•
Quando si notano anomalie quali fumo o un odore strano,
oppure quando la fotocamera si surriscalda.
•
Quando nella fotocamera entra del liquido.
• Quando nella fotocamera entrano oggetti estranei.
Non smontare, modificare o riparare la fotocamera da soli.
Ciò potrebbe provocare incendi e/o scosse elettriche.
Se è necessario riparare o ispezionare internamente
l’apparecchio, consultare il proprio rivenditore.
Non bagnare la fotocamera.
L’esposizione dei componenti interni all’acqua o ad altri liquidi
può provocare incendi, scosse elettriche e/o guasti all’apparecchio.
Non far cadere né inserire oggetti metallici o combustibili dentro
alla fotocamera.
La presenza di oggetti metallici ecc. all’interno della fotocamera
può provocare incendi, scosse elettriche e/o guasti all’apparecchio.
Non usare la fotocamera mentre si è al volante.
Potreste provocare incidenti stradali.
Quando si utilizza la fotocamera mentre si cammina, fare
attenzione alle condizioni della strada, delle vicinanze, ecc.
Non usare la fotocamera su terreni precari.
Se si cade da una certa altezza si possono subire lesioni
gravi o si può addirittura morire.
9
Norme di sicurezza (continua)
Allarme
Non puntare il mirino direttamente verso il sole:
si rischia di perdere o compromettere la vista.
Non toccare parti metalliche sulla fotocamera durante i temporali
con tuoni e fulmini.
Se un fulmine colpisce la fotocamera si può rischiare la vita.
Non utilizzare adattatori CA diversi da quelli indicati.
L’utilizzo di adattatori CA diversi da quelli specificati, può
provocare incendi.
Non smontare, cortocircuitare, piombare (saldare ecc.),
riscaldare, comprimere (con chiodi ecc.) la batteria né gettarla
nel fuoco. Inoltre non lasciare che le batterie vengano a contatto
con metalli (fili, collane ecc.).
Ciò potrebbe provocare fuoriuscite, il riscaldamento
dell’apparecchio, incendi e danni.
Attenzione
Non puntare la lente direttamente verso il sole o verso una
sorgente luminosa intensa.
I componenti interni possono funzionare in modo errato a
causa dei raggi luminosi penetrati. L’utilizzo della fotocamera
in tali condizioni può provocare corti circuiti e un isolamento
insufficiente, quindi surriscaldamento e/o incendi.
Fare attenzione a non schiacciarsi le dita nel coperchio della
batteria o della scheda.
E’ possibile infortunarsi.
Quando si utilizza la fotocamera su un aeroplano, osservare le
istruzioni della compagnia aerea.
Le onde elettromagnetiche emesse dalla fotocamera
possono interferire con gli strumenti di bordo.
Non usare il flash vicino agli occhi.
Può provocare lesioni agli occhi.
10
Norme di sicurezza (continua)
Attenzione
Quando si scatta una foto, pulire la superficie del flash e
fare attenzione a non coprire il flash.
Se la superficie del flash è sporca o se il flash rimane coperto,
è possibile che la qualità o il colore della superficie del flash
cambi, a causa della temperatura elevata in caso di flash.
Inserire le batterie mantenendo le giuste polarità.
Esse possono surriscaldarsi, danneggiarsi o perdere quando
non si rispettano le polarità, provocando a volte ustioni
cutanee e/o lesioni personali.
Non utilizzare batterie sporche di olio o sudore.
Se sono sporche, strofinare le polarità con un panno asciutto
prima dell’uso.
Durante la manutenzione dell’apparecchio, staccare
l’adattatore CA per ragioni di sicurezza.
Non lasciare la fotocamera nei seguenti luoghi:
• Luoghi esposti direttamente ai raggi solari o all’interno di
un’auto ecc. dove la temperatura può innalzarsi molto.
Ciò potrebbe provocare incendi e/o danni all’apparecchio.
• Alla portata dei bambini.
Potrebbero avvolgersi il collo con la tracolla e strangolarsi,
oppure ingoiare accessori come batterie, Memory Card ecc.
• Superfici instabili come un tavolo instabile o una superficie
ad angolo.
Se la fotocamera cade sulla testa o su altre parti del corpo,
può non solo provocare lesioni personali, ma anche
guastarsi.
• Un luogo esposto a nerofumo, vapore, elevata umidità,
polvere o vibrazioni.
Se nella fotocamera penetrano polvere o liquidi oppure se
i componenti interni sono danneggiati da forti vibrazioni e
surriscaldamento, ciò può provocare incendi o scosse
elettriche.
11
Norme di sicurezza (continua)
Attenzione
Togliere le batterie quando non si utilizza l’apparecchio per
lunghi periodi.
Non utilizzare la fotocamera con la forza.
L’apparecchio può danneggiarsi provocando lesioni
personali.
Non ruotare l’apparecchio quando lo si monta su un treppiede.
Informazioni relative alla fuoriuscita di liquido dalle batterie
• Nel caso in cui il liquido delle batterie fuoriesca e venga
a contatto con le mani o i vestiti, lavare subito con acqua.
•È possibile perdere la vista se il liquido delle batterie
penetra negli occhi. In tal caso, non sfregarsi gli occhi.
Risciacquarli immediatamente con dell’acqua e
contattare un medico.
Informazioni sul monitor LCD
• Per le caratteristiche dei cristalli liquidi, la luminosità del monitor
LCD può apparire non uniforme a causa dei cambiamenti di
temperatura ecc.
• Il monitor LCD è stato progettato con tecniche ad alta precisione ed
ha una nitidezza e una qualità dell’immagine superiori. Per la natura
dei cristalli liquidi, tuttavia, è possibile che vi siano pixel mancanti o
sempre illuminati sul monitor e ciò non dipende da un guasto
all’apparecchio.
• Se il monitor LCD si danneggia per qualche ragione, procedere con
cautela onde evitare lesioni personali con vetri rotti ecc. Inoltre evitare
di toccare i cristalli liquidi con la pelle o di farli entrare a contatto con
gli occhi o la bocca.
12
PreparativoAccessori necessari
Verifica del contenuto della confezione
I seguenti accessori devono essere inclusi nella confezione della
fotocamera; verificare che siano presenti all’aper tura della confezione.
Nella remota eventualità che manchi qualcosa, contattare il punto v endita.
1) Batteria a inoi di litio NP-600
2)
Caricabatteria BC-600
3) Cavo USB USB-810
4) DiMAGE Viewer CD-ROM
5) CD-ROM MANUALE ISTRUZIONI
6) Tracolla NS-DG130
7) Guida rapida
8) Garanzia
9) SD Memory Card
Questo prodotto può essere utilizzato con le seguenti
fonti d’alimentazione:
1) Batteria a inoi di litio (l’ar ticolo presente nella conf ezione o
acquistato separatamente)
• Leggere attentamente le istruzioni relative alla batteria e al caricabatteria
e utilizzare questi componenti attenendosi a quanto raccomandato.
•Non è possibile caricare la batteria mantenendola nella fotocamera.
•In caso di eliminazione delle batterie ricaricabili, rispettate il riciclo dei
rifiuti gettandoli negli appositi contenitori disponibili presso il negozio
dove si sono acquistate le batterie.
•Il numero di immagini che è possibile scattare varia con le condizioni
d’uso e le prestazioni delle batterie ricaricabili.
*Per maggiori informazioni sulla durata delle batterie fare riferimento alla pagina 22.
2) Collegamento alla rete elettrica domestica
•Collegare l’adattatore CA AC-9 previsto (venduto separatamente).
Articoli venduti separatamente
•Kit adattatore CA
•Batteria a inoi di litio NP-600
• Custodia morbida CS-DG700
AC-9
13
Accessori necessari (continua)
Supporto di registrazione compatibile
Oltre alla DS Memory Card fornita in dotazione alla fotocamera,
possono essere utilizzate anche le seguenti memory card disponibili
in commercio.
• SD Memory Card
• MultiMedia Card
• Memory Stick
Informazioni sulla SD Memory Card/Multi-Media Card/Memory Stick
Attenzione
Le schede di memoria SD Card, le Multi-Media Card e la Memory Stick
sono prodotte utilizzando componenti elettronici di precisione. Non
eseguire le seguenti operazioni: potrebbero provocare guasti o danni
all’apparecchio.
• Non toccare il morsetto con le mani o con oggetti metallici. I
componenti possono danneggiarsi a causa dell’elettricità statica.
Prima di maneggiare la SD Memory Card, la Multi-Media Card o la
Memory Stick, scaricare ogni eventuale accumulo statico dal proprio
corpo toccando un metallo messo a terra ecc.
• Non piegare, far cadere né esercitare una forza eccessiva.
• Evitare che l’apparecchio venga a contatto con calore, liquidi o luce
solare diretta quando lo si usa o lo si ripone.
• Non aprire il coperchio della batteria/della scheda né togliere la SD
Memory Card/Multi-Media Card/Memory Stick durante la lettura o
scrittura dei dati.
• Non smontare né modificare.
* Il logo SD è un marchio commerciale.
* “Memory Stick” e sono marchi commerciali di Sony.
14
Accessori necessari (continua)
Importante
• A volte è possibile perdere dati a causa di un errato funzionamento o di
danni all’apparecchio.
Tuttavia la Konica Minolta non è responsabile in alcun modo per
eventuali perdite di dati.
• Fare sempre il backup dei dati importanti.
• Quando si usa la SD Memory Card/Multi-Media Card/Memory Stick
su un PC, non modificare gli attributi (sola lettura ecc.) dei file (dati
immagine) presenti sulla scheda: in caso contrario la macchina
potrebbe non funzionare correttamente durante l’eliminazione delle
immagini ecc.
• Non modificare il nome dei file o delle directory dei dati immagine
salvati sulla SD Memory Card/Multi-Media Card/Memory Stick tramite
PC né salvare file diversi dalle immagini scattate con questa
fotocamera. Le foto alterate o appena aggiunte non solo non vengono
riprodotte dalla fotocamera, ma possono anche provocare un errato
funzionamento dell’apparecchio stesso.
• Formattare sempre la SD Memory Card/Multi-Media Card/Memory
Stick con questa fotocamera. Una scheda formattata mediante un
PC può non funzionare correttamente.
• La SD Memory Card e la Memory Stick è collegata con un interruttore
di protezione dalla scrittura.
Facendo scorrere l’interruttore verso il basso, si impedisce la scrittura
dei dati sulla scheda e si proteggono le immagini ecc. salvate sulla
scheda.
Notare che non è possibile scattare o cancellare foto quando
l’interruttore di protezione da scrittura è attivato.
• Quando si utilizza una scheda molto capiente, le operazioni di
controllo della scheda e di cancellazione possono richiedere un po’
di tempo.
• Quando si utilizza la Multi-Media Card, il tempo di risposta può essere
maggiore durante la ripresa e la riproduzione rispetto a quando si
utilizza la SD Memory Card. Tuttavia, questo corrisponde alle
specifiche della Multi-Media Card stessa e non è dovuto ad un guasto.
15
Nomi dei componenti
Corpo dell’apparecchio
Finestrella della messa a fuoco automatica
LED blu
Tasto otturatore
Copriobiettivo
(Interruttore generale)
Alloggiamento tracolla
Coperchio
terminale del USB
Coperchio
secondario batteria
Obiettivo
Altoparlante
Flash
Finestra mirino
Microfono
LED autoscatto
16
Nomi dei componenti (continua)
Tasto Delete (Elimina) (→ pag.18)
Tasto Play (Riproduci) (→ pag.18)
LED verde
Oculare mirino
Monitor LCD
Presa treppiede
Tasto a 4 posizioni
(→ pag.18)
Tasto Zoom (Zoom)
(→ pag.18)
Tasto MODE
(→ pag.18)
Tasto MENU
(→ pag.19)
Coperchio batteria/card
Tasto SET/DISP.
17
Nomi dei componenti (continua)
Tasti funzione
Monitor LCD
Tasto Play ()
Utilizzare questo tasto per riprodurre le foto o configurare il menu di
riproduzione. Questo tasto può essere utilizzato indipendentemente dal
fatto che l’alimentazione della fotocamera sia attivata o meno.
Tasto Delete (
Per eliminare le foto indesiderate.
Tasto a 4 posizioni ()
Utilizzare i vari tasti , , , e , per selezionare le voci del menu, le
immagini, eccetera. Questo tasto viene utilizzato per quanto descritto
di seguito:
• Selezione modalità di scatto
• Selezione dei menu
• Selezione delle immagini
• Scorrimento di un’immagine in un display ingrandito
• Impostazione della velocità e dell’apertura dell’otturatore
Tasto Zoom
Utilizzare questo pulsante per azionare lo zoom ottico e digitale e per
attivare la riproduzione indicizzata.
Tasto MODE
Utilizzare questo pulsante per selezionare la modalità di scatto o
d’impostazione.
)
18
Nomi dei componenti (continua)
Tasto MENU
Visualizza la schermata del menu.
Questo pulsante può essere utilizzato anche per cancellare le
impostazioni del menu.
Tasto SET/DISP.
Conferma (imposta) l’opzione del menu selezionata.
Questo pulsante può essere utilizzato anche per accendere/spegnere il
monitor LCD e per visualizzare/nascondere le informazioni sulle immagini.
Come fissare la tracolla
1
1. Infilare il passante sottile della tracolla
nell’alloggiamento tracolla.
2
2. Far passare l’altra estremità della
tracolla attraverso il passante
sporgente dall’alloggiamento tracolla.
Allarme: Quando si utilizza la fotocamera con la tracolla montata, evitare che si
arrotoli attorno al collo. In particolare, non appenderla al collo a bambini
piccoli e neonati. Possono strangolarsi, se la tracolla si attorciglia al collo.
• Quando si porta la fotocamera per la tracolla, fare attenzione a non
sbatterla accidentalmente.
• Quando si monta la tracolla, si può rischiare di far cadere e danneggiare
la fotocamera. Mettere la macchina su una superficie stabile prima di
montare la tracolla.
19
Preparativi per l’alimentazione
Carrico del Pacco batteria (in dotazione)
- Caricare la batteria prima di utilizzarla la prima volta e quando il monitor
LCD indica “BATTERIE SCARICHE”.
LED per la visualizzazione
carica
e
w
ad una presa di corrente
1. Collegare il cavo dell’alimentazione al caricabatteria.
2. Inserire il cavo in una presa di corrente.
3. Mettere la batteria nel caricabatteria.
• Durante la carica della batteria, il LED di visualizzazione carica è illuminato in
rosso; non appena la batteria raggiunge la piena carica la spia è illuminata in verde.
4. Terminata la carica, rimuovere la batteria dal caricabatteria e quindi il
cavo d’alimentazione dalla presa di corrente e dal caricabatteria.
• Caricare la batteria in un’area con una temperatura tra 0°C e 40°C.
• Il tempo di carica può cambiare in base alla temperatura ambiente e alla condizione
della batteria.
• Prima di usare batterie nuove o batterie inutilizzate per un po’ di tempo, ricordarsi
assolutamente di caricarle prima.
• Quando una batteria raggiunge il termine della sua durata, può essere utilizzata solo
per un breve periodo, anche se con carica piena. In tal caso, sostituire la batteria
con una nuova (venduta separatamente, Batteria a inoi de litio NP-600).
• Nel corso della carica il caricabatteria e la batteria si surriscaldano, questa condizione
è del tutto normale.
• In caso di sporco sui punti di contatto, il pacco batteria non raggiunge la sua carica
piena o il tempo di carica risulta più lungo. Rimuovere lo sporco con un panno morbido
asciutto.
q
20
Preparativi per l’alimentazione (continua)
Installazione della batteria (in dotazione)
- Prima di installare o sostituire le batterie, assicurarsi che l’alimentazione sia disattivata
OFF (pag. 28), verificare che il monitor LCD non sia acceso e spegnere tutti gli interruttori.
1
1. Aprire il coperchio della batteria/card
spostandolo nella direzione della freccia.
Non cambiare la batteria con le mani
bagnate onde evitare pericolo di scossa
elettrica.
2
2. Installare la batteria con i morsetti rivolti
verso l’interno della fotocamera. Dopo
aver verificato che la batteria è stata
installata in modo corretto, chiudere il
coperchio della batteria/card.
Assicurarsi che la batteria sia inserita
correttamente. Se viene installata in modo
errato, esiste il pericolo di lesioni o
contaminazione, oppure è possibile che la
fotocamera venga danneggiata da
un’eventuale perdita e/o calore.
●Indicatore livello batteria
Man mano che la batteria esaurisce la propria carica, l’indicatore livello
batteria visualizza la carica residua nel seguente modo:
(la carica residua è indicata sul monitor LCD mediante 2 livelli)
Piena carica
1.
2.
La carica sta terminando; sostituire (caricare) la batteria.
21
Preparativi per l’alimentazione (continua)
Guida alla durata delle batterie (per la consultazione)
Numero di immagini
Con monitor LCD accesoCon monitor LCD spento
Tempo di riproduzione
continua
185 circa330 circaCirca 200 minuti
* Nostre condizioni di test:temperatura e umidità normali, intensità del lampo 50 %, scatto
* La durata della batteria cambia in base all’ambiente, alla modalità di scatto e alle
condizioni di scatto.
* I valori sopra elencati sono solo valori di riferimento e non sono garantiti.
* Nelle seguenti condizioni l’apparecchio consuma elettricità anche quando non sta
registrando e ciò riduce il numero di immagini che è possibile registrare.
•È possibile effettuare più operazioni di messa a fuoco premendo il tasto otturatore per metà.
• Operazioni di zoom ripetute.
• Intenso utilizzo del monitor LCD in modalità Riproduzione.
• Durante la comunicazione con il PC.
ogni 30 sec. Una sola direzione di zoom a 2272 × 1704 pixel.
Attenzione
• Se si utilizza la fotocamera continuativamente per un lungo periodo, le batterie si riscaldano.
Il contatto con le batterie può provocare ustioni.
• Non aprire il coperchio della batteria/card mentre la fotocamera accede alla scheda o
elabora le immagini (pag. 36).
• Per ricaricare la batteria (NP-600), non usare un caricabatteria diverso da quello in
dotazione (BC-600). Inoltre, non usare il caricabatteria in dotazione (BC-600) per caricare
batterie che non siano le batterie speciali (NP-600)
• Non lasciare la batteria in un luogo che possa raggiungere una temperatura di 60C°,
come per esempio all’interno di un’auto, al sole, vicino ad un calorifero, eccetera.
• Non bagnare, far cadere o colpire con forza.
22
Preparativi per l’alimentazione (continua)
Partecipate alla campagna di riciclo per le batterie al litio.
• Questo prodotto utilizza una batteria al litio.
• Questa batteria è riciclabile ed è una risorsa preziosa.
• Per riciclare le batterie scariche o le batterie rimosse da un prodotto
utilizzato, come precauzione contro un possibile cortocircuito, che può
provocare fumo o incendio, coprire i morsetti delle batterie con del nastro
in modo da isolarli oppure mettere le batterie in un sacchetto di plastica e
portarle ad un negoziante che partecipa al programma di riciclo, oppure
depositarle direttamente in un apposito contenitore per il riciclo delle batterie.
Avvisi relativi al riciclo
Non cortocircuitare la batteria, onde evitare incendio o scossa elettrica.
Non spelare la copertura esterna (copertura di isolamento, tubo, ecc.) onde
evitare perdite, surriscaldamento, incendio o esplosione della batteria.
Non smontare la batteria, onde evitare perdite, surriscaldamento,
incendio o esplosione della batteria.
23
Preparativi per l’alimentazione (continua)
Collegamento dell’adattatore CA (venduto separatamente)
- Se non si desidera preoccuparsi del consumo della batteria, si consiglia di utilizzare
l’adattatore CA AC-9 (venduto separatamente) durante gli scatti di immagini, la
riproduzione o il trasferimento dati (collegamento USB).
- Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA (venduto separatamente) specificato
per la fotocamera onde evitare guasti, incendio o scossa elettrica causati dall’utilizzo
di altri dispositivi.
- Assicurarsi che la fotocamera sia spenta, controllare che il monitor LCD non sia
acceso e disattivare l’alimentazione.
- Dopo aver letto le “Norme di sicurezza” (pag.8 -12) di questo manuale e le
avvertenze fornite con l’adattatore CA, collegarlo come indicato.
1
2
24
1. Collegare l’adattatore CA al cavo
dell’alimentazione, e inserire la spina
nella presa dell’alimentazione.
2. Inserire lo spinotto di giunzione
dell’adattatore tipo batteria nell’apposita
presa per adattatore CA.
Preparativi per l’alimentazione (continua)
3
3. Dopo aver aperto il coperchio della
batteria/card, rimuovere il coperchio
secondario della batteria. Inserire
l’adattatore batteria nell’apposito
scomparto e chiudere il coperchio
batteria/card.
• Non appena terminato di utilizzare la
fotocamera, disattivarne l’alimentazione e
quindi scollegare lo spinotto di giunzione
dall’adattatore CA.
Non maneggiare l’adattatore con le mani
bagnate onde evitare scosse elettriche.
25
Installazione/rimozione delle card
- Utilizzare la SD Memory Card fornita in dotazione o una memory card
disponibile in commercio.
Se si desidera utilizzare una card dell’Aftermarket, può essere appropriata
una delle seguenti: SD Memory card, Multi-Media card, Memory Stick.
(D’ora in poi tutti e tre i componenti vengono chiamati “card”).
- Innanzitutto, spegnere l’interruttore generale (copriobiettivo chiuso), assicurarsi
che il monitor LCD sia spento e disattivare l’alimentazione. Nel caso in cui
l’alimentazione fosse attivata, è possibile che la card o la stessa fotocamera si
danneggino.
Installazione di una card
1
2
Alloggiamento Memory Stick
Alloggiamento SD Memory Card/
MultiMedia Card
1. Aprire il coperchio della batteria/card.
2. Con la fotocamera e l’etichetta della card rivolte verso l’alto, inserire prima la
parte predisposta della card nell’alloggiamento finché non si sente uno scatto.
• Prestare attenzione affinché la card sia inserita con il lato corretto. Se la card viene
inserita a forza con il lato sbagliato, danneggia il connettore.
• Esistono due alloggiamenti per card. Nel caso in cui si utilizzi una SD Memory card
o una MultiMedia Card, inserirle nell’alloggiamento sul retro della fotocamera, mentre
in caso di utilizzo della Memory Stick inserirla nell’alloggiamento nella parte anteriore.
3. Chiudere il coperchio della batteria/card.
26
Installazione/rimozione delle card (continua)
Rimozione della card
1. Aprire il coperchio della batteria/card.
2. Se si spinge con delicatezza la card, il
blocco si sgancia e la card fuoriesce
leggermente. Pertanto estrarla con cura.
3. Di nuovo, richiudere il coperchio della
batteria/card.
Attenzione!Inserire o rimuovere la card solo dopo aver verificato che
l’alimentazione è disattivata osservando se il LED mirino è spento.
Durante l’accesso alla card o l’elaborazione di un’immagine, sul
monitor LCD appare “COPIA in corso... ” e il LED verde si illumina.
Se si apre il coperchio batteria/card mentre il LED verde è acceso,
è possibile che l’elaborazione immagine venga interrotta o
ostacolata.
Mentre il LED verde è ancora illuminato, assicurarsi di NON aprire
il coperchio batteria/card.
• Inoltre è possibile inserire ed utilizzare contemporaneamente due card, ad
esempio una SD Memory card (o una MultiMedia card) ed una Memory
Stick.
In tal caso la registrazione avverrà prima sulla card in uso. Utilizzando il
menu Impostazioni, è possibile selezionare su quale card registrare prima
(pag. 60).
27
Come attivare/disattivare l’alimentazione
1
1. Spostare con cura il copriobiettivo
(interruttore generale) nella direzione
indicata dalla freccia fino a che non si
ferma.
2
2. Non appena l’obiettivo ha raggiunto la
posizione di scatto (lato grandangolare),
l’alimentazione viene attivata.
• Con l’alimentazione attivata è possibile
scattare immagini. Anche il display LCD è
acceso.
3
3. Se si disattiva l’alimentazione, spostare
leggermente il copriobiettivo nella
direzione indicata dalla freccia.
L’alimentazione viene disattivata e
l’obiettivo si ritrae. Non appena si è
certi che l’obiettivo si è completamente
ritirato, è possibile chiudere il
copriobiettivo.
28
Impostazione della lingua/data e ora del menu
- La prima volta che si utilizza la fotocamera, appare automaticamente una
schermata con il prompt di impostazione dell’ora, data e lingua. Per eseguire
queste impostazioni, seguire le procedure descritte di seguito.
- Verificare che l’adattatore CA (venduto separatamente) sia collegato o che
la carica della batteria sia sufficiente.
1
1. Attivare l’alimentazione aprendo il
copriobiettivo o premendo il tasto
PLAY. La schermata di selezione della
lingua appare automaticamente sul
monitor LCD. Selezionare la lingua
desiderata premendo o e quindi
premere il tasto SET/DISP..
2
2. Viene visualizzato un prompt per la
conferma della selezione lingua;
confermare la scelta “SI” premendo il
tasto SET/DISP..
• Se è stato selezionato “NO” con e si è
premuto il tasto MENU/SET , l’impostazione
attuale viene annullata e viene visualizzata
la schermata iniziale.
* Al termine della selezione lingua, appare
la schermata “DATA”.
3
3. Dopo aver selezionato il campo
dell’anno, effettuare la regolazione con
o .
La data è regolabile fino al 31 dicembre 2050.
29
Impostazione della lingua/data e ora del menu
4.
4
(1) Dopo l’impostazione dell’anno,
(continua)
premere per passare al modo di
impostazione del mese.
(2) Utilizzare il tasto freccia
o
regolare il mese seguendo la stessa
procedura indicata nel punto 3 a
pagina 29.
• Ripetendo le procedure (1) e (2), regolare
l’impostazione della data e dell’ora e definire il
formato data.
• Per il formato della data è possibile scegliere tra
tre modelli: aa/mm/gg, gg/mm/aa e mm/gg/aa.
• Con il tasto freccia
precedente per poter apportare le correzioni.
5
5. Al termine delle impostazioni, premere
, si ritorna alla schermata
il tasto SET/DISP..
6. Dopo la configurazione...
• Se si è attivata l’alimentazione con l’interruttore generale (aprendo il copriobiettivo),
si possono scattare foto non appena l’obiettivo raggiunge la posizione aperta (estesa).
• Se si è effettuata la configurazione dopo aver premuto il tasto PLAY, premere
nuovamente il
visualizza l’immagine della riproduzione.
*
L’orologio interno è mantenuto da una batteria di riserva. Senza la batteria nella
fotocamera, le informazioni vengono mantenute per circa 24 ore. Se la batteria
viene rimossa per un certo periodo, è possibile che sia necessario reimpostare le
informazioni (pag. 119).
* Non rimuovere la batteria dalla fotocamera per almeno tre ore dopo la nuova
impostazione della data e dell’ora. Tali impostazioni verranno perse se la batteria
per il back-up non è completamente carica.
tasto PLAY per spegnere il monitor LCD, il monitor LCD
per
30
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.