Läs denna manual innan du börjar använda din kamera.
• Ta en provbild
Det är viktigt att du tar några provbilder innan du tar viktiga bilder (i
affärssammanhang eller vid bröllop) för att försäkra dig om att
kameran fungerar som den ska.
• Vi garanterar inte bildinnehållet
Om det trots allt skulle uppstå ett problem vid fotografering eller
återgivning av bilder som orsakats av kameran eller minneskortet,
kan vi tyvärr inte kompensera dig för detta.
• Tänk på upphovsrätten
Upphovsrättslagarnaförbjuder att man använder bilder utan
upphovsrättsinnehavarens tillstånd. Observera också att det kan finnas
restriktioner för fotografering av konstverk, produktdemonstrationer
och utställningar, även för ditt personliga bruk.
Varning vid långvarig användning av kameran:
Kamerahuset kan bli varmt om du använt kameran under en längre
tid. Detta betyder dock inte att kameran är trasig. Om kameran är
i kontakt med din hud under lång tid, kan detta orsaka en lättare
brännskada. Var därför försiktig.
Varumärken
•
Windows 98, Windows 98SE, Windows XP, Windows 2000
Professional och Windows ME är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och andra länder .
• Apple, Macintosh, Mac OS, QuickTime, och Power PC är
varumärken eller registreradevarumärken som tillhör Apple
Computer i USA och andra länder.
• Andra bolagsnamn och produktnamn är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör respektive ägare.
2
Förberedelser (forts.)
* Illustrationerna i denna manual är gjorda för förklaring och kan
skilja sig från det faktiska utseendet på din kamera.
* Du kan även beställa ett digitalt tryck på ett fotolabb (förutom
vissa labb) som t.ex. en vanlig fotoframkallningstjänst. Kontakt
ditt fotolabb för mer information.
Produkten har utformats för att vara säker att använda. Du bör dock
lägga märke till följande varningssymboler i handboken.
Varningssymbolerna visas vid information som kan förhindra skada
på användaren, andra personer och egendom.
Varningssymbolerna
Nedan beskrivs de faror och skador som kan uppstå när de
angivna anvisningarna inte följs eller missbrukas.
Varning!
Detta markerar att felaktig användning kan resultera i
allvarlig skada eller t o m livsfara.
Aktsamhet!
Detta betyder att felaktig användning kan resultera i
kroppskada eller annan fysisk skada.
Nedan beskrivs den typ av innehåll som kan åtfölja de
olika symbolerna
Den här symbolen anger att aktsamhet bör iakttas vid
utförandet.
!
Den här symbolen anger att åtgärden inte är tillåten.
Den här symbolen anger att anvisningarna alltid måste
följas.
8
Säkerhetsföreskrifter: Följ dessa (forts.)
Varning!
Om något av följande inträffar måste du genast avbryta
användningen av produkten.T a bort batterierna från enheten
och koppla bort nätadaptern. Om du använder nätadaptern
drar du ut nätsladdens kontakt från eluttaget.
Kontakta återförsäljaren och be om hjälp.
Fortsatt användning av produkten i följande fall kan resultera
i brand eller elektriska stötar:
• Om onormala situationer uppstår, t ex att rök eller konstig lukt
kommer från kameran eller om den blir mycket varm.
• Om vätska kommer i kontakt med kamerans innandöme.
• Om främmande föremål kommer i kontakt med kamerans
innandöme.
Du får aldrig montera isär, modifiera eller reparera kameran
själv.
Det kan resultera i brand och/eller elektriska stötar.
Om du behöver reparera kameran eller på annat sätt komma
åt dess innandöme, måste kontakta återförsäljaren.
Blöt aldrig ned kameran.
Brand, elektriska stötar och/eller felaktig funktion hos enheten
kan inträffa när dess interna delar utsätts för vatten och andra
vätskor.
Tappa aldrig kameran och för aldrig in metallföremål eller
brännbara föremål inuti kameran.
Brand, elektriska stötar och/eller felaktig funktion hos enheten
kan inträffa när metallföremål etc hamnar i kamerans inre.
Använda inte kameran samtidigt som du kör bil.
Det kan orsaka trafikolyckor.
Om du använder kameran under gång bör du vara
uppmärksam på vägförhållanden, omgivningen etc.
Använd inte kameran på ostadigt underlag.
Allvarliga skador och t o m dödsfall kan inträffa, speciellt vid
fall från höga höjder.
9
Säkerhetsföreskrifter: Följ dessa (forts.)
Varning!
Titta aldrig direkt in i solen genom sökaren.
Det kan resultera i försämrad syn.
Rör inte vid kamerans metalldelar under åskväder.
Om en blixt slår ned i kameran kan det resultera i dödsfall.
Använd aldrig andra nätadaptrar än de angivna.
Om du använder fel sorts nätadapter kan brand uppstå.
Batteriet får aldrig monteras isär eller kortslutas, täckas
(lödning etc.), uppvärmas, utsättas för tryck (med naglar, etc.)
och heller aldrig kastas i eld. Du bör heller aldrig låta metaller
(kablar, halsband etc.) komma i kontakt med batterierna.
Vätskeläckage, värme, brand och skada kan uppstå.
Aktsamhet!
Rikta aldrig linsen direkt mot solen eller mot starka ljuskällor.
Felaktig funktion hos de interna delarna kan uppstå av de
koncentrerade ljusstrålar som då uppstår. Användning av
kameran under sådana förhållande kan orsaka kortslutning
och bristfällig isolering vilket i sin tur kan orsaka överhettning
och/eller brand.
Var aktsam så att fingrar inte fastnar i batteri-/kortluckan.
Det kan ge upphov till personskador.
10
När du använder kameran i flygplan måste du alltid följa
flygbolagets bestämmelser.
Elektromagnetiska vågor som sänds ut från kameran kan
påverka flygplanets instrument.
Använd inte blixten i närhet till ögon.
Det kan ge upphov till ögonskador.
Säkerhetsföreskrifter: Följ dessa (forts.)
Aktsamhet!
När du tar en bild, torka av blixtens skyddsglas och var
försiktig så att du inte täcker över blixten.
Om blixtens skyddsglas är smutsigt eller du tar en bild med
blixten övertäckt, är det möjligt att ytan och/eller färgen på
skyddsglaset kan ändras, beroende på den höga
temperaturen när blixten fyras av.
Sätt in batteriet med rätt polaritet.
I annat fall kan batteriet överhettas, skadas eller börja läcka
vilket kan ge upphov till brännskador på huden och/eller
annan kroppsskada.
Använd aldrig batterier nedsmutsade av olja eller svett.
Om batteriet är smutsigt torkar du av polerna med en torr
trasa innan du sätter in det i kameran.
Vid skötsel av kameran bör du för säkerhets skull koppla
bort nätadaptern.
Lämna aldrig kameran på följande platser:
• En plats utsatt för direkt solljus eller i en bil etc. där
temperaturen kan bli väldigt hög.
Det kan resultera i brand och/eller skada på enheten.
• Inom räckhåll för barn.
Bärremmen kan lindas runt halsen och orsaka kvävning.
Dessutom kan barn av misstag svälja tillbehör som
batterier, minneskort etc.
• Ostadiga underlag som rangliga bord eller sluttande ytor.
En kamera som faller på huvudet eller andra kroppsdelar
kan förutom uppkomna personskador även ge upphov till
felaktig funktion.
• En placering där kameran utsätts för sot, ånga, hög
luftfuktighet, damm eller vibrationer.
Om damm eller vätska kommer in i kameran eller om de
interna delarna skadas av kraftiga vibrationer kan
överhettning, brand eller elektriska stötar uppstå.
11
Säkerhetsföreskrifter: Följ dessa (forts.)
Aktsamhet!
Ta bort batterierna om du inte ska använda kameran under
en längre tid.
Bruka aldrig våld mot kameran.
Kameran kan skadas vilket kan ge upphov till personskador.
Rotera inte kameran när den är monterad på ett stativ.
Läckande batterivätska
• Om läckande batterivätska kommer i kontakt med
händer eller kläder sköljer du omedelbart med vatten.
• Om batterivätskan skulle hamna i ögonen kan det orsaka
blindhet. Gnugga i så fall inte ögonen med händerna. Spola
genast ögonen med vatten och kontakta därefter läkare.
Om LCD-skärmen
• P.g.a egenskaperna hos flytande kristaller kan LCD-skärmens
ljusstyrka verka ojämn vid temperaturförändringar etc.
• LCD-skärmen har utvecklats med avancerade metoder och har
överlägsna skärpe- och bildegenskaper. P.g.a de flytande
kristallernas konstruktion kan det hända att enstaka bildpunkter
saknas eller lyser konstant. Detta är inget fel.
• Om LCD-skärmen skadas måste du vara försiktig så att du inte skadar
dig på krossat glas etc. Var dessutom försiktig så att du inte får in
flytande kristaller i ögonen eller munnen.
12
FörberedelserNödvändiga tillbehör
Kontrollera förpackningens innehåll
Följande tillbehör ska finnas i förpackningen till din nya kamera.
Kontrollera att allt finns med efter att du öppnat förpackningen. Om
det mot förmodan skulle saknas något, k ontakta ditt inköpsställe.
1) Lithiumjonbatteri NP-600
2) Batteriladdare BC-600)
3) USB-kabel USB-810
4) DiMAGE Viewer CD-ROM
5) CD MED INSTRUKTIONSBOK
6) Kamerarem NS-DG130
7) Snabbguide
8) Garantisedel
9) SD-minneskortet
Denna kamera kan användas med följande strömkällor:
1) Lithiumjonbatteri (det medföljande eller ett som du k öpt separat)
• Läs igenom manualen för batteriet och laddaren noga, och an vänd
dem i enlighet med dessa.
• Du kan inte ladda batter iet i kameran.
• När du kasserar uppladdningsbara batterier, värna om miljön
genom att återlämna dem till butiken du köpt dem i eller annan
återvinningsplats för batter ier.
• Det antal bilder du kan ta, v arierar med de uppladdningsbara
batteriernas kondition och prestanda.
* Läs på sidan 22 för information om batteriers driftstid.
2) Inkoppling hemma
•Använd en nätadapter AC-9 (säljs separat).
Delar som säljs separat
• Nätadapter AC-9
•Lithiumjonbatteri NP-600
•Mjuk bärväska CS-DG700
13
Nödvändiga tillbehör (forts.)
Kompatibla inspelningsmedia
Förutom det SD minneskort som levereras med kameran, kan följande
minneskort också användas.
• SD minneskort
• MultiMediakort
• Memory Stick
Om SD-minneskortet/MMC-kortet/Memory Stick
Aktsamhet!
SD-minneskort, MMC-kort och Memory Stick tillverkas med
avancerade elektroniska komponenter. Gör aldrig något av följande
eftersom funktionsstörningar eller skador då kan uppstå.
• Rör aldrig kontaktstiften med händerna eller metallföremål. Delarna
kan skadas av statisk elektricitet. Innan du hanterar ett SDminneskort, ett MMC-kort eller ett Memory Stick bör du ladda ur
eventuell statisk laddning ur kroppen genom att röra vid en jordpunkt.
• Böj inte kortet och utsätt det inte för onormala krafter genom att t ex
tappa det i golvet.
• Undvik värme, vätskor och direkt solljus vid användning och förvaring
av kortet.
•Öppna inte batteri/kortluckan och ta heller inte bort SD-minneskortet/
MMC-kortet/Memory Stick samtidigt som information skrivs till eller
läses från det.
• Montera inte isär kortet och försök aldrig modifiera det.
* Logotypen SD är ett varumärke.
* “Memory Stick” och är varumärken som tillhör Sony.
14
Nödvändiga tillbehör (forts.)
Viktigt!
•
Information kan när som helst gå förlorad pga funktionsstörningar eller
skada. Konica Minolta tar inget ansvar för sådana förluster.
• Du bör alltid säkerhetskopiera viktig information.
• Om du använder SD-minneskortet, MMC-kortet eller Memory Stick i
en dator bör du inte ändra filernas (bildinformationen) attribut
(skrivskydd etc.) på kortet. I annat fall kan det hända att kameran
inte fungerar som avsett när du raderar bilder etc.
•Ändra inte filnamnen eller katalognamnet för bildinformation som
sparats på ett SD-minneskort/MMC-kort/Memory Stick med en dator
och spara heller inte filer som inte består av bilder som tagits med
kameran. Bilder som ändrats eller nyligen lagts till kan förutom att
de inte går att spela upp på kameran dessutom orsaka felaktig
funktion hos kameran.
• Formatera alltid SD-minneskort/MMC-kort/Memory Stick med
kameran. Ett kort som formaterats med en dator kan fungera på fel
sätt.
• SD-minneskortet och Memory Stick har en skrivskyddsspärr.
Om du skjuter spärren nedåt kan inte informationen på kortet skrivas
över av misstag.
Lägg märke till att du inte kan ta bilder (eller radera dem) när
skrivskyddsbrytaren är aktiverad.
• När du använder ett högkapacitetskort kan det ta längre tid att
kontrollera kortet och radera bilder.
• När du använder MMC-kortet kan svarstiden blir längre under
fotografering och visning jämfört med SD-minneskortet. Detta beror
på specifikationen av MMC-kortet och är inte ett fel.
15
Delarnas namn
Kamerahuset
Autofokus-sensor
Blått lysdiod
Avtryckare
Linsskydd
(Huvudströmbrytare)
Remfäste
Lucka för
USB-anslutning
Lucka för kabel
till batteriadapter
Lins
Högtalare
Blixt
Sökare
Mikrofon
Lysdiod för
självutlösaren
16
Delarnas namn (forts.)
Knapp för radering
(Delete) (→ S.18)
Uppspelningsknapp
(Play) (→ S.18)
Grön lysdiod
Sökare
4-vägsknapp (piltangenter)
(→ S.18)
Zoomknapp (→ S.18)
LCD-monitor
Stativgänga
LÄGESKNAPP
(→ S.18)
Knappen MENU
(→ S.19)
Batteri/kortlucka
Knappen SET/DISP.
17
Delarnas namn (forts.)
Manöverknappar
LCD Monitor
Uppspelningsknapp ()
Använd denna knapp för att visa bilder (spela upp) eller för att ställa in
uppspelningsmenyn. När du använder denna knapp spelar det ingen
roll om kameran är på eller avstängd (sid. 26).
Raderaknapp (
För att ta bort de bilder du inte vill spara.
4-vägsknapp (piltangenter) ()
Använd knapparna , , , och , för att välja menyobjekt, bilder
etc.
Dessa knappar används för att:
• Välja fotograferingsläge
• Välja menyer
• Välja bilder
• Panorera i en förstorad bild
• Inställning av slutarhastighet och bländare
Zoomknapp
Använd denna knapp för att använda den optiska och digitala zoomen
och för visning av indexbilder.
LÄGESKNAPP
Använd denna knapp för att välja fotograferingsläge eller
inställningsläge.
)
18
Delarnas namn (forts.)
Knappen MENU
Visar menyskärmbilden.
Du kan också använda denna knapp för att avbryta inställningar i menyerna.
Knappen SET/DISP.
Bekräftar (ställer in) det markerade menyvalet.
Du kan också använda denna knapp för att sätta på / stänga av LCDmonitorn och för att visa / dölja bildinformation.
Montera kameraremmen
1
1. Tryck in den lilla öglan genom
remfästet.
2
2. För den andra änden av remmen
genom öglan som sticker ut ur
remfästet.
Varning!:När du använder kameran med remmen monterad måste du vara
försiktig så att den inte lindas kring halsen. Du bör aldrig hänga kameran
runt halsen på små barn. Risk för strypning föreligger.
• När du bär kameran hängande i remmen bör du vara försiktig så att den
inte slår in i något.
• När du monterar remmen finns det risk för att du tappar och skadar
kameran. Placera därför kameran på ett stabilt underlag innan du sätter
fast remmen.
19
Förbered strömmatning
Laddning upp batteri som medföljer i leveransen
- Ladda upp batteriet innan du använder det första gången, eller när LCDmonitorn visar “NO MORE POWER” .
Lysdiod som visar
batteriets laddning
e
w
till ett nätuttag
q
1. Anslut nätsladden till laddaren.
2. Anslut laddaren till ett vägguttag.
3. Sätt i batteriet i laddaren.
• Under tiden batteriet laddas, lyser laddningslysdioden rött. När batteriet är fulladdat
skiftar den till grönt.
4. Efter att laddningen är klar – ta ut batteriet ur laddaren och dra sedan ur
nätsladden ur vägguttaget respektive laddaren.
• Ladda batteriet vid en omgivningstemperatur mellan 0°C och 40°C.
• Laddningstiden kan variera beroende på omgivningstemperaturen och batteriets
kondition.
• Innan du använder nya batterier, eller batterier som inte varit i bruk på länge, måste
du ladda upp dem.
• När ett batteri börjar bli förbrukat, kan det bara användas en kort tid, även när det är
nyladdat. Då måste du ersätta det med ett nytt (säljs separat, Lithiumjonbatteri NP-600).
• Under laddning blir både laddare och batteriet varmt. Detta är fullt normalt.
• Om batteriets kontakter blir nedsmutsade, laddas batteriet inte fullt, eller blir
laddningstiden längre. Torka av dem med en mjuk torr trasa.
20
Förbered strömmatning (forts.)
Installera det batteri som medföljer i leveransen
- Innan du installerar eller byter batterier, försäkra dig om att kameran är avstängd
(sid. 28), kontrollera att LCD-monitorn inte är tänd och stäng av alla strömbrytare.
1
2
●Indikator för batteriets laddning
Alltefter som batteriet laddas ur, visar batterinivåindikatorn den kvarvarande
laddningen på följande sätt:
(Kvarvarande laddning visas på LCD-monitorn i 2 nivåer)
1. Öppna batteri-/kortluckan genom att
föra den i pilens riktning.
Byt inte batteri med blöta händer. Det
finns risk att du kan få en elektrisk stöt.
2. Installera batteriet med kontakterna
mot kamerans insida. Efter att du
försäkrat dig om att batteriet är korrekt
installerat, stänger du batteri-/
kortluckan ordentligt.
Försäkra dig om att batteriet är isatt på rätt
håll. Om batteriet sitter på fel håll, finns det
risk för skada eller förorening samt att
kameran kan skadas av läckage eller värme.
1.
Fulladdat
Batteriet är nästan tomt; ladda batteriet.
2.
21
Förbered strömmatning (forts.)
Guide för batteriets driftstid (referens)
Antal bilder
Med LCD-monitorn på
Med LCD-monitorn avstängd
Kontinuerligt påsatt
för uppspelning
Cirka 185Cirka 330Cirka 200 minuter
* Den uppskattade driftstiden baseras på mätningar vid normal luftfuktighet och
temperatur, användning av blixten 50 %, en bild tas var 30:e sekund, en zoomning i
en riktning och med upplösningen 2272 × 1704 pixlar.
* Batteriets driftstid varierar beroende på omgivning, fotograferingsläge och
fotograferingsvillkor.
* Ovanstående värden är endast avsedda som referens och garanteras inte.
* Elektricitet förbrukas under följande förhållanden även om du inte tar bilder och
minskar det antal bilder som kan tas.
• Upprepade skärpeinställningar som sker när du trycker ned slutaren halvvägs.
• Upprepade zoomningar.
• Omfattande användning av LCD-skärmen i visningsläge.
• Vid kommunikation med dator.
Varning!
• Om du använder kameran kontinuerligt under en lång tid blir batteriet varmt. Om
du då kommer i kontakt med batteriet kan du bränna dig.
•Öppna aldrig batteri-/kortluckan medan kameran skriver eller läser till kortet eller
bearbetar bilder (sid.36).
• För att ladda batteriet (NP-600) ska du inte använda någon annan laddare än den som
följer med (BC-600). Du ska heller inte använda den medföljande laddaren (BC-600) för
att ladda andra batterier än Konicas specialbatteri (NP-600)
• Lämna inte kvar batteriet på någon plats där temperaturen kan överstiga
60ºC, exempelvis inuti en bil, i solsken, nära ett värmeelement, etc.
• Blöt inte ner det, tappa det eller utsätt det för slag.
22
Förbered strömmatning (forts.)
Värna om miljön, lämna batteriet till återvinning!
• Denna kamera använder ett lithiumbatteri.
• Batteriet kan återvinnas och är en värdefull resurs.
• Vid återvinning av förbrukade batterier eller batterier som tagits ur en använd
produkt, tejpa över kontakterna för att isolera dem mot kortslutning, som
kan orsaka rök eller brand. Lägg dem sedan i en plastpåse och ta med
dem till en affär som deltar i ett återvinningsprogram, eller till en
återvinningsplats för uppladdningsbara batterier.
Varning vid återvinning
Kortslut inte batteriet. Detta kan orsaka brand eller elektrisk stöt.
Ta inte bort ytterhöljet (isolering, rör, etc). Detta kan orsaka att batteriet
läcker, blir varmt, fattar eld eller exploderar.
Ta inte isär batteriet. Detta kan orsaka läckage, värme, brand eller
explosion
23
Förbered strömmatning (forts.)
Anslut nätadaptern (tillbehör)
- Om du inte vill oroa dig över batterikonsumtion, rekommenderar vi att du använder
den speciella nätadaptern (säljs separat, artikelnummer AC-9) när du tar bilder,
under uppspelning eller vid dataöverföring (USB-uppkoppling).
- Använd bara den nätadapter som är specificerad för din kamera (säljs separat),
då användning av andra adaptrar kan resultera i att kameran går sönder, orsaka
brand eller att du får en elektrisk stöt.
- Kontrollera att kameran är A V, att LCD-monitorn inte är tänd och stäng av all ström.
- Efter att du läst “Säkerhetsföreskrifter” (sidorna 8-12) i denna manual och
de varningstexter som levereras med nätadaptern kan du koppla in adaptern
enligt instruktionerna.
1
2
24
1. Sätt i nätkabeln i nätadaptern och
anslut den till vägguttaget.
2. Anslut kontakten från batteriadaptern
till kontakten på kabeln från
nätadaptern.
Förbered strömmatning (forts.)
3
3. Efter att du öppnat Batteri/kortlucka, ta
bort den andra lilla luckan. Stoppa in
batteriadaptern i batterifacket och stäng
Batteri/kortlucka.
• När du inte ska använda kameran mer,
stäng AV strömmen till kameran och
koppla isär kontakterna på kabeln mellan
batteriadaptern och nätadaptern.
Använd aldrig adaptern med blöta händer.
Det kan ge dig en elektrisk stöt.
25
Sätta i/ta ur minneskort
- Använd det medföljande SD minneskortet eller något annat kort du köpt.
Om du önskar använda ett minneskort från en fristående leverantör, kan
du använda något av följande: SD minneskort, MultiMediakort, Memory
Stick (alla dessa tre kallas i fortsättningen bara för “minneskort”).
-Först stänger du av kameran med huvudströmbrytaren, (stänger
linsskyddet), försäkrar dig om att LCD-monitorn är avstängd och stänger
av all strömtillförsel. Om kameran är påsatt, kan du skada kortet och/eller
kameran.
Sätta i ett minneskort
1
2
Fack för Memory Stick
Fack för SD
minneskort/MultiMediakort
1. Öppna Batteri/kortlucka.
2. Håll kameran med linsen mot dig. Håll minneskortet med etiketten mot
dig och den lilla trekantiga urskärningen mot kameran. Tryck försiktigt in
minneskortet i kameran tills du hör ett klickljud.
• Kontrollera noga att du vänder minneskortet på rätt håll. Om du tvingar in det på
fel håll kan du förstöra kontakten.
• Det finns två fack för minneskort. Om du använder ett SD minneskort eller ett
MultiMediakort ska du sätta in det i facket som vetter mot kamerans baksida. Om
du använder ett Memory Stick sätter du in det i det främre facket.
3. Stäng Batteri/kortlucka.
26
Sätta i/ta ur minneskort (forts.)
Ta ur minneskort
1. Öppna Batteri/kortlucka.
2. Om du trycker försiktigt på
minneskortet, frigörs det och kommer
ut en liten bit. Dra sedan försiktigt ut
kortet.
3. Stäng Batteri/kortlucka.
Varning!Kontrollera att kameran är helt avstängd (det visas genom att lysdioden
vid sökaren är släkt) innan du sätter i eller tar ut minneskortet.
Om det pågår någon aktivitet för minneskortet (skrivning eller läsning)
eller en bild är under bearbetning, visas “Now COPY...”, etc. på LCDmonitorn och den gröna lysdioden är tänd.
Om du öppnar batteri-/kortluckan medan den gröna lysdioden är tänd,
kan bearbetningen av bilden avbrytas eller störas.
Öppna INTE Batteri/kortlucka så länge den gröna lysdioden fortfarande
är tänd.
• Det är också möjligt att använda två minneskort samtidigt, exempelvis ett
SD minneskort (eller ett MultiMediakort) och ett Memory Stick.
Genom att använda inställningar via menyerna, kan du välja vilket som du
ska spela in på först (sid. 60)
27
Sätta på/av strömmen
1
2
1.
För sakta linsskyddet (huvudströmbrytare)
i pilens riktning tills det tar stopp.
2.
När linsen kommit ut till fotograferingsläget
(vidvinkelläge), startas övriga funktioner i
kameran.
• När kameran startats (strömmen är på)
kan du börja fotografera. LCD-monitorn
tänds också.
3
3. När du önskar stänga av strömmen, för
linsskyddet bara lite i pilens riktning.
Strömmen stängs av och linsen dras
tillbaka in i kameran. Efter att linsen
kommit helt in, kan du stänga
linsskyddet till det helt stängda läget.
28
Inställning av menyspråk/datum och tid
-Första gången du använder kameran visas automatiskt en skärmbild där
du ombeds att ställa in tid, datum och språk. Följ anvisningarna nedan för
att göra dessa inställningar.
- Kontrollera att det sitter ett fulladdat batteri i kameran eller att nätadaptern
(säljs separat) är ansluten.
1
1. Sätt på kameran antingen genom att
öppna linsskyddet eller genom att
trycka på PLAY-knappen.
Skärmbilden för språkval visas
automatiskt på LCD-monitorn. Genom
att trycka på piltangenterna eller
kan du välja önskat språk. Sedan
trycker du på knappen SET/DISP..
2
2. Du ombeds nu att bekräfta ditt
språkval; bekräfta det föreslagna
“YES” genom att trycka på knappen
SET/DISP..
• Om du väljer “NO (Nej)” med och trycker
på SET/DISP. tas den inställning du gjort
bort och du återgår till den första
skärmbilden.
* När du är klar med språkvalet, visas
nästa skä rmbild “ DATE SET
(DATUMINST.)”.
3
3. Markera “YEAR(år)” och använd eller
för att justera till det önskade året.
Datum kan ställas in fram till och med den
31 december, 2050.
29
Inställning av menyspråk/datum och tid
(forts.)
4
4. (1) När du har ställt in önskat “YEAR
(år)”, tryck på för att komma till
månadsinställningen.
(2) Använd piltangenterna eller eller
för att justera “MONTH (månad)”
på samma sätt som i steg 3 på
sidan 29.
• Genom att upprepa (1) och (2) ovan
justerar du inställningarna för datum och
tid och ställer in datumformatet.
• Du kan välja mellan tre olika datumformat:
åå/mm/dd, dd/mm/åå, och mm/dd/åå.
• Med piltangenten
föregående skärmbild och korrigera den.
5
5. När du är klar med alla inställningarna,
kan du återgå till
tryck på knappen SET/DISP..
6. Efter att du är klar med inställningarna…
• Om du satt på strömmen med huvudströmbrytaren (genom att öppna linsskyddet),
kan du börja ta bilder så snart linsen kommit ut helt ur kamerahuset.
• Om du gjort inställningarna efter att ha tryckt på
visas på LCD-monitorn.
* Den interna klockan strömförsörjs av ett backup-batteri. Om det inte sitter något
batteri i kameran behålls informationen i cirka 24 timmar. Om batteriet är urtaget
en längre tid, måste du kanske åter ställa in denna information (sid. 119).
* Ta inte ur batteriet ur kameran på minst tre timmar efter att du gjort nya inställningar
av tid och datum. Dessa förloras om backup-batteriet inte är fulladdat.
PLAY-knappen, bildvisning
30
Grundläggande
Fotografering
Så här håller du kameran
- Håll kameran stadigt med bägge händerna
och med armbågarna mot kroppen för en
stabil position.
- För att ta en vertikal bild, håller du kameran
med blixten är uppåt.
Se till så att inte dina fingrar, hårstrån eller
kameraremmen skymmer linsen, blixten eller
sensorfönstret för autofokusen.
Sökaren lysdioder
Sökarens lysdioder
Grön lysdiod
●Lysdioder vid sökaren
När lysdioderna är tända betyder det följande:
• Grön lysdiod:(På)Kameran är redo för fotografering,
(Blinkande) Varning för att motivet inte kan fokuseras
• När du fotograferar i makroläget (närbildsfotografering, se sid. 46),
rekommenderar vi att du använder LCD-monitorn för att komponera dina
bilder (sid. 34). Om du använder sökaren är det inte säkert att det du ser i
den och resultatet på den exponerade bilden blir samma.
Blixten är under uppladdning eller formatering
av minneskortet,
USB-kabeln är ansluten, det pågår kommunikation
till/från minneskortet
automatiskt (AF),
Varning för att du inte håller kameran stilla,
Systemfel, minneskortet har inte tillräckligt med
minne, är trasigt eller inte formaterat; Varning för
urladdat batteri
31
Fotografering (forts.)
Välj fotograferingsläge
- Det finns flera fotograferingslägen som du kan välja mellan för att få det
som bäst passar för motivet och omständigheterna vid fotograferingen.
1
1. Öppna linsskyddet och sätt på
kameran så att motivet visas på LCDmonitorn. Tryck sedan på
LÄGESKNAPPEN (MODE).
2
2. Använd knappen eller för att visa
symbolerna för fotograferingslägena
och välj det läge du önskar använda.
3. När du har valt läge, trycker du på
knappen SET/DISP. för att avsluta
inställningen. Kameran är nu klar för
fotografering.
●Tillgängliga lägen
- Auto (Automatisk)
Detta är det läge du använder vid de flesta tillfällen – du överlåter åt kameran
att bestämma inställningarna när du tar bilder. (sid. 34)
- Scene Select (välj scen)
I detta läge väljer du bara ett läge som passar för den bild du ska ta och
överlåter resten åt kameran. (sid. 62)
- Movie/Voice (video/röstkommentar)
Här kan du filma med ljud. (sid. 42)
- Manual (Manuell)
I läget manuell, kan du finjustera kamerans inställningar så att du får precis de
effekter du önskar. (sid. 74)
Standardinställningen är “Program Mode” (programmerat läge). (sid. 76)
- Setup (Inställningar)
Genom att välja bland de olika alternativen i inställningsmenyn (Setup) kan du anpassa
kamerans inställningar så att den blir ännu enklare för dig att använda. (sid. 106)
• Välj de kamerainställningar som passar bäst för den aktuella fotograferingssituationen innan
du tar bilderna. Se sidan 33 för information om de funktioner som är tillgängliga i varje läge.
32
Fotografering (forts.)
●Tillgängliga funktioner per läge (menybaserade)
1. Auto (automatisk, sid. 54)
- Color(färg sid. 56)
- Continuous (bildserier sid. 57)
- Image Size (bildstorlek sid. 58)
- Memory Priority
(minnesprioritet sid. 60)
- Self Timer (självutlösare sid. 61)
2. Scene Select (scenval, sid. 62)
- Scene(scen, sid. 64)
- Continuous (bildserier, sid. 57)
- Image Size (bildstorlek, sid. 58)
- Memory Priority
(minnesprioritet, sid. 60)
- Self Timer (självutlösare, sid. 61)
3. Movie/Voice (video/röstkommentar,
sid. 66)
- Postrecording
(efterhandsinspelning, sid. 68)
- Recorded Message
(inspelat meddelande, sid. 70)
- Exposure Compensation
(exponeringskompensation, sid. 71)
- White Balance (vitbalans, sid. 72)
- Memory Priority
(minnesprioritet, sid. 60)
- Self Timer(självutlösare, sid. 61)
• Läs vidare på de sidor som anges inom parentes för information om hur du väljer
menyalternativ och detaljerad information om de olika menyalternativen.
4. Manual (manuell inställning, sid. 74)
- Program(program sid. 76)
- Aperture(bländare, sid. 78)
- Manual(manuell, sid. 79)
- Continuous & Bracket
(bildserier och varianter, sid. 81)
- Detta kapitel beskriver den grundläggande proceduren när du tar stillbilder
med inställd i automatikläget.
- Vi rekommenderar att du har ett fulladdat extrabatteri (säljs separat,
Lithiumjonbatteri NP-600) eller använder nätadaptern (säljs separat, modell
AC-9).
1
1. När du öppnar linsskyddet sätts
kameran på.
• Om linsens yta är smutsig, torka försiktigt
av den med en mjuk torr trasa.
2
2. LCD-monitorn tänds och visar den bild
som kommer via kamerans lins.
• Visningen av tid och datum försvinner efter
cirka 5 sekunder.
3
3. Sätt fotograferingsläget till “AUTO”
(automatisk). (sid. 32)
• Kontrollera att symbolen för
fotograferingsläget är i positionen
.
34
Fotografering (forts.)
4
4. Komponera bilden på LCD-monitorn
och använd zoom-knapparna för att
bestämma motivets storlek. Se också
till att placera markeringen för
autofokus på det motiv som du önskar
ska vara i fokus.
• Om du trycker på zoomknappen TELE
(telefoto), zoomar kameran in och den
zoomar ut om du trycker på zoomknappen
WIDE (vidvinkel).
• Om det objekt som du önskar ska utgöra
bildens fokus inte befinner sig i bildens
mitt, använd “Fotografering med låst
skärpeinställning” (sid. 41).
5
5. Tryck ner avtryckaren halvvägs, så att
den gröna lysdioden tänds i sökaren
och på LCD-monitorn, vilket visar att
fokus och exponering har låsts.
• Symbolen visas också.
• Om kameran har svårt att fokusera
automatiskt, blinkar den gröna lysdioden.
Se sid. 37.
6
6. Exponera bilden genom att trycka ner
avtryckaren helt. När du hör ett ljud har
bilden exponerats och kommer att
lagras på minneskortet.
• Om du har ställt in ljudet för avtryckaren
(klickljudet) till “OFF” (AV) i Sound settings
(ljudinställningar – sid. 117), hörs inget ljud
från kameran när du trycker in avtryckaren.
35
Fotografering (forts.)
7
7. Den gröna lysdioden i sökaren tänds
medan data skrivs till minneskortet.
Bilden har sparats i minnet när den
gröna lysdioden släcks.
• När all data skrivits till minneskortet, visas
åter bilden via linsen.
• Medan minneskortet bearbetar data, kan
du inte använda kameran.
Öppna inte batteri-/kortluckan så länge
den gröna lysdioden är tänd.
8. När du är klar med fotograferingen,
stäng linsskyddet och stäng av
nätaggregatet.
Fotograferingsavstånd dagtid (normal)
BrännviddFotograferingsavstånd
Vidvinkel*0,5m (1.6ft) till ∞
Telefoto**0,8m (2.6ft) till ∞
• Om du önskar fotografera ett motiv på närmare avstånd än enligt tabellen ovan, ska
du använda makrofotograferingsläget (närbildsfotografering). Se sidorna 44, 46.
* Motsvarande 34 mm för en vanlig
35mm-kamera
**Motsvarande 102 mm för en vanlig
35mm-kamera
36
Fotografering (forts.)
●
När du trycker ner avtryckaren halvvägs och den gröna lysdioden blinkar…
Detta sker om kameran har svårt att fokusera på motivet och/eller om motivet
är för mörkt. När detta händer, gör så här.
• Kontrollera att du inte är för nära motivet och placera sedan autofokusmärket
över motivet. (Se sid. 36 för information om fotograferingsavstånd).
• Om motivet är för mörkt (exempelvis en människa i skugga), använd blixten
(sidorna 44-46).
• Använd ett annat motiv på samma avstånd och med samma “belysning”
för att ställa in autofokusen och exponeringen. Efter att fokuseringen har
låsts på detta andra motiv riktar du tillbaka kameran mot det första motivet
och tar din bild (sid. 41).
●Automatisk avstängning
Om du inte utför några operationer på kameran när den är påsatt och med
linsskyddet öppet, aktiveras automatavstängningen (viloläge) och strömmen
stängs av (linsen drar sig tillbaka) efter en förinställd tid.
• När du är klar med fotograferingen, eller inte tänker ta någon bild på en
stund, stäng linsskyddet.
• Fabriksinställningen för automatavstängningen är tre minuter. Detta kan
ändras i inställningsmenyn (sidan 119).
• Automatavstängningen är aktiverad även när du använder en nätadapter.
• När du kopplar in USB-kabeln (sid. 122), stängs inte kameran av via
autoavstängningsfunktionen.
37
Fotografering (forts.)
Bildvisning
Vid fotografering med LCD-monitorn visas bilden tillsammans med följande
information:
• Du kan ställa in kameran så att det inte visas någon information (sid. 111).
Manual mode
ISO
Vitbalans
Flash mode (blixtläge)
Macro mode
(makroläge)
AF-symbol
(symbol för autofokus)
Blixtsymbol
Förstoring med
digital zoomning
Visning av
batteriets laddning
Räknare
Egna inställningar
Visning av Scene mode
(scenläge)
• Markeringarna bredvid objekten nedan visar antingen det läge när ett objekt kan
ställas in eller att objektet visas när detta läge är valt.
: Auto, : Scene Select, : Movie, : Manual
Exponeringskompensation
Bländarinställning
Slutarhastighet
Symbol för
fotograferingsläge
Självutlösarsymbol
Visning av lagringsmedia
Bildstorlek
Symbol för
seriefotografering
Manual mode
När kameran är satt i läget Manual (manuell),
visas det valda fotograferingsläget. Se sidorna
74-79 för information om hur man ställer in
fotograferingsläge.
ISO
Visas när inställningen av ISO-känsligheten
är låst. Se sid. 82 för information om hur du
ställer in denna känslighet.
Vitbalans ,
Symbolen för vitbalans visas. Se sidorna
72 för instruktioner om hur man ställer in
vitbalansen.
38
Flash mode (blixtläge)
Visar det valda blixtläget. Se sidorna 4446 och sid. 114 för information om hur du
ställer in blixtläget.
, ,
Macro mode (makroläge) , ,
,
1) Visas när du har valt makroläget (sid. 46).
När du inte har valt makroläget, visas
-symbolen när du trycker ner
avtryckaren halvvägs och fokusen låses.
2) Fixed focus (fast fokus)
När du har valt fast fokus (sid. 82), visas
det valda fotograferingsavståndet.
Fotografering (forts.)
AF-symbol (symbol för autofokus)
, , ,
1) Visas när du tryckt ner avtryckaren
halvvägs och fokuseringen är låst.
Denna symbol blinkar om bilden inte
är fokuserad.
2) AF lock (låst fokusering)
Symbolen visas när du använder
funktionen AF Lock (låst fokus, sid. 77).
Detta visas när du använder den digitala
zoomfunktionen (sid. 114).
Visning av batteriets laddning
, , ,
Om du använder batteriet, visas hur
mycket laddning det finns kvar i batteriet
i 2 nivåer (sid. 21).
Räknare , ,
1) Här visas hur många ytterligare bilder
du kan fotografera.
2) Symbol för kvarvarande minnesutrymme
Visar hur mycket plats som finns kvar på
minneskortet när du filmar videosekvenser.
Egna inställningar
Visas när du använder funktionen Custom
(egna inställningar, sid. 83).
Visning av Scene mode (scenläge)
/ Color (färg) ,
1) Visar fotograferingsläge när du har valt
Scene mode (scenläge, sid. 64).
2) Visar symbolen för vald färg när du har
valt färgläget (Color, sid. 56).
Exponeringskompensation
Kompensationsvärdet visas. Se sidorna
71 och 77 för vidare instruktioner om hur
man justerar exponeringen.
,
Bländarinställning
1) När du har valt programläget (sid. 79),
visas bländarinställningen när du
trycker ner avtryckaren halvvägs. När
du har valt lägena Aperture (bländare,
sid. 78) eller Manual (manuell, sid. 79),
visas bländarinställningen hela tiden.
Visning av tid och datum
2)
Aktuell tid och datum visas i cirka 5
sekunder när du sätter på kameran.
, ,
Slutarhastighet
När du har valt programläget (sid. 79), visas
slutarinställningen när du trycker ner
avtryckaren halvvägs. Om du valt manuellt läge
(sid. 79) visas slutarhastigheten hela tiden.
Symbol för fotograferingsläge
, , ,
Det valda fotograferingsläget visas bredvid
markeringen på LCD-monitorn.
Självutlösarsymbol , , ,
Visas när du valt självutlösaren (sid. 61).
Visning av lagringsmedia ,
, ,
Detta visar vilken typ av minne som
används.
• SD minneskort eller
MultiMediakort : SD*
• Memory Stick: MS
*
Både MultiMediakort och SD
minneskort visas som SD.
Bildstorlek , ,
1) Storleken på den bild som du tagit
visas.
2) När du filmar en videosekvens visas .
Symbol för seriefotografering
, ,
Visas när du har valt seriefotografering eller
varianter. Se sid. 57 och 81 för information
om hur du ställer in seriefotografering och
varianter. (Fotografering med varianter kan
bara användas i läget ) .
39
Fotografering (forts.)
Använda sökaren vid fotografering
- Denna sektion beskriver hur du använder sökaren vid fotografering. Genom
att använda sökaren förbrukar du mindre batterikraft än om du använder
LCD-monitorn.
1
1. Öppna linsskyddet och sätt på
kameran.
2
2. Tryck på knappen SET/DISP. för att
stänga av LCD-monitorn.
3. Använd sökaren för att komponera
bilden så att det motiv du vill fotografera
är i bildens mitt. Exponera sedan
bilden.
• Inget autofokusmärke visas när du tar bilder
med hjälp av sökaren.
Placera motivet i bildens centrum.
• Proceduren för att ta bilden är samma som
den som beskrivs i “Ta bilder med LCDmonitorn”. (sid. 34-36)
• Dataskrivningen till minneskortet är klar när
den gröna lysdioden vid sökaren släcks.
40
Fotografering (forts.)
Fotografering med låst skärpeinställning
- Om det motiv som du önskar fokusera på inte befinner sig i mitten av bilden,
använd metoden med att låsa skärpeinställningen på ett annat motiv på
samma avstånd.
1
2
1. Rikta in fokusmarkeringen på det (tillfälliga)
motivet och tryck ner avtryckaren halvvägs.
Den gröna lysdioden tänds och
skärpeinställningen låses.
• Inget autofokusmärke visas när du tar
bilder med hjälp av sökaren. Placera
motivet i bildens centrum.
• Exponeringen låses samtidigt som
fokuseringen.
• Om du släpper upp den halvt nedtryckta
avtryckarknappen, låses skärpeinställningen
upp och du kan göra om proceduren.
2. Medan du fortfarande håller nere
avtryckaren halvvägs, riktar du kameran
mot det motiv du ursprungligen ville
fokusera på och trycker ner avtryckaren
helt för att exponera bilden.
• Tänk på att det ska vara samma avstånd
till det tillfälliga motivet som till det
ursprungliga. Om detta ändrats måste du
göra om proceduren.
●Det kan vara svårt att ställa in skärpan på följande motiv:
• Motiv utan kontrast (bara variationer i ljusstyrka, t.ex. himmel, en vit vägg
eller motorhuven på en bil)
• Motiv med bara horisontella linjer och ingen ytstruktur
• Motiv som rör sig snabbt
• Dåligt upplysta motiv (på en mörk plats)
• Motiv som är starkt belysta eller med reflekterande ljus bakom dem
• Motiv i flimrande belysning, t.ex. lysrörsbelysning
Vid dessa tillfällen kan du låsa skärpeinställningen på ett annat motiv med
samma belysning innan du exponerar bilden.
41
Fotografering (forts.)
Filma videosekvenser
- Du kan filma med ljud. Kameran spelar in med upplösningen 320 × 240
pixlar.
- LCD-monitorn förblir på medan du filmar videosekvensen. Den stängs inte
av även om du trycker på knappen SET/DISP.. Använd LCD-monitorn när
du filmar video.
1
1. Öppna linsskyddet och sätt på
kameran så att bilden via linsen visas
och tryck sedan på knappen MODE.
2
2. Tryck på piltangenten eller för att
välja läget “MOVIE/VOICE” (Video/
röstkommentar) och tryck sedan på
knappen SET/DISP..
3
3. Filmskärmbilden visas och du är klar
att börja filma.
• Tryck på knappen MODE för att avbryta
inställningen och återvända till bildskärmen i
steg 2.
42
Fotografering (forts.)
4
4. När du trycker på avtryckaren startar
du videoinspelningen.
• Du behöver inte hålla inne
avtryckarknappen.
• När tiden gått ut, avslutar kameran
automatiskt inspelningen. Om du vill
stoppa tidigare trycker du bara på
avtryckaren igen.
• Längden på inspelningen visas på
skärmens övre högra del.
• Se sid. 50 för information om hur man
spelar upp filmer.
Obs!: 1) När du tar en film, spelas ljud också in, så var försiktig så att du inte skymmer
mikrofonen på kamerans framsida med dina fingrar etc.
2) När du har tryckt på avtryckaren och startat videoinspelningen kan du inte
använda den optiska zoomen.
3) Den digitala zoomen kan heller inte användas.
4) När du filmar en videosekvens, spelas ljud alltid in från den inbyggda
mikrofonen. Därför kan du inte filma en video utan ljud (stumfilm).
43
Välj fotograferingsläge
- Du kan ställa in det blixt- och makroläge som bäst passar motivet.
- När du ställt in ett fotograferingsläge gäller denna inställning tills vidare. Vi
rekommenderar att du återställer den till AUTO (ingen lägesvisning på
displayen) när du fotograferat klart.
- När du stänger av kameran återställs också den inställning för makroläget
som du gjort och kameran återgår automatisk till fotograferingsläget AUTO
(ingen visning). Blixtläget är dock samma även om du stänger AV kameran
och sätter PÅ den igen.
1. Sätt på kameran så att LCDmonitorn är tänd.
2. När du trycker på piltangenten
eller visas önskad
lägessymbol på LCD-monitorn.
Du väljer följande lägen genom att trycka på piltangenten .
1) AUTO (Automatisk blixt)(sid.45)
2)Utfyllnadsblixt(sid.45)
3)Blixten avstängd(sid.46)
• Du kan stega dig genom listan genom att trycka upprepade gånger på piltangenten
varvid symbolerna visas en och en i tur och ordning.
Genom att trycka på piltangenten kan du välja något av följande lägen.
1) Automatiskt läge (ingen display) (sid.45)
2)Makrofotografering(sid.46)
• Du kan stega dig genom listan genom att trycka upprepade gånger på piltangenten
varvid symbolerna visas en och en i tur och ordning.
44
Välj fotograferingsläge (forts.)
Ändra blixtläge
AUTO (automatisk blixt)
- Detta är det normala läget. När kameran sätts på aktiveras detta läge (Auto).
Ingen symbol visas för detta på LCD-monitorn.
- Blixten används automatiskt om det är mörkt.
Om du vill använda blixten för en bild, visas ikonen på LCD-monitorn
och den röda lampan tänds när du trycker in avtryckaren halvvägs.
• Den gröna lysdioden bredvid sökaren lyser efter att du använt blixten för att visa
att blixten håller på att laddas upp igen. Slutaren kan inte användas innan
uppladdningen är klar.
• Slutarhastigheten är långsammare än 1/60 sekund vid vidvinkel och 1/100 sekund
vid telefoto. Tänk därför på att bilden kan få skakoskärpa.
• Om du fotograferar människor är det bäst att använda röda-ögon-reduktion. (sid.1 14)
Avstånd för blixtfotografering (motsvarande ISO AUTO)
BrännviddFotograferingsavstånd
Vidvinkel*0,5m till 2,3m
Telefoto**0,8m till 1,3m
• Om motivet inte befinner sig inom avstånden enligt tabellen ovan, kan bilden bli för
ljus om motivet är närmare och för mörk om det är längre bort. Vi rekommenderar
därför att du kontrollerar bilden på LCD-monitorn efter att du tagit den.
• Det fotograferingsavstånd som anges ovan gäller inte i makroläet.
Fill-in (utfyllnadsblixt)
- Använd detta när motivets ansikte befinner sig i skugga, vid konstbelysning,
eller om du tar en bild i motljus.
- Oberoende av omgivningsbelysningen, avfyras blixten alltid.
* Motsvarande 34 mm på en
vanlig 35mm kamera
**Motsvarande 102mm på en
vanlig 35mm kamera
45
Välj fotograferingsläge (forts.)
Flash Off (blixten är avstängd)
- Använd detta läge för platser (museer exempelvis) där det är förbjudet att
fotografera med blixt, eller om du fotograferar en nattbild (där du vill använda
befintligt ljus) eller vid inomhusbelysning.
- Blixten fyras inte av, även om det är mörkt.
• Använd ett stativ för att undvika skakoskärpa eftersom slutartiderna blir längre i
mörker.
• Om den gröna lysdioden blinkar när du trycker ner avtryckaren hallvägs, är detta
en varning att det inte är tillräckligt ljust, och om du tar en bild, kommer den att bli
mörk.
Närbildsfotografering
Makroläge (närbild)
- Använd detta läge när du vill vara mycket nära motivet.
- Om avståndet mellan kameran och motivet är kort, kommer det att bli en
skillnad mellan den bild du ser i sökaren och den som lagras i minnet. Vi
rekommenderar därför att du använder LCD-monitorn för att komponera bilden.
- Om du använder zoomknappen (TELE) fullt på bilden och sedan trycker
på piltangenten går kameran över i läget Super Makro, vilket låter dig
zooma in ännu närmare på motivet.
• Använd ett stativ för att undvika skakoskärpa då slutartiderna blir längre när du tar
närbilder.
• Om du använder blixten vid fotografering på mycket nära avstånd kan bilden bli för
ljus. Se sidan 45 för information om fotograferingsavstånd.
Fotograferingsavstånd för Makroläget
BrännviddFotograferingsavstånd
Makroläge
(normal)
Vidvinkel5cm till ∞
Telefoto0,5m till ∞
Super Makro lägeTelefoto0,2m till 0,4m
46
Bildvisning
Visning av lagrade bilder
- Du kan visa (titta på) de bilder som är lagrade i internminnet eller
minneskortet på LCD-monitorn.
- När du visar bilder, spelar det ingen roll om kameran är PÅ eller AV.
- Du bör ha ett fulladdat reservbatteri till hands om det som sitter i skulle
råka ta slut (säljs separat, Lithiumjonbatteri NP-600). Alternativt kan du
använda en nätadapter AC-9 (säljs separat).
1
1. Tryck på PLAY-knappen, så visas
den senast inspelade bilden på LCDmonitorn.
• Om det inte finns några bilder lagrade,
visas meddelandet “NO DISPLAY DATA”.
2. Varje gång du trycker på eller , visas föregående eller nästa bild.
• Om du trycker på W på zoomknappen, startas uppspelningen av Index.
För operationer efter uppspelnigen, se sidan 89, punkterna 2 och 3.
• När du trycker på T-sidan av zoomknapparna, zoomas motivet in (förstoras). Se
sid. 90 för detaljer.
• T ryck ner avtryckaren halvvägs när kameran är PÅ och när du visar bilder i normal
bildstorlek. Detta ändrar till bildvisning via linsen och du kan ta bilder igen.
• När du är klar med bildvisningen ska du stänga av LCD-monitorn för att spara
batteriet genom att trycka på
nya bilder stäng av kameran helt genom att stänga linsskyddet.
PLAY-knappen igen. Om du inte tänker ta några
47
Bildvisning (forts.)
Skärmbilden Bildvisning (Playback Image)
Förutom bilderna som du tagit, visas följande information.
• Du kan ställa in kameran så att det inte visas någon information (sid.111).
Filnummer
1)Numret för filen och mappen på
minneskortet visas.
2)Visar inzoomningsgraden när du
visar bilden förstorad (digital zoom).
Skyddad bild
Om bilden är skyddad, visas symbolen
för detta.
Återstående laddning i batteriet
När du använder batteriet, visas den
återstående laddningen i 2 nivåer (sid.
21).
48
Bild nr. (Visning av bild nr. / Totalt
antal bilder).
Din kamera kan visa maximalt 999
bilder. Om det finns flera än så på
minneskortet, kan du inte använda
bildvisningsfunktionen.
Inspelad tid och datum
Visar datum och tid för fotograferingen.
Inspelningstid för ljud
Visar den inspelade tiden när du visar
en film eller bild med ljud. Denna visar
också uppspelningstiden vid
uppspelning av ljud.
Bildvisning (forts.)
Efter inspelning
visas för stillbilder med ljud.
Bildstorlek
1) Bildstorleken visas.
2)
visas för videosekvenser.
3)För bilder med röstmeddelanden,
visas symbolen
.
Visning av lagringsmedia
Typen av lagringsmedia som du
använder visas.
•SD minneskort eller
MultiMediakort*:SD
• Memory Stick:MS
* Även om du använder ett
MultiMediakort, visas “SD”.
49
Bildvisning (forts.)
Uppspelning av videosekvenser
- Använd proceduren nedan för att spela upp filmer som du tagit (sid. 42).
1
1. Efter att du tryckt på PLAYknappen, väljer du den videosekvens
du vill se genom att trycka på
piltangenten eller .
• Symbolen visas på LCD-monitorn
tillsammans med bilden.
2
2. Du startar uppspelningen av
videosekvensen genom att trycka på
avtryckaren. När visningen är klar,
återgår visningen enligt skärmbild 1.
• När du spelar upp en film visas endast den
tid som filmen hittills spelats upp.
• Om du önskar avbryta uppspelningen
trycker du åter på avtryckaren.
50
Bildvisningsmenyn (PLAY)
Radera bilder
- Du kan radera bilder eller videosekvenser etc. - en, flera eller alla.
- Du kan inte ångra en radering.
- Skyddade bilder (sid. 101) kan inte raderas om du inte först tar bort skyddet.
1
1. Tryck på PLAY-knappen och
använd piltangenterna eller för att
välja den bild som du vill radera.
• Om du raderar alla eller vissa av rutorna,
spelar det ingen roll vilken ruta som visas.
2
2. När du trycker på knappen Delete
(radera)
, öppnas skärmen där du
väljer bilder.
Tryck på piltangenten eller för att
välja “ONE” (en bild), “SELECT” (välj)
eller “ALL” (alla på).
• För att avbryta radering av bilder, välj
“CANCEL” och tryck på knappen SET/
DISP.. Skärmen med en bild visas åter.
3
3. När du trycker på knappen SET/DISP.
börjar bilderna raderas och
meddelandet “DELETE…” visas. När
raderingen är klar, återkommer den bild
du visade. När raderingen är klar,
återgår kameran till visningsläget.
• Om det inte finns några bilder kvar på
minneskortet, visas “NO DISPLAY DAT A”.
• Om du valde “SELECT”, se sidan 52.
51
Bildvisningsmenyn (PLAY) (forts.)
●Om du valde “SELECT”
1
1. Om du valde “SELECT” på sidan 51-2
och sedan tryckte på knappen SET/
DISP., visas en skärmbild med 8
bildrutor.
Genom att använda , , , eller ,
flyttar du den röda ramen till den bild
som du vill markera och trycker på
knappen SET/DISP..
• Om du trycker på när den första bilden
är markerad eller
markerad, byter du skärmbild till nästa åtta
bildrutor.
2
2. En gul ram visar vilken bild som är
när den sista är
markerad. För att välja ytterligare bilder
upprepar du valproceduren (återvänd
till steg 1).
När du har markerat alla bilder du
önskat, använder du , , eller
för att välja END och trycker sedan på
SET/DISP..
3
3. Nu visas en skärmbild där du ombeds
bekräfta dina val. För att fortsätta
raderingen väljer du “YES” med eller
, och trycker sedan på SET/DISP..
• Om du väljer ”NO” (nej) och trycker på
SET/DISP återvänder du till
fotograferingsläget (med bildvisning via
linsen) utan att radera något.
52
Bildvisningsmenyn (PLAY) (forts.)
4
4. När raderingen påbörjas visas ”Now
DELETE…”. När raderingen är klar
återgår kameran till fotograferingsläget
med bildvisning via linsen.
53
Avancerad användning och fotografering
Använda fotograferingsmenyn
Använda menyn för autoläget
- Denna sektion förklara de menyalternativ som finns i läget Auto (automatisk).
- Om inte någon annat anges, finns inställningarna för dessa menyalternativ
kvar tills du ändrar dem, oberoende av om du stänger av kameran.
●Dessa menyalternativ finns
- Color (färg): Låter dig ta bilder i andra färglägen än de normala
- Continuous (bildserier) : Låter dig ta bildserier. (sid. 57)
- Image Size (bildstorlek) : Du kan välja mellan 3 bildstorlekar. (sid. 58)
- Memory Priority: Här kan du välja vilket minneskort som ska ha prioritet.
(minnesprioritet)(sid. 60)
- Self Timer (självutlösare) : Ta bilder med självutlösaren. (sid. 61)
1
färgbilderna, exempelvis svartvita och sepia (brunton).
(sid. 56)
1. Välj “AUTO” och tryck på knappen
SET/DISP..
2
2. När du trycker på knappen MENU visas
symbolerna för de menyalternativ som
finns.
54
3
3. Använd piltangenterna eller för att
välja det alternativ du vill ställa in.
4
4. Använd piltangenterna eller för att
välja önskat läge från menyn.
5
5. Tryck på SET/DISP. för att slutföra
inställningen och återvända till
kamerans fotograferingsläge (bilden
visas via linsen).
Symbolen för det valda läget visas på
LCD-monitorn.
• Du kan ställa in ett annan menyalternativ
utan att trycka på knappen SET/DISP. och
istället använda piltangenterna
för att välja det alternativ du vill ställa in.
eller
55
Använda menyn för autoläget (forts.)
Ändra färgeffekterna
- Denna funktion låter dig ändra färgeffekterna i dina foton.
- Detta alternativ finns också i lägesmenyn för Manual (manuell) (sid. 74).
1
1. Välj menyalternativet Color.
• Den nuvarande inställningen visas.
“Standard color” visas som förvald
inställning.
2. Använd piltangenterna eller för att
välja önskat färgläge.
Tryck på SET/DISP. för att slutföra
inställningen och återvända till
kamerans fotograferingsläge.
●Tillgängliga lägen
-Standardfärg (förval) :Normalt färgläge.
Black & white (svartvitt):Låter dig fotografera i svartvitt.
Sepia:Låter dig ta bilder i sepia-ton (brunton).
W (Warm) color:Denna inställning ger mjuka, lugna och varma
-
-C (Cold) color:Denna inställning ger hårdare toner och kalla färgtoner
färgtoner liknande dem hos negativ färgfilm
Detta alternativ är bäst för motiv som människor,
solnedgångar, etc.
liknande dem hos diafilm.
Denna inställning passar bäst för motiv som landskap.
56
Använda menyn för autoläget (forts.)
Seriebildtagning
- I detta läge tar kameran bilder kontinuerligt så länge du håller avtryckaren
nere. Detta läge är idealiskt för att ta kontinuerliga bilder av rörliga motiv.
- Detta alternativ finns också i lägesmenyn för Scene Select (scenval, sidan
62) och Manual (manuell, sidan 74).
1
1. Välj menyalternativet Continous.
• Den nuvarande inställningen visas.
“SINGLE SHUTTER” (enbildstagning)
visas som förvald inställning.
2. Använd piltangenterna eller för att
välja önskat serieläge.
Tryck på SET/DISP. för att slutföra
inställningen och återvända till
kamerans fotograferingsläge.
●Tillgängliga lägen
-Single Shutter:Normal fotografering, en bild åt gången.
(en bild, standardinställning)
Continuous shutter: Låter dig ta flera bilder genom att du håller inne
-
(kontinuerlig
fotografering)
Super Continuous:Tar upp till 3 sammanhängande bilder med ett kortare
(superkontinuerlig)
• Exponering och fokus låses enligt den första bilden.
• Om du använder blixten, blir intervallen mellan bilderna längre eftersom blixten måste
laddas upp.
• Intervallen mellan bilderna varierar också beroende på motiv och omständigheterna
vid fotograferingstillfället.
avtryckaren.
intervall mellan tagningarna.
Du ska använda sökaren när du fotograferar i detta läge.
Bilderna visas inte på LCD-monitorn vid
seriefotografering.
57
Använda menyn för autoläget (forts.)
Välja bildstorlek
- Du kan välja mellan 3 bildstorlekar i enlighet med det slags bilder du tar.
- Du kan lagra bilder i olika storlek på samma minneskort. Varje gång du
ändrar bildstorleken, ändras också antalet bilder som du kan exponera
och lagra på minneskortet. Detta visas också på LCD-monitorn.
- Detta alternativ finns också i lägesmenyerna för Scene Select (scenval,
sidan 62) och Manual (manuell, sidan 74).
1
1. Välj menyalternativet Image Size.
• Den nuvarande inställningen visas.
“4 MEG. NORMAL” visas som förvald
inställning.
2. Använd piltangenterna eller för att
välja önskad bildstorlek.
Tryck på SET/DISP. för att slutföra
inställningen och återvända till
kamerans fotograferingsläge.
●Bildstorlek och antalet pixlar (bredd) × (höjd)
1)4M: 2272 × 1704 pixlar (cirka 3 870 000 pixlar)
Detta är den bästa bildkvaliteten. Använd denna för viktiga bilder som
du önskar spara eller för bilder som du vill redigera på din dator. Den är
också idealisk om du vill skriva ut förstoringar.
För att få bättre bildkvalitet, väljer du “FINE”.
2)2M: 1600 × 1200 pixlar (cirka 1 920 000 pixlar)
Du kan ta bilder med hög upplösning och med låga minneskrav. Detta
läge är lämpligt om du vill ta fler bilder och det inte finns tillräckligt med
minne.
3)VGA: 640 × 480 pixlar (cirka 300 000 pixlar)
Denna bildstorlek ger den minsta filstorleken och är bäst om du vill skicka
bilder via e-post eller använda dem på webbsidor, etc.
58
Använda menyn för autoläget (forts.)
●Standard antal bilder som du kan ta i respektive upplösning (utan
ljud och video)
• Det antal bilder som du kan ta kan variera beroende på motivet.
• Om du lagrat något annat än bildfiler, eller om du ändrat bildupplösning och/eller
inspelningsläge stämmer inte tabellen ovan. Använd den bara som ett riktmärke för
antalet bilder som du kan ta.
Kompressions-64 MB
faktor
FINECirka 36 Bilder
NORMALCirka 72 Bilder
SD minneskort
59
Använda menyn för autoläget (forts.)
Sätta prioritet för minnet
- När du har 2 minneskort i kameran samtidigt, ett SD minneskort (eller
MultiMediakort) och ett Memory Stick, kan du bestämma på vilket du ska
lagra bilder först.
- Detta alternativ finns också i lägesmenyerna för Scene Select (scenval –
sidan 62), Movie/Voice (video/röstkommentar, sidan 66) och Manual
(Manuell, sidan 74).
1
60
1. Välj menyalternativet Memory Priority
(prioritet av minnsekort).
• Den nuvarande inställningen visas.
“PRIORITY SD” visas som förvald
inställning.
2. Använd piltangenterna eller för att
välja den typ av minneskort som ska
användas i första hand (ges prioritet).
Tryck på SET/DISP. för att slutföra
inställningen och återvända till
kamerans fotograferingsläge.
Använda menyn för autoläget (forts.)
Använda självutlösaren
- Använd ett stativ.
- Du kan välja antingen “3 SEC” eller “10 SEC” som fördröjning för
självutlösaren.
- Detta alternativ finns också i lägesmenyerna för Scene Select (scenval –
sidan 62), Movie/Voice (video/röstkommentar, sidan 66) och Manual
(Manuell, sidan 74).
“SELF TIMER OFF” (självutlösaren
avstängd) visas som förvald inställning.
2. Använd piltangenterna eller för att
välja “3 SEC” eller “10 SEC” .
Tryck på SET/DISP. för att slutföra
inställningen och återvända till
kamerans fotograferingsläge.
3. När du trycker på avtryckaren blinkar
självutlösarlampan och bilden
exponeras efter 10 respektive 3
sekunder.
• Om du önskar avbryta självutlösaren, stäng linsskyddet.
• Inställningen “10 SEC” tas bort efter varje exponering. Om du ämnar använda
självutlösaren igen, måste du ställa in fördröjningen varje gång.
Varje gång du tar ett kort med självutlösaren återställs fördröjningstiden till “3 SEC”
så denna tid kan användas för efterföljande exponeringar med självutlösaren.
• För att återgå till normal fotografering, väljer du “SELF TIMER OFF”. Du kan också
stänga av självutlösaren genom att stänga av kameran.
61
Använda menyn Scene Select Mode (scenvalsläge)
Använda menyn Scene Select Mode (scenvalsläge)
- Denna sektion förklara de menyalternativ som finns i läget Scene Select
(scenval).
- Om inte någon annat anges, finns inställningarna för dessa menyalternativ
kvar tills du ändrar dem, oberoende av om du stänger av kameran.
●Dessa menyalternativ finns
- Scene mode (scenläge): Det finns sex lägen som du kan välja mellan för att få bästa
- Continuous (bildserier)(sid. 57)
- Image Size (bildstorlek)(sid. 58)
- Memory Priority (minnesprioritet) (sid. 60)
- Self Timer (självutlösare)(sid. 61)
• Eftersom detaljerna för lägena Continuous, Image Size, Memory Priority och Self
Timer redan har beskrivits för menyalternativen för läget Auto, beskrivs dessa inte i
denna sektion.
läge för den scen du fotograferar. (sid. 64)
1
1. Välj “SCENE SELECT” och tryck på
knappen SET/DISP..
2
2. När du trycker på knappen MENU visas
symbolerna för de menyalternativ som
finns.
62
Använda menyn Scene Select Mode (scenvalsläge)
3. Som beskrivs på sidan 55, använder du piltangenterna eller för att
välja det alternativ du vill ställa in.
4. Använd piltangenterna eller för att välja önskat läge från menyn.
5. Tryck på SET/DISP. för att slutföra inställningen och återvända till
kamerans fotograferingsläge (bilden visas via linsen).
Symbolen för det valda läget visas på LCD-monitorn.
• Du kan ställa in ett annan menyalternativ utan att trycka på knappen SET/DISP.
och istället använda piltangenterna
ställa in.
eller för att välja det alternativ du vill
(forts.)
63
Använda menyn Scene Select Mode (scenvalsläge)
(forts.)
Välj rätt läge för fotograferingen
- Du kan välja det bästa läget för den scen du fotograferar.
- På mörka platser ska du använda ett stativ för att undvika skakoskärpa.
1
1. Välj menyalternativet Scene Mode.
• Den nuvarande inställningen visas.
“PORTRAIT” (porträtt) visas som förvald
inställning.
2. Använd piltangenterna eller för att
välja önskat scenläge.
Tryck på SET/DISP. för att slutföra
inställningen och återvända till
kamerans fotograferingsläge.
64
Använda menyn Scene Select Mode (scenvalsläge)
(forts.)
●Tillgängliga lägen
-Portrait (porträtt) :Använd detta läge för att få en mjuk bakgrund samtidigt
Scenery (landskap) :Det idealiska läget för att fotografera byggnader, etc.
Night (mörker):Detta är det bästa läget när du tar bilder på natten eller
-
-Snap (snabbt):Du kan ta en bild mellan 0,8m och 2,5m.
-
Sports (sport): Detta är det bästa valet för fotografering av snabbrörliga
Angel (ängel):Detta läge kan användas när du fotograferar barn eller
-
som motivet i förgrunden tecknas skarpt. I detta läge kan
du få mjuka attraktiva porträtt med en extra dimension.
kvällen, eller för blixtfoton av människor mot en mörk
bakgrund på natten eller kvällen.
Du ska använda ett stativ för att undvika skakoskärpa.
Använd detta läge när du önskar att någon annan ska ta en
bild åt dig (där du kanske är en del av motivet) så att du
slipper bekymra dig om autofokus eller för motiv som kan
ställa till problem för kamerans autofokusfunktion.
Detta läge fungerar bäst om du ställt zoomen till vidvinkel
(W).
motiv, exempelvis vid idrottstävlingar.
kvinnor, eftersom det ger speciellt vackra hudtoner samtidigt
som det ger prioritet åt slutaren så att du kan fånga snabba
skratt eller leenden.
65
Använda menyn Movie/Voice (video/röstkommentar)
Använda menyn Movie/Voice (video/röstkommentar)
- Denna sektion förklara de menyalternativ som finns i läget Movie/Voice
(video/röstkommentar).
- Om inte någon annat anges, finns inställningarna för dessa menyalternativ
kvar tills du ändrar dem, oberoende av om du stänger av kameran.
●Dessa menyalternativ finns
- Movie (videofilm – standardinställning):I detta läge kan du ta videofilmer. (sid. 42)
- Postrecording (efterhandsinspelning) :Du kan i detta läge lägga till röstkommentarer
- Recorded Message: Används om du bara vill spela in ett
(inspelat meddelande)
- Exposure Compensation: Används för att justera ljusstyrkan i dina
(exponeringskompensation)
- White Balance (vitbalans): Låter dig korrigera vitbalansen enligt
- Memory Priority (minnesprioritet)(sid. 60)
- Self Timer (självutlösare)(sid. 61)
• Eftersom detaljerna för lägena Memory Priority och Self Timer redan har beskrivits
för menyalternativen för läget Auto, beskrivs dessa inte i denna sektion.
till redan tagna stillbilder. (sid. 68)
röstmeddelande. (sid. 70)
bilder. (sid. 71)
ljuskällan. (sid. 72)
1
1. Välj “MOVIE/VOICE” och tryck på
knappen SET/DISP..
66
Använda menyn Movie/Voice (video/röstkommentar) (forts.)
2
2. När du trycker på knappen MENU visas
symbolerna för de menyalternativ som
finns.
3. Som beskrivs på sidan 55, använder du piltangenterna eller för att
välja det alternativ du vill ställa in.
4. Använd piltangenterna eller för att välja önskat läge från menyn.
5. Tryck på SET/DISP. för att slutföra inställningen och återvända till
kamerans fotograferingsläge (bilden visas via linsen).
Symbolen för det valda läget visas på LCD-monitorn.
• Du kan ställa in ett annan menyalternativ utan att trycka på knappen SET/DISP.
och istället använda piltangenterna
ställa in.
eller för att välja det alternativ du vill
67
Använda menyn Movie/Voice (video/röstkommentar) (forts.)
Kommentarer efter inspelning
- Du kan lägga till röstkommentarer (After Recording) till bilder som du redan
tagit. Du kan också radera tidigare inspelade röstkommentarer, eller spela
över dem.
1
1. Välj “ADD REC” (röstkommentar) och
tryck på knappen SET/DISP..
2
2. Tidigare inspelade bilder visas. Genom
att trycka på piltangenterna eller
kan du välja den stillbild som du vill
addera en röstkommentar till.
• Du kan inte spela in ljud till en bild som
visas i videoläget (
• Om du trycker på knappen MENU
aktiveras inte ditt val och du återgår till
skärmbild 1.
3
3. Tryck på avtryckaren för att starta
).
inspelningen.
Spela in dina röstkommentarer genom
att tala mot mikrofonen på kamerans
framsida.
• När den tillgängliga tiden tagit slut, avslutar
kameran automatiskt inspelningen. Du kan
själv avsluta inspelningen genom att trycka
igen på avtryckarknappen.
• Under inspelningen visas den inspelade
tiden på skärmens sida.
68
Använda menyn Movie/Voice (video/röstkommentar) (forts.)
●Radera inspelade röstkommentarer
1
1. Efter att du visat bilderna, välj den bild
som du önskar ta bort ljudinspelningen
ifrån och tryck på knappen Delete
(radera).
•-symbolen visas på bilder som
innehåller röstkommentarer.
2
2. Om du bara önskar radera
röstkommentarerna, väljer du “VOICE”.
Vill du radera alla de röstkommentarer
som är länkade till bilderna samtidigt
väljer du “VOICE & PICTURE”. Använd
eller för att välja lämplig inställning
och tryck sedan på SET/DISP..
• Om du bestämmer dig för att inte radera,
välj “CANCEL” eller tryck på MENU igen.
3. När meddelandet ”Now DELETE….”
försvinner är raderingen klar och du
återgår till fotograferingsläget med
bildvisning via linsen.
• För att spela över, radera de inspelade röstkommentarerna enligt stegen 1 och 2 på
sidan 69. Upprepa därefter stegen 1 till 3 på sidan 68.
• Det är inte möjligt att spela in till en skyddad bild eller om det inte finns tillräckligt
med plats på något av minneskorten.
• Om du gör en inspelning i efterhand, minskar detta de antal bilder du kan ta.
• Se sidan 91 för information om uppspelning av ljud.
69
Använda menyn Movie/Voice (video/röstkommentar) (forts.)
Spela in röstkommentarer (Voice memos)
- Denna funktion låter dig spela in enbart ljud.
- Var försiktig så att du inte skymmer mikrofonen på kamerans framsida.
1
1. Välj “VOICE” (röstkommentar) och
tryck på knappen SET/DISP..
2
2. Skärmbild 2 visas nu och du är i
röstinspelningsläget.
Starta inspelningen genom att trycka
på avtryckarknappen.
• Om du inte trycker på avtryckaren, kan du
återgå till skärmbild 1 utan att göra någon
inspelning genom att trycka på knappen
MENU.
• När den tillgängliga inspelningstiden tar
slut, avslutas inspelningen automatiskt.
Om du vill avbryta inspelningen innan
dess, tryck bara på avtryckaren igen.
• Under inspelningen visas den inspelade
tiden uppe till höger på skärmen.
• Se sidan 91 om hur du spelar upp
inspelningen.
• När du spelar in röstkommentarer minskar
du antalet foton som du kan ta.
70
Använda menyn Movie/Voice (video/röstkommentar) (forts.)
Justera exponeringskompensationen
- Om du önskar göra hela bilden ljusare eller mörkare kan du använda
funktionen för exponeringskompensation.
- Exponeringen kan ändras ±2,0 EV i steg om 1/3 EV.
- Kompensationsvärdet visas på monitorn.
- Detta alternativ finns också i lägesmenyn för Manual (manuell) (sid. 74).
1
1. Välj menyalternativet Exposure
Compensation (
• Den nuvarande inställningen visas.
“EXPOSURE ±0.0” visas som förvald
inställning.
exponeringskompensation
2. Använd piltangenterna eller för att
välja önskad exponeringskompensation.
Tryck på SET/DISP. för att slutföra
inställningen och återvända till
kamerans fotograferingsläge.
• Även efter en korrektion finns det tillfällen när förändringen inte är speciellt märkbar,
exempelvis när motivet befinner sig på en halvmörk plats.
• Om du använder blixten, är kanske effekten av kompensationen inte tillräcklig.
71
).
Använda menyn Movie/Voice (video/röstkommentar) (forts.)
Justera White Balance (vitbalans)
- Färgtonerna i bilderna varierar beroende på vilken typ av ljuskälla du
använder. AUTO-inställningen kan användas i de flesta fall, men du kan
ändra inställningen om du vill fotografera med en vitbalansinställning
speciellt för den aktuella omgivningen och ljuskällan.
- Det läge du ställt in visas med en symbol på monitorn (AUTO visas
emellertid inte.).
- Detta alternativ finns också i lägesmenyn för Manual (manuell) (sid. 74).
1
1. Välj menyalternativet White Balance
(vitbalans).
• Den nuvarande inställningen visas.
“WHITE BALANCE AUTO” (automatisk
vitbalans) visas som förvald inställning.
2. Använd piltangenterna eller för att
välja önskat läge.
Tryck på SET/DISP. för att slutföra
inställningen och återvända till
kamerans fotograferingsläge.
• Sätt läget till “AUTO” för att gå tillbaka till
normal stillbildsfotografering.
72
Använda menyn Movie/Voice (video/röstkommentar) (forts.)
•DAY LIGHT (dagsljus) : Den bästa inställningen för fotografering i starkt
solljus.
•CLOUDY (molnigt): Den bästa inställningen för fotografering i skugga
eller när det är molnigt.
•FLUORESCENT (lysrör) : Den bästa inställningen för inomhusfotografering i
lysrörsbelysning.
•TUNGSTEN: Den bästa inställningen för inomhusfotografering i
(glödlampsljus) normal glödlampsbelysning.
Om vitbalans
Det mänskliga ögat har förmågan att kompensera så att det alltid uppfattar vita motiv
som vita oberoende av ljuskälla. Digitala kameror och liknande apparater kan också
“se” vita motiv som vita om man först justerar färgbalansen för omgivningsljuset till att
matcha motivet. Denna justering kallas vitbalansering.
73
Använda menyn Manual (manuella inställningar)
Använda menyn Manual (manuella inställningar)
- Denna sektion förklara de menyalternativ som finns i läget Manual (manuell).
- Om inte någon annat anges, finns inställningarna för dessa menyalternativ
kvar tills du ändrar dem, oberoende av om du stänger av kameran.
●Dessa menyalternativ finns
- Fotograferingslägen
1) Program (programmerat):Detta är det förinställda läget.
2) Aperture (bländare):Du ställer in bländaren manuellt och sedan sätter
3) Manual (manuell):Du ställer in både bländare och slutartid manuellt. (sid. 79)
- Continuous & Bracket: Här kan du välja funktionen Auto Bracket
Exposure Compensation och White Balance förklaras inte i denna sektion.
Kameran sätter automatiskt slutarhastighet och
bländaröppning. (sid. 76)
kameran exponeringstiden automatiskt. (p.78)
(automatiska exponeringsvarianter – sidan 81)
samt funktionen Continous Shooting (bildserier –
sidan 57).
bildkvaliteter. (sid. 83)
74
Använda menyn Manual (manuella inställningar)
(forts.)
1
2
3. Som beskrivs på sidan 55, använder du piltangenterna eller för att
välja det alternativ du vill ställa in.
4. Använd piltangenterna eller för att välja önskat läge från menyn.
5. Tryck på SET/DISP. för att slutföra inställningen och återvända till
kamerans fotograferingsläge (bilden visas via linsen).
Symbolen för det valda läget visas på LCD-monitorn.
• Du kan ställa in ett annan menyalternativ utan att trycka på knappen SET/DISP.
och istället använda piltangenterna
ställa in.
1. Välj “MANUAL” och tryck på knappen
SET/DISP..
2. När du trycker på knappen MENU visas
symbolerna för de menyalternativ som
finns.
eller för att välja det alternativ du vill
75
Använda menyn Manual (manuella inställningar)
(forts.)
Fotografera i Programläget
- Det är denna kameras standardläge vid fotografering.
- I detta läge ställer kameran automatiskt in slutarhastighet och bländare i
enlighet med motivets ljusvärden.
1
2
1. Välj “PROGRAM”.
• Den nuvarande inställningen visas.
“PROGRAM” (programautomatik) visas
som förvald inställning.
2. Tryck på SET/DISP. för att sätta
kameran i fotograferingsläget.
• Symbolen visas på LCD-monitorn.
Skillnader mellan lägena Auto (automatisk) och Program
• Den av kameran automatiskt satta kombinationen av slutarhastighet och
bländare är samma i bägge lägena.
• Följande funktioner kan användas i Program-läget, men kan inte användas
med automatisk:
- AF-lock (låste autofokus) kan användas vid fotografering.
- AE-lock (låst autoexponering) kan användas vid fotografering.
- Inställningen för vitbalans kan ändras.
- Exponeringskompensation kan användas.
- När du trycker ner avtryckaren halvvägs, visas bländarens värde och
slutarhastigheten på LCD-monitorn.
76
Använda menyn Manual (manuella inställningar)
(forts.)
Fotografera med AF-lock (låst autofokus)
Om du trycker på knappen medan du aktiverar fokuseringslåsningen
(genom att trycka ner avtryckaren halvvägs - sid. 41) låses fokuseringen
och symbolen för låst fokusering visas på LCD-monitorn. Denna inställning
behålls även efter att du tagit en bild.
* Du tar bort låsningen av autofokusen (AF-lock) genom att stänga av kameran eller
ett trycka på Zoom eller
.
Fotografera med AE-lock (låst autoexponering)
Om du trycker på knappen medan du aktiverar fokuseringslåsningen (genom
att trycka ner avtryckaren halvvägs - sid. 41) låser du exponeringsinställningarna
och symbolen för låst automatexponering visas på LCD-monitorn. Denna
inställning behålls även efter att du tagit en bild.
* Du tar bort låsningen för autoexponeringen (AE-lock) genom att stänga av kameran,
trycka på zoom-knappen eller ändra vitbalansinställningen.
Ändra vitbalansinställningen
Du kan välja en vitbalans genom att trycka på knappen under fotografering.
Varje gång du trycker på ändras läget vilket visas på LCD-monitorn. Se
sidan 73 för mer information om visade symboler och de olika vitbalanslägena.
Använda exponeringskompensation
När du trycker på piltangenten vid fotografering så visas
exponeringskompensationen på LCD-monitorn. Du kan justera exponeringen
med piltangenterna eller . Exponeringskompensationen kan justeras
+/- 2,0 EV i steg om 1/3 EV på bägge sidor om förvald inställning.
* Varje gång du trycker på piltangenten ändras funktionerna för piltangenterna och .
När du åter trycker på piltangenten
(
) respektive blixtläge ( ).
* Du kan återställa till den normala vitbalansinställningen genom att trycka på knappen
ändras funktionen för och till makroläge
.
77
Använda menyn Manual (manuella inställningar)
(forts.)
Fotografera i läget Aperture (bländare)
- I detta läge ställer kameran automatiskt in slutarhastigheten efter att du
valt bländarinställning.
- Och bländarinställningen ändras beroende på zoomningsgraden, men kan
ändras med 2 steg för varje zoomningsgrad.
1
1. Välj “APERTURE” (bländare).
2
2. När du trycker på knappen SET/DISP.,
visas aktuell bländarinställning på
LCD-monitorn och du kan ställa in
bländaren till önskat värde.
Använd knappen för att ställa in
bländaren och ta sedan bilden.
• Du kan också använda piltangenterna
eller för att ställa in
exponeringskompensation.
• Varje gång du trycker på piltangenten
piltangenterna
När bländarinställningen visas i vit, kan du ange bländarvärde och
exponeringsinställningar. När trycker på piltangenten
knapparna
• Liksom i Programläget (sidan 76), kan AE lock (låst autoexponering) och AF lock
(låst autofokusering) (sidan 77) användas för fotografering vid manuell inställning av
bländaren.
78
och .
, och till vitbalans , makroläge ( ) respektive blixtläge ( ).
ändras funktionerna för och för
kan du ändra funktionen för
Använda menyn Manual (manuella inställningar)
(forts.)
Fotografera med manuell fokusering
- Slutarhastigheten och fokusvärdet kan ställas in i enlighet med
omständigheterna vid fotograferingen och vad bilden ska användas till.
- Slutarhastigheten kan ställas in mellan 15 och 1/1000 sekund. Och
bländarinställningen ändras beroende på zoomningsgraden, men kan
ändras med 2 steg för varje zoomningsgrad.
1
2
1. Välj “MANUAL”.
2. När du trycker på knappen SET/DISP.,
visas aktuell bländarinställning och
slutarhastighet på LCD-monitorn och
du kan ställa in bländaren och slutaren
till önskade värden.
Ställ in fokusvärdet med piltangenten
och slutarhastigheten med eller .
• Du bör använda ett stativ för att undvika
skakoskärpa när du fotograferar med
långsam slutarhastighet.
• När du ställer in manuell exponering, kan funktionen för , och ändras varje
gång du trycker på
När slutarhastigheten och bländarinställningen visas i vit, kan du ange
exponeringsinställningar manuellt. När trycker på piltangenten
knapparna
( ).
• Liksom i Programläget (sidan 76), kan AE lock (låst autoexponering) och AF lock
(låst autofokusering) (sidan 77) användas för fotografering med manuella inställningar.
.
kan du använda
, och för att ställa in vitbalans , makroläge ( ), respektive blixtläge
79
Använda menyn Manual (manuella inställningar)
(forts.)
Fotografera med manuell fokusering (forts.)
- Fokusvärdet och slutarhastigheten visas på LCD-monitorn hela tiden när
du ställer in i manuellt exponeringsläge.
Exponeringsvärdet (exponeringsskillnad mot normal ljusstyrka) visas när
du trycker ner avtryckaren halvvägs (visas i 1/3EV steg inom ±2,0).
Även om omgivningsljuset ändras kan du låsa exponeringsvärdet genom
att trycka in avtryckaren halvvägs.
- Om du ställt in slutarhastigheten till mindre än + sekund i manuellt
exponeringsläge, tar det längre tid att processa bilden beroende på
brusreduceringsfunktionen.
- Vissa funktioner kan vara begränsade i det manuella exponeringsläget.
• Du kan inte ställa in exponeringskompensation från några andra menyer (sid. 71,
74).
• ISO-känsligheten (sid.82) fixeras till “ISO50” när det är inställd på “AUTO”.
• Du kan inte välja läget med automatisk blixt (Flash AUTO)
• När blixten avger ljus i läget för röda-ögon-reduktion (sid. 114), används den
inställda slutarhastigheten.
- När du fotograferar med blixt och manuell exponering, är kanske inte
intensiteten tillräcklig i förhållande till omständigheterna. Om så är fallet,
använd läget ’flash intensity’ (blixtintensitet) i ’quality setting’
(kvalitetsinställning) (sid. 84).
80
Använda menyn Manual (manuella inställningar)
(forts.)
Använda funktionen Auto Bracket (automatiska varianter)
- I detta läge tar kameran automatiskt 3 bilder med olika inställningar för
exponering eller fokus (3-bilds seriebildfotografering).
1
1. Välj menyalternativet Bracket
(varianter).
• Den nuvarande inställningen visas.
“SINGLE SHUTTER” (enbildstagning)
visas som förvald inställning.
2. Använd piltangenterna eller för att
välja AUTO BRACKET EXPOSURE
(automatiska exponeringsvarianter)
eller AUTO BRACKET FOCUS
(automatiska fokuseringsvarianter).
Tryck på SET/DISP. för att slutföra
inställningen och återvända till
kamerans fotograferingsläge.
●Tillgängliga lägen
-Single Shutter (förvalt):Detta är det normala fotograferingsläget där
Continuous shutter:Se sid. 57
(kontinuerlig fotografering)
Super Continuous:Se sid. 57
(superkontinuerlig)
Auto Bracket Exposure:Kameran tar automatiskt 3 bilder med olika (men
(
automatiska exponeringsvarianter
Auto Bracket Focus:Kameran tar automatiskt 3 bilder med olika (men
(
automatiska fokuseringsvarianter
• Använd visningsläget för att kontrollera de bilder du tagit med variant-funktionen och
välj den bästa bilden.
kameran tar en bild åt gången.
) närliggande) exponeringsinställningar.
) närliggande) fokusinställningar.
81
Använda menyn Manual (manuella inställningar)
(forts.)
Ändra känsligheten (ISO)
- Du kan ändra känsligheten.
1
1. Välj menyalternativet ISO.
• Den nuvarande inställningen visas.
“ISO AUTO” visas som förvald inställning.
2. Använd piltangenterna eller för att
välja önskad känslighetsinställning.
Tryck på SET/DISP. för att slutföra
inställningen och återvända till
kamerans fotograferingsläge.
AUTO;Normal känslighet motsvarar ISO100. Känsligheten kan ändras
50/100/200/400 ;Hög känslighet används för ett motiv som rör sig snabbt eller på mörka
automatiskt i enlighet med motivet.
platser. Men ju högre känslighet du använder, desto brusigare blir
bilden. Låg känslighet används på ljusa platser eller för långsam
slutarhastighet.
Fotografera med fast fokus
- Använd detta läge om du önskar fotografera med fast fokus.
- Avståndet kan väljas till oändlighet (long distance) 2,5m, 1,2m och 0,8m.
1
82
1. Välj menyalternativet Focus.
• Den nuvarande inställningen visas.
“AUTO FOCUS” visas som förvald
inställning.
2. Använd piltangenterna eller för att
välja önskat avstånd.
Tryck på SET/DISP. för att slutföra
inställningen och återvända till
kamerans fotograferingsläge.
Använda menyn Manual (manuella inställningar)
(forts.)
Ställa in egna anpassningar
- Genom att välja funktionen Custom (egna anpassningar) kan du komma
åt menyvalen och inställningarna på sidorna 84-88.
Men, eftersom menyvalet som standard är satt till “OFF”, måste du först ta
bort inställningen “OFF” för CUSTOM i menyn Setup. (sid. 120)
- När du har tagit bort inställningen “OFF”, visas skärmbilden för
menyinställningar och du kan utföra inställningar för bildkvaliteten, som
exempelvis blixtens intensitet och bildens kontrast enligt dina egna
önskemål.
1
1. Välj menyalternativet Custom.
• Den nuvarande inställningen visas.
“CUSTOM OFF” visas som förvald
inställning.
2
2. Använd piltangenterna eller för att
välja CUSTOM 1.
Du kan också välja ”2”.
• Du kan ange 2 olika egna inställningar för
bildkvaliteten.
3. Efter att du valt vilken egen inställning
du ska arbeta med, använder du
piltangenterna eller för att välja
mellan menyalternativen på sidorna
84-88 och specificera sedan dina
önskade inställningar.
• Om du vill fotografera med normala
(förvalda) inställningar, väljer du CUSTOM
OFF, och trycker på SET/DISP..
Om du vill fotografera med dina egna
inställningar för bildkvaliteten, väljer du
COSTOM 1 eller 2.
83
Använda menyn Manual (manuella inställningar)
(forts.)
Justera blixtens ljusstyrka
- Du kan justera blixtens intensitet.
1
1. Välj menyalternativet Flash (blixt).
• Den nuvarande inställningen visas.
“FLASH ±0.0” visas som förvald
inställning.
2. Använd piltangenterna eller för att
välja önskad inställning.
Tryck på SET/DISP. för att slutföra
inställningen och återvända till
kamerans fotograferingsläge.
• Om du önskar minska blixtens intensitet (ljusstyrka) för att ta en bild nära motivet,
justerar du styrkan till “–”.
Om du önskar öka blixtens intensitet om motivet är på långt avstånd ändrar du till “+”.
• Blixtens intensitet kan begränsas av hårdvaran beroende på omständigheterna
(fokuseringsavstånd, fokusvärde, avstånd till motivet, känslighet, etc).
84
Använda menyn Manual (manuella inställningar)
(forts.)
Justera färgmättnaden
- Du kan justera hur mättade (klara) färgerna blir.
2. Använd piltangenterna eller för att
välja önskad inställning.
Tryck på SET/DISP. för att slutföra
inställningen och återvända till
kamerans fotograferingsläge.
• Justera till “+” för att öka färgmättnaden och till “–” för att minska den.
Justera kontrasten
- Bildernas kontrast (skillnaden mellan ljusa och mörka partier) kan justeras.
1
1. Välj menyalternativet Contrast.
• Den nuvarande inställningen visas.
“CONTRAST ±0” visas som förvald
inställning.
2. Använd piltangenterna eller för att
välja önskad inställning.
Tryck på SET/DISP. för att slutföra
inställningen och återvända till
kamerans fotograferingsläge.
• Justera till “+” för att öka skillnaden mellan ljusa och mörka partier för att få
konstrastrika bilder och till “–” för att minska skillnaden så att du får mjuka bilder.
85
Använda menyn Manual (manuella inställningar)
(forts.)
Justera skärpan
- Du kan justera bildernas skärpa (skärpan på konturerna).
1
• Justera till “+” för att göra bildens konturer skarpare och till “–” för att göra dem
mjukare.
1. Välj menyalternativet Sharpness
(skärpa).
• Den nuvarande inställningen visas.
“SHARPNESS ±0” visas som förvald
inställning.
2. Använd piltangenterna eller för att
välja önskad inställning.
Tryck på SET/DISP. för att slutföra
inställningen och återvända till
kamerans fotograferingsläge.
86
Använda menyn Manual (manuella inställningar)
(forts.)
Justera färgerna
- Du kan justera hur färgerna blir på bilderna. (Du kan förstärka vissa färger).
1
• Färgen (röd, grön, blå) ställs in som ett relativt värde.
0, 0, 0 och –2, -2, -2 är samma sak. Om du exempelvis vill öka rött mest ska du ställa
in färgerna som +2 (röd), -2 (grön), -2 (blå) inte +2 (röd), 0 (grön), 0 (blå).
1. Välj menyalternativet Color (rör, grön
eller blå).
• Den nuvarande inställningen visas.
“±0” visas som standardinställning för alla
3 färgerna.
2. Använd piltangenterna eller för att
välja färg och därefter eller för att
välja önskad inställning.
Tryck på SET/DISP. för att slutföra
inställningen och återvända till
kamerans fotograferingsläge.
87
Använda menyn Manual (manuella inställningar)
(forts.)
Ändra långsam slutarhastighet
- Den långsamma slutarhastigheten kan ändras i enlighet med blixtläget.
- Slutarhastigheten blir långsam när du tar bilder på mörka platser, så du
bör använda ett stativ för att undvika skakoskärpa vid exponeringen.
1
1. Du kan ändra hastigheten på långsam
slutare när blixtläget är valt till AUTO
eller FLASH ON ( ), genom att välja
“SLOW SHUTTER ” (långsam
slutarhastighet).
• Den nuvarande inställningen visas.
Se förklaringen nedan (*) för ytterligare
detaljer om de slutartider som visas.
Du kan ändra hastigheten på långsam
slutare när blixtläget är valt till OFF
(), sgenom att välja “SLOW
SHUTTER ” (långsam
slutarhastighet).
• Den nuvarande inställningen visas.
“1/8 sekund” visas som förvald inställning.
2. Använd piltangenterna eller för att
välja önskad slutarhastighet.
Tryck på SET/DISP. för att slutföra
inställningen och återvända till
kamerans fotograferingsläge.
* Visning av långsam slutare
Slutarhastigheterna för långsam slutare visas bara när du har valt vidvinkel (W) i
inställningsskärmbilden. Tabellen nedan visar motsvarande slutarvärden för telefoto
(T). Förinställt värde för vidvinkel (W) är 1/60 sekund.
Observera också att slutarhastigheten inte ändras för varje fokuseringsavstånd när
SLOW SHUTTER
- Du kan visa upp till nio bildrutor samtidigt på LCD-monitorn. Du kan snabbt
och enkelt visa de bilder du önskar. Du kan också radera bilder här.
1
1. Tryck på knappen Play för att visa
bilderna och tryck sedan på
zoomknappen W.
2
2. Nio bildrutor visas samtidigt. Den bild
som visades när du valde denna meny
är inramad i rött. Använd , , , eller
för att flytta den röda ramen för att
markera den bild du vill visa (eller
radera).
• Tryck på när den första bildrutan är
markerad eller
att visa nästa skärmbild med nio bilder.
3
3. Tryck på zoomknappen TELE eller på
om det är den sista, för
SET/DISP. för att visa den markerade
bilden i normal storlek.
• Om du önskar radera den markerade
bilden, trycker du på
DELETE. Efter
att du gjort detta går du vidare på
samma sätt som förklaras på sid. 51-2
till sid. 53.
• Om du önskar radera alla bilderna på ett
minneskort, spelar det ingen roll vilken bild
som för tillfället visas på skärmen.
89
Bildvisning (forts.)
Visning av förstorade bilder (digital zoom)
- Du kan visa förstoringar av dina bilder.
1
1. Efter att du tryckt på PLAYknappen, använder du eller för att
välja den bild du önskar visa.
Använd sedan zoomknappen TELE för
att zooma in. Varje gång du trycker på
den, förstorar du bilden ytterligare.
• Zoomfaktorn visas på LCD-monitorn.
• För att zooma ut igen, trycker du på
zoomknappen WIDE. Tryck också ner
avtryckaren halvvägs för att visa bilden i
normal storlek.
2
2. Använd , , , eller för att
panorera runt på bilden till den del som
du vill se förstorad.
Använda funktionen Snabbvisning
- Om du förinställer kameran till snabbvisningsläget (Quick-view) (sid. 111)
visas bilden direkt på LCD-monitorn när du tagit den.
När du använder LCD-monitorn för att ta en bild:
1) Efter att du tagit en bild, visas den automatiskt på LCD-monitorn.
2) Efter cirka tre sekunder återgår LCD-monitorn till att visa bilden via linsen.
När du använder den optiska sökaren för fotografering och har LCD-monitorn
avstängd:
LCD-monitorn stängs av automatiskt när alla bilderna har visats.
90
Bildvisning (forts.)
Spela upp ljud från en bild med röstkommentar (After Recording)
- Spela upp ljud från en bild med röstkommentar (After Recording) (sid. 68).
1
1. Tryck på knappen PLAY och välj bild
med röstkommentar (After Recording),
med piltangenten eller .
•
När du spelar upp en bild med
röstkommentar (After Recording), visas
enligt 1 på skärmen. Inspelningstiden visas
uppe till höger på skärmen.
2. Tryck på avtryckaren för att spela upp
ljud. Du kommer tillbaka till bild 1 när
uppspelningen är klar.
•
När du spelar upp en bild med
röstkommentar (After Recording), visas
enligt 1 på skärmen. Inspelningstiden visas
uppe till höger på skärmen.
Uppspelning av röstmeddelanden
- Uppspelning av dina röstmeddelanden (sid. 70).
1
- Uppspelning av röstkommentarer (After Recording) och ljud.
• Var noga så att du inte täcker över högtalaren på kamerans framsida (sid. 16)
• Om du önskar avbryta uppspelningen trycker du åter på avtryckaren.
1. Efter att du tryckt på PLAY -knappen
använder du piltangenterna eller
för att välja en bild med ett
röstmeddelande.
• Tiden för röstmeddelandet visas på LCD-
monitorns övre högra del.
2. Du startar uppspelningen av
röstmeddelandet genom att trycka på
avtryckaren. När uppspelningen är klar,
återgår du till skärmbild 1.
• Den tid uppspelningen pågått visas på
LCD-monitorns övre höra del.
91
Bildvisningsmenyn (PLAY)
Bildvisningsmenyn (PLAY)
- Du kan använda menyn PLAY (visning) för att kopiera och skydda dina
bilder samt för att specificera DPOF-utskriftsinställningar.
●Dessa menyalternativ finns
- Copy & Move:
(kopiera och flytta)
- DPOF:Anger vilka bilder som ska skrivas ut och antalet kopior
- Protect:Skyddar bilder från att raderas. (sid. 101)
(skydda bild)
- Resize:Låter dig förminska en bild. (sid. 104)
(ändra storlek)
- Slide Show:Visar bilderna automatiskt som ett kontinuerligt bildspel.
(bildspel) (sid. 105)
1
För att kopiera eller flytta bilder till ett annat media. (sid. 94)
av varje bild. (sid. 97)
1. Efter att du tryckt på PLAYknappen, trycker du på SET/DISP.
varvid bildvisningsmenyn visas.
2
92
2. Du väljer önskad inställningsmeny med
eller .
Bildvisningsmenyn (PLAY) (forts.)
3
3. Använd piltangenterna eller för att
välja ett läge från menyn, och tryck
sedan på knappen SET/DISP. för att
ange inställningarna i detta läge.
• Symbolen för det valda läge är markerad.
4
4. När du har gjort alla inställningar du
önskar använder du för att välja “OK”
och trycker sedan på SET/DISP..
• När inställningarna är klara visas åter
menyskärmbilden. Från menyskärmen
trycker du på knappen MENU för att återgå
till att visa bilden via linsen.
• För detaljer om hur man ställer in
detaljerna i varje meny, se följande sidor.
93
Bildvisningsmenyn (PLAY) (forts.)
Kopiera och flytta bilder
- Du kan använda den procedur som beskrivs nedan för att kopiera stillbilder
eller videofilmer som du har tagit, till ett annat media.
- Du måste ta bort skyddet på skyddade bilder innan du kan flytta dem.
1
1. Välj “COPY & MOVE” (kopiera och
flytta).
2
2. Använd piltangenterna eller för att
välja läge.
Efter att du valt medialäge, använder
du knappen SET/DISP. för att välja det
media som datan ska kopieras eller
flyttas till.
• Om det inte finns några bilder på det valda
mediat, eller om det inte sitter något
minneskort i kameran, kan mediat inte
väljas.
3
3. Välj enhetens läge och använd sedan
knappen SET/DISP. för att välja
“SELECT” (för att välja en bild eller flera
bilder) eller “ALL ON” (alla).
94
Bildvisningsmenyn (PLAY) (forts.)
4
4. Efter att du valt läget COPY/MOVE,
använder du knappen SET/DISP . för att
välja “COPY” (kopiera) eller “MOVE”
(flytta).
5
5. När du har gjort alla inställningar du
önskar använder du för att välja “OK”
och trycker sedan på SET/DISP..
• Om du trycker på knappen MENU eller
trycker på SET/DISP. när symbolen
befinner sig precis ovanpå “OK” avbryts
inställningen och du återvänder till scenen
i steg 1.
• Om du valt “SELECT” som enhetsläge
fortsätter du till steg 6. Om du valde “ALL
ON”, fortsätt till sidan 96 - 8.
6
6. En bildskärm med 8 bildrutor visas.
När du trycker på piltangenterna , ,
eller så rör sig den röda ramen
runt på skärmen. Använd den röda
ramen för att välja den bild som ska
kopieras eller flyttas och tryck sedan
på SET/DISP..
• Om du trycker på när den första bilden
är markerad eller
markerad, byter du skärmbild till nästa åtta
bildrutor.
när den sista är
95
Bildvisningsmenyn (PLAY) (forts.)
7
7. De bilder du valt i steg 6, är omringade
av en gul ram.
För att markera andra bilder, upprepa
markeringsproceduren. (återvänd till
steg 6)
När du har markerat alla bilder du
önskat, använder du , , , eller
för att välja “END” och trycker sedan
på SET/DISP..
8
8. Nu visas en skärmbild där du ombeds
bekräfta dina inställningar. Välj “YES”
med eller , och tryck SET/DISP. för
att flytta bilderna.
• Om du väljer “NO” och trycker SET/DISP.
återgår kameran till skärmbild 1 utan att
flytta någonting.
9. Kopieringen eller flyttningen påbörjas
och meddelandet “Now COPY…” eller
“Now MOVE…” visas.
När kopieringen eller flyttningen är klar,
visas åter steg 1.
96
Bildvisningsmenyn (PLAY) (forts.)
Markera/avmarkera bilder som ska skrivas ut (DPOF)
- Du kan även beställa ett digitalt tryck på ett fotolabb (förutom vissa labb)
som t.ex. en vanlig fotoframkallningstjänst. Kontakt ditt fotolabb för mer
information.
- DPOF är en förkortning för Digital Print Order Format. DPOF är ett format
för att lagra information på minneskort så att de kan användas i DPOFkompatibla skrivare och på framkallningsfirmor, för att skriva ut de bilder
som du har tagit med din kamera.
- Du kan välja de bildrutor (en, flera eller alla) som du vill skriva ut av de
stillbilder du tagit. Du kan också avmarkera inställningarna. Däremot kan
du inte skriva ut bilder från en videosekvens.
- Maximalt antal utskrifter som kan anges för en bild är 999.
1
2
1. Välj “DPOF”.
2. Använd piltangenterna eller för att
välja läge.
Efter att du valt medialäge, använder
du knappen SET/DISP. för att välja det
media som innehåller de bilder som
ska skrivas ut (eller avmarkeras för
utskrift).
• Om det inte finns några bilder på det valda
mediat, eller om det inte sitter något
minneskort i kameran, kan mediat inte
väljas.
97
Bildvisningsmenyn (PLAY) (forts.)
3
3. Efter att du valt enhetsläge, använder
du knappen SET/DISP. för att välja
“SELECT” om du vill skriva ut (eller
avmarkera) en eller flera bilder. Om du
vill skriva ut alla bilderna, väljer du “ALL
ON”. Om du vill ta bort alla inställningar
för utskrift, väljer du “ALL OFF”.
4
4. Efter att du valt datumläge, använder
du knappen SET/DISP. för att välja
“DATE ON” eller “DATE OFF”.
• Om du valt “DATE ON”, skrivs också tid
och datum för fotograferingen ut.
5
5. När du har gjort alla inställningar du
önskar använder du för att välja “OK”
och trycker sedan på SET/DISP..
• Om du trycker på knappen MENU eller
trycker på SET/DISP. när symbolen
befinner sig precis ovanpå “OK” avbryts
inställningen och du återvänder till scenen
i steg 1.
• Om du valt SELECT som enhetsläge
fortsätter du till steg 6 på sidan 99. Om du
valde ALL ON, fortsätt till steg 9 på sidan
100. Valde du ALL OFF fortsätter du till
steg 10 på sidan 100.
98
Bildvisningsmenyn (PLAY) (forts.)
6
6. Skärmen “SELECT SET” visas.
Använd piltangenten eller för att
välja “LAST SET FILE READ” (senast
lästa filer) eller “INIT. VAL. <0>”
(ursprungsvärde) och tryck sedan på
SET/DISP..
• Om du inte vill ange några DPOF-
inställningar, väljer du CANCEL (avbryt)
och trycker på SET/DISP..
• Genom att välja “LAST SET FILE READ” kan du återanvända den fil som innehåller
föregående utskriftsinställningar. Om de tidigare inställningarna inte är sparade i
en fil, är detta alternativ grålagt och kan inte väljas. Om så är fallet, väljer du
“INIT. VAL. <0> (ursprungsvärde)”.
• Genom att välja “INIT. VAL. <0>” och trycka på piltangenten
återställa alla ramar till deras förinställda värden.
7
7. En bildskärm med 8 bildrutor visas.
eller , kan du
Använd piltangenterna , , eller
för att flytta den röda ramen runt på
skärmen. Genom att använda den röda
ramen för att markera en bild, kan du
ändra eller ställa in (eller ta bort)
DPOF-inställningarna för den bilden.
- Bilder med specificerade utskriftsinställningar är inramade i gult och antalet utskrifter
visas i bildens övre vänstra hörn. Använd den röda ramen för att markera en bild och
tryck sedan på zoomknapparna (T eller W) för att öka eller minska antalet utskrifter.
- Om du använder den röda ramen för att välja en bild som saknar utskriftsinställningar
och sedan trycker på knappen SET/DISP., sätts antalet utskrifter för den bilden till 1.
Du kan sedan använda zoomknapparna (T eller W) för att öka eller minska antalet
utskrifter.
• Om du trycker på piltangenten
visningen på skärmen till föregående eller nästa 8 bilder.
vid den första rutan eller vid den sista, ändras
8. Du lämnar valskärmbilden med , , eller för att välja “END” och
trycker sedan på SET/DISP. (Fortsätt till sidan 100 - 10).
99
Bildvisningsmenyn (PLAY) (forts.)
9
9. Om du väljer “ALL ON”:
Använd piltangenten eller eller
zoomknapparna (T eller W) för att välja
antalet utskrifter och tryck sedan på
SET/DISP..
10.Nu visas en skärmbild där du ska
bekräfta detta val.
Om du väljer “ALL ON” eller “SELECT”:
Använd eller för att markera YES
(ja) och tryck sedan på SET/DISP..
Om du väljer “ALL OFF”:
välj “YES” och tryck SET/DISP..
• Om du väljer “NO” och trycker SET/DISP.,
nollställs inställningen och du återgår
kameran till skärmbild 1.
11.Skärmbilden “Now DPOF SET…” (eller “Now DPOF OFF…”) visas. När
inställningarna (eller avmarkeringarna) är klara återgår kameran till
skärmbild 1.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.