Minolta DIMAGE F300 User Manual [it]

LIBRETTO DI ISTRUZIONII
9222-2785-16 P-A211
2
P
RIMA DI USARE LAPPARECCHIO
Vi ringraziamo per aver acquistato questa fotocamera digitale Minolta.Vi consigliamo di leggere que­sto libretto di istruzioni per potervi divertire con tutte le funzioni offerte dalla vostra nuova fotocamera.
Controllate che la confezione contenga gli articoli qui di seguito elencati. Nel caso si riscontrassero mancanze, rivolgetevi al vostro negoziante di fiducia.
Fotocamera digitale Minolta DiMAGE F300 1 batteria CR-V3 Cinghia per fotocamera HS-DG100 Scheda di memoria SD da 16MB Cavo AV AVC-200 Cavo USB USB-500 CD-ROM con software DiMAGE CD-ROM con libretti di istruzioni Guida di riferimento rapido stampata Tagliando di garanzia
Prima di usare l'apparecchio
Apple, il logo Apple, Macintosh, Power Macintosh, Mac OS e il logo Mac OS sono marchi registrati o di proprietà di Apple Computer Inc. Microsoft e Windows sono marchi registrati o di proprietà di Microsoft Corporation . Il nome depositato di Windows è Microsoft Windows Operating System. Pentium è marchio registrato o di proprietà di Intel Corporation. Power PC è marchio registrato o di proprietà di International Business Machines Corporation. QuickTime è marchio depositato utilizzabi­le su licenza. USB DIRECT-PRINTè marchio registrato o di proprietà di Seiko Epson Corporation.Gli altri prodotti o marchi citati sono di pro- prietà dei rispettivi depositari.
3
Leggete le avvertenze ed i consigli riportati in questo libretto prima di usare il prodotto.
Se non vengono utilizzate in modo corretto, le batterie possono perdere l'acido, surriscaldarsi e persino esplodere con rischio di danni a persone e cose. Attenetevi scrupolosamente alle norme seguenti.
• Usate solo batterie del tipo indicato in questo libretto di istruzioni.
• Non inserite le batterie con le polarità (+/-) invertite.
• Non utilizzate batterie che presentano segni di deterioramento.
•Proteggete le batterie dal fuoco e dalle alte temperature come pure dall'acqua e dall'umidità.
• Non cercate mai di ricaricare, mettere in corto circuito o smontare le batterie.
•Non riponete le batterie vicino o all'interno di contenitori metallici.
• Non usate batterie di tipo, marca o età diversi fra loro.
•Non ricaricate le batterie al litio.
•Per ripristinare la carica di batterie ricaricabili, utilizzate solo l'unità di ricarica specifica.
• Non usate batterie con segni di screpolature. Se l'acido contenuto dovesse fuoriuscire e venire a contatto con gli occhi lavateli subito con acqua corrente e contattate un medico.
•Se l'acido venisse a contatto con la pelle o con gli abiti, lavate subito la parte con acqua corrente.
Proteggete i contatti delle batterie al litio con nastro adesivo prima di eliminarle; attenetevi
scrupolosamente alle norme vigenti nel vostro paese sullo smaltimento delle batterie.
AVVERTENZE
Per un impiego corretto e sicuro
4
P
ER UN IMPIEGO CORRETTO E SICURO
•Usate solo l'adattatore CA dedicato con il voltaggio specificato sull'adattatore stesso.L'uso di un adattatore non compatibile o di un voltaggio non corretto può essere causa di danni, scosse elettriche e addirittura di incendio.
• Non smontate mai l'apparecchio.Toccando il circuito ad alto voltaggio al suo interno, potreste prendere la scossa.
•Estraete subito la batteria, disinserite l'adattatore CA e interrompete l'uso della fotocamera se, in seguito a caduta o per altri motivi, le parti interne dell'apparecchio o del flash dovessero risultare esposte. Il flash contiene un circuito ad alto voltaggio che può essere causa di pericolose scosse elettriche. L'uso di apparecchiature anche in par te danneggiate può essere causa di danni o incendi.
• Non lasciate batterie o altri oggetti di piccole dimensioni alla portata di bambini, perché potrebbero ingoiarli. Se ciò dovesse malauguratamente verificarsi, consultate immediatamente un medico.
•Riponete questo apparecchio lontano dalla portata di bambini e fate attenzione quando lo utilizzate in loro presenza perché potrebbero farsi male.
•Non fate scattare il flash direttamente negli occhi del soggetto perché potreste danneggiarne la vista.
•Non puntate il flash su una persona alla guida di un veicolo perché, oltre a distrarlo, potreste causarne il momentaneo accecamento con rischio di incidenti.
• Non osservate nello schermo della fotocamera mentre state guidando o camminando per scongiurare il rischio di danni o incidenti.
• Non usate l'apparecchio in ambienti molto umidi e fate attenzione a non toccarlo con le mani bagnate. Se all'interno dell'apparecchio dovesse penetrare del liquido, estraete subito la batteria o disconnettete l'adattatore CA ed interrompetene l'uso.In caso contrario potreste danneggiare gravemente l'apparecchio o addirittura correre il rischio di ferirvi o di prendere una scossa elettrica.
•Non utilizzate l'apparecchio vicino a prodotti infiammabili (come gas liquido, benzina, gasolio, vernici). Non pulitelo con prodotti infiammabili: l'uso di solventi o liquidi infiammabili (come l'alcol) potrebbe causare esplosioni o incendi.
• Non tirate il cavo dell'adattatore CA per estrarlo dall'attacco. Sorreggete sempre l'attacco quando estraete il cavo.
• Non torcete, non modificate e non riscaldate il cavo dell'adattatore CA.Un cavo danneggiato può causare scosse elettriche e può incendiarsi.
• Se l'apparecchio dovesse emettere uno strano odore, calore o fumo, interrompetene subito l'uso. Estraete immediatamente la batteria facendo attenzione a non bruciarvi perché la batteria possono essere surriscaldate. L'uso di apparecchiature anche in par te danneggiate può essere causa di rischi.
•Per eventuali riparazioni, rivolgetevi a un Centro specializzato Minolta.
5
• Non usate o riponete l'apparecchio in ambienti molto caldi o umidi, come il bagagliaio di un'auto, perché potrebbero danneggiarsi sia l'apparecchio che la batteria con rischi di incendio, esplosione o perdita di acido.
• Se le batterie presentano screpolature, interrompete l'uso dell'apparecchio.
• Spegnendo la fotocamera, l'obiettivo rientra nel corpo macchina. Fate attenzione a non toccare il barilotto dell'obiettivo per evitare di ferirvi le dita.
•Una prolungata sessione di lavoro può surriscaldare la fotocamera.Fate attenzione al rischio di ustioni.
• Se le batterie o la scheda di memoria vengono rimosse immediatamente dopo una prolungata sessione di lavoro, potreste rimanere ustionati. Spegnete l'apparecchio e attendete sempre che si raffreddino.
•Non fate scattare il flash se siete a contatto di persone o cose, perché l'apparecchio genera un'altissima carica di energia che potrebbe causare ustioni.
•Evitate di esercitare pressioni sullo schermo LCD.Uno schermo danneggiato può essere causa di danni e il liquido che potrebbe fuoriuscirne è infiammabile. Se il liquido che fuoriesce dallo schermo venisse a contatto con la pelle, lavate subito la parte con acqua corrente; se dovesse entrare in contatto con gli occhi, lavateli immediatamente con acqua corrente e consultate un medico.
•Utilizzando l'adattatore CA assicuratevi che la spina sia correttamente inserita nella presa elettrica.
• Non usate un cavo adattatore CA che presenti segni di deterioramento.
• Non coprite l'adattatore CA per evitare il rischio di surriscaldamento e di incendi.
•Assicuratevi che l'adattatore CA sia facilmente raggiungibile per poterlo disinserire velocemente in caso di emergenza.
•Disinserite l'adattatore CA quando pulite l'apparecchio o quando l'apparecchio non è in uso.
PRECAUZIONI
6
I
NDICE
Le pagine da 14 a 37 spiegano le operazioni base di questa fotocamera e illustrano le varie parti del­l'apparecchio, la sua preparazione all'uso e come registrare, visualizzare e cancellare le immagini.
La sezione relativa alla registrazione automatica affronta tutte le funzioni base di questa impostazione e di quella di registrazione multi-funzione.Vi invitiamo a leggere queste pagine prima di utilizzare la registrazione multi-funzione.La sezione delle principali funzioni di visualizzazione descrive come visualizzare le immagini. Per quanto riguarda le parti successive potrete consultare il libretto di volta in volta, secondo le necessità.
La maggior parte dei comandi e delle funzioni di questa fotocamera è controllata tramite menu. Le sezioni relative alla navigazione nei vari menu descrivono in maniera concisa come modificare le impostazioni; subito dopo troverete la descrizione delle varie impostazioni.
Come consultare questo libretto
Identificazione delle parti......................................................................................................................10
Corpo macchina ......................................................................................................................10
Mirino.......................................................................................................................................12
Selettore impostazione............................................................................................................12
Pannello indicatore..................................................................................................................13
Per fotografare subito ..........................................................................................................................14
Sostituzione della batteria CR-V3 ..........................................................................................14
Installazione batterie tipo AA ...................................................................................................15
Come montare la cinghia ........................................................................................................15
Indicatori condizioni batteria ..................................................................................................16
Funzione di spegnimento automatico .....................................................................................16
Collegamento dell'adattatore CA (accessorio opzionale)........................................................17
Sostituzione della scheda di memoria.....................................................................................18
Informazioni sulla scheda di memoria .............................................................................19
Impostazione della data e dell'ora ...........................................................................................20
Impostazione di registrazione automatica - Operazioni principali .......................................................22
Come impugnare la fotocamera .............................................................................................22
Spia Power / Access ...............................................................................................................22
Impostazioni della fotocamera in modalità automatica ..........................................................23
Obiettivo zoom.........................................................................................................................24
Portata di messa a fuoco.........................................................................................................24
Informazioni sulle operazioni della fotocamera.......................................................................25
Operazioni principali di registrazione ......................................................................................26
7
Segnali di messa a fuoco .......................................................................................................27
Situazioni speciali di messa a fuoco ......................................................................................27
Selezione automatica di Programma soggetto digitale...........................................................28
Pulsante selezione Programma soggetto digitale...................................................................29
Pulsante Display - Impostazione di registrazione....................................................................31
Impostazioni flash ...................................................................................................................32
Portata del flash - Su registrazione automatica .....................................................................33
Segnali flash ...........................................................................................................................33
Segnale rischio vibrazioni della fotocamera............................................................................33
Visualizzazione - Operazioni principali.................................................................................................34
Visualizzazione a fotogramma singolo e istogramma ............................................................34
Visualizzazione e cancellazione delle immagini......................................................................35
Pulsante Display - -Visualizzazione .......................................................................................36
Pulsante Display - Visualizzazione rapida ...............................................................................36
Visualizzazione ingrandita.......................................................................................................37
Registrazione automatica - Operazioni avanzate ................................................................................38
Navigazione nel menu di registrazione automatica.................................................................38
Zoom digitale...........................................................................................................................40
Tipi di scatto ............................................................................................................................41
Autoscatto................................................................................................................................42
Comando a distanza (accessorio opzionale) ..........................................................................43
Scatto continuo ........................................................................................................................44
Scatto continuo UHS ..............................................................................................................45
Variazione automatica dell'esposizione (Bracketing)...............................................................46
Risoluzione e qualità immagine...............................................................................................48
Stampa della data....................................................................................................................50
Compensazione dell'esposizione ............................................................................................51
Selezione area di messa a fuoco............................................................................................52
Blocco della messa a fuoco.....................................................................................................53
Registrazione multi-funzione - Operazioni avanzate............................................................................54
Indicazioni di registrazione multi-funzione...............................................................................55
Navigazione nel menu di registrazione multi-funzione ...........................................................56
Esposizione ............................................................................................................................58
AE programmata - P........................................................................................................58
Priorità al diaframma - A ..................................................................................................58
Priorità allo scatto - S ......................................................................................................59
Manuale - M .....................................................................................................................60
Esposizioni prolungate (Bulb)..................................................................................................61
8
I
NDICE
Bilanciamento del bianco .......................................................................................................62
Bilanciamento automatico del bianco..............................................................................62
Bilanciamento del bianco pre-impostato .........................................................................62
Bilanciamento del bianco personalizzato .......................................................................63
Tipi di messa a fuoco .............................................................................................................64
AF a scatto singolo..........................................................................................................64
AF con soggetti in movimento ........................................................................................64
Messa a fuoco manuale...................................................................................................65
AF continuo ............................................................................................................................65
Compensazione flash..............................................................................................................66
Misurazione .............................................................................................................................66
Sensibilita' fotocamera - ISO ..................................................................................................67
Portata del flash e sensibilità della fotocamera .......................................................................67
Controllo degli effetti digitali.....................................................................................................68
Registrazione sonoro ...........................................................................................................................70
Visualizzazione immediata......................................................................................................71
Breve guida alla fotografia....................................................................................................................72
Compensazione dell'esposizione e compensazione flash .....................................................74
Cosa significa EV? Cosa è uno stop?.....................................................................................75
Regolazione espositiva............................................................................................................75
Registrazione di video digitali e commento sonoro..............................................................................76
Registrazione di un video digitale............................................................................................76
Registrazione sonoro...............................................................................................................77
Navigazione nel menu di registrazione di immagini in movimento..........................................78
Note sulla registrazione di immagini in movimento.................................................................79
Video digitale e commento sonoro con comando a distanza RC-3 (accessorio opzionale).........................79
Visualizzazione - Operazioni avanzate................................................................................................80
Ascolto registrazione sonora e intitolazione sonora ................................................................80
Visualizzazione immagini in movimento e registrazione sonora.............................................81
Navigazione nel menu di visualizzazione................................................................................82
Finestra selezione fotogrammi ...............................................................................................84
Cancellazione file immagini.....................................................................................................85
Protezione delle immagini ......................................................................................................86
Intitolazione sonora .................................................................................................................87
Scorrimento delle immagini.....................................................................................................88
Formato DPOF........................................................................................................................90
Come creare di un ordine di stampa DPOF ............................................................................90
Ordine di un indice di stampa..................................................................................................91
Funzione copy e e-mail copy...................................................................................................92
Visualizzazione delle immagini su uno schermo televisivo.....................................................94
9
Impostazione setup - Controllo delle operazioni della fotocamera......................................................95
Navigazione nel menu di setup ..............................................................................................96
Luminosita' schermo LCD ......................................................................................................98
Formattazione di schede di memoria......................................................................................98
Funzione di spegnimento automatico......................................................................................99
Lingua......................................................................................................................................99
Memoria numero file (#) .........................................................................................................99
Nome cartella ........................................................................................................................100
Segnalazione sonora .............................................................................................................100
Otturatore FX .........................................................................................................................101
Volume...................................................................................................................................102
Ripristino delle impostazioni di default .................................................................................102
Riduzione del rumore ............................................................................................................104
Impostazione di data e ora....................................................................................................104
Impostazione del formato dei dati ........................................................................................104
Uscita video...........................................................................................................................104
Trasferimento dei dati - Collegamento al computer ...........................................................................105
Richieste di sistema .............................................................................................................105
Collegamento della fotocamera al computer.........................................................................106
Con Windows 98 e 98SE.......................................................................................................108
Installazione automatica ................................................................................................108
Installazione manuale ...................................................................................................109
Con Mac OS 8.6 ....................................................................................................................111
Richieste di sistema per QuickTime......................................................................................111
Funzione di spegnimento automatico (trasferimento dati) ...................................................111
Organizzazione delle cartelle della scheda di memoria........................................................112
Disconnessione della fotocamera dal computer....................................................................114
Con Windows 98 e 98SE...............................................................................................114
Con Windows Me, 2000 Professional e XP...................................................................114
Con Macintosh...............................................................................................................115
Sostituzione della scheda di memoria (trasferimento dati) ..................................................116
Appendice .......................................................................................................................................117
Soluzione di possibili problemi .............................................................................................117
Avvertenze sull'uso di batterie Ni-MH....................................................................................119
Rimozione del driver software - Windows.............................................................................120
Uso di USB DIRECT-PRINT..................................................................................................121
Manutenzione e cura.............................................................................................................122
Caratteristiche tecniche.........................................................................................................126
10
I
DENTIFICAZIONE DELLE PARTI
* La vostra nuova fotocamera è uno strumento ottico sofisticato. Fate attenzione a mantenere pulite
queste superfici.Vi invitiamo a leggere il paragrafo relativo alla cura e manutenzione dell'apparecchio (p.122).
Corpo macchina
Pannello indicatore (p. 13)
Pulsante di scatto
Obiettivo*
Spia autoscatto/ Comando a di­stanza (p.42)
Flash (p.32)
L'attacco per cavalletto è posi­zionato sulla base del corpo macchina
Uscita sonoro
Microfono
Ricevitore comando a distanza
Selettore impostazione (interruttore principale)
Finestrella mirino*
11
La porta USB, il terminale di uscita AV e il ter­minale DC sono posizionati dietro il coperchio dello scomparto scheda.
Pulsante Programma soggetto digi-
tale (p.29)
Occhiello cinghia (p. 15)
Mirino* (p. 12)
Schermo LCD*
Pulsante Menu
Pulsante impostazione flash/informazioni (pp.32, 34)
Spia Access/ accensione Power (p.22)
Pulsante QV/cancellazione (p.35)
Coperchio scomparto por ta-
batterie (p. 14)
Pulsante compensazione esposizione (p.52)
"Joystick"
Coperchio scomparto scheda (p. 18)
Pulsante Display (p.31, 81)
12
I
DENTIFICAZIONE DELLE PARTI
Selettore impostazione
Impostazione in modalità automatica (pp.22, 38) Impostazione in modalità multi-funzione (p.54) Impostazione di visualizzazione (pp.34, 80) Impostazione in modalità video digitale (p.76)
Impostazione di setup (p.95)
Impostazione registrazione sonoro (p.76)
Mirino
Spia di messa a fuoco (verde) Spia flash (arancione)
Questo selettore consente un acces­so rapido e diretto alle principali impo­stazioni della fotoca­mera. E' utilizzabile anche come interrut­tore principale.
Il mirino ottico e l'obiettivo sono leggermente separati, per questo motivo l'immagine osservata e quella ripresa non coincidono perfettamente, si verifica cioè un parallasse.Il parallasse è causa di errori nell'inquadratura a distanza ravvicinata ed è più marcato con le focali più lunghe.Se il soggetto è ad una distanza inferiore a 1m (posizione grandangolare obiettivo) o 3m (posizione tele obiettivo) usate lo schermo LCD per comporre l'inquadratura in quanto l'obiettivo crea l'immagine sullo scher­mo e non è affetto da parallasse.
13
Pannello indicatore
Contapose (p.49)
Indicatore compensazione esposizione /flash (p.51, 66)
Indicatore sensibilità fotocamera (p. 67) Indicatore misurazione spot (p.66)
Indicatore condizioni batteria (p. 16)
Indicatore bilanciamento del bianco (p.62)
Indicatori impostazione flash (p. 32)
Indicatore messa a fuoco manuale (p.65)
Indicazione risoluzione immagine (p. 48)
Indicazione qualità immagine (p.48)
Indicatori tipo di scatto (p. 41)
Indicatore microfono (p.70, 77, 87)
Indicatori tipo esposizione (p. 58)
Posizionato sulla parte superiore del corpo macchina, il pannello indicatore mostra lo stato della fotocamera.Per maggior chiarezza vengono illustrate tutte le icone disponibili.
Il contapose non può indicare un numero superiore a 999, nel caso che il numero delle immagini re­gistrabili dovesse superare que­sta cifra, sul contapose viene visualizzato 999. Il contapose effettua il conteggio alla rovescia quando il numero di immagini memorizzabili scende sotto 1000.
Richiudete il coperchio dello scomparto porta-batter ia (3) facen­dolo scorrere verso l'alto (4) per riattivare il dispositivo di sicu­rezza.
Dopo aver installato la batteria, sullo schermo può apparire un messaggio di richiesta di impostazione della data/ora. In questo caso, reimpostate l'orologio e il calendario come indicato nel paragrafo della sezione Custom2 del menu di setup (p.20).
3
4
14
P
ER FOTOGRAFARE SUBITO
PER FOTOGRAFARE SUBITO
Sostituzione della batteria CR-V3
Inserite la batteria. La batter ia CR-V3 deve essere inserita con i terminali rivolti all'interno dell'alloggiamento. Il lato piatto deve essere rivolto all'esterno. Se la batteria non entra facilmente, controllate il corretto orientamento. Non forzate mai l'inserimento della batteria.
1
2
Questa fotocamera digitale è alimentata da 1 batteria al litio CR-V3. Prima di so­stituire la batteria, controllate che il selettore di impostazione sia posizionato su OFF.
Aprite il coperchio dello scomparto por ta-batterie spostando il coperchio dello scomparto verso la base della fotocamera (1) per sbloccare il dispositivo di sicu­rezza; ora si può sollevare il coperchio (2).
15
Anche se batterie al litio CR-V3 garantiscono prestazioni migliori, questa fotocamera digitale può essere alimentata anche da 2 batterie Ni-MH tipo AA. Altri tipi di batter ie AA non sono compatibili. Se utilizzate batterie Ni-MH, ricaricatele sempre con un'unità idonea. Vi consigliamo di rivolgervi al vostro negoziante di fiducia per la scelta di un'unità di ricarica compatibile.
Installazione di batterie tipo AA
Installate le batterie tipo AA come mostrato in figura. Controllate il corretto orientamento delle polarità.
Tenete sempre la cinghia intorno al polso per evitare il rischio di caduta acci­dentale della fotocamera.E' disponibile una cinghia a tracolla in pelle, Mod. NS-DG200, come accessorio opzionale. Rivolgetevi al vostro negoziante di fiducia per maggiori informazioni.
Come montare la cinghia
Fate passare l'altra estremità della cinghia nell'occhiello più piccolo e tirate per stringerlo (2).
2
1
Montate la cinghia inserendo l'occhiello più piccolo all'interno dell'attacco sul corpo macchina (1).
16
P
ER FOTOGRAFARE SUBITO
Indicatori condizioni batteria
Simbolo batteria carica - La batteria è ben carica. All'accensione della fotocamera, questo indicatore compare per 5 secondi sullo schermo LCD.Il simbolo resta poi visualizzato sul pannello indicatore.
Simbolo batteria esaurita intermittente - Se questo indicatore compa­re da solo sul pannello, la carica della batteria non è sufficiente ad alimentare le operazioni della fotocamera.L'otturatore non scatta.
Simbolo batteria in esaurimento - La carica della batteria è bassa. Sostituite la batteria appena possibile. Lo schermo LCD si spegne durante la ricarica del flash per risparmiare alimentazione.
Questa fotocamera è dotata di un indicatore automatico del livello di carica della batteria, che com­pare sullo schermo LCD e sul pannello indicatore all'accensione dell'apparecchio. Se nello schermo LCD e sul pannello indicatore non compaiono indicazioni la batteria è esaurita o non inserita corret­tamente.
Funzione di spegnimento automatico
Per prevenire un inutile consumo della batteria, la fotocamera disattiva le indicazioni e le funzioni non necessarie se non viene usata per più di 1 minuto.Lo schermo LCD si disattiva dopo 30 secondi. Per ripristinare il funzionamento, premete un qualsiasi pulsante o spostate il selettore di impostazione su una diversa posizione.La durata dell'attesa per l'attivazione dello spegnimento automatico può essere modificata tramite il menu di setup (p.96). L'attesa per lo spegnimento dello schermo LCD non può essere variata.
Simbolo batteria in esaurimento - La carica della batteria è molto bassa. L'indicatore sullo schermo LCD si modifica da bianco a rosso. Sostituite la batteria appena possibile. Questa segnalazione compare automaticamente e resta visualizzata sullo schermo LCD fino alla sostituzione della batteria. Lo scher mo LCD si spegne durante la ricarica del flash per risparmiare alimentazione. Se il livello di carica dovesse diminuire sotto questo livello, la fotocamera manda un mes­saggio di batteria esaurita e si spegne.
17
L'adattatore CA-6 consente di alimentare la fotocamera con normale corrente di rete. L'uso dell'adat­tatore CA è consigliato quando la fotocamera viene collegata al computer o in caso di una prolunga­ta sessione di lavoro.
Assicuratevi sempre di aver spento la
fotocamera prima di cambiare la fonte di
alimentazione.
Collegamento dell'adattatore CA (accessorio opzionale)
1
Sollevate il coperchietto del terminale DC (1). Il coper­chietto è agganciato al corpo macchina per evitare di perderlo.
Inserite lo spinotto del cavo dell'adattatore CA nel ter­minale DC (2).
Inserite l'altra estremità del cavo dell'adattatore CA nella presa elettrica.
2
18
P
ER FOTOGRAFARE SUBITO
Sostituzione della scheda di memoria
Per fotografare è necessario che nella fotocamera sia inserita una scheda di memoria SD o MultiMedia. Se la scheda non è inserita, sullo schermo LCD della fotocamera compare un segnale di avviso di sche­da mancante e nel contapose del pannello indicatore compare la segnalazione (– – –)
Aprite il coperchio dello scomparto por ta-scheda (1) premendo l'apposita tacca sulla base della foto­camera.
Inserite la scheda di memoria nell'apposito slot spingendola finché non si blocca (2). La scheda deve penetrare completamente. Inserite la scheda in modo che il lato anteriore sia rivolto verso la parte anteriore della fotocamera. La scheda va inserita ben diritta, mai inclinata. Non forzate mai l'inseri­mento della scheda: nel caso che la scheda opponesse resistenza controllate di averla inserita nella giusta direzione.
Per estrarre la scheda di memoria, premete sulla scheda per sbloccarla (3). La scheda fuoriesce dallo slot e può essere estratta. Fate attenzione prima di toccare la scheda perché talvolta può surri­scaldarsi per l'uso.
Richiudete il coperchio dello scomparto porta-scheda (4). Il coperchio si blocca con uno scatto.
1 234
Prima di inserire o estrarre la scheda di memoria, spegnete la fotocamera e controllate
che la spia Access non sia rossa, eviterete di perdere i dati e di danneggiare la scheda.
Una scheda di memoria MultiMedia ha un tempo di risposta più lungo durante le operazioni di registrazione e di visualizzazione, rispetto a una scheda di memoria SD.Non si tratta di un difetto, ma di una caratteristica della scheda stessa. Con schede di memoria di maggiore capacità alcune operazioni della fotocamera, come ad esempio la cancellazione, si allungano.
La scheda di memoria SD ha un dispositivo di protezione da scrittu­ra che previene il rischio di cancellazione accidentale dei dati conte­nuti. Spostando il dispositivo verso la base della scheda i dati saran­no protetti.Tenete presente che una scheda protetta da scrittura non consente la registrazione di nuove immagini.Se cercate di registrare o cancellare un'immagine su una scheda protetta da scrittura, sulla fotocamera compare un messaggio di avviso che la scheda è bloc­cata e la spia arancione del flash al lato del mirino pulsa rapidamente. Per informazioni sulla cura e manutenzione della scheda di memoria, fate riferimento alla p.123.
Le schede di memoria non dovrebbero essere usate per conservare permanentemente dati immag­ine.Vi consigliamo di copiare sempre i file su un dispositivo di memorizzazione adeguato. Fate sem­pre una copia di backup dei dati più importanti. Minolta declina ogni responsabilità per eventuali perdite o danneggiamenti di dati.
19
Se nella fotocamera viene inserita una scheda non formattata, compare un messaggio che avvisa che la fotocamera non riconosce la scheda. Se la scheda di memoria è stata utilizzata con una diversa fotoca­mera, dovrete formattare la scheda prima di usarla. Se compare il messaggio di impossibilità ad usare la scheda significa che la scheda inserita non è compatibile per l'uso con la fotocamera e non può essere formattata.Per formattare una scheda, utilizzate i comandi del menu di setup (p. 96). Con la formattazione, tutti i dati memorizzati sulla scheda sono cancellati definitivamente.
Dispositi­vo prote­zione da scrittura
Posizione di blocco
Informazioni sulla scheda di memoria
Basic Custom1 Custom2
LCDbrightness
Format Power save Language English
1 min.
1
20
P
ER FOTOGRAFARE SUBITO
Impostazione di data e ora
Dopo aver inserito per la prima volta una scheda di memoria o aver sostituito la batteria, dovrete impostare l'orologio e il calendario. Nella registrazione delle immagini è possibile memorizzare la data e l'ora dello scatto.Potrete impostare anche la lingua di visualizzazione dei menu (per modifica­re la lingua, vedi alla pagina seguente le note sulla fotocamera).
Spostate il selettore di impostazione sulla posizione di setup.La fotocamera si accende e compare il menu di setup.
Il pulsante centrale del "joystick" permette di selezionare le opzioni del menu e di impostare le modifiche.
La navigazione nel menu è estremamente semplice.I tasti sinistra/destra del "joy­stick" (1) controllano il movimento del cursore per selezionare le voci del menu.
21
Custom1
Basic Reset default
Date/Time set
Date format
Video output
YYYY/MM/DD NTSC
Custom2
Usate il tasto di destra per evidenziare l'eti­chetta Custom2 in alto sul menu.
Usate il tasto in basso per evidenziare l'op­zione di menu di impostazione di data/ora.
Premete il pulsante centrale per visualizza­re lo schermo di impostazione di data/ora.
Con i tasti destra/sinistra, selezionate il dato da modificare.
Premete il pulsante centrale per impostare l'orologio e il calendario. Si apre il menu di setup.
Enter
Date/Time set
Premete il tasto di destra. Sul lato destro del menu compare l'indicazione "Enter".
Menu di visualizzazione: sezione Custom2
Schermo impostazione data/ora
Con i tasti alto/basso regolate il dato.
La fotocamera rende possibile la modifica della lingua di visualizzazione dei menu.Evidenziate l'opzione "Lingua" nel menu di setup e premete il tasto destro per visualizzare le impostazioni disponibili. Con i tasti alto/basso evidenziate la lingua scelta e premete al centro il "joystick" per la conferma. Il menu di setup viene visualizzato nella lingua scelta.
Note sulla fotocamera
Noise reductn Off
Spia di alimentazione Power / Access
22
I
MPOSTAZIONE DI REGISTRAZIONE AUTOMATICA - OPERAZIONI PRINCIPALI
IMPOSTAZIONE DI REGISTRAZIONE AUTOMATICA OPERAZIONI PRINCIPALI
Se usate il mirino o lo schermo LCD, impugnate saldamente la fotocamera con la mano destra e sostenete il corpo macchina con il palmo della mano sinistra.Tenete i gomiti aderenti al corpo e le gambe leggermente divaricate per avere una buona stabilità.
Se fotografate in verticale, sostenete la fotocamera in modo che il flash sia rivolto verso l'alto.Fate attenzione a non coprire l'obiettivo con le dita o con la cinghia.
Come impugnare la fotocamera
Questa sezione illustra le operazioni base della fotocamera.Vi consigliamo di familiarizzare con le operazioni e i comandi qui descritti prima di procedere nella lettura del libretto.
La sofisticata tecnologia utilizzata nell'impostazione di registrazione automatica garantisce la piena libertà di concentrazione sulla ricerca della migliore inquadratura perché la fotocamera opera in com­pleto automatismo.Tuttavia, in particolari condizioni o quando si desidera personalizzare una ripresa, è possibile la modifica delle operazioni.
La spia Power / Access si colora di verde e resta accesa stabilmente quando la fotocamera è accesa.La spia diventa rossa e pulsa durante il trasferimento dei dati dalla fotocamera alla scheda di memoria.Non estraete mai la scheda durante questa operazione.
Se l'obiettivo viene ostacolato durante la sua estensione, la spia verde pulsa per tre minuti circa. Spegnete la fotocamera e fate fuoriuscire nuovamente l'obiettivo.
23
Impostazioni della fotocamera in modalità automatica
Ruotate il selettore di impostazione sulla posizione di registrazione automatica (1): tutte le operazioni della fotocamera sono impostate sul completo automatismo.I sistemi di autofocus, di esposizione automatica e di elaborazione dell'immagine lavorano in sintonia per garantire i migliori risultati senza alcuna difficoltà. Anche se la maggior parte dei sistemi della fotocamera lavora auto­maticamente, le operazioni possono essere ottimizzate per la ri­presa di specifici soggetti semplicemente premendo il pulsante di Programma soggetto digitale (p.29). Anche l'impostazione del flash (p.32) e il tipo di scatto (p. 41) possono essere modificati. La riso­luzione e la qualità immagine possono essere modificate tramite il menu di registrazione automatica (p. 38).
Tipo esposizione Programmata (fissa)
Misurazione
* Le modifiche all'impostazione flash, all'area di messa a fuoco, al tipo di scatto o alla
compensazione dell'esposizione si annullano quando il selettore di impostazione viene spostato su una diversa posizione.L'impostazione del flash ritorna sull'attivazione automatica o sull'attivazione automatica con funzione anti-occhi rossi in base all'ultima impostazione utilizzata.
1
Multi-segmenti (fissa)
Sensibilità fotocamera
(ISO)
Impostazione flash
Area messa a fuoco
Controllo messa a fuoco
Tipo di scatto
Automatica (fissa) Flash automatico (modificabile*)
A scatto singolo (modificabile*)
Compensazione esposizione
Nitidezza
0.0 (modificabile*) Normale (fissa)
Contrasto Normale (fisso)
Saturazione Normale (fissa)
Impostazione colore
Bilanciamento del bianco
Colori naturali (fissa) Automatico (fisso)
Area AF e AF con soggetti in movimento (fisso)
Grandangolare ( modificabile*)
– – – – – – – – – – – – –
24
I
MPOSTAZIONE DI REGISTRAZIONE AUTOMATICA - OPERAZIONI PRINCIPALI
Questa fotocamera è dotata di un obiettivo zoom ottico 7,8-23,4mm che equivale ad un obiettivo zoom 38-114mm del formato 35mm. Nella fotografia tradizionale 35mm, le lunghezze focali inferiori a 50mm sono definite grandangolari; l'angolo di campo risulta super iore a quello dell'occhio umano. Oltre i 50mm, le lunghezze focali sono definite tele e consentono l'avvicinamento ai soggetti distanti. L'effetto dello zoom ottico è visibile sia nel mirino che nello schermo LCD.
Obiettivo zoom
L'obiettivo zoom viene comandato tramite il "Joystick" (1).Premete il tasto “alto” (T) per zoomare sulle focali tele.Premete il tasto "basso" (W) per zoomare sulle focali grandangolari.
Portata di messa a fuoco
Portata di messa a fuoco standard
Impostazione Macro (p.29)
0.5m -
0.2m - 0.6m
Tutte le distanze sono misurate dal CCD.
Piano CCD
1
25
Informazioni sulle operazioni della fotocamera
La registrazione automatica utilizza una tecnologia all'avanguardia per garantire senza difficoltà la ripresa di belle immagini. La selezione automatica di Programma-soggetto digitale ottimizza l'esposi­zione, il colore e i sistemi di elaborazione dell'immagine in base alle necessità della scena. Il sofisti­cato sistema AF individua e segue automaticamente il soggetto.
Selezione automatica di Programma-soggetto digitale – Le icone nella parte superiore dello schermo LCD indicano il Programma-soggetto digitale in uso. Durante la ripresa resta visualizzata l'icona del programma utilizzato; se non compare alcuna icona, la fotocamera lavora in AE program­mata. Per maggiori informazioni sui Programmi-soggetto digitale vedi p.28.
Area AF e AF con soggetti in movimento – L'area AF localizza il sog­getto nell'ambito degli ampi riquadri di messa a fuoco. Un sensore AF compare quando la fotocamera rileva e mette a fuoco il soggetto. L'AF con soggetti in movimento permette di mantenere a fuoco e di seguire gli spo­stamenti del soggetto o lo spostamento della fotocamera.
Indicazione Programma-soggetto digitale in automatico
Riquadro di messa a fuoco area AF
'AF con soggetti in movimento
Sensore AF
Operazioni principali
Spostando il selettore di impostazione su “Auto”, la fotocamera si accende e si attiva lo schermo LCD.Questa impostazione utilizza due avanzati sistemi AF: l'area AF e l'AF con soggetti in movimento, per seguire gli spostamenti del soggetto in un riqua­dro di messa a fuoco ultragrandangolare.
1
2
Inquadrate il soggetto scelto nel riquadro di messa a fuoco.
•Assicuratevi che il soggetto rientri nella portata di messa a fuoco dell'obiettivo: 0,5m - ∞. Con soggetti ad una distanza inferiore a 0,5m, usate l'impostazione Macro (p.29).
• Se il soggetto è ad una distanza inferiore a 1m (posizione grandangolare obiettivo) o 3m (posizione tele obiettivo) usate lo schermo LCD per comporre l'inquadratura.
Premete parzialmente il pulsante di scatto (1) per bloccare la messa a fuoco e l'esposizione.
• Sullo schermo LCD compaiono i segnali di messa a fuoco per confermare la corretta misurazione. Se il segnale di messa a fuoco è rosso, la fotocamera non è in grado di mettere a fuoco il soggetto.Ripetete le operazioni sopra descritte finché il segnale non diventa bianco.
• Quando la messa a fuoco è impostata, sul soggetto inquadrato compare un sensore AF per indicare il punto di messa a fuoco.Se il soggetto si muove all'interno del riquadro di messa a fuoco, il sensore AF si sposta per seguirlo.
•Compaiono gli indicatori del tempo di scatto e dell'apertura di diaframma per segnalare che l'esposizione è bloccata.
Vedi p. 28 per informazioni sulla Selezione automatica del Programma
soggetto digitale
.
Premete a fondo il pulsante di scatto (2) per fotografare.
• La spia Access diventa rossa per segnalare che la fotocamera sta memorizzando i dati dell'immagine ripresa sulla scheda di memoria. Non estraete mai la scheda di memoria durante la scrittura dei dati.
26
MPOSTAZIONE DI REGISTRAZIONE AUTOMATICA - OPERAZIONI PRINCIPALI
I
27
Questa fotocamera digitale è dotata di un sistema di autofocus di alta precisione a risposta rapida.I segnali di messa a fuoco che compaiono nell'angolo in basso a destra dello schermo LCD e la spia verde accanto al mirino segnalano lo stato della messa a fuoco. L'otturatore scatta anche se il sog­getto non è a fuoco.
La messa a fuoco è confermata. La fotocamera continua a seguire il movimento del soggetto all'interno dei riquadri di messa a fuoco.
Icona messa a fuoco: bianca Spia messa a fuoco: acce
sa
Icona messa a fuoco: rossa Spia messa fuoco: pulsa
In situazioni particolari, come quelle descritte qui di seguito, la fotocamera può non essere in grado di mettere accuratamente a fuoco il soggetto e il segnale di messa a fuoco è rosso.In questi casi, usate il blocco della messa a fuoco con la selezione dell'area di messa a fuoco per misurare un diverso oggetto posizionato alla stessa distanza del soggetto da riprendere, quindi ricomponete l'in­quadratura e fotografate (pp.52, 53).
Il soggetto nel riquadro di messa a fuoco è scarsamen­te contrastato.
Il soggetto è troppo scuro.
Due soggetti situati a distanze diverse si sovrappongono nel riquadro di messa a fuoco.
Il soggetto è vicino ad un oggetto o ad un'area molto lumi­nosa.
La fotocamera non è in grado di mettere a fuoco. Il sogget­to è troppo vicino o si è in presenza di una situazione di dif­ficile lettura per il sistema AF.
Se la fotocamera non mantiene più a fuoco il soggetto, l'icona di messa a fuoco si modifica da bianco
a rosso, ma la spia di messa a fuoco resta accesa stabilmente.Per maggiori dettagli sull'AF con soggetti in movimento, vedi p.64.
Se il sistema AF non riesce a mettere a fuoco, la fotocamera imposta la messa a fuoco su 2m.Può
essere usato il blocco della messa a fuoco con selezione dell'area di messa a fuoco (pp.52, 53).
Segnali di messa a fuoco
Situazioni speciali di messa a fuoco
28
I
MPOSTAZIONE DI REGISTRAZIONE AUTOMATICA - OPERAZIONI PRINCIPALI
Selezione automatica di Programma-soggetto digitale
Questa funzione consente alla fotocamera di scegliere automaticamente tra AE programmata e 5 diversi programmi in base al soggetto:ritratti, paesaggi, azioni sportive, tramonto e ritratti notturni. Ogni programma ottimizza le impostazioni della fotocamera in base alle varie condizioni di scatto. Esposizione, bilanciamento del bianco e i sistemi di elaborazione dell'immagine lavorano in sintonia per garantire risultati impeccabili. Per maggiori informazioni sui singoli Programmi-soggetto vedi p.30.
Gli indicatori nella parte superiore dello scher mo LCD segnalano che è attiva la selezione automatica di Programma soggetto digitale. Inquadrate il soggetto nel riquadro di messa a fuoco; seguite la proce­dura indicata alla p.26.
Premete parzialmente il pulsante di scatto; il sistema AF localizza il soggetto e la funzione di selezione automatica di Programma-sogget­to sceglie il programma più adatto.Se non compare alcuna icona, la fotocamera utilizza l'AE programmata.L'indicatore del tipo di espo­sizione non viene visualizzato in modalità automatica.
AE programmata
Ritratti
Azioni sportive
Paesaggi
Tramonto
Ritratti notturni
Con il Programma tramonto o ritratti notturni, impugnate saldamente la fotocamera perché il tempo di scatto si allunga.
29
Premendo il pulsante Programma-sogget­to (1) si alternano le varie opzioni. Il Programma-soggetto attivo compare nella parte superiore dell'immagine inquadrata. Il Programma impostato resta in uso finché non viene modificato o finché il selettore di impostazione non viene spostato su una diversa posizione.Con le uniche eccezioni delle impostazioni Macro e Ritratti notturni, i Programmi soggetto digitali non possono essere usati in modal­ità multi-funzione Per maggiori dettagli sui singoli Programmi soggetto, vedi p. 30.
Pulsante selezione programma soggetto digitale
1
Azioni sportive
Paesaggi
Tramonto
Ritratti notturni
AE programmata
Ritratti
Macro
Selezione automatica di Programma-soggetto digitale
Anche se questi programmi ottimizzano la ripresa di varie situazioni fotografiche, potrete comunque operare alcune modifiche alle impostazioni del Programma-soggetto scelto.L'impostazione flash (p.
32) può essere cambiata e l'esposizione può essere modificata usando la funzione di compensazio­ne dell'esposizione (p.51). Fotografando con luce intensa, le modifiche alla compensazione dell'e­sposizione potrebbero non dare i risultati attesi con i programmi ritratti o ritratti notturni. Su Macro, paesaggi, tramonto e ritratti notturni può comparire la segnalazione di rischio vibrazioni (p. 33).
(No icone)
30
I
MPOSTAZIONE DI REGISTRAZIONE AUTOMATICA - OPERAZIONI PRINCIPALI
MACRO - Utilizzabile per fotografare a distanza ravvicinata dal CCD di 20-60cm.
Su questa impostazione l'obiettivo zooma automaticamente sulla posizione corret­ta e non può essere modificato.Anche se spento, lo schermo LCD si attiva auto­maticamente perché è più adatto all'inquadratura ed evita errori di paraIlasse.E' utilizzato l'AF continuo (p.65). E' disponibile la registrazione multi-funzione.
RITRATTI NOTTURNI - Il flash e la luce ambiente vengono bilanciati per ripren­dere suggestive fotografie con luci notturne.Raccomandate al soggetto di non muoversi subito dopo il lampo perché l'otturatore resta aperto per l'esposizione dello sfondo.Per fotografare scenari notturni, impostate l'esclusione del flash (p.
32); il flash non si attiva e i tempi di scatto si allungano, per questo motivo è con­sigliato l'uso di un cavalletto. E' disponibile la registrazione multi-funzione.
RITRATTI – Permette di dare risalto alla carnagione del soggetto con tonalità morbide e definite e di riprendere lo sfondo con leggeri effetti di fuori fuoco. La maggior parte dei ritratti risulta migliore con focali tele. Con focali più lunghe, infat­ti, i lineamenti non sono eccessivamente marcati e lo sfondo è più sfuocato, per­ché la profondità di campo è più ridotta.
PAESAGGI – Ottimizza le impostazioni con risultati di paesaggi nitidi e ricchi di colore. Fotografando in esterni con forte luce la selezione automatica attiva que­sta impostazione per consentire la ripresa di una scena più ampia. Il flash non scatta. Per usare il flash, impostate l'attivazione forzata.
AZIONI SPORTIVE – Consente di congelare l'azione del soggetto.La selezione automatica attiva questa impostazione quando si fotografa a distanza un soggetto in movimento con focali tele.E' utilizzato l'AF continuo (p. 65).
TRAMONTO – Ottimizza le impostazioni per r iprodurre le calde e ricche tonalità dei tramonti. La selezione automatica riconosce le tonalità del crepuscolo nelle fotografie di paesaggi e imposta automaticamente questo programma.
Loading...
+ 98 hidden pages