Minolta DIMAGE F200 User Manual [pt]

MANUAL DE INSTRUÇÕESP
9222-2788-20 SY/ME-A302
2
A
NTES DE COMEÇAR
Obrigado por ter adquirido esta câmara digital Minolta. Por favor disponha de algum do seu tempo para ler este manual para poder disfrutar de todas as funções da sua nova câmara.Verifique a lista de peças embaladas com a sua câmara, no caso de falha, contacte de imediato o seu revendedor.
ANTES DE COMEÇAR
Apple, logo Apple, Macintosh, Power Macintosh, Mac OS, e logo the Mac OS são marcas registadas da Apple Computer Inc. O Microsoft, e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation. O nome oficial de Windows é sistema operativo Microsoft Windows, Pentium é uma marca registada da Intel Corporation. Power PC é uma marca registada da International Business Machines Corporation. QuickTime é uma marca registada utilizada sob licença. USB DIRECT-PRINT é uma marca registada da Seiko Epson Corporation.Todas as outras marcas registadas são propriedade dos seus respec­tivos detentores.
Leia e entenda todos os avisos e precauções antes de usar este produto.
O uso indevido das pilhas pode provocar danos, sobreaquecimento ou expolosões que podem provocar danos a pessoas e bens.Não ignores os seguintes avisos.
•Utilize apenas as pilhas especificadas neste manual.
•Não instale as pilhas com a polaridade invertida (+/–).
• Não use pilhas deterioradas.
•Não exponha as pilhas a fogo, altas temperaturas, água ou humidade.
• Não tente desmontar ou recarregar as pilhas.
• Não guarde as pilhas perto ou dentro de objectos metálicos.
• Não misture pilhas de diferentes idades, tipos ou marcas.
• Não recarregue pilhas de lítio .
• Quando recarregar pilhas recargáveis utilize apenas o carregador recomendado.
•Não utilize pilhas com derrames, se o líquido entrar em contacto com os olhos, lave-os de imediato com água corrente e consulte o médico.Se o líquido entrar em contacto com a pele ou roupa lave a área afectada com água.
•Tape sempre os contactos das pilhas quando as deitar fora, para evitar curto circuito.Coloque-as nos dispositivos do lixo adequados para o efeito.
AVISO
• Use apenas o adaptador AC especificado dentro do rácio de voltagem indicado na unidade do adaptador.Um adaptador impróprio pode provocar danos irreparáveis ou choques eléctricos.
• Não desmonte o adaptador, este contem circuitos de alta voltagem que podem provocar lesões graves.
• Retire de imediato as pilhas ou desligue o adaptador se a câmara cair ou for sujeita a impacto que exponha o seu interior com especial atenção para a unidade de flash. O Flash tem um circuito de alta voltagem que pode provocar choque eléctrico. O uso continuado de um produto defeituoso pode provocar ferimentos ou fogo.
PARA UM USO CORRECTO E SEGURO
4
P
ARA UM USO CORRECTO E SEGURO
•Mantenha as pilhas e outros acessórios pequenos fora do alcance de crianças. Contacte de imediato um médico em caso de algum destes objectos ser engolido.
• Guarde este produto fora do alcance de crianças.Tenha cuidado quando tem crianças pero , para não os ferir durante o manuseamento do produto ou acessórios.
• Não dispare o flash directamente para os olhos. Pode provocar danos visuais.
• Não dispare o flash para condutores de veículos, pode provocar distrações ou cegueira temporária causadoras de acidente.
Não use o monitor enquanto conduz ou caminha, pode provocar acidentes.
• Não olhe directamente para o sol ou para fontes de luz muito intensas através do visor. Pode procar danos de visão ou cegueira.
• Não use este produto em ambientes húmidos, ou com as mãos molhadas. Se entrar líquido no produto retire de imediato as pilhas, desligue o adaptador AC e não o utilize.O uso do produto exposto a líquidos pode provocar choques eléctricos ou fogo.
•Não utilize o produto perto de gases inflamáveis, como gasolina, benzina ou diluente. Não use líquidos inflamáveis como álcool, benzina ou diluente para limpar o produto.Estes inflamáveis ou solventes podem provocar explosão ou fogo.
• Quando desligar o adaptador AC, não puxe pelo cabo de energia. Segure o adaptador enquanto o retira da tomada de energia.
• Não danifique, retorça, modifique, aqueça nem coloque objectos pesados em cima do cabo do adaptador AC.Pode provocar danos causadores de electrocução ou fogo.
Se o produto emitir cheiro, calor ou fumo retire de imediato as pilhas tendo cuidado para não se queimar em virtude poderem estar quentes devido ao uso.
• Contacte os serviços técnicos Minolta se necessitar de reparação.
• Não use ou guarde a sua câmara em ambientes quentes ou húmidos como o porta luvas de um carro.Pode danificá-la e as pilhas podem aquecer, explodir ou derramar líquido causador de ferimentos graves.
• Se as pilhas derramarem não as utilize.
•A lente recolhe quando desliga a câmara. Tocar no anel da lente durante esses percurso pode provocar avarias.
•A temperatura da câmara aumenta devido ao uso.Previna queimaduras.
•Podem provocar-se queimaduras se as pilhas ou o cartão compacto flash se retiram imediatamente depois de períodos prolongados de utilização.Desligue a câmara e espere que esta arrefeça.
•Não dispare o flash enquanto está em contacto com pessoas ou objectos. A unidade de flash emite uma grande quantidade de energia podendo provocar queimaduras graves.
• Não aplique pressão sobre o monitor LCD.Se o líquido do monitor derramar e entrar em contacto com a pele lave de imediato, se entrar em contacto com os olhos lave com água corrente e consulte o médico.
•Quando utiliza o adaptador AC, insira com firmeza a ficha na tomada eléctrica.
• Não use o adaptador se o cabo estiver danificado.
• Não tape o adaptador AC, pode incendiar-se.
• Não obstrua o acesso ao adaptador AC, em caso de emergência poderia impedir o seu desligar.
• Desligue o adaptador AC quando o limpa ou quando o seu uso não é necessário.
CUIDADO
6
Í
NDICE
O funcionamento básico desta câmara é descrito da página 14 à 37. Esta secção do manual cobre os componentes da câmara, sua preparação e o modo básico de funcionamento para gravar, visualizar e apagar imagens.
As secções básicas e avançadas do modo de gravação auto cobrem todas as funções básicas da câmara neste modo e no modo de gravação multi-funções. Diponibilize algum do seu tempo para ler as secções anteriores antes de avançar para a secção do modo de gravação multi-funções. A secção de reprodução descreve como visualizar as imagens.As outras secções podem ser lidas quando delas necessitar.
Muitas das caracaterísticas desta câmara são controladas com menus.A secção do menu de navegação descreve sucintamente como alterar as configurações. Descrições de configuração seguem de imediato as secções de navegação.
Acerca deste manual
Nome dos componentes ........................................................................................................... ...........10
Corpo da câmara.....................................................................................................................10
Visor.........................................................................................................................................12
Controlo de modo....................................................................................................................12
Painel dados............................................................................................................................13
Iniciar .........................................................................................................................................14
Colocação das pilhas ..............................................................................................................14
Colocação correia de transporte.............................................................................................15
Indicador estado da pilha........................................................................................................16
Poupança energia auto ...........................................................................................................16
Ligação adaptador AC (vendido em separado).......................................................................17
Substituição cartão memória...................................................................................................18
Acerca dos cartões de memória ......................................................................................19
Ajustar data e hora..................................................................................................................20
Modo gravação auto - Funcionamento básico.....................................................................................22
Manuseamento da câmara......................................................................................................22
Energia / Lâmpada de Acesso................................................................................................22
Configuração da câmara para gravação auto de imagens .....................................................23
Uso da lente zoom ..................................................................................................................24
Alcance de focagem................................................................................................................24
Acerca do funcionamento da câmara......................................................................................25
Funcionamento gravação básico.............................................................................................26
Sinais de focagem...................................................................................................................27
Situações de focagem especiais .............................................................................................27
Selecção automática programa assunto digital.......................................................................28
Botão programa assunto digital...............................................................................................29
Botão exibição – modo gravação ............................................................................................31
Modos de flash........................................................................................................................32
Alcance de flash – modo gravação auto.................................................................................33
Sinais de flash.........................................................................................................................33
Aviso câmara a tremer ............................................................................................................33
Reprodução - Funcionamento básico..................................................................................................34
Reprodução de fotograma simples e exibição histograma .....................................................34
Visualizar e apagar imagens...................................................................................................35
Botão exibição - modo reprodução .........................................................................................36
Botão exibição - Visualização rápida.......................................................................................36
Reprodução ampliada .............................................................................................................37
Modo gravação Auto - funcionamento avançado.................................................................................38
Modos de avanço....................................................................................................................38
Disparador automático ............................................................................................................39
Controlo remoto (vendido em separado).................................................................................40
Avamço contínuo.....................................................................................................................41
Escalonamento........................................................................................................................42
Navegação no menu do modo gravação auto.........................................................................44
Formato de imagem e qualidade.............................................................................................46
Zoom digital.............................................................................................................................48
Impressão data ........................................................................................................................49
Reprodução imediata ..............................................................................................................50
Compensação exposição........................................................................................................51
Selecção área focagem...........................................................................................................52
Bloqueio focagem ....................................................................................................................53
Modo gravação multi-funções – funcionamento avançado..................................................................54
Exibição modo gravação multi-funções...................................................................................55
Navegação menu modo gravação multi-funções ....................................................................56
Modo exposição.......................................................................................................................58
Programado AE – P.........................................................................................................58
Prioridade Abertura – A...................................................................................................58
Prioridade Velocidade – S................................................................................................59
Exposição Manual – M ....................................................................................................60
Exposições prolongadas .........................................................................................................61
8
Í
NDICE
Balanço brancos ......................................................................................................................62
Balanço brancos automático ...........................................................................................62
Balanço brancos pré-programado ...................................................................................62
Balanço brancos à medida..............................................................................................63
Sensibilidade da câmara - ISO................................................................................................64
Alcance de flash e sensibilidade da câmara...................................................................64
Modos de focagem..................................................................................................................65
Disparo singular AF .........................................................................................................65
Subject Tracking AF.........................................................................................................65
Subject Tracking AF com Selacção Área Focus ..............................................................66
Focagem manual.............................................................................................................67
AF Tempo integral ..................................................................................................................67
Compensação flash .................................................................................................................68
Modos medição.......................................................................................................................68
Memo voz................................................................................................................................69
Modo cor..................................................................................................................................70
Controlo de efeitos digital ........................................................................................................70
Breve guia para fotografia....................................................................................................................72
O que é um EV?......................................................................................................................73
Utilização da compensação exposição e flash........................................................................74
Vídeo e gravação audio.......................................................................................................................75
Gravação audio.......................................................................................................................75
Gravação vídeo.......................................................................................................................76
Notas para gravação vídeo.....................................................................................................77
Gravação vídeo e audio com controlo remoto RC-3 (vendido em separado).........................77
Navegar no menu vídeo..........................................................................................................78
Vídeo directo ...........................................................................................................................80
Modo reproduçãofincionamento avançado..........................................................................................82
Reprodução memos voz e captações audio...........................................................................82
Reprodução de vídeos e gravações audio..............................................................................83
Navegar no menu modo reprodução.......................................................................................84
Ecrã selecção fotograma.........................................................................................................86
Apagar ficheiros.......................................................................................................................87
Rotação auto...........................................................................................................................88
Bloquear ficheiros ....................................................................................................................88
Captação audio .......................................................................................................................89
Visualizar diapositivos.............................................................................................................90
Acerca DPOF ..........................................................................................................................92
Criação de ordem de impressão DPOF..................................................................................92
Criação indice de impressão...................................................................................................93
Cópia e cópia E-mail...............................................................................................................94
Visualizar imagens numa televisão.........................................................................................96
Modo configuração - controlo do funcionamento da câmara...............................................................97
Navegar no menu configuração..............................................................................................98
Brilho monitor LCD................................................................................................................100
Formatação cartões memória ...............................................................................................100
Poupança energia..................................................................................................................101
Idioma....................................................................................................................................101
Memória e nº de ficheiro .......................................................................................................101
Nome ficheiro ........................................................................................................................102
Sinais audio...........................................................................................................................102
Disparador FX .......................................................................................................................103
Volume...................................................................................................................................104
Restabelecer ajustes de fábrica............................................................................................104
Redução ruído.......................................................................................................................106
Ajuste data e hora.................................................................................................................106
Ajustar formato data..............................................................................................................106
Saída vídeo ...........................................................................................................................106
Modo transferência dados – ligação a um computador.....................................................................107
Requisitos sistema ................................................................................................................107
Ligar a câmara a um computador.........................................................................................108
Ligação a Windows 98 e 98 Segunda edição .......................................................................110
Instalação automática....................................................................................................110
Instalação manual..........................................................................................................111
Requisitos sistema QuickTime..............................................................................................113
Poupança energia (modo transferência dados) ....................................................................113
Organização ficheiro cartão memória ...................................................................................114
Desligar a câmara de um computador..................................................................................116
Windows 98 e 98 Segunda edição................................................................................116
Windows Me, 2000 Profissional, e XP...........................................................................116
Macintosh.......................................................................................................................117
Substituição cartão memória (modo transferência dados)....................................................118
Usar o USB DIRECT-PRINT ..................................................................................................118
Notas sobre erros de impressão...........................................................................................120
Navegar no menu USB DIRECT-PRINT................................................................................120
Impressão ficheiros DPOF ....................................................................................................121
Apêndice .......................................................................................................................................122
Problemas..............................................................................................................................122
Acerca das pilhas Ni-MH ......................................................................................................124
Desinstalar o driver software - Windows ...............................................................................125
Cuidados e armazenamento .................................................................................................126
Especificações técnicas ........................................................................................................130
10
ÌNDICE
* Esta câmara é um instrumento óptico sofisticado. Deve manter todas as superfícies limpas. Leia as
instruções para cuidados e armazenamento no fim do manual (p. 126).
Corpo da Câmara
Painel dados (p. 13)
Botão disparador do obturador
Lente*
Receptor controlo remoto (p.39, 40)
Flash (p.32)
Abertura correia (p. 15)
A rosca de tripé localiza-se na parte inferior da câmara.
Altifalante
Microfone
Receptor controlo remoto
Controlo modo (inter­ruptor principal)
Janela Visor*
Porta compartimento da pilha (p. 14)
Porta da ranhura do cartão (p. 18)
Porta USB, terminal saída video e terminal DC estão localizadas atrás da porta terminal.
Visor* (p.12)
Monitor LCD *
Modo flash/botão informação (p.32, 34)
Lâmpada Energia/Acesso(p.22)
botão modo avanço
(p.38)
Controlador
Alavanca de zoom(p. 24)
Botão programa assunto digital
(p.29)
Botão Menu
Botão QV/ Apagar (p.34, 35)
Botão exibição (p.31, 36)
12
N
OME DOS COMPONENTES
Controlo de modo
Modo gravação auto(p. 22, 38) Modo gravação multi-funções (p. 54) Modo reprodução (p.34, 82) Modo gravação película (p. 76)
Modo Configuração (p.97)
Modo gravação audio (p. 75)
Visor
Lâmpada focagem (verde) Lâmpada flash (laranja)
Este controlo dá-lhe acesso directo e fácil à maioria dos modos de funciona­mento da câmara. Também funciona como interruptor principal.
Porque o visor óptico e a lente estão ligeiramente separados, a imagem vista através de um deles não é exactamente igual, isto chama-se de paralaxe. Paralaxe pode causar erros no enquadramento em curtas distâncias e é mais pronunciado em focais longas. Quando o assunto está mais próximo do que 1m (3ft) em grande angular e 3m (9.8ft) em telefoto, use o monitor LCD para compôr a imagem; Assim não sofrerá a acção do erro de paralaxe.
Painel dados
Contador fotogramas(p. 47)
Indicador compensação exposição (p.51, 68)
Indicador estado da pilha (p.16)
Indicadores modo flash (p.32)
Indicadores modo avanço (p. 38)
Indicadores modo exposição (p.58)
Localizado na parte superior da câmara, o painel de dados mostra o estado da câmara.
O contador de fotogramas não pode exceder 999.Quando o nº de imagens gravadas é maior, 999 será exibido.O contador de fotogramas continua a contagem decrescente das imagens gravadas abaixo de um milhar.
NOTAS
14
I
NICIAR
INICIAR
Colocação das pilhas
Coloque a pilha
CR-V3 -A pilha CR-V3 deve ser colocada introduzindo primeiro os terminais. A parte cheia da pilha deve ficar virada para a frente da câmara. Se a pilha não encaixar, verifique a sua orientação. Não force.
1
2
Abra a porta do compartimento das pilhas deslizando a por ta no sentido do fundo da câmara (1) para libertar o fecho de segu­rança; a porta pode ser aber ta (2).
Esta câmara digital usa uma pilha de lítio CR-V3 ou duas alcalinas tamanho AA
- Ni-MH. Não use outro tipo de pilhas AA. Quando substitui as pilhas, o controlo de modo deve estar na posição off.
AA batteries - Instale pilhas AA como ilustrado no diagrama; certifique-se de que os terminais estão correctamente orientados.
Feche a porta do compartimento da pilha (3) e deslize-a para cima (4) para encaixar o fecho de segurança.
Após a instalação da pilha, a mensagem de hora e data pode não aparecer no monitor.Ajuste o relógio e o calendário com a função custom 2 no menu de configuração (p.20).
3
4
Mantenha sempre a correia à volta do pescoço para evitar que possa cair das suas mãos.Uma cor­reia de pescoço metálica adicional NS-DG100, e uma de pele NS-DG200, também estão disponíveis no seu revendedor. Mas a sua disponibilidade varia com a região.
Passe a outra extremidade da correia através do aro pequeno e aperte (2).
2
1
Passe o aro mais pequeno da correia através da abertura da correia na câmara (1).
Colocação da correia de transporte
16
I
NICIAR
Indicador do estado da pilha
Icon de pilha cheia – a pilha está totalmente cargada Este icon é exibido durante três segundos quando a câmara é ligada. O icon per­manece no painel de dados.
Icon de pilha fraca a piscar - quando exibido no painel de dados sem outros icons, a energia é insuficiente para as funções da câmara. O disparador fica bloqueado.
Indicador de pilha fraca.- A energia da pilha é baixa. Deve ser substi­tuida em breve.O monitor desligar-se-á enquanto o flash está à carga para poupar energia.
Esta câmara está equipada com um indicador automático do estado da pilha. Quando a câmara está ligada, o indicador aparece no painel de dados e monitor.Se o painel de dados e o monitor estão vazios, as pilhas estão gastas ou mal colocadas.
Poupança de energia auto
Para conservar energia a câmara desliga o visor e funções desnecessárias se não for operada ao fim de um minuto.O monitor LCD desliga-se após trinta 30 segundos. Para restabelecer energia, pressione qualquer tecla, botão ou rode o anel de modo para outra posição.O período de poupança de energia pode ser alterado na secção básica do menu de configuração (p.98).
Aviso de pilha fraca – a energia da pilha é muito baixa. O icon do monitor fica vermelho.Deve substituir as pilhas. Este aviso aparece automaticamente e permanece no monitor até que as pilhas sejam substituidas. O monitor desligar-se-á enquanto o flash está à carga para poupar energia. Se a energia cair abaixo deste nível, a men­sagem de pilha gasta será exibida no momento que antecede o desligar da câmara.
O adaptador AC - AC-6 permite que a câmara seja alimentada directamente através de tomada eléc­trica. O adaptador AC é recomendado quando a câmara é ligada a um computador durante longos períodos funcionamento.
Desligue a câmara antes de alterar os
fornecedores de energia
Ligação do adaptador AC (vendido em separado)
1
Levante a tampa do terminal DC (1). A tampa está acopolada ao corpo para evitar perdas.
Insira a ficha mini do adaptador AC no terminal DC (2).
Insira a outra ficha do adaptador AC na tomada eléctrica.
2
18
I
NICIAR
Substituição do cartão de memória
Um cartão SD ou MultimediaCard deve ser inserido para que a câmara funcione. Se não colocar na câmara nenhum cartão, surge automaticamente no monitor um aviso de “sem cartão” e três traços (- - - ) serão exibidos no contador de fotogramas do painel de dados..
Abra a porta da ranhura do cartão através da patilha na parte inferior da câmara. para liber tar o fecho de segurança (1); a porta pode ser então aberta.
Insira o cartão na ranhura e liberte (2). O cartão deve ficar encaixado na ranhura. Insira o cartão de modo a que a face fique virada para a frente da câmara.Empurre o car tão a direito, nunca em ângu­lo.Não force a entrada do cartão. Se este não encaixar devidamente, verifique a sua orientação.
Para retirar o cartão pressione a alavanca de libertação do cartão (3). O car tão já pode ser puxado para fora.Tenha cuidado quando retira o cartão pode estar quente devido ao uso.
Feche a porta do compartimento das pilhas e deslize-a no sentida da parte super ior da câmara para encaixar o fecho de segurança.(4).
1 234
Desligue a câmara e confirme que a lâmpada de acesso/energia não está vermelha antes de colocar ou retirar cartão; pois pode danificá-lo ou perder dados.
O tempo de resposta durante a gravação e reprodução é maior com os cartões MultimédiaCard do que com os cartões SD Memory Card. Isto não contitui um defeito, tem apenas a ver com as especificações dos cartões. Quando utiliza car tões de grande capacidade algumas operações como por exemplo o apagar podem demorar mais tempo a ser executadas.
O SD Memory Card tem um comutador de protecção para prevenir a eliminação de dados de imagem.Deslizando o comu­tador para baixo, os dados ficarão protegidos.Contudo quando o cartão está protegido, as imagens não podem ser gravadas.Se for realizada uma tentativa para gravar ou apagar uma imagem com a câmara, a mensagem de cartão bloqueado aparece no monitor e a lâmpada laranja de flash perto do visor pisca rapida­mente. Para cuidados e armazenagem do cartão consulte a pág. 127.
Os cartões de memória não devem ser usados para armazenamento permanente. Faça sempre uma cópia dos ficheiros da câmara num dispositivo de armazenamento apropriado ou meio de gravação. A Minolta não se responsabiliza por perdas ou danos nos dados
Se a mensagem de cartão não reconhecido aparecer, o cartão colocado deve precisar ser formata­do.Um cartão usado noutra câmara deve ter que ser formatado antes de ser utilizado.Se aparecer a mensagem uso de cartão indisponível, o cartão é incompatível e não pode ser formatado. A formatação do cartão é realizada na secção básica do menu de configuração (p. 98). Quando um cartão é formatado todos os dados no cartão são per manentemente apagados.
Acerca dos cartões de memória
Comutador de pro­tecção
Posição Bloqueio
Basic Custom1 Custom2
LCDbrightness Format Power save Language English
1 min.
20
I
NICIAR
Ajuste data e hora
Após colocar o cartão e pilhas, o relógio e o calendário da câmara devem ser ajustados.Quando são gravadas imagens, os dados da imagem são gravados com a data e hora de gravação. Dependendo da região, o menu de idioma pode também ter que ser ajustado. Para alterar o idioma, veja Nota na página seguinte.
Rode o controlo de modo para a posição de setup.A câmara ligar-se-á e o menu de configuração será exibido.
Navegar através do menu é simples. As teclas cima/baixo e dta/esq. do contro­lador (1) movem o cursor e alteram os ajustes no menu.
O botão central do controlador selecciona as opções do menu e ajustes de con­figuração.
Controlador
Reset default
Date/Time set
Date format
Video output
YYYY/MM/DD NTSC
Use a tecla direita para iluminar tab Custom 2 no topo do menu.
Use a tecla p/baixo para iluminar a opção do menu ajuste data/hora.
Pressione o botão central para exibir o ecrã de ajuste data/hora.
Use as teclas dta. e esq. para seleccionar o item a ser alterado.
Pressione o botão central para ajustar o relógio e calendário. O menu configuração será exibido.
:enter
Date/Time set
Pressione a tecla direita. “Enter” aparecerá no canto direito do menu.
Menu Setup:secção custom 2
Ecrã ajuste Data/Hora
Use as teclas p/cima e baixo para ajustar o item.
Para utilizadores em certas regiões, o menu idioma deve também ser ajustado. Ilumine a opção idioma no secção básica do menu. Pressione a tecla direita para exibir os ajustes de idioma. Usando as teclas para cima/baixo, ilumine o idioma pretendido.Pressione o botão central para fixar o idioma; o menu de configuração será exibido no idioma selec­cionado.
Notas
Noise reductn On
Basic Custom1 Custom2
Lâmpada de Energia/Acesso
22
M
ODO GRAVAÇÃO AUTO - FUNCIONAMENTO BÁSICO
MODO GRAVAÇÃO AUTO – FUNCIONAMENTO BÁSICO
Enquanto usa o visor ou monitor LCD, segure firmemente na câmara com a sua mão direita enquanto que a esquerda suporta o corpo da máquina. Mantenha os braços encostados ao corpo e os pés ligeiramente afastados segurando a câmara com firmeza.
Quando fotografa na vertical, segure a câmara de modo a que o flash fique virado para cima. Não tape a lente com os dedos.
Manuseamento da câmara
Esta secção cobre o funcionamento básico da câmara.Tente familiarizar-se com as operações desta secção antes de avançar.
A tecnologia sofisticada empregada no modo de gravação auto liberta o fotografo dos complicados ajustes da câmara para que este se possa concentrar no assunto e composição fotográfica.Apesar deste automatismo o funcionamento da câmara pode ser alterado para resposta a diversas situações assim como para aplicação de preferências pessoais.
A lâmpada de energia/acesso fica verde e acende firme quando a câmara é ligada. A lâmpada ficará vermelha e piscará quando os dados estão a ser transferidos entre a câmara e o cartão de memória; Não retire o car tão enquanto os dados estão a ser trans­feridos.
Se a lente for bloqueada durante a sua extensão, a lâmpada verde pode piscar durante três minutos.Desligue e volte a ligar a câmara para inicializar a lente.
Configuração da câmara para gravação automática de imagens
Rode o controlo de modo para a posição do modo gravação auto (1); todas as operações da câmara são agora totalmente automáticas. Focagem automática, exposição e sistemas de imagem trabalharão em conjunto para realizar fotografias de excelentes resultados sem esforço.
Enquanto muitos dos sistemas da câmara neste modo são automáticos, a operação da câmara pode ser optimizada para diferentes assuntos simplesmente com o botão programa assun­to digital (p.29). O modo de flash (p. 32) e modo de arrasto (p.38) podem também ser alterados.Formato de imagem e quali­dade pode ser ajustado no menu modo gravação auto (p. 44).
Modo exposição Programa (fixo)
Modo medição
*Alterações no modo flash, área de focagem, modo arrasto ou compensação exposição serão
reiniciadas quando o controlo de modo é rodado para outra posição.O modo de flash é reiniciado para autoflash ou autoflash com redução de olhos vermelhos dependendo de qual dos dois modos foi configurado em último lugar.
1
Multi-segmento (fixo)
Sensibilidade câmara (ISO)
Modo flash
Área focagem
Controlo focagem
Modo avanço
Auto (fixo) Autoflash (pode ser alterado*)
Avanço fotograma a fotograma (pode ser alterado
*)
Compensação exosição
Nitidez
0.0 (pode ser ajustado*) Normal (fixo)
Contraste Normal (fixo)
Saturação Normal (fixo)
Modo cor
Balanço brancos
Cor natural (fixo) Auto (fixo)
Area AF & Subject Tracking AF (fixo)
Área focagem ampla (pode ser alterado
*)
– – – – – – – – – – – – –
24
M
ODO GRAVAÇÃO AUTO - FUNCIONAMENTO BÁSICO
Esta câmara está equipada com uma lente zoom. de 7.8 a 23.4mm. Equivalente a 38 a 114mm numa câmara de 35mm. Na fotografia 35mm distâncias focais abaixo dos 50mm são referidas como grandes ângulares; o ângulo de visão é maior do que o do olho humano. Acima dos 50mm é referido como telefoto e faz com que os assuntos mais distantes aparecerem mais próximos. O efeito do zoom é visível no visor e monitor LCD.
Usando a lente zoom
A alavanca de zoom controla a lente. rodando a alavanca para a direita coloca na posição tele­foto (T). Rodando para a esquerda coloca na posição de grande angular.(W).
Alcance de focagem
Alcance normal focagem
Modo macro (p.29)
0.5m - (1.6ft - ∞)
0.2m - 0.6m (0.7ft - 2ft)
Todas as distâncias são medidas a partir do CCD.
CCD plano
1
Acerca do funcionamento da câmara
A tecnologia sofisticada empregada no modo de gravação auto permite a realização de belas fotografias sem esforço. A selecção programa assunto digital automático optimiza a cor, exposição e ajustes processamento de imagem para cada um dos assuntos. O sistema AF sofisticado localiza e e guia o assunto automaticamente.
Selecção Automática Programa Assunto Digital – Os icons na parte super ior de exibição do mon­itor LCD indicam o programa assunto digital em utilização.Quando tira fotografias, o icon para o pro­grama assunto activo permanecerá. Se nenhum icon é exibido AE programado é activado. Para mais informação consulte pág. 28.
Area AF & Subject Tracking AF – Area AF localiza o assunto dentro de guias de focagem amplas.Um sensor AF será exibido quando a câmara localiza e foca o assunto.O subject tracking AF continua a seguir o assun­to no enquadramento de focagem se o assunto se move ou a posição da câmara é alterada.
Exibição Programa assunto digital automático
Guias de focagem Area AF
Subject Tracking AF
Sensor AF
Pressione o botão disparador do obturador (2) para tirar a fotografia.
•A lâmpada de acesso fica vermelha para indicar que os dados da imagem estão sendo transferidos para o cartão. Não retire o cartão durante a transferência de dados.
MODO GRAVAÇÃO AUTO - FUNCIONAMENTO BÁSICO
Com o controlo de modo ajustado em gravação automática, a câmara ligar-se-á e o monitor LCD será activado.O modo de gravação auto usa dois sistemas AF avançados. Área AF e subject tracking AF, para localizar e seguir o assunto nas guias de focagem extra amplas.
Coloque o assunto dentro do enquadramento de focagem.
•Certifique-se de que o assunto fica dentro do alcance de focagem da lente: 0.5m – .Para assuntos mais perto do que
0.5m, use a função macro (p.29).
• Se o assunto estiver mais próximo do que 1m na posição grande angular ou 3m em telefoto, use o monitor LCD para enquadrar o assunto.
Funcionamento gravação básico
Pressione o botão disparador do obturador parcialmente (1) para bloquear o assunto e fixar a exposição.
•Os sinais de focagem confirmarão que o assunto está bloqueado. Se o sinal é vermelho, a câmara não consegue localizar o assunto. Repita os procedimentos anteriores até o sinal ficar branco..
•Quando o assunto está bloqueado, um sensor AF aparecerá na imagem real para indicar o assunto.Se o assunto se move dentro do enquadramento de focagem, o sensor AF altera para acompanhar o assunto.
•A velocidade de obturação e abertura aparecerão indicando que a exposição está bloqueada.
• Consulte a pág. 28 para informação acerca da Selecção Automática de Assunto Digital.
1
26
2
Esta câmara digital tem um sistema de focagem rápido e preciso.O icon de focagem no canto inferi­or direito do monitor LCD e a lâmpada verde de focagem perto do visor indicam o estado da focagem. O obturador pode ser liber tado mesmo que a cãmara não foque o assunto.
Assunto bloqueado.A câmara continuará a acom­panhar o assunto dentro das guias de focagem.
Icon focagem: branco Lâmpada focagem: firme
Icon focagem: vermelho Lâmpada focagem: pisca
A câmara pode não ser capaz de focar em certas situações.Se o sistema autofocus não consegue focar o assunto o icon de focagem fica vermelho. Nestes casos pode usar fixação de focagem com selecção área de focagem para focar um outro assunto à mesma distância e de seguida recompor a sua imagem no monitor.(p. 52, 53).
Assunto com pouco contraste
Assunto demasiado escuro
Dois assuntos a diferentes distâncias sobrepõem-se na área de focagem.
O assunto está muito perto de um objecto ou área muito brilhante.
Não focado.O assunto está demasiado per to ou é uma situação de focagem especial.
Se o assunto bloqueado é perdido, o icon do monitor altera de branco para vermelho, mas a lâmpa­da de focagem continuará firme. Para mais informação acerca de Subject Tracking AF, consulte pág.
65.
Quando o sistema autofocus não consegue focar, a fixação de focagem com Selecção Área de Focagem pode ser usada (p.53, 52).
Sinais focagem
Situações focagem especiais
28
M
ODO GRAVAÇÃO AUTO - FUNCIONAMENTO BÁSICO
Selecção Automática Programa Assunto Digital
A selecção automática programa assunto digital escolhe entre AE programado e um dos cinco programas assunto disponíveis:retrato, desporto, paisagem, Por do sol, e retrato nocturno. O programa assunto digital optimisa o rendimento da câmara para várias condições e assuntos. Exposição, balanço brancos e sistema processamento imagem trabalham em uníssono para bons resultados. Para mais informações consulte página 30.
Um linha de indicadores cinzentos na parte superior do monitor indi­carão que a Selecção Automática de Assunto Digital está activa. Coloque o assunto no enquadramento de focagem; o procedimento é o mesmo que o descrito na pág. 26 para funcionamento de gravação básico.
Pressione o botão disparador do obturador parcialmente.O sistema AF localiza o assunto e a função assunto digital escolherá um programa - assunto.Se nenhum icon é exibido, AE programado está activo.Pressione o botão disparador do obturador para tirar a fotografia.
Programado AE
Retrato
Desporto
Paisagem
Pôr do sol
Retrato nocturno
Suporte a câmara com firmeza quando o pro­grama assunto pôr do sol ou retrato nocturno estão seleccionados porque a exposição pode ser prolongada.
Pressionado o botão (1) circula através dos modos. O programa activo será indicado na parte superior da imagem real. O programa assunto permanecerá até ser alterado ou o controlo de modo ser colocado noutra posição.Com excepção para macro e retra­to nocturno, o programa assunto digital não pode ser usado no modo gravação multi­funções. Para informação individual sobre os vários programas assunto consulte pág.
30.
Botão programa assunto digital
1
Desporto
Paisagem
Pôr do sol
Retrato nocturno
ProgramadoAE
Retrato
Macro
Selecção automática programa assunto digital
Enquanto o rendimento da câmara é optimizado para cada situação fotográfica., algumas alterações podem ser realizadas nos ajustes da câmara com programa assunto.O modo de flash (p. 32) pode ser mudado e a exposição alterada usando a função de compensação de exposição (p. 51). Em condições de luminosidade extrema alterações na compensação de exposição podem não produzir os resultados pretendidos no modo retrato ou retrato nocturno. O aviso de câmara a tremer (p. 33) pode aparecer no modo macro, paisagem, pôr do sol ou retrato nocturno.
(Sem icons)
30
M
ODO GRAVAÇÃO AUTO - FUNCIONAMENTO BÁSICO
MACRO - Úsado para fotograr assuntos entre 20 e 60 cm de distância desde o
CCD.A lente colocar-se-á na posição macro e não pode ser alterada. O monitor LCD deve ser usado para compor a fotografia para evitar erro paralaxe. AF tempo integral (p.67) é empregue.Disponível no modo de gravação multi-funções.
RETRATO NOCTURNO - O flash e a exposição ambiente são balanceados para expor o assunto e o fundo.Peça ao seu assunto para não se mexer após o dis­paro do flash; o obturador fica aberto para expor o fundo. Para tirar fotografias de paisagem à noite coloque o flash no modo de flash cancelado (p.32).Porque o flash não dispara a exposição pode ser longa.Use tr ipé. Disponível no modo de gravação multi-funções.
RETRATO - Optimizado para reproduzir os tons suaves da pele e um ligeiro des­foque do fundo.A maioria dos retratos parecem melhores no ajuste telefoto: focais longas não exageram as características faciais e a pouca profundidade de campo suaviza o fundo.
PAISAGEM - Optimizado para produzir paisagens coloridas e nítidas.Com cenários exteriores brilhantes a selecção automática programa assunto digital activa este modo em assuntos distantes com o ajuste de grande angular. O flash não dispara neste modo.Para usar o flash altere o modo de flash para flash de enchimento.
DESPORTO – Optimizado para parar a acção, a selecção automática programa assunto digital activa este modo quando fotografa assuntos em movimento distantes com lente no ajuste telefoto.AF tempo integral (p.67) é empregue.
PÔR DO SOL – Optimizado para produzir quentes pôr do sol, a selecção automática programa assunto digital reconhece os tons quentes do sol numa fotografia de paisagem e activa este modo.
Loading...
+ 102 hidden pages