Minolta DIMAGE F200 User Manual [sv]

BRUKSANVISNINGS
9222-2788-17 SY/ME-A302
2
I
NNAN DU BÖRJAR
Tack för att du valt denna Minolta digitalkamera. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du kan dra nytta av din nya kameras alla funktioner.Kontrollera packlistan innan denna produkt tas i bruk. Om någon del fattas, ta genast kontakt med din kamerahandlare.
Innan du börjar
Apple, Apple-logon, Macintosh, Power Macintosh, Mac OS och Mac OS logon är registrerade varu­märken ägda av Apple Computer Inc. Microsoft och Windows är registrerade varumärken ägda av Microsoft Corporation. Windows® officiella namn är Microsoft Windows Operating System.Pentium är ett registrerat varumärke ägt av Intel Corporation. PhotoImpression är ett varumärke ägt av ArcSoft, Inc. Power PC är ett varumärke ägt av International Business Machines Corporation. QuickTime är ett varumärke som används under licens.USB DIRECT-PRINT är ett varumärke ägt av Seiko Epson Corporation. Alla övriga varumärken ägs av sina respektive företag.
3
Läs igenom och lär in alla varningar och försiktighetsåtgärder innan denna produkt används.
Att använda batterier felaktigt kan göra att de läcker av skadliga lösningar, överhettas eller explode­rar, vilket kan ge person- eller egendomsskador.Nonchalera inte följande varningar.
• Använd endast batterier som är nämnda i denna handledning.
• Sätt ej i batterierna med polerna (+/–) omvända.
•Använd inte batterier som uppvisar slitage eller skador.
• Utsätt inte batterier för eld, höga temperaturer, vatten eller fuktighet.
• Försök inte ladda om, kortsluta eller ta isär batterier.
• Förvara inte batterier i eller i närheten av produkter av metall.
• Blanda inte batterier av olika typ, märke, ålder eller laddningsnivåer.
• Ladda inte upp lithium-batterier.
• När uppladdningsbara batterier laddas om, skall endast den rekommenderade laddaren användas.
•Använd inte batterier som läcker. Om syra från batterierna tränger in i ditt öga, skölj omedelbar t ur det med mycket friskt vatten och sök läkare.Om du får batterisyra på huden eller dina kläder, tvätta området noggrant med vatten.
•Tejpa över batterieripolerna för att undvika kortslutning vid återvinning; följ alltid de lokala reglerna för batteriåtervinning.
VARNING
•Använd endast den angivna AC-adaptern inom det spänningsomfång som anges på adaptern. En felaktig adapter eller spänning kan orsaka egendoms- eller personskador genom brand eller elektriska stötar.
•Ta ej isär denna produkt. Elektriska stötar kan ge personskador om en högspänningskrets i produkten vidrörs.
•Ta genast ur batterierna eller koppla ur AC-adaptern och sluta använda kameran om den tappats eller utsatts för ett slag, så att kamerans inre, speciellt blixten, blir synlig.Blixten har en högspänningskrets, som kan ge elektriska stötar och orsaka personskador.Att for tsätta använda en skadad produkt kan orsaka personskador eller brand.
För korrekt och säkert bruk
4
F
ÖR KORREKT OCH SÄKERT BRUK
• Håll batterier eller små delar och föremål som kan sväljas, på avstånd från små barn. Sök genast läkare om ett föremål har svalts.
• Förvara denna produkt utom räckhåll för små barn.Var försiktig i barns närhet, så att de inte skadas av produkten eller dess delar.
•Avfyra inte blixten direkt in i ögonen. Det kan ge ögonskador.
•Avfyra inte blixten mot fordonsförare. Det kan störa körningen eller ge tillfällig blindhet som kan orsaka en olycka.
•Använd inte bildskärmen under bilkörning eller promenader. Det kan orsaka personskador eller en olycka
•Titta inte direkt mot solen, eller starka ljuskällor genom sökaren. Det kan skada din syn eller orsaka blindhet.
•Använd inte denna produkt i fuktiga miljöer och hantera den inte med våta händer.Om fukt eller vätska tränger in i produkten, ta genast ur batterierna eller koppla ur AC-adaptern och använd den inte längre. Att fortsätta använda en produkt som utsatts för fukt kan orsaka egendoms- eller personskador genom brand eller elektriska stötar.
•Använd inte denna produkt nära lättantändliga gaser eller ämnen, som bensin, bensen eller thinner.Använd inte lättantändliga produkter, som alkohol, bensen eller thinner för att rengöra denna produkt. Att använda lättantändliga rengöringsmedel och lösningar kan orsaka explosion eller brand.
•När AC-adaptern kopplas ur, dra inte i nätsladden. Håll i adapterns nätdel när den tas ur en kontakt.
• Skada, vrid, modifiera och värm inte AC-adapterns nätsladd. Placera inte heller tunga föremål på den. En skadad sladd kan orsaka egendoms- eller personskada genom brand eller elektriska stötar.
• Om denna produkt avger en konstig lukt, värme eller rök, avsluta användningen.Ta genast ur batterierna och var samtidigt försiktig så att du inte bränner dig, eftersom batterierna blir varma vid användning. Att fortsätta använda en skadad produkt kan orsaka personskador.
• Lämna produkten till ett Minolta servicecenter när den behöver reparation.
5
•Använd eller förvara inte denna produkt på en mycket varm eller fuktig plats, som t.ex.i en bils handskfack eller bagagerum.Det kan skada produkten eller batterierna vilket kan orsaka brännskador eller andra skador på grund av värme, brand, explosion eller läckande batterisyra.
• Om batterierna läcker, sluta använda denna produkt.
•Objektivet fälls in när kameran har stängts av.Att vidröra objektivröret medan det skjuts in kan orsaka personskada.
• Kamerans temperatur stiger ju längre den används.Var försiktig så att brännskador inte uppstår.
• Brännskador kan orsakas av att batterierna tas ur omedelbart efter lång tids användning. Stäng av kameran och avvakta tills batterierna svalnat.
•Avfyra inte blixten när den är mycket nära människor eller föremål.Blixten avger en stor mängd energi, som kan orsaka brännskador.
•Tryck inte på LCD-skärmen. En skadad bildskärm kan orsaka skador och vätskan från bildskärmen kan ge inflammation. Om vätska från bildskärmen hamnar på huden, tvätta då området med friskt vatten. Om vätska kommer i ögat, skölj omedelbar t ögat med rikligt av vatten och sök sedan läkare.
•När AC-adaptern används, se till att kontakten är ordentligt isatt i vägguttaget.
•Använd inte AC-adaptern om dess sladd är skadad.
• Täck inte över AC-adaptern.Det kan orsaka brand.
• Se till att AC-adaptern är lättillgänglig, annars kan det hindra att den lätt kan kopplas ur i akuta situationer.
•Koppla ur AC-adaptern när denna produkt rengörs eller inte används.
VAR FÖRSIKTIG
6
I
NNEHÅLL
Den grundläggande hanteringen av denna kamera behandlas på sidorna 14 t.o.m 37. Detta avsnitt i bruksanvisningen handlar om kamerans delar, förberedelse av kameran för användning samt den grundläggande hanteringen av kameran vid tagning, betraktande och radering av bilder.
Avsnitten om grundläggande och avancerad automatisk tagning/inspelning behandlar kamerans grundfunktioner i dessa lägen samt i läget för tagningar med multifunktioner.Ta tid på dig att läsa ige­nom dessa avsnitt innan du går vidare till avsnittet om tagning med multifunktioner. Avsnittet om grundläggande hantering vid avspelning beskriver hur bilder kan betraktas. De övriga avsnitten kan läsas igenom när de behövs.
Flera av denna kameras funktioner styrs med menyer.Avsnittet om att hitta i menyerna, beskriver summariskt hur menyinställningarna ändras. Beskrivning av inställningarna följer direkt på avsnitten om att hitta i menyerna.
Om denna bruksanvisning
Delarnas namn.....................................................................................................................................10
Kamerahuset ...........................................................................................................................10
Sökaren ...................................................................................................................................12
Ratt för lägesval.......................................................................................................................12
Datapanel ................................................................................................................................13
Att komma igång ..................................................................................................................................14
Isättning av batterier................................................................................................................14
Montering av handlovsremmen...............................................................................................15
Indikering av batterieffekt ........................................................................................................16
”Auto power save” (automatisk avstängning) ..........................................................................16
Anslutning av AC-adaptern (extra tillbehör).............................................................................17
Byte av minneskortet...............................................................................................................18
Om minneskort ................................................................................................................19
Inställning av datum och tid.....................................................................................................20
”Auto-recording”-läget – grundläggande hantering..............................................................................22
Hantering av kameran.............................................................................................................22
”Power”- / ”Access”-lampan.....................................................................................................22
Inställning av kameran för automatisk tagning ........................................................................23
Användning av zoomobjektivet................................................................................................24
Fokuseringens arbetsområde ..................................................................................................24
Om kamerans funktioner.........................................................................................................25
Grundläggande hantering vid tagning.....................................................................................26
7
Fokussignaler ..........................................................................................................................27
Speciella fokussituationer ........................................................................................................27
Automatiskt val av ”Digital Subject Program” (digitala motivprogram) ....................................28
Knapp för digitala motivprogram .............................................................................................29
”Display”-knapp – ”recording”-läget.........................................................................................31
Blixtlägen.................................................................................................................................32
Blixtens täckningsområde – ”auto-recording”-läget .................................................................33
Blixtsignaler .............................................................................................................................33
Varning för skakningsoskärpa .................................................................................................33
”Playback”-läget - grundläggande hantering........................................................................................34
Enbildsvisning och visning av histogram.................................................................................34
Att betrakta och radera bilder..................................................................................................35
”Display”-knapp - ”playback”-läget...........................................................................................36
”Display”-knapp - ”Quick View”................................................................................................36
Förstorad bildvisning ...............................................................................................................37
”Auto-recording”-läget (tagningsautomatik) - avancerad hantering......................................................38
Matningslägen .........................................................................................................................38
Självutlösare............................................................................................................................39
Fjärrkontroll (extra tillbehör).....................................................................................................40
Kontinuerlig matning (seriebildstagning) .................................................................................41
Alternativexponering................................................................................................................42
Att hitta i ”auto-recording”-lägets meny...................................................................................44
Bildstorlek och bildkvalitet .......................................................................................................46
Digital zoom .............................................................................................................................48
Inkopiering av datum...............................................................................................................49
Direkt bildvisning .....................................................................................................................50
Exponeringsjustering...............................................................................................................51
Att välja fokusområde..............................................................................................................52
Fokuslås ..................................................................................................................................53
”Multi-function recording”-läget – avancerad hantering........................................................................54
”Multi-function recording”-lägets informationsvisning..............................................................55
Att hitta i ”multi-function recording”-lägets meny .....................................................................56
Exponeringslägen....................................................................................................................58
Programmerad exponeringsautomatik (AE) – P ..............................................................58
Bländarförval – A .............................................................................................................58
Slutartidsförval – S...........................................................................................................59
Manuell exponering – M ..................................................................................................60
”Bulb”-exponeringar (långtidsexponering)...............................................................................61
8
I
NNEHÅLL
Vitbalans..........................................................................................................................62
Automatisk vitbalans........................................................................................................62
Förinställd vitbalans.........................................................................................................62
”Custom”-funktioner (anpassningsfunktioner) för vitbalansen.........................................63
Kamerakänslighet - ISO ..........................................................................................................64
Blixtens täckningsområde och kamerakänslighet............................................................64
Fokuslägen..............................................................................................................................65
Enbilds-AF .......................................................................................................................65
Motivsökande AF.............................................................................................................65
Motivsökande AF med val av fokusområde.....................................................................66
Manuell fokusering...........................................................................................................67
”Full-time AF” ...........................................................................................................................67
Exponeringsjustering av blixt...................................................................................................68
Mätsätt.....................................................................................................................................68
”Voice memo”(röstminne) .......................................................................................................69
Färgläge...................................................................................................................................70
”Digital Effects Control”............................................................................................................70
En intensivkurs i fotografi.....................................................................................................................72
Vad är ett Ev?..........................................................................................................................73
Att använda exponeringsjustering och exponeringsjustering av blixt......................................74
Inspelning av rörliga bilder (Movie) och ljud (audio)............................................................................75
Inspelning av ljud (audio) ........................................................................................................75
Inspelning av rörliga bilder (movies)........................................................................................76
Att tänka på vid inspelning av rörliga bilder ............................................................................77
Inspelning av rörliga bilder och ljud med RC-3 IR-fjärrkontroll (extra tillbehör).......................77
Att hitta i ”movie”-lägets meny.................................................................................................78
”Direct Video”...........................................................................................................................80
”Playback”-läget - avancerad hantering ...............................................................................................82
Uppspelning av röstminnen (voice memos) och ljudbildtexter................................................82
Uppspelningar av rörliga bilder (movies) och ljudinspelningar (audio) ...................................83
Att hitta i ”playback”-lägets meny............................................................................................84
Skärmbild för val av bildrutor...................................................................................................86
Radering av filer ......................................................................................................................87
Automatisk rotering (Auto rotate).............................................................................................88
Att låsa filer..............................................................................................................................88
Ljudbildtexter (audio captioning)..............................................................................................89
Bildspel (Slide show)...............................................................................................................90
Om DPOF ................................................................................................................................92
Att skapa en DPOF utskriftsorder ...........................................................................................92
Att beordra en indexutskrift......................................................................................................93
Kopiering (Copy) och kopiering till E-post (E-mail Copy)........................................................94
Att betrakta bilder på en TV.....................................................................................................96
9
”Setup”-läget – att styra kamerans funktioner......................................................................................97
Att hitta i ”setup”-menyn...................................................................................................... ....98
LCD-bildskärmens ljusstyrka.................................................................................................100
Formatering av minneskort....................................................................................................100
Automatisk avstängning (Auto power save) ..........................................................................101
Menyspråk.............................................................................................................................101
Filnummerminne (#) ..............................................................................................................101
Mappnamn.............................................................................................................................102
Ljudsignaler ...........................................................................................................................102
Slutarens effektljud (Shutter FX)...........................................................................................103
Ljudvolym...............................................................................................................................104
Återställning till grundinställningarna.....................................................................................104
Brusreducering ......................................................................................................................106
Inställningar av datum och tid................................................................................................106
Inställning av datumformat ....................................................................................................106
Video-utgång .........................................................................................................................106
”Data-transfer”-läget (dataöverföring) – anslutning till en dator.........................................................107
Systemkrav............................................................................................................................107
Anslutning av kameran till en dator.......................................................................................108
Att ansluta till Windows 98 och 98 Second Edition...............................................................110
Automatisk installation...................................................................................................110
Manuell installation ........................................................................................................111
QuickTime systemkrav..........................................................................................................1 13
”Auto power save” (”data-transfer”-läget)...............................................................................113
Minneskortets mappsystem ...................................................................................................114
Att koppla bort kameran från datorn .....................................................................................116
Windows 98 och 98 Second Edition..............................................................................116
Windows Me, 2000 Professional, and XP......................................................................116
Macintosh.......................................................................................................................117
Att byta minneskortet (”data-transfer”-läget)..........................................................................118
Att använda ”USB DIRECT-PRINT”.......................................................................................118
Att tänka på om utskriftsfel....................................................................................................120
Att hitta i USB DIRECT-PRINT-menyn...................................................................................120
Utskrift av DPOF-filer.............................................................................................................121
Bilaga .......................................................................................................................................122
Felsökning .............................................................................................................................122
Om Ni-MH-batterier............................................................................................................. ..124
Att avinstallera drivrutinerna – Windows...............................................................................125
Skötsel och förvaring.............................................................................................................126
Tekniska data.........................................................................................................................130
10
D
ELARNAS NAMN
* Denna kamera är ett avancerat optiskt instrument.Var noggrann med att hålla dess ytor rena.
Läs ordentligt igenom instruktionerna för skötsel och förvaring i slutet av denna bruksanvisning
(sid. 126).
Kamerahuset
Datapanel (sid. 13)
Avtryckare
Objektiv*
Självutlösar-/fjärrkontroll-lampa (sid. 39, 40)
Blixt (sid. 32)
Remögla (sid. 15)
Stativgängan är placerad i botten av kamerahuset.
Högtalare
Mikrofon
Mottagare för fjärrkontroll
Lägesväljare (strömbrytare)
Sökarfönster*
Lock över batterikammaren
(sid. 14)
Lock över kortfacket (sid. 18)
11
USB-porten, AV-utgången och DC-kontakten är place­rade bakom locket över kon­taktpanelen.
Sökare* (sid. 12)
LCD-bildskärm*
Knapp för blixtläge/information (sid.32, 34)
”Power­/Access”-lampa (sid. 22)
Knapp för matningsläge (sid. 38)
Fyrvägskontroll
Zoomspak (sid. 24)
Knapp för val av digitala
motivprogram (sid. 29)
”Menu”-knapp
”QV/Delete”-knapp (sid. 34, 35)
”Display”-knapp (sid. 31, 36)
12
D
ELARNAS NAMN
Ratt för lägesval (Mode dial)
Läget för tagning med automatik (sid. 22, 38) Läget för multifunktionstagning (sid. 54) Visnings-/betraktningsläge (sid.34, 82) Läget för inspelning av rörliga bilder (sid. 76)
Läget för kamerans arbetsinställningar (sid. 97)
Läget för ljudinspelning (sid.75)
Sökaren
Fokuslampa (grön) Blixtlampa (orange)
Denna ratt ger direkt och enkel tillgång till kamerans viktigaste inställningslägen. Den fungerar även som huvudströmbry­tare
Eftersom den optiska sökaren och objektivet är på ett visst avstånd från varandra, blir den bild som ses genom sökaren inte exakt densamma som objektivet tar upp;detta kallas parallax. Parallaxen kan orsaka en inte helt korrekt bildbeskärning vid tagning på korta avstånd och felet blir mer framträ­dande vid längre brännvidder.När motivet är närmare än 1 m i vidvinkelläget eller 3 m i objektivets teleläge, använd LCD-bildskärmen för att komponera bilden; eftersom objektivet skapar bilden på bildskärmen, så blir det inga parallaxfel.
13
Datapanelen
Bildräkneverk (sid.47)
Indikering för exponeringsjustering (sid. 51, 68)
Indikering av batterieffekt (sid.16)
Indikeringar av blixtlägen (sid.32)
Indikeringar av matningslägen (sid. 38)
Indikeringar av exponeringslägen (sid.58)
Datapanelen är placerad på kamerahusets ovansida och visar kamerans status. Alla symboler visas här för att klart visa dess placering.
Bildräkneverket går inte längre än till 999.När antalet tagningsbara bilder överstiger detta, så kom­mer 999 att visas. Bildräkneverket fortsätter att räkna ner efter att antalet tagningsbara bilder blivit färre än ettusen.
Att observera om kameran
14
A
TT KOMMA IGÅNG
ATTKOMMA IGÅNG
Insättning av batterier
Sätt i batteriet.
CR-V3 - batteriet måste sättas i med kon­taktpolerna först. Batteriets platta sida skall riktas mot kamerans framsida. Om batteriet inte passar, kontrollera att det satts i åt rätt håll. Använd aldrig våld för att sätta i batteriet.
1
2
Öppna locket över batterikammaren genom att skjuta det mot kamerans undersida (1) för att frigöra säkerhetsspärren; nu kan locket öppnas (2).
Denna digitalkamera drivs av ett CR-V3 lithiumbatteri.Två Ni-MH-batter ier i stor­lekk AA (LR6) kan också användas.Använd inte andra typer av AA-batterier. När batteriet skall bytas ut, bör lägesväljaren vara i läget ”OFF”.
AA batterier - Sätt i batterierna som visas av bilden; kontrollera att de positiva och negativa batteri­polerna är vända åt rätt håll.
Stäng locket över batterikammaren (3) och skjut det mot kame­rahusets ovansida (4) för att aktivera säkerhetsspärren.
Efter att batteriet satts i, kan meddelandet ”Set time/date” visas på bildskärmen. Klockan och kalendern ställs in under fliken ”Custom 2” i ”Setup”-menyn (sid. 20).
3
4
15
Ha alltid remmen runt din handled, för att hindra att kameran tappas av misstag. En metallkedja NS­DG100 (extra tillbehör) samt en axelrem av läder, NS-DG200, finns också hos din Minolta-handlare. Lagerföringen kan variera mellan regionerna.
Träd remmens andra ände igenom den lilla öglan och dra åt (2).
2
1
Träd remmens lilla ögla genom remöglan på kameran (1).
Montering av handlovsremmen
16
A
TT KOMMA IGÅNG
Indikering av batterieffekten
Symbol för fullt batteri – batteriet är fulladdat. Denna symbol visas under tre sekunder på bildskärmen när kameran slås på. Symbolen kvarstår på datapanelen.
Blinkande varning för svagt batteri – när den visas ensam på datapa­nelen (utan andra symboler), så är batteriets effekt inte tillräcklig för att driva kamerans funktioner.Slutaren spärras.
Symbol för svagt batteri – batteriets effekt är svag.Batter iet bör bytas ut så fort som möjligt. Bildskärmen kommer att stängas av medan blixten laddas upp, för att spara ström.
Denna kamera är utrustad med en automatisk indikering av batterieffekten.När kameran är påsla­gen, så visas indikeringen för batterieffekten på datapanelen och bildskärmen. Symbolen på bildskär­men kommer att ändras från att vara vit till att bli röd när batterieffekten blivit svag.Om datapanelen och bildskärmen är tom, så kan batteriet vara slut eller felaktigt isatt.
Automatisk avstängning (Auto power save)
För att spara på batteriets effekt, så kommer kameran att stänga av bildskärmar och ej nödvändiga funktioner om den inte hanterats inom en minut. LCD-bildskärmen stängs av efter trettio sekunder. För att återställa strömtillförseln, tryck på vilken knapp eller tangent som helst, eller vrid lägesväljaren (ratten) till ett annat läge. Förutom bildskärmens trettio sekunders inter vall, så kan tiden för ”Auto power save”ändras under fliken ”Basic” på ”setup”-menyn (sid. 98).
Varning för svagt batteri – batteriets effekt är mycket svag.Symbolen på bildskärmen blir röd. Batteriet bör bytas snarast. Denna varning visas automatiskt och kvarstår på bildskärmen tills batteriet har bytts ut. Bildskärmen kommer att stängas av medan blixten laddas upp, för att spara ström. Om effekten faller under denna nivå, så visas med­delandet ”Battery exhausted” strax innan kameran automatiskt stängs av.
17
AC-adaptern AC-6 gör att kameran kan drivas från ett vanligt eluttag. AC-adaptern rekommenderas när kameran är ansluten till en dator eller när den används för att ta många bilder i följd.
Stäng alltid av kameran innan en
strömkälla byts mot en annan.
Anslutning av AC-adaptern (extra tillbehör)
1
Lyft upp locket över DC-uttaget underifrån (1). Locket är fastsatt i kamerahuset, för att hindra att det tappas bort.
Anslut AC-adapterns minikontakt i DC-uttaget. (2).
Sätt AC-adapterns andra kontakt i ett eluttag.
2
18
A
TT KOMMA IGÅNG
Byte av minneskortet
Ett ”SD Memory”-kort eller ”MultiMedia”-kort måste sättas i kameran för att kameran skall kunna fun­gera. Om ett kort inte har satts i, kommer en ”no card”-varning att automatiskt visas på bildskärmen och tre bindestreck (– – –) visas på datapanelens bildräkneverk.
Öppna locket över kortfacket genom att skjuta locket mot kamernas undersida för att frigöra säker­hetsspärren (1); nu kan locket öppnas.
Sätt in minneskortet helt i kortfacket och släpp det (2). Sätt i kortet så att dess ovansida är vänd mot kamerans framsida. Skjut alltid kortet rakt in. Bruka aldr ig våld för att skjuta in kor tet. Om kortet inte passar, kontrollera då, att det är vänt åt rätt håll.Kortet bör fångas upp av facket.
För att skjuta ut ett minneskort, tryck in kortet i kortfacket och släpp det (3). Nu kan kortet dras ut. Var försiktig när ett kort tas ut, eftersom det blir varmt under användning.
Stäng locket över kortfacket och skjut det mot kamerans överdel för att aktivera säkerhetsspärren (4).
1 234
Stäng alltid av kameran och kontrollera att ”power-/”access”-lampan inte lyser
rött innan ett minneskort tas ur, annars kan kortet skadas och data förloras.
Reaktions-och arbetstiden vid tagning och bildvisning är längre för ”MultiMedia”-kort än för ”SD Memory”-kort. Detta är inget fel, utan snarare beroende på kortens tekniska data. När kort med hög kapacitet används, så kan vissa moment, som t.ex. rade­ring, ta längre tid.
”SD Memory”-kortet har en omkopplare för skrivskydd, som hin­drar data att bli raderade.Genom att skjuta omkopplaren mot kortets underkant, kommer data att skyddas.Däremot kan bilder inte registreras på kortet när det är skyddat. Om ett försök görs att fotografera eller radera en bild med kameran, så kommer meddelandet ”card locked” att visas på bildskärmen och den orange blixt-lampan intill sökaren kommer att blinka snabbt.För skötsel och förvaring av minneskort, se sidan 127.
Minneskort bör inte användas för permanent lagring av bilddata. Gör alltid en kopia av kamerafilerna på en lämplig lagringsenhet eller ett inspelningsmedia. Att göra ytterligare en ”backup”-kopia av bild­data rekommenderas.Minolta tar inget ansvar för någon som helst förlust eller skada på data.
19
Om meddelandet ”card not recognized” visas, kan det kort som satts i kameran behöva formateras. Ett kort som använts i en annan kamera kan behöva formateras innan det används. Om meddelan­det ”unable to use card” visas, så är inte kortet kompatibelt med kameran och kan inte formateras. Ett kort formateras under fliken ”basic” på ”setup”-menyn (sid. 98). Formateringsproceduren raderar permanent alla data på kortet.
Om minneskort
Om­kopp­lare för skriv­skydd
Låsläge
Basic Custom1 Custom2
LCDbrightness Format Power save Language English
1 min.
20
A
TT KOMMA IGÅNG
Inställning av datum och tid
Efter att ha satt in ett minneskort och batteri, så måste kamerans klocka och kalender ställas in. När bilder tas, så sparas alla bilddata tillsammans med det datum och den tid bilden togs.Beroende på i vilken region kameran används, så kanske även menyspråket måste ställas in.För att ändra meny­språk, se ”Att observera om kameran” på följande sida.
Vrid lägesväljaren på kamerans ovansida till läget ”Setup”.Kameran kommer att slås på och ”Setup”-menyn visas.
Det är enkelt att hitta i menyn.Fyrvägskontrollens upp-/ned-knappar (1) flyttar markören och ändrar inställningarna på menyn.
Kontrollens mittknapp väljer menyenheter och ställer in ändringarna.
Fyrvägskontroll
21
Reset default
Date/Time set
Date format
Video output
YYYY/MM/DD NTSC
Använd högerknappen för att markera fli­ken ”Custom 2” överst på menyn.
Använd nedknappen för att markera meny­enheten ”Date/time set”.
Tryck på mittknappen för att visa skärmbil­den ”Date/time set”.
Använd vänster- och högerknapparna för att välja den enhet som skall ändras.
Tryck på mittknappen för att ställa in klocka och ka­lendern. ”Setup”-menyn kommer att visas.
:enter
Date/Time set
Tryck på högerknappen. ”Enter” kommer att visas på höger sida av menyn.
”Setup”-menyn: fliken ”custom 2”
Skärmbild för instälning av datum/tid
Använd upp- och nedknapparna för att ändra meny­enheten.
För användare i vissa regioner, så måste även menyspråket ställas in.Markera enheten ”Language” under fliken ”Basic” på ”Setup”-menyn.Tryck på högerknappen för att visa inställ­ningen för menyspråk (language). Markera önskat språk med upp-/nedknapparna. Tryck på mitt­knappen för att ställa in det markerade språket.”Setup”-menyn visas nu med det valda språket.
Att observera om kameran
Noise reductn On
Basic Custom1 Custom2
”Power”- / ”Access”-lampan
22
”A
UTO-RECORDING”-LÄGET - GRUNDLÄGGANDE HANTERING
”AUTO-RECORDING”-LÄGET – GRUNDLÄGGANDE HANTERING
När LCD-bildskärmen eller sökaren används, håll kameran i ett stadigt grepp med höger hand, samtidigt som kamerahuset stöds men din vänstra hand. Håll armbågar na intill kroppen och fötter na axelbrett isär, för att hålla kameran stadigt.
Vid tagning av bilder ”på höjden”, håll kameran så att blixten kommer ovan­för objektivet, d.v.s. så att handgreppet kommer uppåt.Var försiktig så att dina fingrar eller handlovsremmen inte täcker objektivet.
Hantering av kameran
Detta avsnitt behandlar den grundläggande hanteringen av denna kamera. Gör dig grundligt bekant med arbetssättet och hanteringen i detta avsnitt, innan du går vidare till de andra avsnitten i bruksan­visningen.
Den avancerade teknik som utnyttjas i ”Auto-recording”-läget frigör fotografen från komplicerade kamerainställningar.Trots all automatik, så kan kamerans funktioner ändras för att motsvara olika situationer, såväl som att passa personliga önskemål vid tagningen.
”Power”- / ”Access”-lampan blir grön och lyser med fast sken när kameran är påslagen. Lampan kommer att lysa med blinkande rött sken, när data överförs mellan kameran och minneskortet; ta aldrig ur kortet under denna period.
Om objektivet hindras medan det skjuts ut, så kanske den gröna lampan kommer att blinka under tre minuter. Stäng av kameran och slå på den igen, för att aktivera objektivet.
23
Inställning av kameran för automatiskt tagning
Vrid lägesväljaren till ”AUTO”(1); kamerans alla funktioner är nu helautomatiska. Autofokus-, exponerings- och bildbehandlings­systemen kommer att arbeta tillsammans för att problemfrtt ge underbara resultat.
Samtidigt som många av kamerans system i detta läge är auto­matiska, så kan kamerans funktioner mycket enkelt optimeras för olika motivtyper med knappen för digitala motivprogram (digi­tal subject program) (sid. 29). Blixtläget (sid. 32) och matningslä­get (sid. 38) kan också ändras. Bildstorlek och -kvalitet kan stäl­las in på ”auto-recording”-lägets meny (sid. 44).
Exponeringsläge Program (fast)
Mätsätt
*Ändringar av blixtläge
, fokusområde, matningsläge,eller exponeringsjustering återställs till grundläget
när lägesväljaren vrids till en annan inställning. Blixtläget återställs till automatisk blixt eller automatisk
blixt med reduktion av röda ögon beroende på vilket läge som senast var inställt.
1
Multisegments (fast)
Kamerakänslighet (ISO)
Blixtläge
Fokusområde
Fokusstyrning
Matningsläge
Auto (fast) Automatisk blixt (kan ändras*)
Enbildsmatning (kan ändras*)
Exponeringsjustering
Skärpa
0.0 (kan justeras*) Normal (fast)
Kontrast Normal (fast)
Färgmättnad Normal (fast)
Färgläge
Vitbalans
“Natural Color” (fast) Auto (fast)
”Area AF” och motivsökande AF (fast)
Brett fokusområde (kan ändras*)
– – – – – – – – – – – – –
24
”A
UTO-RECORDING”-LÄGET - GRUNDLÄGGANDE HANTERING
Denna kamera är utrustad med en optisk zoom med brännvidderna 7,8 till 23,4mm. Detta motsvarar ett zoomobjektiv med brännvidderna 38 till 114mm på en 35mm kamera.Vid fotografi med 35mm, betecknas brännvidder under 50mm som vidvinkel;upptagningsvinkeln är större än det mänskliga ögat. Över 50mm brännvidd betecknas som tele och gör att avlägsna motiv verkar komma närmare. Effekten av den optiska zoomen syns både i sökaren och på LCD-skärmen.
Användning av zoomobjektivet
Zoomspaken styr objektivet (1). Genom att skjuta spaken åt höger (T) zoomas objektivet till sitt teleläge. Att skjuta spaken åt vänster (W) zoomar ut till vid­vinkelläget.
Fokuseringens arbetsområde
Normalt arbetsområde
Macro-läge (sid. 29)
0,5 m -
0,2 m - 0,6 m
Alla avstånd har mätts från CCD-cellen
CCD-plan
1
25
Om kamerans funktioner
”Auto-recording”-läget utnyttjar avancerad teknologi för att ta bilder så problemfritt som möjligt.Valet av automatiska digitala motivprogram optimerar inställningarna av exponeringen, färgerna och bild­behandlingen för varje motiv. Det avancerade AF-systemet letar upp och följer motivet automatiskt.
”Automatic Digital Subject Program Selection” – (Val av automatiska digitala motivprogram) Symbolerna överst på LCD-bildskärmen visar det digitala motivprogram som används.Vid fotografe­ring visas enbart symbolen för det program som används. Om inga symboler visas, så används den programmerade exponeringsautomatiken (programmed AE).För mer information om val av automa­tiska digitala motivprogram, se sidan 28.
”AREA-AF” & ”Subject Tracking AF” – Area-AF fångar in motivet inom det extra stora fokusområdet.En AF-sensor kommer att visas när kameran känner av och fokuserar på motivet. ”Subject Tracking AF” kommer att fort­sätta att följa motivet i fokusområdet vare sig motivet är i rörelse eller att kamerans läge förändras.
Visning av automatiska digitala motivprogram
Område för Area-AF
Motivsökande AF
AF sensor
Tryck ner avtryckaren helt (2) för att ta bilden.
• ”Access”-lampan kommer att blinka med rött sken för att visa att bilddata skrivs till minneskortet. Ta aldrig ur ett minneskort medan data överförs.
”AUTO-RECORDING”-LÄGET - GRUNDLÄGGANDE HANTERING
När lägesväljaren är inställd på AUTO (auto recording), så är kameran påslagen och LCD-bildskärmen aktiverad. ”Auto-recording”-läget utnyttjar två avancerade AF­system. ”Area-AF” och ”Subject Tracking AF”, för att lokalisera och följa motivet inom det extra breda fokusområdet.
Placera motivet var som helst inom fokusområdet.
• Se till att motivet befinner sig inom objektivets fokuserbara
område: 0,5 m - ∞. För motiv som är närmare än 0,5 m, skall macro-funktionen användas (sid. 29).
• Om motivet är närmare än 1m vid objektivets vidvinkelläge eller
3 m vid teleläget, använd LCD-skärmen för att komponera in motivet.
Grundläggande hantering vid tagning
Tryck ner avtryckaren halvvägs (1) för att låsa på motivet och fast­ställa kamerans exponering.
•Fokussignaler på bildskärmen bekräftar att fokus låst på motivet. Om fokussignalen är röd, så kunde kameran inte lokalisera motivet.Upprepa föregående steg tills signalen blir vit.
• När motivlåset aktiveras, så kommer en AF-sensor att visas på sökarbilden, för att indikera motivet.Om motivet rör sig inom fokusområdet, så ändras AF-sensorn för att följa med motivet.
•Slutartiden och bländaren kommer att visas för att indikera att exponering är låst.
• Se sidan 28 för information om det automatiska valet av digitala motivprogram (Automatic Digital Subject Selection).
1
26
2
27
Denna digitalkamera har ett snabbt och exakt autofokussystem.Fokussymbolen på LCD-skärmens nedre högra hörn och den gröna fokuslampan intill sökaren indikerar fokuseringens status. Slutaren kan exponera även om kameran inte kan fokuser på motivet.
Motivet är låst. Kameran kommer att fortsätta att följa med motivet inom fokusområdet.
Fokussymbol: vit Fokuslampa: fast sken
Fokussymbol:röd Fokuslampa:blinkande
Kameran kanske inte kan fokusera i vissa situationer. Om autofokussystemet inte kan fokusera på ett motiv, kommer fokussymbolen att bli röd.I denna situation kan fokuslås med val av fokusområde (Focus Area Selection) användas för att fokusera ett motiv på samma avstånd som huvudmotivet och sedan kan bilden komponeras om på bildskärmen (sid. 52, 53).
Motivet i fokusom­rådet har för svaga kontraster.
Motivet är för mörkt. Två motiv på olika
avstånd sammanfal­ler med varandra i fokusområdet.
Motivet är nära ett mycket ljust föremål eller område.
Kan inte fokusera.Motivet är för nära eller en speci­ell situation hindrar AF-systemet att fokusera.
Om motivlåsningen tappas bort, så kommer symbolen på bildskärmen att förändras från vitt till rött, men fokuslampan fortsätter att lysa med fast sken.För mer om ”Subject Tracking AF”, se sid.64.
När AF-systemet inte kan fokusera, kan fokuslås med val av fokusområde (Focus Area Selection) användas (sid. 53, 52).
Fokussignaler
Speciella fokussituationer
28
”A
UTO-RECORDING”-LÄGET - GRUNDLÄGGANDE HANTERING
Automatic Digital Subject Program Selection
”Automatic Digital Program Selection” ger möjlighet att välja mellan programmerad exponeringsauto­matik och ett av fem motivprogram:por trätt, sport och action, landskap, solnedgång och nattporträtt. De digitala motivprogrammen optimerar kamerans prestanda för olika förhållanden och motiv. Exponerings-, vitbalans- och bildbehandlingssystemen arbetar gemensamt för att ge perfekta resul­tat. För information om de individuella motivprogrammen, se sidan 30.
En rad med grå indikeringar överst på bildskärmen visar att valet av digitala motivprogram (Automatic Digital Subject Selection) är aktivt. Placera motivet inom fokusområdet;förfarandet är detsamma som vid grundläggande hantering vid tagning, som beskrivs på sidan 26.
Tryck ner avtryckaren halvvägs. AF-systemet kommer att lokalisera motivet och funktionen ”Automatic Digital Subject Selection”väljer ett motivprogram. Om ingen symbol visas, så är den programmerade exponeringsautomatiken aktiverad.Tryck ner avtryckaren helt, för att ta bilden.
Programmerad AE
Porträtt
Sport & action
Landskap
Solnedgång
Nattporträtt
Håll kameran stadigt när motivprogrammen ”solnedgång” eller ”nattpor trätt” har valts efter­som exponeringen kan bli lång.
29
Genom att trycka på knappen för val av motivprogram (1) matas programmen fram stegvis. Det motivprogram som används visas med en symbol överst på sökarbilden. Det valda motivprogrammet förblir aktivt tills det ändras eller att lägesväljaren vrids till en annan inställning. Förutom för ”macro” och ”nattporträtt”, så kan inte digitala motivpro­gram inte användas i ”multi-function recor­ding”-läget. För information om individuella motivprogram, se sidan 30.
Knappen för digitala motivprogram
1
Sport & action
Landskap
Solnedgång
Nattporträtt
Programmerad exponeringsautomatik
Porträtt
Macro (närbild)
Automatiskt val av digitala motivrogram
Medan kamerans prestanda är optimerade för respektive tagningsförhållande, så kan vissa förän­dringar av kamerans inställningar för motivprogram ändå göras.Blixtläget (sid. 32) kan ändras och exponeringen kan förändras med funktionen exponeringsjustering (sid. 51). I extrema ljusförhållan­den, så kanske inte förändringar av exponeringsjusteringen ger det tänkta resultat i lägena porträtt eller nattporträtt. Varningen för skakningsoskärpa (sid. 33) kan visas i lägena macro, landskap, sol­nedgång eller nattporträtt.
(Inga symboler)
30
”A
UTO-RECORDING”-LÄGET - GRUNDLÄGGANDE HANTERING
MACRO – används för närbildsfotografi mellan 20 och 60 cm från CCD:n.
Objektivet kommer automatiskt att zooma till sitt macro-läge och kan inte ändras. På grund av parallaxen, så bör LCD-bildskärmen användas för att komponera bil­den. ”Full-time AF” (sid. 67) är aktiverad. Kan användas i ”multi-function recor­ding”-läget.
NATTPORTRÄTT - exponeringen av blixten och det befintliga ljuset balanseras för att återge huvudmotivet och bakgrunden i svagt ljus.Säg till ditt motiv att inte röra sig när blixten har avfyrats;slutaren kan for tfarande vara öppen för att expo­nera bakgrunden. För att ta nattbilder av landskap, ställ in blixtläget ”avstängd blixt” (flash cancel) (sid. 32). Eftersom blixten inte avfyras, så kan exponeringen bli lång.Vi rekommenderar att ett stativ används. Nattpor trätt kan användas i ”multi­function recording”-läget.
PORTRÄTT – optimerat för att återge mjuka hudtoner och en lätt oskär pa på bak­grunden. De flesta por trätt blir bäst vid ett teleläge; längre brännvidder överdriver inte ansiktsuttrycket och det kortare skärpedjupet gör bakgrunden mjukare (oskar­pare).
LANDSKAP – optimerat för att ge skarpa och färgsprakande landskapsbilder.Vid ljusa utomhusscener, så aktiverar det automatiska digitala motivprogramvalet i detta läge en vidvinkelinställning av objektivet för motiv på avstånd. Blixten komm­mer inte att avfyras i detta läge.För att använda blixt, ändra blixtläget till upplätt­ningsblixt (fill flash).
SPORT & ACTION – optimerat för att ”frysa” rörelser.Det automatiska digitala motivprogramvalet aktiverar detta läge vid fotografering av rörliga motiv på avstånd med objektivets teleläge.”Full-time AF” (sid. 67) är aktiverad.
SOLNEDGÅNG – optimierat för att ge rika och varma bilder av solnedgångar.Det automatiska digitala motivprogramvalet känner av den nedåtgående solens värme i en landskapsbild och aktiverar detta läge.
Loading...
+ 102 hidden pages