Félicitations pour l’achat de cet appareil numérique Minolta. Il présente des
caractéristiques haut de gamme qui vous permettront d’accroître votre potentiel
créatif. :
• Capteur CCD Megapixel de1,5 million de pixels de type “Progressive Scan” avec
filtre primaire.
• Ecran couleur à cristaux liquides de 2 pouces à matrice active.
• Système d’exploitation Digita™ de FlashPoint Technology.
• Utilise les cartes interchangeables CompactFlash™pour le stockage d’un nombre
d’images illimité.
• Objectif compact détachable.Zoom 1500 de focales 7 – 21 mm (équivalent à 38
– 115 mm en format 135) avec position Macro.
Le grand-angle Wide 1500 est un 5.2 mm f/1.9 (équivalent à 28 mm en format
135).
• Vitesse d’acquisition élevée : 3.5 images par seconde en haute résolution.
• Système d’échange infrarouge IrDA version 1.0 pour les ordinateurs PC
(Windows 95
®
ou Windows 98®).
* Wfine CCD™ est une marque déposée par la société Sony Cor poration.
* Digita™ et le logo Digita™ sont des marques déposées par la société FlashPoint Technology, Inc.aux
Etats-Unis ainsi que dans tout autre pays.
* Tous les autres noms de marques ou de produits cités sont des marques déposées par leurs sociétés
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du règlement sur le
matériel brouilleur du Canada.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Ne pas retirer les noyaux de ferrites situés sur les câbles vidéo et série.
Cet appareil respecte le chapitre 15 des lois FCC.
Son fonctionnement remplit les conditions suivantes :
(1) cet appareil n’engendre aucune interférence nuisible et (2) cet appareil accepte les interférences
externes, incluant celles qui pourraient engendrer un
comportement anormal du produit.
Testé par la société Minolta
101 Williams Drive, Ramsey, New Jersey 07446, U.S.A.
Suite page suivante.
TABLE DES MATIÈRES
32
TABLE DES MATIÈRES
MODE ENREGISTREMENT – SUITE
Témoin de mise au point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Plage de mise au point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Situations de mise au point particulières . . . . . . . . . . .37
Mémorisation de la mise au point . . . . . . . . . . . . . . . .37
Assurez-vous d’avoir pris connaissance des aver tissements ci-dessous avant d’utiliser l’appareil.
ATTENTION
Les piles peuvent surchauffer ou exploser en cas d’utilisation inadaptée.
• Utiliser uniquement les piles indiquées dans ce mode d’emploi.
• Ne pas inverser la polarité des piles lors de leur installation.
• Ne pas les exposer à une température élevée.
• Ne pas essayer de les recharger ou de les démonter.
• Ne pas mélanger des piles de type et d’âge différents.
En présence de jeunes enfants, faire preuve de prudence lors de l’utilisation
de l’appareil.
Ne pas laisser les enfants jouer avec les piles, ils risqueraient de les avaler.
En cas d’ingestion, prévenir immédiatement un médecin.
Couper l’alimentation de l’appareil et retirer immédaitement les piles si...
• l’appareil est tombé, s’est brisé, et laisse apparaître ses composants
internes.
• l’appareil chauffe, émet une odeur anormale ou de la fumée.
Vérifiez le contenu du kit avant de commencer.Si des éléments venaient à manquer,
contactez votre revendeur.
Boîtier numérique Dimâge EX
Objectif ZOOM 1500 ou WIDE 1500
Étui d’appareil CC-EX1
Courroie de main HS-V1
Câble vidéo VC-EX1
Carte CompactFlash
Piles alcalines AA (4)
Adaptateur série pour PC, SC-EX1
Adaptateur pour Macintosh MA-EX1
Cédérom Dimâge EX/Modes d’emploi (appareil et logiciel)
Carte d’enregistrement et carte de garantie.
Adobe™ Photoshop™ LE
Ne pas regarder dans le viseur en marchant.
Ne pas démonter l’appareil, il y a des risques d’électrocution si l’on touche
l’un des circuits internes.
En cas de problème, rapporter l’appareil à votre revendeur pour qu’il soit
confié au SAV Minolta.
La température de l’appareil peut s’élever lors d’une utilisation prolongée,
ainsi que pour les piles et la carte mémoire.
Les données enregistrées sur la carte mémoire peuvent être irrémédiablement perdues pour des
raisons imprévues (électricité statique, interférence électrique, parasite, erreur d’enregistrement...).Il
est conseillé de sauvegarder les données enregistrées dans l’appareil.En aucun cas Minolta ne
saurait être responsable de la détérioration éventuelle des données stockées dans l’appareil.
54
POUR BIEN COMMENCERPOUR BIEN COMMENCER
PRÉPARATION – VOIR PAGES 17 ET 21 POUR DAVANTAGE D’ INFORMATIONS.
Placez les piles dans leur logement.
Engagez la carte compactflash.
ENREGISTREMENT [REC] VOIR PAGES 27 À 30 POUR
DAVANTAGE D’INFORMATIONS.
Appuyez sur l’interrupteur principal
pour mettre l’appareil sous tension.
Appuyez sur la touche Display pour
mettre l’écran en service.
Cadrez l’image à l’aide de l’écran ou
en regardant dans le viseur.
• Placez le sujet dans le cadre autofocus du viseur ou
au centre de l’écran.
• Avec le Zoom 1500:appuyez sur la touche gauche
(W) ou droite (T) pour zoomer sur le sujet dans le
sens désiré.
Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
• Le témoin vert d’autofocus s’allume lorsque la mise
au point est correcte.
• Le témoin orange s’allume quand le flash est chargé
et prêt.
• En faible lumière ambiante, l’illuminateur AF se met
en service pour assister la mise au point.
Placez l’appareil en mode
Enregistrement [REC].
• Faites coulisser le curseur de Mode sur la position
REC.
Appuyer à fond sur le déclencheur
pour prendre la photo.
76
Suite page suivante.
POUR BIEN COMMENCERPOUR BIEN COMMENCER
LECTURE/VISUALISATION (PLAY/REV)voir pages 64 et 83.
Mettez l’appareil sous tension.
Placez l’appareil en mode Lecture.
• Faites coulisser le curseur de mode sur la position
PLAY.
Pressez les touches droite ou
gauche pour faire défiler les images.
Pressez les touches droite ou
gauche pour faire défiler les images.
EFFACEMENT – VOIR PAGES 84 – 85 POUR DAVANTAGE
D’INFORMATION.
Mettez l’appareil sous tension.
Placez l’appareil en mode
visualisation.
• Pressez la touche de verrouillage tout en faisant
coulisser le curseur de mode sur la position REV.
Pressez les touches droite ou
gauche pour sélectionner l’image.
•L’image sélectionnée s’affiche en grand format.
Mettez l’appareil en mode
Visualisation.
• Pressez la touche de verrouillage tout en faisant
coulisser le curseur de mode sur la position REV.
• l’écran ACL passe en mode écran de Visualisation.
• Des imagettes carrées s’affichent en ligne dans le
haut de l’écran et dans l’ordre chronologique.
• L’imagette sélectionnée par le pointeur apparaît en
plus grand.
Pressez la touche Marquer.
• Une encoche apparaît dans le coin inférieur droit de
l’imagette.
✎ Vous pouvez marquer ainsi plusieurs
images en répétant les étapes 3 et 4.
98
Suite page suivante.
POUR BIEN COMMENCERNOMENCLATURE
Pressez la touche Menu.
• L’affichage du mode Menu apparaît.
Pressez la touche droite ou gauche
jusqu’à ce que le menu Edition
s’affiche puis pressez la touche bas
pour surligner Effacer.
Pressez la touche Effacer pour
effacer l’image.
• Un affichage de confirmation apparaît.
BOÎTIER – FACE AVANT
* Ne pas toucher.
Témoin de retardateur
Fenêtre IrDA
Cache de
prises externes
Oeillet de
courroie.
Flash
Capteur du flash*
Fenêtre de l’AF*
Fenêtre du viseur*
Objectif*
Pressez la touche Démarrer.
• Après avoir effacé la (les) image(s), l’affichage revient
à l’écran du mode Enregistrement.
SOUS LE CACHE DES PRISES EXTERNES
Prise d’alimentation
1110
Bloc objectif.
Sortie Vidéo
Suite page suivante.
BOÎTIER – DOS
NOMENCLATURE NOMENCLATURE
Touches souples.
Molette de
contrôle de
luminosité.
Touche Status
Touche Overlay
Témoin d’activité
Touche Menu
Plate-forme à 4
commandes
Touche “Haut”
Touche “Droite”
Touche “Bas”
Touche “Gauche”
Interrupteur
principal.
Témoin de mise sous tension
Témoin de
mise au point
(vert)
Témoin de
flash (orange)
Viseur
Touche d’affichage
Touche Macro (avec
Zoom 1500 seulement)
Déclencheur
Écran ACL
Curseur de
Mode
Bouton de
verrouillage
Interrupteur principal
Touches souples
La fonction des touches souples dépend de l’inscription affichée à l’écran (p.14). Dans l’affichage cidessous, la fonction de la touche souple de droite est la sauvegarde de l’image et celle de la touche du
milieu l’effacement alors que la touche de gauche est inactive.
Plate-forme à quatre commandes (touches HAUT, BAS, GAUCHE, DROITE)
En mode Enregistrement, les touches Haut et Bas permettent de contrôler la correction d’exposition
alors que les touches Gauche et Droite,commandent le zooming (avec Zoom 1500).Dans les autres
modes et dans la fonction Menu, la plate-forme à 4 commandes permet de naviguer parmi les menus et
les images.
DESSOUS DE L’APPAREIL
Filetage pour trépied
Déverrouillage du bloc-objectif
Couvercle du logement des piles et de la carte mémoire
1312
Suite page suivante.
NOMENCLATURE
ÉCRAN ACL (A CRISTAUX LIQUIDES)
Barre d’informations
Écran du mode Enregistrement – REC
(p.27)
Exemple d’écran de Menu
Écran du mode Lecture – PLAY (p. 64)
AVANT L’ENREGISTREMENT
Labels de touche
Écran du mode Visualisation – REV
(p.74)
Labels de touche
VISEUR
Repère
AF
Repères de cadrage rapproché
Si vous cadrez dans le viseur des sujets
situés à moins de 1 m de distance, utilisez les
repères de cadrage rapproché comme limites
de bords supérieur et latéral gauche afin de
compenser l’erreur de parallaxe.
La correction de parallaxe n’est pas
nécessaire lors d’un cadrage sur l’écran.
1514
FIXATION DE LA COURROIE
MISE EN PLACE DES PILES
Engagez la petite boucle de la
courroie dans l’œillet de fixation.
Puis passez l’autre extrémité de la courroie dans la
boucle.
Cet appareil utilise 4 piles alcalines type AA. Des accus équivalents Cd-Ni ou des piles lithium AA peuvent
également être utilisés.
Faites coulisser le couvercle du
logement piles dans le sens indiqué
puis ouvrez-le.
Placez les piles comme indiqué en
respectant les polarités.
Refermez le couvercle et faites-le
coulisser jusqu’au “clic” de
verrouillage.
✎ ÉCONOMIE DE L’ÉNERGIE DES PILES: Pour économiser l’énergie des piles,
coupez l’alimentation de l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé (p.23) et cadrez les
images en utilisant de préférence le viseur plutôt que l’écran.
1716
Suite page suivante.
MISE EN PLACE DES PILESRÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
TÉMOIN D’USURE DES PILES
Un message apparaît dans la barre de recouvrement
(Overlay) lorsque les piles sont presque épuisées.
Remplacer les 4 piles ou brancher l’adaptateur secteur
(vendu séparément).
Lorsque l’énergie des piles est devenue insuffisante
pour le fonctionnement de l’appareil, un message
d’alerte s’affiche à l’écran puis l’alimentation de
l’appareil se coupe automatiquement.
COUPURE D’ALIMENTATION AUTOMATIQUE
Lors de l’acquisition d’une image, l’appareil enregistre la date et l’heure. Au préalable, procédez donc au
réglage précis de la date et de l’heure.
Mettez l’appareil sous tension puis
le curseur en position REC.
Pressez la touche Menu.
• L’écran du Menu du mode Enregistrement (REC)
apparaît.
Pressez la touche droite jusqu’à ce
que le menu Préférences
apparaisse.
Pressez la touche Haut pour
surligner Date & Heure.
Pressez la touche Sélectionner.
• L’écran de réglage de date et d’heure apparaît.
L’écran ACL s’éteint si l’appareil n’est pas utilisé durant plus de 3 minutes consécutives.
• Le témoin d’alimentation reste allumé.
• Pressez la touche Display pour remettre l’écran en service.
Après 3 minutes supplémentaires de non-utilisation (6 minutes consécutives au total), l’alimentation
générale de l’appareil est coupée.
• Le témoin d’alimentation s’éteint.
• Appuyez sur l’interrupteur principal pour remettre l’appareil en service.
✎ La coupure d’alimentation automatique n’est pas opérationnelle lorsque
l’appareil est alimenté par l’adaptateur secteur.
Pressez la touche Format.
• L’écran de Format apparaît.
• Passez directement à l’étape 8 si le format n’a pas a
être modifié.
1918
Suite page suivante.
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
CARTE COMPACTFLASH
Utilisez les touches haut et bas pour
surligner le format souhaité.
• Une coche ✔ indique le format choisi.
Pressez la touche Sélectionner pour
sélectionner le format surligné.
•L’écran de réglage de date et d’heure apparaît.
Pressez les touches haut et bas
pour sélectionner une valeur.
• La valeur pointée change en conséquence.
Pressez la touche droite pour
sélectionner et passer à la valeur
suivante
• La touche gauche annule la nouvelle valeur et
ramène à la précédente.
Renouvelez les étapes 8 et 9 jusqu’à
ce que toutes les valeurs soient
correctes.
Avant de pouvoir enregistrer des images, cet appareil doit être équipé d’une car te mémoire CompactFlash.
MISE EN PLACE DE LA CARTE COMPACTFLASH
Toujours couper l’alimentation de l’appareil avant d’engager une carte ! Les données
enregistrées sur la carte seront perdues ou altérées si le chargement s’effectue avec l’appareil sous
tension.
Coupez l’alimentation de l’appareil.
Ouvrez le logement carte en faisant
coulisser le couvercle dans le sens
indiqué.
Engagez la carte dans le connecteur
et poussez-la jusqu’à l’encliquetage
du levier de déverrouillage.
• Engagez la carte en orientant le repère noir du côté
de l’objectif.
• Engagez la carte bien droit.
• Si la carte bloque à mi-course, vérifiez son sens. Ne
jamais forcer !
Pressez la touche Quitter.
• La pression sur la touche Quitter valide les nouvelles
valeurs et ramène l’affichage à celui du menu
Préférences. Pressez à nouveau la touche Quitter
dans le menu Préférences pour revenir à l’écran du
mode Enregistrement.
Rabattez le levier de déverrouillage
de la carte comme indiqué.
2120
Suite page suivante.
ÉJECTION DE LA CARTE COMPACTFLASH
RÉGLAGES DE L’ÉCRAN ACL
Refermer le logement carte en
faisant coulisser le couvercle.
ÉJECTION DE LA CARTE COMPACTFLASH
Toujours couper l’alimentation de l’appareil avant d’éjecter une carte ! Les données
enregistrées sur la carte seront perdues ou altérées si l’extraction s’effectue avec l’appareil sous
tension.
Coupez l’alimentation de l’appareil.
Ouvrez le logement carte en faisant
coulisser le couvercle dans le sens
indiqué.
Soulevez le levier de déverrouillage
de la carte puis pressez-le afin
d’éjecter la carte.
MISE EN SERVICE ET EXTINCTION DE L’ÉCRAN
Pour augmenter l’autonomie de l’appareil, n’hésitez pas à désactiver l’écran ACL lorsque vous ne
souhaitez pas l’utiliser.
Pour allumer ou éteindre l’écran,
pressez la touche Display.
• l’écran ne peut être allumé que si l’appareil est sous
tension.
RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN
La luminosité de l’écran peut être ajustée en fonction de son orientation ou des conditions de l’éclairage
ambiant.
Tournez la molette de réglage de
luminosité vers la gauche ou vers la
droite pour obtenir la luminosité
idéale.
• Le réglage de la luminosité de l’écran n’a aucune
incidence sur l’exposition de l’image.
Retirez la carte
Refermez le logement carte.
2322
RÉGLAGES DE L’ÉCRAN ACL
RÉGLAGES DE L’ÉCRAN ACL
TOUCHE OVERLAY
La touche Overlay permet d’afficher ou de masquer le barre d’informations et le label de touche dans tous
les modes afin de bénéficier d’une image intégrale.
Pressez la touche Overlay.
• La barre d’informations et le label de touche
apparaissent (MARCHE) ou disparaissent (ARRET)
selon le mode indiqué ci-dessous.
Mode REC (barre d’informations / label de touche)
Mode PLAY barre d’informations / label de touche)
Mode REV (barre d’informations / label de touche)
✎ La pression d’une touche souple sans label provoque la réapparition de ce
label.
→ OFF/OFF → OFF/ON
ON/ON
→ OFF/OFF → OFF/ON
ON/ON
↔ OFF
ON
TOUCHE STATUS (ÉTAT)
Le bouton Status donne un aperçu rapide de la configuration de l’appareil lorsqu’il est en mode
Enregistrement (REC).
En mode REC, pressez la touche
Status.
• L’écran d’état apparaît.
• Les paramètres affichés ne peuvent pas être modifiés
dans l’écran d’État. Leur modification ne peut s’effectuer
que dans leur menus respectifs.
Indique la présence d’une
carte compactflash dans
l’appareil.
Qualité d’image (p.47).
Balance des blancs (p.55)
Taille d’image (p. 46).
Numéro de version.
Indique que l’appareil est
en mode Macro.
Témoin d’état des piles.
Presser pour quitter l’écran
d’État.
✎ Pour quitter l’écran d’État, pressez la touche Status une seconde fois ou
appuyez sur la touche Quitter.
2524
PRISE DE VUES
Une fois les piles et la carte CompactFlash en place, l’appareil est prêt pour la prise de vues. Lors de la
mise sous tension de l’appareil, le flash est en mode automatique et la cadence est réglée en mode fixe.
ÉCRAN DU MODE ENREGISTREMENT
MODE ENREGISTREMENT
Nombre de vues
restantes.
Type d’acquisition
Fixe
Rafale
Intervallomètre
Indique si l’appareil
est prêt à
déclencher ou en
cours de traitement
RECORD
Système expert
d’analyse du sujet :
mode sélectionné
Mode Flash
Pressez l’interrupteur principal pour
mettre l’appareil sous tension.
• Le logo Digita™ s’affiche br ièvement sur l’écran.
Faites coulisser le curseur sur la
position REC pour passer en mode
Enregistrement.
26
27
Suite page suivante.
PRISE DE VUES
PRISE DE VUES
Pressez la touche Display pour
allumer l’écran si vous souhaitez
l’utiliser.
• L’écran ACL affiche en continu et en temps réel la
scène cadrée par l’objectif.
Avec le ZOOM 1500, pressez la
touche gauche (W – grand-angle) ou
la touche droite
(T – téléobjectif) jusqu’à ce que le
cadrage souhaité apparaisse à
l’écran ou dans le viseur.
Centrez le sujet sur l’écran ou dans
la plage AF du viseur.
• Pour un sujet décentré, utiliser la mémorisation de
mise au point (p.37).
Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
• La mise au point et l’exposition sont calculées et
verrouillées.
• Le témoin vert s’allume lorsque le point est effectué.
S’il clignote, répéter les étapes 5 et 6.
• Le témoin orange s’allume lorsque le flash est
chargé.
Appuyer à fond sur le déclencheur
pour prendre la photo.
• Visualisation instantanée sur ARRET: l’image
apparaît sur l’écran ACL durant le temps nécessaire
à son enregistrement sur la carte compactflash.
L’appareil revient ensuite sur la scène en cours
d’acquisition.
• Par défaut, le réglage de visualisation est sur
MARCHE.Voir page 58 pour le passer sur ARRET.
Visualisation sur MARCHE
Visualisation instantanée sur MARCHE : l’image
apparaît sur l’écran ACL;les fonctions Enregistrer et
Effacer apparaissent en label de touche souple.
Pressez l’une ou l’autre des touches
Enregistrer ou Effacer .
✎ Si aucune touche n’est pressée au bout
de 10 secondes, l’image est
automatiquement enregistrée.
L’image est également enregistrée si le
déclencheur est pressé à mi-course.
SI VOUS CHOISISSEZ ENREGISTRER :
• L’image est enregistrée et l’appareil revient sur la
scène en cours d’acquisition.
ENREGISTREMENT
2928
Suite page suivante.
PRISE DE VUES
ACQUISITION D’IMAGES EN RAFALE
SI VOUS CHOISISSEZ EFFACER :
• Un message apparaît et vous demande de confirmer
l’effacement. Les labels de touches Oui et Annuler
apparaissent.
Pressez la touche Oui.
• L’image est effacée et l’appareil revient sur la scène
en cours d’acquisition.
• La touche Annuler ramène l’appareil à l’écran
d’enregistrement sans effacer l’image.
• Si aucune touche n’est pressée au bout de 10
secondes, l’image est automatiquement enregistrée.
L’acquisition d’image en mode Rafale est semblable à une prise de vue en rafale avec un appareil
classique motorisé. Les vues sont effectuées en continu tant que le déclencheur est maintenu enfoncé.
Jusqu’à 7 images en taille maxi et 15 images en 1/4 de taille peuvent être acquises en une seule rafale à
la cadence de 3.5 images/seconde.Voir page 52 pour la sélection de la cadence de rafale.
Les images acquises en une rafale sont liées.Elles sont traitées par l’appareil sous la forme d’une série
d’images (une pile).
Mettez l’appareil sous tension puis
en mode REC.
RECORD
Pressez la touche souple gauche
jusqu’à ce que Rafale
apparaisse en label.
• Les modes de prise de vues sont affichés de la façon
suivante :
Fixe
Intervallomètre
Rafale
Cadrez l’image comme indiqué dans
les étapes 4 à 6 du chapitre “Prise
de vues”.
• Le flash ne fonctionne pas en Rafale.L’icône de flash
disparaît de l’affichage.
30
31
Suite page suivante.
ACQUISITION D’IMAGES EN RAFALE
INTERVALLOMÈTRE
Appuyez sur le déclencheur et
maintenez-le enfoncé à fond.
• L’obturateur fonctionne jusqu’à ce que vous relâchiez
le déclencheur, ou jusqu’à ce que la mémoire tampon
soit saturée, ou encore que le nombre maximum
d’images soit atteint.
• La mise au point et l’exposition pour la série d’images
sont déterminées lorsque le déclencheur est pressé à
mi-course, juste avant la première obturation.
• Si la mémoire tampon est saturée lors de la pression
sur le déclencheur, l’indication, Veuillez patienter...
apparaît dans la barre d’informations.
SI VISUALISATION INSTANTANÉE EST SUR ARRET :
Relâchez la pression sur le
déclencheur.
• La dernière image apparaît sur l’écran pendant que
la série est enregistrée en mémoire. Une fois les
images enregistrées, l’appareil retourne à son état
normal.
SI VISUALISATION INSTANTANÉE EST SUR MARCHE:
En mode d’acquisition Intervallomètre, l’appareil prend des vues consécutives à intervalles de temps
réguliers. Ce mode d’acquisition est intéressant pour décomposer en images des événements lents
comme l’éclosion d’une fleur par exemple.
Les images acquises en mode Intervallomètre sont liées les unes aux autres et traitées en série par
l’appareil dans les modes Lecture et Visualisation.
En mode Intervallomètre, les paramètres par défaut sont les suivants :
Intervalle : 60 secondes.
Nombre d’images : 10 images.
Voir page 53 pour changer ces paramètres. L’intervalle peut être sélectionné entre 1 seconde et 546
minutes. Une série (une pile) peut comporter jusqu’à 200 images.
RECORD
Mettez l’appareil sous tension puis
en mode REC.
Pressez la touche souple de gauche
jusqu’à ce que Intervallomètre
apparaisse en label.
• Les modes de prise de vues sont affichés de la façon
suivante :
Relâchez la pression sur le
déclencheur.
• La dernière image apparaît sur l’écran et Enregistrer
et Effacer apparaissent en labels de touche souple.
Pressez les touches Enregistrer ou
Effacer comme indiqué dans le
chapitre“Prise de vues”.
• La série d’images est enregistrée ou effacée selon le
cas.
32
Fixe
33
Suite page.suivante
Rafale
Intervallomètre
INTERVALLOMÈTRE
INTERVALLOMÈTRE
Cadrez l’image comme indiqué dans
les étapes 4 à 6 du chapitre “Prise
de vues”.
• Placez l’appareil sur un trépied ou une surface stable.
Appuyer à fond sur le déclencheur.
• La première image est réalisée immédiatement et les
suivantes effectuées selon la séquence d’intervalles.
L’appareil effectue la prise de vues jusqu’à la fin de la
séquence ou jusqu’à ce qu’elle soit interrompue par
une pression sur la touche Arrêter.
• La mise au point et l’exposition sont effectuées juste
avant chaque vue.
Pendant l’intervalle:
• Le décompte du temps restant avant l’obturation
suivante apparaît dans la barre d’informations.
• Le nombre de vues déjà effectuées apparaît dans la
barre d’informations.
• L’acquisition en direct reste en service.
SI VISUALISATION INSTANTANÉE EST SUR MARCHE :
Une fois la séquence intervallomètre terminée, la
dernière vue apparaît sur l’écran et Enregistrer et
Effacer s’affichent en label.
Pressez l’une des touches
Enregistrer ou Effacer comme
indiqué dans le chapitre “Prise de
vues”.
• La séquence Intervallomètre est entièrement
enregistrée ou effacée.
ENREGISTREMENT
✎ La coupure d’alimentation automatique est désactivée durant une séquence
Intervallomètre.
SI LA VISUALISATION INSTANTANÉE EST SUR ARRET :
Une fois la séquence Intervallomètre effectuée,
l’appareil revient en mode d’acquisition en direct.
3534
MISE AU POINT
MISE AU POINT
Les blocs objectifs zoom (Zoom 1500) et grand-angle (Wide 1500) sont dotés d’un dispositif de mise au
point automatique (autofocus) aussi performant que celui des appareils argentiques classiques.
TÉMOIN DE MISE AU POINT
Lorsque le déclencheur est enfoncé à micourse, l’autofocus effectue la mise au point
et la verrouille sur le sujet. Le témoin de mise
au point s’allume pour indiquer la bonne mise
au point.
ContinuLa mise au point est effectuée et confirmée.
Le sujet est trop proche (voir la plage de mise au point ci-dessous).
Clignotant
Vous êtes confronté à une situation de mise au point particulière (p.37).
Si l’appareil ne peut effectuer la mise au
point lorsque le sujet correspond à une des
situations particulières décrites à la page
suivante, la mise au point s’effectue à 2.5 m,
le témoin clignote et l’indication Hors de
Portée apparaît sur l’écran .
SITUATIONS DE MISE AU POINT PARTICULIÈRES
Certaines scènes ou certains sujets rendent la mise au point
automatique difficile. Si le point ne peut pas être obtenu, décadrez
pour faire la mise au point sur un autre sujet situé à la même
distance, mémorisez, puis recomposez la scène avant de prendre
la photo.
La plage AF est positionnée sur
une zone très lumineuse ou peu
contrastée.
Le sujet est proche d’un objet
ou d’une zone particulièrement
réfléchissants.
Deux sujet se superposent
dans la plage AF.
La Plage AF recouvre des
zones alternativement claires
et sombres.
MÉMORISATION DU POINT
Les sujets qui ne sont pas situés dans la plage AF du viseur ou au centre de l’écran ACL risquent de ne
pas être pris en compte par l’autofocus. Dès lors, utiliser la mémorisation du point pour obtenir une mise
au point précise.
Positionnez la plage AF sur votre
sujet ou au centre de l’écran ACL
puis appuyez à mi-course sur le
déclencheur et maintenez-le dans
cette position. Le témoin vert reste
allumé.
RECORD
PLAGE DE MISE AU POINT
Le témoin vert clignote et l’indication Hors de Portée apparaît sur l’écran si le sujet est en dehors de la
plage de mise au point (distance inférieure à la distance minimale de mise au point).
Wide 15000.3 m – ∞
0.5 m – ∞
Zoom 1500
MACRO;0.35 m – 0.5 m.
36
Sans relâcher le déclencheur,
recomposez l’image puis
déclenchez pour prendre la photo.
37
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.