Minolta Dimage E323 User manual

9222272911 SYA308 ME0307
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
2 ВВЕДЕНИЕ
Благодарим Вас за приобретение цифровой фотокамеры MINOLTA. Пожалуйста, вниматель но прочитайте всё Руководство по эксплуатации, и Вы сможете воспользоваться всеми функ циями Вашей новой фотокамеры. Проверьте комплектность приобретённой Вами фотокамеры до начала её использования. Если в комплекте чеголибо не хватает, немедленно обратитесь к Вашему продавцу.
Цифровая фотокамера Minolta DiMAGE E323 2 щелочные батареи АА Наручный ремень HSDG120
Карта памяти SD Видео кабель VC300 USB кабель USB900 CDROM с программным обеспечением для фотокамеры DiMAGE Viewer CDROM с данным Руководством по эксплуатации к фотокамере и к программе просмотра изображений DiMAGE Image Viewer Utility на русском языке Гарантийный талон на цифровую фототехнику (образец фирменного гарантийного талона MINOLTA Вы можете найти на компактдиске с Руководством по эксплуатации в специальном файле “Внимание!” (Warning), а также на вебсайте компании http://www.minolta.ru
ВВЕДЕНИЕ
Apple, логотип Apple, Macintosh, Power Macintosh, Mac OS и логотип Mac OS являются зарегистрированными торговыми марками Apple Computer Inc. Microsoft и Windows являются зарегистрированными торговыми марками Microsoft Corporation. Официальное название Windows  это Microsoft Windows Operating System. Pentium является зарегестрированной торговой маркой Intel Corporation. Power PC является зарегестрированной торговой маркой International Business Machines Corporation. QuickTime является зарегестрированной торговой маркой, использованной по лицензии. USBDIRECTPRINT  зарегистрированная торговая марка Seiko Epson Corporation. Другие корпоративные названия или названия продуктов являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками соответствующих компаний.
Так как срок службы щелочных (алкалиновых) батарей с цифровыми фотокамерами низок,
рекомендуется использовать аккумуляторные NiMH батареи. Хотя алкалиновые батареи
поставляются с данным продуктом, их производительность ограничена; используйте
алкалиновые батареи только для тестовых фотографий, или когда NiMH аккумуляторы,
внешний батарейный блок Minolta или AC адаптер недоступны. Полностью перезарядите Ni
MH аккумуляторы прямо перед использованием фотокамеры.
3
Правильное и безопасное использование
ВНИМАНИЕ
Неправильное использование батарей может вызвать вытекание химических веществ,
перегрев или взрыв, что может вызвать повреждения имущества или ранения. Не пренебрегайте следующими предупреждениями.
• Используйте только батареи, указанные в данном Руководстве по эксплуатации.
• Соблюдайте полярность при установке батарей.
• Не используйте повреждённые батареи.
• Не бросайте батареи в огонь, не подвергайте воздействию высоких температур, воды и влажности.
• Не пытайтесь закоротить или разобрать батареи.
• Не храните батареи рядом или внутри металлических предметов.
• Не смешивайте батареи различных типов, марок, сроков хранения и уровней зарядки.
• Не заряжайте щелочные батареи.
• При зарядке аккумуляторов используйте только рекомендованные зарядные устройства.
• Не используйте батарейки с протечками. Если жидкость из батарей попала Вам в глаза, немедленно промойте глаз большим количеством свежей воды и обратитесь к врачу. Если жидкость из батарей попала Вам на кожу или одежду, тщательно промойте эту зону водой.
• Перед утилизацией всегда заклеивайте контакты батарей; их соприкосновение может вызвать короткое замыкание. Придерживайтесь правил утилизации.
Внимательно прочитайте и изучите все предупреждения до начала эксплуатации Вашей новой фотокамеры.
4 ДЛЯ ПРАВИЛЬНОГО И БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
• Используйте только указанный в данном Руководстве сетевой адаптер в диапазоне напряжений, указанном на адаптере. Неподходящий адаптер или ток могут вызвать повреждения или ранения посредством пожара или электрического шока.
• На разбирайте данную фотокамеру. Электрический шок может вызвать ранения, если Вы дотронетесь до высоковольтной цепи внутри фотокамеры.
• Немедленно выньте батареи или отсоедините сетевой адаптер и прекратите использование фотокамеры, если она упала или подверглась удару, который подействовал на внутренние части камеры, особенно на вспышку. Вспышка оснащена высоковольтной электрической цепью, которая может вызвать электрический шок и привести к ранениям. Продолжение использования повреждённого продукта или его части может вызвать ранения или пожар.
• Храните батарейки и маленькие детали, которые могут быть проглочены, в недоступном для детей месте. Если какаялибо деталь была проглочена, немедленно обратитесь к врачу.
• Храните фотокамеру в недоступном для детей месте. Соблюдайте осторожность при пользовании фотокамерой, когда дети находятся вокруг Вас. Не причините им вред фотокамерой или её частями.
• Не направляйте вспышку прямо в глаза, чтобы не повредить их.
• Не направляйте вспышку на водителей автотранспортных средств, т.к. это может отвлечь их внимание и вызвать временное ослепление, что может привести к аварии.
• Не используйте монитор фотокамеры при управлении транспортными средствами или при ходьбе, т.к. это может вызвать ранения или аварию.
• Не используйте данную фотокамеру в условиях повышенной влажности, не трогайте её мокрыми руками. Если жидкость попала в фотокамеру, немедленно выньте батарейки или отсоедините сетевой адаптер и прекратите использование фотокамеры. Продолжение использования фотокамеры, которая подверглась воздействию жидкости, может вызвать повреждения или электрический шок.
• Не используйте фотокамеру вблизи легковоспламеняющихся газов или жидкостей, таких как бензин, сжиженный газ или растворитель для краски. Не используйте легковоспламеняющиеся продукты, такие как спирт, бензин или растворитель для краски для того, чтобы очищать фотокамеру. Использование легковоспламеняющихся очистителей и растворителей может вызвать взрыв или пожар.
• При отсоединении сетевого адаптера не тяните за электрический кабель. Придерживайте адаптер, когда вынимаете вилку из электрической розетки.
• Не повреждайте, не перекручивайте, не модифицируйте и не кладите тяжёлые предметы на силовой кабель. Повреждённый силовой кабель может вызвать повреждения или ранения посредством пожара или электрического шока.
• Если фотокамера распространяет странный запах, нагревается или появился дым, немед ленно прекратите её использование. Немедленно выньте батарейки, стараясь не обжечься, так как батарейки становятся горячими при их использовании. Продолжение использования повреждённой фотокамеры или её частей может вызвать ранения или пожар.
• При необходимости ремонта обратитесь в авторизованный сервисный центр компании Minolta. Список авторизованных сервисных центров приведён на гарантийном талоне, а также на официальном вебсайте Московского представительства компании Minolta http://www.minolta.ru/ и в конце данного Руководства по эксплуатации.
5
• Не используйте и не храните фотокамеру в жарких или сырых местах, таких как отделение для перчаток или багажник автомобиля, так как это может повредить фотокамеру и батареи, что может вызвать ожоги и ранения посредством пожара или протечки химических веществ из батарей.
• Если произошла протечка химических веществ из батарей, прекратите использование фотокамеры.
• Фотокамера нагревается при продолжительном использовании. Необходимо соблюдать осторожность во избежание получения ожогов.
• Можно получить ожоги, если вынуть карту памяти или батареи сразу после продолжительного использования. После выключения фотокамеры следует подождать, пока она остынет.
• Не пользуйтесь вспышкой, когда она находится в контакте с людьми или предметами. Вспышка излучает большое количество энергии, что может вызвать ожоги.
• Не трогайте жидкокристаллический монитор. Повреждённый монитор может вызвать ранения, и жидкость из монитора может воспламениться. Если жидкость из монитора попала на кожу, немедленно промойте эту зону свежей водой. Если жидкость из монитора попала в глаза, немедленно промойте глаза большим количеством воды и немедленно обратитесь к врачу.
• При использовании сетевого адаптера аккуратно до упора вставляйте вилку в электрическую розетку.
• Не используйте сетевой адаптер с повреждённым силовым кабелем.
• Не закрывайте сетевой адаптер чемлибо, так как это может вызвать пожар.
• Не загораживайте доступ к сетевому адаптеру, так как это может затруднить быстрое отсоединение адаптера в экстренной ситуации.
• Отсоедините сетевой адаптер при чистке фотокамеры и в то время, когда она не используется.
ОСТОРОЖНО
6 СОДЕРЖАНИЕ
О данном руководстве
Наименование частей фотокамеры......................................................................................10
Основные операции .............................................................................................................12
Установка батарей ....................................................................................................12
Присоединение наручного ремешка .........................................................................13
О аккумуляторных NiMH батареях............................................................................13
Присоеденение сетевого адаптера (продаётся отдельно) ........................................14
Установка и удаление карты памяти..........................................................................15
О катрах памяти........................................................................................................16
Включение питания...................................................................................................17
Индикатор заряда батарей .......................................................................................18
Автоматическое отключение питания .......................................................................18
Установка языка........................................................................................................19
Форматирование карты памяти ................................................................................20
Установка даты и времени ........................................................................................21
Основные операции записи .................................................................................................22
Установка фотокамеры в автоматический режим съёмки .........................................22
Как правильно держать фотокамеру .........................................................................23
Использование зумобъектива .................................................................................24
Фокусировочная рамка в процессе съемки...............................................................26
Дисплей.............................................................................................................27
Блокировка фокуса ............................................................................................28
Особые ситуации фокусировки ..........................................................................29
Режимы фокусировки ........................................................................................30
Режимы работы вспышки...................................................................................31
Диапазон действия вспышки .............................................................................32
Индикатор вспышки ...........................................................................................32
Предупреждение о не стабильном положении камеры.......................................32
Непрерывной съемки................................................................................................33
Запись видео............................................................................................................34
Основные функции данной фотокамеры описываются на страницах с 10 по 32. В этом разделе Руководства по эксплуатации описываются узлы фотокамеры, подготовка фотока меры к использованию и основные функции фотокамеры: съёмка (запись), просмотр и сти рание изображений.
Другие разделы, описывающие запись видео, режим воспроизведения, режим установок и режим передачи данных, могут быть изучены при необходмости. Многие функции фотока меры управляются при помощи меню. Разделы, посвящённые использованию меню, кратко описывают, каким образом можно изменять установки меню. Описания установок идут сразу же за разделами об использовании меню.
7
Навигация по меню режима съёмки .....................................................................................35
ЖКмонитор в режиме покадровой съемки........................................................36
ЖКмонитор в режиме непрерывной съемки .....................................................38
ЖКмонитор в режиме запись видео..................................................................39
Сюжетные программы .......................................................................................40
Разрешение и качество изображения ................................................................42
Автоспуск...........................................................................................................44
Баланс белого....................................................................................................45
Коррекция экспозиции.......................................................................................46
Непрерывная съемка .........................................................................................48
Мгновенное воспроизведение..................................................................................49
Режим воспроизведения......................................................................................................50
Установка режима воспроизведения ........................................................................50
Режим воспроизведения осноные операции ............................................................51
Воспроизведение миниатюр.....................................................................................52
Увеличение снимков .................................................................................................53
Навигация по меню воспроизведения ......................................................................54
Блокировка снимка ............................................................................................56
Удаление файла.................................................................................................57
Создание копий для Email.................................................................................58
Поворот изображения........................................................................................59
Что такое DPOF ..................................................................................................60
Создание очереди вывода на печать DPOF ........................................................60
Слайд шоу..........................................................................................................62
Копирование изображений ................................................................................63
Режим установок..................................................................................................................64
Навигация по меню режима установок......................................................................64
Установка даты и времени ........................................................................................66
Звуковые сигналы.....................................................................................................66
Окно “Help” ..............................................................................................................66
Язык .........................................................................................................................67
TV система................................................................................................................67
Форматирование карты памяти ................................................................................67
Автоматческое отключение питания .........................................................................67
Память номера файла...............................................................................................68
Яркость ЖКмонитора ..............................................................................................68
Переход к предустановленным параметрам .............................................................68
Просмотор снимков на телевизоре...........................................................................69
Режим передачи данных.......................................................................................................70
Системные требования.............................................................................................70
Подсоединение фотокамеры к компьютеру ..............................................................71
Работа с фотокамерой в Windows 98 and 98SE..........................................................73
Автоматическая установка .................................................................................73
Ручная установка ...............................................................................................74
Системные требования установки ............................................................................76
Структура каталогов на карте памяти .......................................................................77
Отсоединение фотокамеры от компьютера ..............................................................79
Windows 98 и 98SE .............................................................................................79
Windows Me, 2000 Professional, и XP ...................................................................79
Macintosh ...........................................................................................................80
Замена карты памяти в режиме передачи данных ....................................................81
Приложение............ .............................................................................................................82
Возможные не исправности и методы их устранения................................................82
Лампа индикатора ....................................................................................................85
Удаление програмного обеспечения (драйверов) в Windows.....................................86
Уход и хранение........................................................................................................87
Технические характеристики.....................................................................................90
8 СОДЕРЖАНИЕ
9
TЭтот прибор отвечает части 15 Правил FCC. Использование яв ляется предметом соответствия следующим двум условиям: (1) Этот прибор не может вызвать вредные для здоровья радио по мехи и (2) этот прибор должен допускать любые полученные ра дио помехи, включая радио помехи, которые могут вызвать неже
лательную работу. Протестировано Minolta Corporation 101 Williams Drive, Ramsey, New Jersey 07446, U.S.A.
Эта маркировка обозначает, что данная фотокамера сертифицирована в соот ветствии с требованиями, принятыми в Японии, по радиопомехам, вызываемы ми оборудованием.
Этот цифровой прибор класса В подчиняется Канадским требованиям ICES003
Следующие символы могут быть расположены на камере или упаковке:
Не вынимайте ферритовые сердечники из кабелей.
Фотокамера сертифицирована Госстандартом России. Сертификат соответствия № РОСС JP.
10 ОПИСАНИЕ СОСТАВНЫХ ЧАСТЕЙ
Корпус фотокамеры
* Данная фотокамера представляет собой совершенный оптический инструмент. Необходимо содержать поверхность линз в чистоте. Пожалуйста, прочитайте инструкции по уходу и хране нию на с. 87 данного Руководства по эксплуатации.
Старайтесь не дотрагиваться до частей, отмеченных знаком *.
Вспышка (с. 31)
Лампа автоспуска (с. 44)Кнопка вкл/выкл
USBпорт /АудиоВидео терминал (с. 69, 71)
DC терминал
(с. 14)
Кнопка спуска затвора
Окно видоискателя*
Объектив*
11
Крышка батарейного отсека/отсека с картой памяти (с. 12, 15)
Видоискатель*
Лампа индекатора (с. 85)
Переключатель режимов работы
Контроллер
ЖКмонитор*
Кнопка меню
Ушко для ремня (с. 13)
Режим съёмки через видоискатель (с. 22)
Кнопка режимов вспышки / DPOF (с. 31, 61)
Режим съёмки(с. 22)
Режим воспроизведения / передачи данных (с. 50, 69)
Гнездо для штатива
Рычажок зума(с. 24, 52)
12 ВВЕДЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
УСТАНОВКА БАТАРЕЙ
Хотя производительность CRV3 литиевой батареи выше, всё же можно использовать два Ni MH аккумулятора типа АА. Не следует использовать другие типы AA батарей. При использова нии NiMH аккумуляторов полностью перезарядите их при помощи зарядного устройства, подходящего для сложного электронного оборудования. Пожалуйста, проконсультируйтесь с продавцом по поводу приобретения подходящего зарядного устройства. При замене батарей всегда выключайте камеру.
Откройте крышку батарейного отсека как показано на рисунках (1) и (2).
Установите батареи соблюдая полярность.
Закройте крышку батарейного отсека как показано на рисунках (4) и (5).
При замене батарей камера сохранит информацию о дате и времени в течение некоторого периода (примерно 7 дней), если перед заменой батарей камера проработает не менее 2 дней.
Примечание
+
1
2
3
4
5
Наручный ремешок должен быть всегда обёрнут вокруг Вашей кисти во избежа ние случайного падения фотокамеры.
Проденьте маленькую петлю наручного ремешка через ушко для наручного ремня в корпу се фотокамеры (1).
Другой конец наручного ремешка проденьте че рез маленькую петлю и затяните (2).
13
Присоединение наручного ремешка
При использовании NiMH аккумуляторов очистите оба терминала каждого аккумулятора при помощи сухой ткани для удаления любой грязи или химических осадков. Так как фотокамера оснащена сложной компьютерной системой, уровень электропитания имеет очень важное значение. Если терминалы аккумуляторов загрязнены, фотокамера может выдать ложное предупреждение о низком заряде аккумуляторов. Если производительность аккумуляторов неожиданно мала, очистите их терминалы чистой, сухой тканью.
Производительность NiMH аккумуляторов будет снижаться, если их часто перезаряжать прежде чем они полностью разрядятся. Полностью разряжайте NiMH аккумуляторы при по
мощи фотокамеры перед их перезарядкой.
Об использовании NiMH аккумуляторов
1
2
14 ВВЕДЕНИЕ
СЕТЕВОЙ АДАПТЕР (ПРОДАЕТСЯ ОТДЕЛЬНО)
Всегда отключайте камеру перед подключением сетевого адаптера.
Адаптер AC7Е позволяет использовать для питания фотокамеры электрическую сеть. Ис пользование сетевого адаптера рекомендуется при соединении фотокамеры с компьютером или при продолжительных периодах интенсивного использования.
Вставьте мини разъём сетевого адаптера в DCтерминал камеры рис.1.
Вставьте вилку сетевого адаптера в электрическую розетку.
Батареи не могут быть заряжены, используя AC адаптер.
1
Установка или замена карты памяти
Для работы камеры необходимо что бы карта памяти SD (Secure Digital) или MultiMediaCard была установлена в камеру.
Всегда выключайте фотокамеру и убедитесь, что лампа индикатора не го рит, до того, как вставить или вынуть карту памяти во избежание повреж дения карты и потери информации на карте! Перед использованием но вой карты памяти ее необходимо отформатировать на этой камере (с. 20).
Откройте крышку отсека с картой (1).
Вставьте карту памяти до конца и отпустите её (2). Карта дол жна защёлкнуться в отсеке.
Вставляйте карту лицевой стороной к фронтальной части фотокамеры. Всегда устанавливайте карту прямо. Никогда не применяйте силу при установке карты памяти. Если карта не входит, проверьте, правильно ли она сориентирована.
Для вытаскивания карты, нажмите на неё прямо в отсеке и отпустите (3). Теперь карту можно вынуть.
Закройте крышку отсека с картой (4). Крышка должна встать на своё место и защёлкнуться.
15
1
2
3
3
4
16 ВВЕДЕНИЕ
Скорость работы во время записи и воспроизведения карт SD выше, чем у карт MM (MultiMe dia). Это не дефект карты; причина заключается в различных технических характеристиках карт. При использовании карт большого объёма некоторые операции, такие как стирание изо бражений, могут занимать больше времени.
Карты памяти SD оснащены переключатлем защиты записи для предотвращения стирания файлов изо бражений с карты. Если сдвинуть переключатель по направлению к нижней части карты, то данные на ней будут защищены. Однако, когда карта защище на, на неё нельзя записать изображения. Если сде лана попытка записать или стереть изображение при помощи фотокамеры, то на мониторе появится сообщение о блокировке карты и оранжевая лампа вспышки быстро замигает. Дополнительную инфор мацию о хранении и уходе за картами памяти можно получить на с. 88.
Карты памяти не предназначены для длительного хранения данных. Всегда копируйте снимки с каме ры на компьютер на предназначенные для длитель ного хранения носители данных. Рекомендуется также создание дополнительных резервных копий данных (на разных носителях). Компания Minolta не несёт ответственности за какиелибо по тери или повреждения данных.
О КАРТАХ ПАМЯТИ
Переключа тель защиты от записи
Позиция бло кировки
17
Включите камеру нажав на кнопку включения см. рис. (1).
ВКЛЮЧЕНИЕ КАМЕРЫ
Режим воспроизведения
Снимки можно просмотреть в режиме воспроизведения. Установите переключатель режимов в положение режим воспроизведения. Выберете необходимый снимок или видео ролик для просмотра. Подробнее смотрите страницу 50.
Режим “установок”
В режиме установок осуществляется управление функциями и режимами работы камеры, доступен в режимах съемки и воспроизведения.
Отключение камеры
После работы, камеру необходимо выключить нажав на кнопку вкл/выкл.
Режим съемки
Для начала съемки установите переключатель режимов в положение режим съемки или режим съемки через видоискатель (2). Объектив откроется и лампа индикатора будет мигать красным цветом затем лампа индикатора загорится зеленым цветом и перестанет мигать (камера готова к работе) (3). Для использования ЖКмонитора выберите режим съемки; изображение будет выведено на ЖКмониторе. Для использования видоискателя установите режим съемки через видоискатель; это поможет сохранить заряд батарей. Используйте кнопки меню и контролера, для установки различны режимов съемки и записи видео. Подробно режим съемки смотрите на странице 22.
Режим съемки через видоискатель (с. 22)
Режим съемки (с. 22)
Режим просмотра (с. 50)
1
2
3
18 ВВЕДЕНИЕ
Индикатор заряда батар
Автоматическое отключение питания
Для того, чтобы сохранить энергию батарей, фотокамера выключает дисплеи и неиспользуемые функции, если никаких действий не предпринимается в течении минуты. Для восстановления энергии нажмите любую кнопку. Интервал перехода панели фотокамеры в энергосберегающий режим может быть изменён в меню установок (с.64). Если камера подключена к компьютеру, режим энергосбережения не работает, камера отключится автоматически спустя 12 часов.
Фотокамера оснащена автоматическим индикатором заряда батарей. При включении фото камеры индикатор заряда батарей появляется на ЖКмониторе.
Если мощьности недостаточна для работы камеры, лампа индикатора рядом с видоискателем станет красной. Кнопку спуска затвора нажать не возможно. Батареи должны быть заменены.
Мигающий индикатор разряженных батарей. Если данный индикатор появляет ся на панели данных, то это означает, что энергии батарей не хватает для рабо ты фотокамеры. Кнопку спуска затвора нажать невозможно.
Предупреждение об очень малом заряде батарей. Иконка батареи на ЖКмони торе становится. Необходимо заменить батарею как можно скорее.
Индикатор полного заряда. Батареи заряжены полностью. Высвечивается в режиме съемки или воспроизведения.
Предупреждение о малом заряде батарей. Энергия батарей находится на низ ком уровне, но фотокамера ещё может работать.
Используя кнопки вверх/вниз выберите нужный язык. Нажмите центральную кнопку контролера и меню управления отобразится выбранным вами языком.
Для выхода из режима установок выберите из верхней линейки режимов другой режим и нажмите центральную кнопку контролера.
Кнопки вверх/вниз и право/лево двигают курсор. Центральной кнопкой контролера открывается нужный раздел и подтверждаются сделанные изменения.
19
19
УСТАНОВКА ЯЗЫКА
Вы можете изменить язык, на котором отображается информа ция в меню камеры.
Включите камеру (1) нажмите кнопку меню для вывода на ЖКмонитор меню функций (2). Используйте кнопки вверх/вниз и право/лево на панели контролера для навигации по меню функций (3).
Нажмите центральную кнопку контролера для в хода в раздел режимы установок. Используя кнопки вверх/вниз выберите раздел Язык (Language). Нажмите центральную кнопку контролера для в ходу в раздел Язык.
LANGUAGE
ENGLISH DEUTSCH ESPAСOL FRANCAIS
ITALIANO
LANGUAGE TV SYSTEM REFORMAT
HELP DISP
OPERATION BEEP
CLOCK SET
100
РЕЖИМЫ “УСТАНОВОК”
1
2
3
Кнопки вверх/вниз и право/лево двигают курсор. Центральной кнопкой контролера открывается нужный раздел и подтверждаются сделанные изменения.
20 ВВЕДЕНИЕ
ФОРМАТИРОВАНИЕ КАРТЫ ПАМЯТИ (REFORMATTING)
Функция форматирования используется для уничтожения всех данных на карте памяти. Прежде чем начать форматирование карты памяти скопируйте все данные в компьютер или на другой носитель информации. Блокировка файлов не защитит их от уничтожения во время форматирования карты. Всегда форматируйте карту, используя фотокамеру!
Никогда не используйте компьютер для форматирования карты!
При форматировании карты памяти все данные на
карте уничтожаются! Перед использованием новой
карты памяти ее необходимо отформатировать.
Нажмите центральную кнопку контролера для входа в режимы установок. Используйте кнопки вверх/вниз для выбора режима “Reformat”. нажмите центральную кнопку контролера для входа в режим форматирования карты памяти.
Включите камеру (1) нажмите кнопку меню (2). Используя кнопки вверх/вниз и право/лево выберете режимы установок (3).
LANGUAGE TV SYSTEM REFORMAT
HELP DISP
OPERATION BEEP
CLOCK SET
100
РЕЖИМЫ “УСТАНОВОК”
1
2
3
Используйте кнопки вверх/вниз для изменение значения выбранного вами параметра. Для выхода из режима выберите раздел “EXIT” и нажмите центральную кнопку контролера.
Используя кнопки вверх/вниз и в право/лево вы можете выбрать параметр который хотите изменить.
21
УСТАНОВКА ДАТЫ И ВРЕМЯНИ
Дата и время должны быть установлены в режиме "установок". Данный режим позволит сохранить информацию о дате и времени когда был сделан снимок Включите камеру (1) и нажмите кнопку меню для вызова списка меню на ЖКмонитор (2). Нажмите центральную кнопку контролера для в хода в раздел режимы установок
Используя кнопки вверх/вниз выберете значок "YES (да)" . Нажмите центральную кнопку контролера для начала форматирования карты памяти.
Для выхода из режимов установок выберите из в меню другой режим .
Нажмите центральную кнопку контролера для входа в этот раздел. Используя кнопки вверх/вниз выберите раздел “Clock Set” (3).. Нажмите центральную кнопку контролера для входа в раздел установки даты и времени.
CLOCK SET
DATE
TIME DISP
EXIT
Y/M/D
10:30
2003/12/14
CLOCK SET
DATE
2003 /12/14
YES (ДА)
REFORMAT
NO (НЕТ)
LANGUAGE TV SYSTEM REFORMAT
HELP DISP
OPERATION BEEP
CLOCK SET
22 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ СЪЕМКИ
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ СЪЁМКИ
Перед началом эксплуатации камеры прочтите введение на страница с 12 по 21.
УСТАНОВКА КАМЕРЫ В РЕЖИМ СЪЕМКИ
Включите камеру(1).
Режим съемки через видоискатель
Режим съемки
Нажмите кнопку меню для вывода на ЖКмонитор меню режима съемки (3).
Для начала съемки установите переключатель режимов в положение режим съемки или режим съемки через видоискатель (2). Объектив откроется, и лампа индикатора будет мигать красным цветом, затем лампа индикатора загорится зеленым цветом и перестанет мигать (камера готова к работе) (3). Для использования ЖКмонитора выберите режим съемки; изображение будет выведено на ЖКмониторе. Для использования видоискателя установите режим съемки через видоискатель; это поможет сохранить заряд батарей
SCENE SELECT FULL AUTO
100
1
2
3
4
23
Как правильно держать фотокамеру
ри использовании видоискателя или жидкокристаллического монитора при съёмке крепко держите фотокамеру в правой ру ке, поддерживая её корпус левой рукой. Держите локти прижа тыми к корпусу, а ноги  на ширине плеч для наибольшей устой чивости фотокамеры.
При съёмке вертикальных фотографий держите фотокамеру вспышкой над объективом и поддерживайте её снизу. Не закрывайте вспышку и объектив пальцами или наручным ре мешком.
Используйте кнопки вверх/вниз и лево/право (4), для выбора режима съемки, режимы съемки выведены строкой верхнем левом углу ЖКмонитора. .
Используйте центральную кнопку контролера для установки выбранного режима съемки. Для выхода из установок режима съемки нажмите кнопку меню.
Режимы съемки
Режим однокадровой съемки (с. 26)
Режим непрерывной съемки (с. 33)
Режим видео (с. 34)
РЕЖИМЫ СЪЕМКИ
100
100
Зумобъектив управляется рычажком. Нажатие рычажка влево (T) переведёт объектив в телефото положение. Нажатие рычажка влево (W) переведёт объектив в широкоугольное положение. Положение цифрового зума показанно на индикаторе в нижней части ЖК монитора.
24 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ СЪЕМКИ
Использование зумобъектива
Данная фотокамера оснащена объективом с оптическим зумом 5,616,8 мм. Данные фокусные расстояния эквивалентно фокусным расстояниям зум  объектива 36  108 мм обычных 35 мм фотокамер. Управление объективом осуществляется при помощи зум рычажка. Действие оптического зума видно и в видоискателе и на ЖК мониторе.
Переход от оптического к цифровой зуму осуществляется плавно при установки объектива в широкоугольное положение. Цифровой зум увеличивает изображение в 4 раза по сравнению м оптическим.
Эффект цифрового зума не виден в видоискатель и не может использоваться при съемки видео и снимков с разрешением 2880 X 2160.
Эффект цифрового зума может быть виден только на ЖК мониторе.
Цифровой зум (желтый)
100
100
25
Полученное при помощи цифрового зума качество изображения не может быть равно такому же изображению, полученному без использования цифрового зума. При съемки с близкого расстояния используйте для компоновки кадра ЖКмонитор.
Рекомендации по работе с фотокамерой
Разместите объект съемки в пределах ЖКмонитора или видоискателя. Диапазон фокуса от 50 см. до бесконечности. Используйте ЖКмонитор или видоискатель для композиции кадра. Это явление называется параллаксом (parallax). Параллакс может привести к ошибкам при композиции кадра на коротких дистанциях и проявляется в большей степени при больших фокусных расстояниях. Если объект расположен ближе 1 м при широкоугольном положении
объектива и 3 м при телефото положении объектива, используйте ЖКмонитор для
композиции изображения, так как изображение через ЖКмонитор не
подвержено параллаксу. Используйте блокировку фокуса (с.28)
Слегка нажмите кнопку спуска затвора (1) для удержания
автофокуса и параметров экспозиции.
• Сигнал фокусировки и рамка фокуса появятся на ЖКмониторе. Если они не появляются, камера была неспо собна сфокусироваться на объекте. Повторите предыдущие шаги, пока сигналы фокусировки не появляются на ЖКмониторе. Затвор сработает независимо от того, может ли каме ра сфокусироваться на объекте или нет.
Изображение после съемки может быть просмотрено путем нажатия на центральную кнопку контролера.
26
РЕЖИМ ОДНОКАДРОВОЙ СЪЁМКИ  ТВОРЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ
Смотрите страницу 22 установка режима однокадровой съемки.
Нажмите на кнопку спуска затвора до конца (2), чтобы сделать
снимок.
• Лампа индикатора станет оранжевой и будет мигать, отображая, что изобра жение записывается на карту памяти. Никогда не вынимайте карту памяти в момент передачи данных и не выключайте камеру, когда происходит передача данных.
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ СЪЕМКИ
100
1
2
27
ЖКМОНИТОР
Покадровая “протяжка” (с. 26)
Непрерывная “протяжка” (с. 33) Видео (с. 34) Сигнал фокуса (с. 26) Нестабильное положение камеры (с. 32)
7 Величина коррекции экспозиции(с. 46)
2 Сюжетные программы(с. 40)
4 Режимы фокусировки (с. 30)
5 Автоспуск (с. 44)
6 Баланс белого (с. 45)
7
5
3
1
Автофокус (иконки нет) Макро Пейзаж
Автоспуск (2 сек.) Автоспуск (10 сек.)
Авто баланс белого (иконки нет) Солнечно Облочно Флуоресцентное освещение Искусственное освещение
3 Режимы вспышки (с. 31)
Вспышка отключена Автовспышка с подавлением "Эффекта красных глаз"
Принудительная вспышка
Автовспышка
Отключён (иконки нет) Автоматический (иконки нет) Спорт
Утонченный
Портрет Пейзаж Ночная съемка Косметика
4
6
100
Счётчик кадров(с. 42)
Индикатор заряда батареи (с.18)
1
Фокусная рамка (с. 26)
2
A
Вы можете использовать режим удержания фокуса при съёмке объектов, смещённых от центра кадра, или в случае, если особая ситуация фокусировки мешает камере сфокусироваться. Эта функция управляется кнопкой спуска затвора.
28
БЛОКИРОВКА ФОКУСА
Наведите активную фокусировочную рамку на объект. Слегка нажмите и удерживайте кнопку спуска затвора. Рамка фокусировки и иконка появится на ЖКмониторе, показывая, что фокус удерживается.
Не убирая палец с кнопки спуска затвора, перекомпонуйте сюжет в пределах области изображения. Нажмите кнопку спуска затвора, чтобы сделать снимок.
Каждый раз при съемки информация о дате съемки записывается в "exif" настройки. Эту информацию можно просмотреть на компьютере при помощи DiMAGE Viewer.
Примичание
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ СЪЕМКИ
100
100
29
Особые ситуации фокусировки
Фотокамера может оказаться не в состоянии сфокусироваться на объекте съёмки в некоторых ситуациях. Если система автофокуса не может сфокусироваться на объекте, рамка фокуса не становится красной и индикаторная лампа мигает. В этой ситуации функция блокировки фокуса может быть использована для фокусировки на другом объекте, находящемся на том же расстоянии, что и главный объект съёмки. Затем кадр может быть перекомпонован, и Вы можете сделать снимок (с. 22).
Объект, находящийся в рамке фокусировки, слишком светлый или малоконтрастный.
Объект слишком темный
.
В фокусной рамке нахо дятся два объекта, нахо дящиеся на разном рас стоянии.
Объект сьемки находится рядом с очень светлым или ярким объектом.
100
100
100
10000
Loading...
+ 67 hidden pages