Minolta DIMAGE E323 User Manual [de]

9222-2729-14 SY-A308 ME-0307
BEDIENUNGSANLEITUNG
D
2 BEVOR SIE BEGINNEN
Vielen Dank, dass Sie sich für diese Minolta Digitalkamera entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit Sie alle Ausstattungsmerkmale dieser Kamera nutzen können.
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung auf Vollständigkeit. Sollte etwas fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fotohändler.
Minolta DiMAGE E323 Digitalkamera Alkali-Batterien des Typs AA (2 Stück) Trageriemen HS-DG120 SD-Speicherkarte Videokabel VC-300 USB-Kabel USB-900 „DiMAGE Viewer“-Software-CD-R OM „DiMAGE Viewer“-Bedienungsanleitung (als PDF-Datei auf CD-ROM) Schnellanleitung (gedruckt) Internationales Minolta Garantiezertifikat (gedruckt)
BEVOR SIE BEGINNEN
Apple, das Apple Logo, Macintosh, Power Macintosh, Mac OS, und das Mac OS Logo sind einge­tragene Warenzeichen der Apple Computer Inc. Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.Der offizielle Name von Windows®ist Microsoft Windows Betriebssystem. Pentium ist ein eingetragenes Warenzeichen der Intel Corporation. PowerPC ist ein Warenzeichen der International Business Machines Corporation. QuickTime ist ein eingetragenes Warenzeichen, das unter Lizenz verwendet wird. Minolta, The essentials of imaging und DiMAGE sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der Minolta Co., LTD.Alle Andere Marken, Markennamen und/oder Produktnamen sind eingetragene Marken oder Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen bzw.deren Inhabern.
3
FÜR RICHTIGEN UND SICHEREN GEBRAUCH
WARNUNG
Durch unsachgemäße Verwendung der Batterien/Akkus können diese auslaufen, überhitzen und/oder explodieren, was zu Beschädigungen bzw. Verletzungen führen kann. Beachten Sie deshalb unbe­dingt die folgenden Warnungen.
•Verwenden Sie ausschließlich den in dieser Anleitung angegebenen Batterien/Akkus.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus immer auf die richtige Polung (+/–).
•Verwenden Sie niemals Batterien/Akkus, die Gebrauchsspuren oder Beschädigungen aufweisen.
• Setzen Sie die Batterien/Akkus niemals hohen Temperaturen, Feuer, Wasser oder Feuchtigkeit aus.
•Versuchen Sie nie, Batterien oder Akkus kurzzuschließen oder auseinander zu nehmen.
• Lagern Sie die Batterien/Akkus niemals in der Nähe von metallischen Gegenständen.
•Verwenden Sie niemals gleichzeitig Batterien/Akkus, die sich von Typ, Marke, Alter oder Ladezustand her unterscheiden.
• Laden Sie keine Alkali- oder Lithiumbatterien auf.
•Verwenden Sie beim Laden von Akkus nur das dafür vorgesehene Ladegerät.
•Verwenden Sie niemals undichte Batterien/Akkus. Falls Batterieflüssigkeit in Ihre Augen gelangt oder bei Kontakt mit der Haut oder Kleidung, waschen Sie den Bereich gründlich mit Wasser aus und konsultieren Sie gegebenenfalls einen Arzt.
• Schützen Sie die Kontakte der Batterien/Akkus mit einem Streifen Klebeband, wenn Sie die Kamera länger nicht benutzen werden; folgen Sie den lokalen Richtlinien zur Batterie­/Akkuentsorgung.
Lesen Sie sich vor Gebrauch dieser Kamera und der Zubehörteile sorgfältig alle Hinweise und Warnungen durch.
4 FÜR RICHTIGEN UND SICHEREN GEBRAUCH
•Verwenden Sie ausschließlich das empfohlene Netzgerät mit der richtigen elektrischen Spannung. Andernfalls kann die Kamera beschädigt werden, oder es kann zu Verletzungen und Bränden durch Kurzschlüsse kommen.
• Nehmen Sie dieses Produkt nicht auseinander.Ein elektrischer Schlag könnte bei Berührung eines der unter Hochspannung stehenden Teile die Folge sein.
• Entnehmen Sie, falls die Kamera heruntergefallen ist oder einem Schlag ausgesetzt war, der das Innere der Kamera oder das eingebaute Blitzgerät beschädigt haben könnte, umgehend die Batterien/Akkus bzw.trennen Sie die Kamera vom Netzgerät und verwenden Sie die Kamera nicht weiter.Das eingebaute Blitzgerät arbeitet mit Hochspannung, die bei einer Beschädigung zu Verletzungen führen kann. Das Verwenden eines defekten Produktes kann zu Verletzungen oder Feuer führen.
• Lagern Sie dieses Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern. Wenn Kinder in der Nähe sind, achten Sie darauf, diese nicht durch das Produkt zu verletzen.
• Blitzen Sie niemals direkt in die Augen.Dies kann zu bleibenden Schäden am Auge führen.
• Blitzen Sie niemals Personen an, die ein Fahrzeug führen, da dies zu kurzzeitigen Sehstörungen führen kann, die einen Unfall verursachen könnten.
•Während Sie das Display betrachten, sollten Sie weder Auto fahren noch laufen.
• Schauen Sie niemals durch den Sucher direkt in die Sonne oder eine andere starke Lichtquelle. Das Auge könnte ernsthaft beschädigt werden.
•Verwenden Sie die Kamera nie in feuchter Umgebung oder mit feuchten Händen. Falls Flüssigkeit in die Kamera eindringt, entnehmen Sie umgehend die Batterien/Akkus bzw.trennen Sie das Netzgerät vom Stromnetz und schalten Sie die Kamera ab. Ander nfalls kann es durch Feuer oder einen elektrischen Schlag zu Schäden oder Verletzungen kommen.
•Verwenden Sie das Produkt niemals in der Nähe von leicht brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten wie Benzin oder Farbverdünner.Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts niemals leicht brennbare Flüssigkeiten, da es andernfalls zu einer Explosion oder Ausbruch von Feuer kommen kann.
• Entfernen Sie das Stromkabel niemals durch Ziehen am Kabel, sondern ausschließlich durch Ziehen am Stecker.
• Achten Sie stets auf die Unversehrtheit des Netz- bzw.Ladegerätekabels und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf; andernfalls kann es zu einem elektrischen Schlag bzw.zu Ausbruch von Feuer kommen.
•Falls die Kamera einen merkwürdigen Geruch ausströmt, heiß wird oder Rauch entwickelt, beenden Sie sofort die Arbeit mit der Kamera. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen. Entnehmen Sie unverzüglich den Akku, wobei Sie darauf achten müssen, sich nicht selbst an dem warm gewordenen Akku zu verbrennen.
• Sollte eine Reparatur erforderlich sein, schicken Sie die Kamera zu einem Minolta Service.
5
•Verwenden oder lagern Sie die Kamera niemals in einer heißen oder feuchten Umgebung wie z.B. im Handschuhfach eines Autos.Ansonsten können Kamera, Ladegerät oder die Batterien/Akkus beschädigt werden und es kann zu Ausbruch von Feuer, einer Explosion oder auslaufender Batterieflüssigkeit kommen.
•Falls die Akkus undicht sind, stellen sie die Verwendung des Produkts umgehend ein.
• Das Objektiv der Kamera fährt beim manuellen bzw.durch die Energiesparfunktion bewirkten Ausschalten ein. Berühren Sie das Objektiv während dieses Vorgangs nicht. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen.
• Bei lange andauernder Verwendung der Kamera erhöht sich deren Temperatur.Achten Sie darauf, um Ausbruch von Feuer zu verhindern.
•Falls die Speicherkar te oder die Batterien/Akkus umgehend nach lange andauer nder Verwendung entnommen werden, kann es zu Ausbruch von Feuer kommen. Schalten Sie die Kamera aus und warten Sie, bis diese sich abgekühlt hat.
• Lösen Sie den Blitz nie in direktem Kontakt zu Körperteilen oder Kleidungsstücken aus.Die hohe Blitzenergie kann ansonsten zu Verbrennungen führen.
• Üben Sie niemals Druck auf den LCD-Monitor aus. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen, und die LCD-Flüssigkeit kann zu Verbrennungen führen. Spülen Sie Haut oder Teile, die mit der LCD-Flüssigkeit in Kontakt gekommen sind, gründlich mit Wasser ab.Kontaktieren Sie bei Augenkontakt einen Arzt.
• Achten Sie bei Verwendung des Netzgerätes auf richtigen Sitz des Steckers in der Steckdose.
•Verwenden Sie das Netzgerät niemals, wenn das Kabel beschädigt ist.
• Decken Sie das Netzgerät niemals ab. Ander nfalls kann es zum Ausbruch von Feuer kommen.
•Verbauen Sie niemals den Zugriff auf das Netzgerät; andernfalls kann es in Notfällen das schnelle Trennen des Netzgerätes erschweren bzw.unmöglich machen.
• Ziehen Sie bei Nichtgebrauch das Netzgerät aus der Steckdose.
WARNUNG
6 INHALTSVERZEICHNIS
INHALTSVERZEICHNIS
Bezeichnung der Teile ... ......................................................................................................................10
Schnellanleitung...................................................................................................................................12
Einlegen der Batterien/Akkus..................................................................................................12
Anbringen des Trageriemens...................................................................................................13
Über NiMH-Akkus ....................................................................................................................13
Netzgerät (optionales Zubehör)...............................................................................................14
Einsetzen und Entnehmen der Speicherkarte.........................................................................15
Über Speicherkarten ...............................................................................................................16
Einschalten der Kamera..........................................................................................................17
Batteriezustands-Anzeige........................................................................................................18
Energiesparfunktion.................................................................................................................18
Einstellen der Sprache ............................................................................................................19
Neu formatieren von Speicherkarten.......................................................................................20
Einstellen der Uhrzeit ..............................................................................................................21
Aufnahmemodus ..................................................................................................................................22
Kamera in Aufnahmebereitschaft versetzen............................................................................22
Halten der Kamera ..................................................................................................................23
Verwenden des Zoomobjektivs ................................................................................................24
Einzelbild-Aufnahme................................................................................................................26
LCD-Monitor-Symbole .....................................................................................................27
Schärfespeicherung.........................................................................................................28
Spezielle Scharfeinstellungssituationen...........................................................................29
Scharfeinstellungsfunktionen...........................................................................................30
Blitzfunktionen..................................................................................................................31
Blitzreichweite..................................................................................................................32
Blitzfunktions-Signale.......................................................................................................32
Verwacklungswarnung .....................................................................................................32
Serienbild-Aufnahme...............................................................................................................33
Filmaufzeichnung.....................................................................................................................34
Um Ihnen einen schnellen Überblick über die grundlegenden Funktionen dieser Kamera zu geben erklärt das erste Kapitel dieser Anleitung wie Sie die Kamera zur Benutzung vorbereiten. Es enthält weiterhin wichtige Informationen über Stromversorgung und Speicherkarten. Lesen Sie das Kapitel über den Datenübertragungsmodus ganz durch, bevor Sie die Kamera an den Computer anschließen.
Viele Funktionen dieser Kamera sind menügesteuert. Die Kapitel über die Navigation in den Menüs erklären, wie Sie die Menüeinstellungen ändern können. Die Beschreibung der Einstellungen folgt nach den Kapiteln über die Navigation in den Menüs.
Der Anhang enthält ein Kapitel „Hilfe bei Störungen“, das Fragen zu Funktionsweisen der Kamera beantwortet. Weiterhin werden Informationen über den Schutz und die Aufbewahrung der Kamera gegeben. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
7
Navigieren durch das Aufnahmemenü.................................................................................................35
Aufnahmemenü – Einzelbild-Aufnahme...........................................................................36
Aufnahmemenü – Serienbild-Aufnahme ..........................................................................38
Aufnahmemenü – Filmaufzeichnung...............................................................................39
Motivprogrammwahl.........................................................................................................40
Einstellen von Auflösung und der Stärke der Komprimierung .........................................42
Selbstauslöser .................................................................................................................44
Weißabgleich ...................................................................................................................45
Belichtungskorrektur ........................................................................................................46
Serienbild-Methode „Bestes Bild auswählen“..................................................................48
Sofortwiedergabe ....................................................................................................................49
Wiedergabemodus ...............................................................................................................................50
Die Kamera in den Wiedergabemodus schalten .....................................................................50
Wiedergabe – Grundlegende Funktionen ...............................................................................51
Index-Wiedergabe ...................................................................................................................52
Verg rößerte Wiedergabe.........................................................................................................53
Navigieren durch das Wiedergabemenü.................................................................................54
Bilder schützen ................................................................................................................56
Bilder löschen ..................................................................................................................57
E-Mail-Kopie.....................................................................................................................58
Bilder drehen....................................................................................................................59
DPOF...............................................................................................................................60
Erstellen einer DPOF-Druckdatei ....................................................................................60
Präsentation.....................................................................................................................62
Bilder kopieren.................................................................................................................63
Setupmodus .........................................................................................................................................64
Navigieren durch das Setup-Menü ..........................................................................................64
Einstellen der Uhrzeit ..............................................................................................................66
Tonsignal..................................................................................................................................66
Hilfeanzeige.............................................................................................................................66
Sprache ...................................................................................................................................67
Videoausgang..........................................................................................................................67
neu formatieren einer Speicherkarte.......................................................................................67
Strom sparen (Energiesparfunktion)........................................................................................67
Dateinummern-Reset ..............................................................................................................68
LCD Helligkeit ..........................................................................................................................68
Reset (Zurücksetzen der Einstellungen).................................................................................68
Bilder auf einem Fernsehgerät betrachten..............................................................................69
Datenübertragung ................................................................................................................................70
Systemvoraussetzungen .........................................................................................................70
Anschließen der Kamera an einen Computer.........................................................................71
Verbindung unter Windows 98 und 98SE................................................................................73
Automatische Installation.................................................................................................73
Manuelle Installation........................................................................................................74
QuickTime-Systemvoraussetzungen.......................................................................................76
Ordnerstruktur der Speicherkarte............................................................................................77
Trennen der Kamera vom Computer.......................................................................................79
Windows 98 und 98SE ....................................................................................................79
Windows Me, 2000 Professional und XP.........................................................................79
Macintosh.........................................................................................................................80
Auswechseln der Speicherkar te bei Anschluss der Kamera an einen Computer...................81
Anhang .........................................................................................................................................82
Hilfe bei Störungen..................................................................................................................82
Sucher-Signale .......................................................................................................................85
Entfernen der Treibersoftware – Windows...............................................................................86
Pflege und Aufbewahrung.......................................................................................................87
Technische Daten....................................................................................................................90
8 INHALTSVERZEICHNIS
9
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.Operation is sub­ject to the following two conditions:(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Tested by the Minolta Corporation 101 Williams Drive, Ramsey, New Jersey 07446, U.S.A.
Entfernen Sie auf keinen Fall die Ferritkerne von den Kabeln.
This mark on your camera certifies that this camera meets the requirements of the EU (European Union) concerning interference causing equipment regulations. CE stands for Conformité Européenne (European Conformity).
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Die folgenden Zeichen können auf dem Produkt gefunden werden:
10 BEZEICHNUNG DER TEILE
BEZEICHNUNG DER TEILE
* Diese Kamera ist ein hochentwickeltes optisches Instrument. Sie sollten die Oberfläche sauber
halten. Bitte lesen Sie die Pflege- und Aufbewahrungs-Hinweise im Anhang dieser Anleitung (S.87).
Blitz (S. 31)
Selbstauslöser-Signal (S. 44)Hauptschalter
Videoausgang/ USB-Anschluss (S. 69, 71)
Netzgerätanschluss (S. 14)
Auslöser
Sucher *
Objektiv *
11
Batterie-/Kartenschacht-Klappe (S. 12, 15)
Sucher*
Signallampe (S. 85)
Modus-Schalter
Steuertasten
LCD-Monitor*
Menütaste
Riemenöse (S. 13)
Sucher-Aufnahmemodus (S.22)
Blitzfunktions-/ DPOF-Taste (S. 31, 61)
Aufnahmemodus (S.22)
Wiedergabe-/Datenübertragungsmodus (S. 50, 69)
Stativgewinde
Zoomhebel (S. 24, 52)
12 SCHNELLANLEITUNG
SCHNELLANLEITUNG
EINLEGEN DER BATTERIEN/AKKUS
Diese Digitalkamera verwendet zwei Alkali-Batterien bzw. NIMH-Akkus des Typs AA oder eine CR­V3-Lithium-Batterie.Verwenden Sie keine anderen Batterien/Akkus des Typs AA.Wenn Sie NIMH­Akkus verwenden, laden Sie diese vollständig mit einem dafür vorgesehenen Ladegerät auf. Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise auf Seite 3 dieser Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie Batterien oder Akkus verwenden. Die Kamera sollte ausgeschaltet sein, bevor Sie Batterien oder Akkus entnehmen.
Öffnen Sie die Batterieschacht-Klappe unten an der Kamera; schieben Sie hierzu die Klappe zur Seite (1), um sie zu entriegeln. Die Klappe kann dann geöffnet werden (2).
Legen Sie die Batterien/Akkus wie dargestellt ein (3). Wenden Sie hierbei keine übermäßige Kraft an.
Schließen Sie die Klappe des Akkuschachts (4) und schieben Sie sie zurück, bis sie hörbar einrastet (5).
Die Kamera wird auf Werkseinstellungen zurückgesetzt, wenn die Batterien/Akkus für einen längeren Zeitraum aus der Kamera entfernt wird. Ein interner Akku erhält die Uhrzeit, den Kalender sowie die Kameraein­stellungen für ungefähr 7 Tage, wenn die Kamera mindestens 2 Tage in Gebrauch ist, bevor die Batterien/Akkus entnommen werden.
Hinweis
+
-
1
2
3
4
5
Tragen Sie den Riemen immer sicher um das Handgelenk, um versehentliches Fallen lassen der Kamera zu vermeiden.
Schieben Sie die kleine Schlaufe des Trageriemens durch die Öse der Kamera (1).
Schieben Sie das andere Ende des Trageriemens durch die kleine Schlaufe und ziehen Sie diese fest (2).
13
ANBRINGEN DES TRAGERIEMENS
Reinigen Sie bei Verwendung von NiMH-Akkus beide Pole mit einem trockenen, sauberen Tuch, um Schmutz oder Rückstände zu entfernen.Das hochsensible Computersystem der Kamera überwacht Spannungspegel sehr genau.Wenn die Pole schmutzig sind, könnte die Kamera einen falschen Batteriezustand anzeigen. Ist der Batteriezustand unerwarteterweise niedrig, rei­nigen Sie die Pole der Akkus mit einem trockenen, sauberen Tuch.
Dir Leistungsfähigkeit von NiMH-Akkus nimmt schnell ab, wenn sie häufig wiederaufgeladen werden, bevor sie ganz entladen sind.Achten Sie darauf, dass die NiMH-Akkus entladen sind, bevor Sie diese laden.
Über NiMH-Akkus
1
2
14 SCHNELLANLEITUNG
NETZGERÄT (OPTIONALES ZUBEHÖR)
Wechseln Sie niemals bei eingeschalteter Kamera die Spannungsquelle.
Die Netzgeräte AC-7 und AC-7E ermöglichen die Spannungsversorgung der Kamera über eine Netzsteckdose.Die Verwendung des Netzgerätes wird empfohlen, wenn die Kamera am Computer betrieben wird oder wenn stationär sehr viele Bilder angefertigt werden. Das Modell AC-7 ist für Nordamerika und Taiwan vorgesehen, das Netzgerät AC-7E für alle übrigen Regionen der Erde. Akkus können mit dem Netzgerät nicht geladen werden.
Stecken Sie den Ministecker des Netzgerätes in die Netzgerätebuchse der Kamera (1).
Stecken Sie den Netzstecker des Netzgerätes in eine Netzsteckdose.
1
EINSETZEN UND ENTNEHMEN DER SPEICHERKARTE
Die Kamera arbeitet mit SD-Speicherkarten (Secure Digital) oder MultiMedia-Kar ten.
Bevor Sie die Speicherkarte wechseln, stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist und die Signallampe nicht leuchtet; andernfalls kann die Karte beschädigt werden, wobei die Bilddaten verloren gehen könnten. Jede Speicherkarte, auch die mitgelieferte, muss vor der ersten Verwendung mit dieser Kamera formatiert werden (S. 20).
Öffnen Sie die Kartenschacht-Klappe (1).
Schieben Sie die Speicherkarte ganz in den Kar tenschacht ein (2).
Beim Einschieben muss die Vorderseite der Karte in Richtung Vorderseite der Kamera weisen. Schieben Sie die Kar te immer gerade und niemals verkantet oder verwinkelt in den Schacht ein. Sollte die Karte nicht richtig passen, so kontrollieren Sie bitte ihre korrekte Ausrichtung.
Um die Karte zu entnehmen, drücken Sie die Karte in den Schacht und lassen Sie diese los (3). Die Karte kann jetzt heraus­gezogen werden.
Schließen Sie die Klappe des Kartenschachts und schieben Sie sie zurück, bis sie hörbar einrastet (4).
15
1
2
3
3
4
16 SCHNELLANLEITUNG
MultiMedia-Karten benötigen beim Aufnehmen und bei der Wiedergabe mehr Zeit als SD­Speicherkarten. Dies ergibt sich aus den Spezifikationen der Kar ten. Wenn Sie Karten mit großer Kapazität verwenden, können Operationen wie z.B. das Löschen von Bilddaten länger dauern.
Die SD-Speicherkarte hat einen Schreibschutz­Schieber, mit dem verhindert werden kann, dass Bilddaten gelöscht werden.Wird der Schieber nach unten geschoben, so sind die Daten geschützt. Jedoch können dann auch keine Bilder auf die Karte auf­genommen werden. Sollten Sie dennoch versuchen, Bilder aufzunehmen oder wiederzugeben, erscheint die Nachricht „Karte geschützt“ und die Signallampe neben dem Sucher blinkt rot. Hinweise zur Pflege und Lagerung von Speicherkarten finden Sie auf Seite 108.
Wird eine Karte neu formatiert, so werden alle Daten unwiderruflich gelöscht.
ÜBER SPEICHERKARTEN
Schreib­schutz­Schieber
Schreib­schutz­position
17
Schalten Sie die Kamera mit dem Hauptschalter ein (1).
EINSCHALTEN DER KAMERA
In den Wiedergabemodus schalten
Aufgenommene Bilder können im Wiedergabemodus betrachtet werden. Schieben Sie den Modus­Schalter auf die Position „Wiedergabemodus“.Wählen Sie im Wiedergabemodus zwischen Einzelbild, Serienbild oder Filmaufzeichnung (S. 50) aus.
Den Setup-Modus anwählen
Im Setup-Modus legen Sie die Kameraeinstellungen fest.Sie gelangen entweder aus dem Aufnahme- oder dem Wiedergabemodus in den Setup-Modus (S. 64).
Kamera ausschalten
Durch drücken des Hauptschalters schalten Sie die Kamera aus.
In den Aufnahmemodus schalten
Um Bilder aufzunehmen, schieben Sie den Modus-Schalter auf die Position „Aufnahmemodus“ oder „Sucher­Aufnahmemodus“ (2). Die Objektivabdeckung öffnet sich und zunächst blinkt die Signallampe rot; dann leuchtet sie ständig grün (3). Schalten Sie die Kamera in den Aufnahmemodus, wenn Sie den LCD-Monitor verwenden möchten; die Bildvorschau erscheint auf dem Monitor. Schalten Sie die Kamera in den Sucher-Aufnahmemodus, wenn Sie den nur Sucher zur Aufnahme verwenden wollen; dieser Modus ermöglicht es, Energie zu sparen. Mit der Menütaste und den Steuertasten können Sie die Bildfolge wählen: „Einzelbild“, „Serienbild“ oder „Filmaufzeichnung“. Weitere Informationen hierzu finden Sie ab Seite
22.
Sucher-Aufnahmemodus (S.22)
Aufnahmemodus (S.22)
Wiedergabemodus (S. 50)
1
2
3
18 SCHNELLANLEITUNG
BATTERIEZUSTANDS-ANZEIGE
ENERGIESPARFUNKTION
Um Energie zu sparen, schaltet die Kamera die Anzeigen ab, wenn sie einige Minuten lang nicht benutzt wurde. Um die Kamera wieder zu aktivieren, drücken Sie den Hauptschalter, den Auslöser, die Menütaste oder die mittlere Steuertaste. Die Zeitdauer bis zur automatischen Abschaltung kann im Setup-Modus (S. 64) festgelegt werden.Ist die Kamera an einen Computer angeschlossen, ist diese Funktion deaktiviert; die Kamera schaltet sich automatisch nach 12 Stunden aus.
Diese Kamera hat eine automatische Batteriezustands-Anzeige auf dem LCD-Monitor
Wenn die Batterie-/Akkuladung für die Funktionstüchtigkeit der Kamera zu niedrig ist, leuchtet die Signallampe neben dem Sucher rot. Die Kamera löst nicht aus. Die Batterien/Akkus müssen ausgewechselt werden.
„Niedrige Batterie-/Akkuladung“ blinkt, während Sie den Auslöser drücken – die Kamera löst nicht aus.
„Niedrige Batterie-/Akkuladung“ leuchtet ständig – die Batterien/Akkus sollten so bald wie möglich ausgewechselt werden.Dieses Symbol erscheint automatisch.
Vollständig geladene Batterien/Akkus – die Kamera ist voll einsatzbereit. Dieses Symbol erscheint, wenn das Aufnahme- oder Wiedergabemenü angezeigt wird.
Halbvoll geladene Batterien/Akkus – die Batterien/Akkus sind zum Teil geladen. Dieses Symbol erscheint, wenn das Aufnahme- oder Wiedergabemenü angezeigt wird.
Heben Sie mit der oberen/unteren Steuertaste die gewünschte Sprache hervor.Übernehmen Sie diese mit der mittleren Steuertaste; das Menü wird in der gewünschten Sprache angezeigt.
Heben Sie, um den Setup-Modus zu verlassen, in der oberen Menüleiste das Symbol eines anderen Modus hervor und drücken Sie die mittlere Steuertaste.
Mit der linken/rechten sowie der oberen/unteren Steuertaste bewegen Sie den Cursor. Mit der mittleren Steuertaste wählen einen Menüpunkt aus, dessen Einstellung Sie ändern möchten und übernehmen außerdem geänderte Einstellungen.
19
EINSTELLEN DER SPRACHE
Sie können die Menüsprache einstellen.
Schalten Sie die Kamera ein (1) und drü­cken Sie zur Anzeige des Funktionsmenüs (2) die Menütaste. Verwenden Sie die linke/rechte Steuertaste, um in der oberen Menüleiste das Symbol für den Setup­Modus hervorzuheben (3).
Drücken Sie die mittlere Steuertaste, um in den Setup-Modus zu gelangen. Heben Sie mit der oberen/unteren Steuertaste den Menüpunkt „Sprache“ hervor.Dr ücken Sie zur Anzeige der Einstellung dieses Menüpunktes die mittlere Steuertaste.
SPRACHE
ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANCAIS
ITALIANO
SPRACHE VIDEOAUSGANG NEU FORMATIEREN
HILFEANZEIGE
TON SIGNAL
UHR EINSTELLEN
100
SETUP MODUS
1
2
3
Mit der linken/rechten sowie der oberen/unteren Steuertaste bewegen Sie den Cursor. Mit der mittleren Steuertaste wählen einen Menüpunkt aus, dessen Einstellung Sie ändern möchten und übernehmen außerdem geänderte Einstellungen.
20 SCHNELLANLEITUNG
NEU FORMATIEREN VON SPEICHERKARTEN
Die Funktion „Neu Formatieren“ wird verwendet, um alle auf der Karte enthaltenen Daten zu löschen. Kopieren Sie daher alle wichtigen Daten zuvor von der Kar te auf einen Computer oder einen anderen Massenspeicher.Auch schreibgeschützte Bilder werden beim Neuformatieren gelöscht. Verwenden Sie zum Formatieren der Kar te immer die Kamera und niemals den Computer.
Jede Speicherkarte, auch die mitgelieferte, muss mit dieser Kamera neu formatiert werden, bevor Sie zum ersten Mal verwendet wird. Wird eine Speicherkarte neu formatier t, werden alle auf ihr enthaltenen Daten gelöscht!
Drücken Sie die mittlere Steuertaste, um in den Setup-Modus zu gelangen. Heben Sie mit der oberen/unteren Steuertaste den Menüpunkt „Neu formatieren“ hervor.Dr ücken Sie zur Anzeige des „Neu formatieren“-Bildschirms die mittlere Steuertaste.
Schalten Sie die Kamera ein (1) und drücken Sie zur Anzeige des Funktionsmenüs (2) die Menütaste. Verwenden Sie die linke/rechte Steuertaste, um in der oberen Menüleiste das Symbol für den Setup­Modus hervorzuheben (3).
SPRACHE VIDEOAUSGANG NEU FORMATIEREN
HILFEANZEIGE
TON SIGNAL
UHRZEIT EINSTELLEN
100
SETUP-MODUS
1
2
3
Legen Sie mit der oberen/unteren Steuertaste die gewünschte Einstellung fest. Durch drücken der mittleren Steuertaste übernehmen Sie die Einstellung.
Wählen Sie „Beenden“, um den Vorgang fertig zu stellen.
Mit der linken/rechten sowie der oberen/unteren Steuertaste heben Sie den Punkt hervor, dessen Einstellung Sie ändern möchten. Sie können das Datumsformat unter „Anzeige“ einstellen (S.66).
21
EINSTELLEN DER UHRZEIT
Datum und Uhrzeit müssen im Setupmenü eingestellt werden.Bei der Aufnahme eines Bildes werden das Datum und die Uhrzeit der Aufnahme mitgespeichert.
Schalten Sie die Kamera ein (1) und drücken Sie zur Anzeige des Funktionsmenüs (2) die Menütaste.Verwenden Sie die linke/rechte Steuertaste, um in der oberen Menüleiste das Symbol für den Setup-Modus hervorzuheben (3).
Heben Sie mit der oberen/unteren Steuertaste „Ja“ hervor. Durch drücken der mittleren Steuertaste formatieren Sie die Speicherkarte neu.
Heben Sie, um den Setup-Modus zu verlassen, in der oberen Menüleiste einen anderen Modus hervor und drücken Sie die mittlere Steuertaste.
Drücken Sie die mittlere Steuertaste, um in den Setup-Modus zu gelangen. Heben Sie mit der oberen/unteren Steuertaste den Menüpunkt „Uhrzeit einstellen“ hervor.Drücken Sie zur Anzeige des „Uhrzeit einstellen“-
Bildschirms die mittlere Steuertaste.
UHRZEIT EINSTELLEN
DATUM
ZEIT
ANZEIGE
BEENDEN
J/M/T
10:30
2003/12/14
UHRZEIT EINSTELLEN
DATUM
2003
/12/14
JA
NEU FORMATIEREN
NEIN
SPRACHE VIDEOAUSGANG NEU FORMATIEREN
HILFEANZEIGE
TON SIGNAL
UHRZEIT EINSTELLEN
22 AUFNAHMEMODUS
AUFNAHMEMODUS
Um die Kamera zur Benutzung vorzubereiten, lesen Sie bitte die Seiten 12 bis 21.
DIE KAMERA IN AUFNAHMEBEREITSCHAFT VERSETZEN
Schalten Sie die Kamera ein (1).
Sucher- Aufnahmemodus
Aufnahmemodus
Drücken Sie die Menütaste, um in das Aufnahmemenü zu gelangen (3).
Schieben Sie den Modus-Schalter auf die Position „Aufnahmemodus“ oder „Sucher-Aufnahmemodus“ (2).Die Objektivabdeckung öffnet sich und zunächst blinkt die Signallampe rot; dann leuchtet sie ständig grün. Schalten Sie die Kamera in den Aufnahmemodus, wenn Sie den LCD­Monitor verwenden möchten; die Bildvorschau erscheint auf dem Monitor.Schalten Sie die Kamera in den Sucher­Aufnahmemodus, wenn Sie den nur Sucher zur Aufnahme verwenden wollen;dieser Modus ermöglicht es, Energie zu sparen.
MOTIVWAHL VOLLAUTOMATIK
100
1
2
3
4
23
HALTEN DER KAMERA
Während Sie durch den Sucher oder den LCD-Monitor schauen, halten Sie die Kamera mit Ihrer rechten Hand und unterstützen sie mit der linken Hand. Um Verwacklungen vorzubeugen, halten Sie die Ellenbogen am Körper und stellen Sie die Füße schulterbreit aus­einander. Um Bilder im Hochformat aufzunehmen, halten Sie die Kamera so, dass sich der Blitz oberhalb des Objektivs befindet. Geben Sie acht, die Linse oder den Blitz nicht mit den Fingern oder dem Riemen zu bedecken.
Verwenden Sie die linke/rechte Steuertaste, um in der oberen Menüleiste das Symbol für die gewünschte Bildfolge hervorzuheben.
Drücken Sie die mittlere Steuertaste, um die Bildfolge fest­zulegen. Um zur normalen Anzeige zurückzukehren, drü­cken Sie die Menütaste.
Bildfolge
Einzelbild (S.26)
Serienbild (S. 33)
Filmaufzeichnung (S.34)
SERIENBILD
100
100
Das Zoomobjektiv wird mit dem Zoomhebel gesteuert. Durch drücken des Zoomhebels nach rechts gelangen Sie in den Tele-Bereich (T) und zoomen somit in das Bild herein. Durch drücken des Zoomhebels nach links gelangen Sie in den Weitwinkel-Bereich (W) und zoomen aus dem Bild heraus. Die Stärke des optischen Zooms wird durch eine Skala am unteren Rand des Monitors ange­zeigt.
24 AUFNAHMEMODUS
VERWENDEN DES ZOOMOBJEKTIVS
Diese Kamera ist mit einem 5,6–16,8 mm Zoomobjektiv ausgestattet, das einem 36–108 mm Objektiv einer Kleinbildkamera entspricht. Das Objektiv wird durch den Zoomhebel auf der Rückseite der Kamera gesteuert. Den Effekt des optischen Zooms können Sie im Sucher und auf dem LCD­Monitor sehen.
Wird der Zoomhebel in Richtung Tele-Bereich gedrückt, wenn sich das Objektiv bereits in der maximalen Tele-Position befindet, wird das Digitalzoom aktiviert; dies wird im gelb eingefärbten Digitalzoom-Bereich der Zoom-Skala sowie durch die grün blinkende Signallampe angezeigt.Das Digitalzoom erhöht die maximale Brennweite des optischen Zooms bis zu 4fach.
Das Digitalzoom kann nicht im Sucher-Aufnahmemodus sowie bei einer eingestellten Auflösung von 2880 X 2160 Pixeln verwendet werden.
Mit dem Digitalzoom aufgenommene Bilder werden auf die einge­stellte Bildgröße interpoliert. Eine Verringerung der Bildqualität kann bei Verwendung des Digitalzooms die Folge sein.
Digitalzoom-Bereich (gelb)
100
100
25
Das Zoom bestimmt nicht nur die Größe eines Motivs im Bild, sondern beeinflusst auch die Tiefenschärfe und Perspektive. Die Tiefenschärfe ist der Bereich zwischen der am nächsten und der am weitesten gelegenen Entfernung, in der ein Gegenstand noch scharf abgebildet wird. Wenn Sie in den Tele-Bereich zoomen, wird der Tiefenschärfebereich kleiner, wodurch der Effekt der Abgrenzung eines Motivs vom Hintergrund erzielt wird.Viele Porträts werden mit Teleobjektiven aufgenommen. Durch Zoomen in den Weitwinkel-Bereich erscheinen sowohl Vorder- als auch Hintergrund schärfer. Bei Landschaftsaufnahmen macht man sich die große Tiefenschärfe von Weitwinkelobjektiven zunutze. Weitwinkelobjektive haben eine größere per­spektivische Wirkung, die den Bildern eine gewisse Tiefe verleiht. Teleobjektive verkürzen den Raum zwischen Motiv und Hintergrund und geben dem Bild eine geringere räumliche Tiefe.
Tipps zur Aufnahme
Platzieren Sie das Motiv innerhalb des LCD-Monitors oder des Suchers. Der Scharfeinstellungs­Bereich beträgt 50 cm bis unendlich. Jedoch zeigt, wenn sich das Motiv in einer Entfernung von weniger als 1 m (Weitwinkel-Position) oder weniger als 3 m (Tele-Bereich) befindet, wegen auf­tretender Parallaxe nur die Bildvorschau des LCD-Monitors das Motiv exakt an. Die
Schärfespeicherung kann verwendet werden (S.28).
Drücken Sie den Auslöser leicht an (1), um die Schärfe und die Belichtung zu speichern.
• Das Schärfesymbol und der AF­Rahmen erscheinen auf dem Monitor und zeigen somit an, dass das Motiv scharfeingestellt ist. Erscheinen Symbol und Rahmen nicht, konnte die Kamera das Motiv nicht scharfeinstellen. Wiederholen Sie die vorausgegangenen Schritte, bis Symbol und Rahmen erscheinen. Der Auslöser kann, unabhängig davon, ob die Kamera scharfeinstellen konnte oder nicht, betätigt werden.
Nachdem das Bild aufgenommen wurde, können Sie es durch drücken der mittleren Steuertaste betrachten.
26
EINZELBILD-AUFNAHME
Informationen darüber, wie Sie die Bildfolge „Einzelbild“ einstellen, finden Sie auf Seite 22.
Drücken Sie den Auslöser ganz durch, um das Bild aufzunehmen (2).
• Nachdem Sie den Auslöser losgelassen haben, leuchtet die Signallampe neben dem Sucher orangefarben und zeigt somit an, dass die Bilddaten gerade auf die Speicherkarte geschrieben werden. Nehmen Sie die Speicher kar te niemals heraus, während die Daten auf die Karte geschrieben werden.
AUFNAHMEMODUS
100
1
2
27
LCD-MONITOR-SYMBOLE
Einzelbild (S.26) Serienbild (S. 33) Filmaufzeichnung (S.34) Schärfesymbol (S.26) Verwacklungswarnung (S. 32)
7 Belichtungskorrektur (S.46)
2 Motivprogrammwahl (S.40)
4 Scharfeinstellungsfunktionen (S.30)
5 Selbstauslöser (S. 44)
6 Weißabgleich (S. 45)
7
5
3
1
Autofokus (kein Symbol) Makro Landschaft
Selbstauslöser (2 Sek.Verzögerung) Selbstauslöser (10 Sek.Verzögerung)
Automatischer Weißabgleich (kein Symbol) Tageslicht Wolken Leuchtstofflampen Kunstlicht
3 Blitzfunktionen (S. 31)
Kein Blitz Verringerung des „Rote-Augen-Effekts“
Aufhellblitz
Blitzautomatik
Kein Selbstauslöser (kein Symbol) Vollautomatik (kein Symbol) Sport
Dehnen
Porträt Landschaft Nachtaufnahme Softener
4
6
100
Bildzähler (S. 42)
Batteriezustands­Indikator (S.18)
1
AF-Rahmen (S. 26)
2
A
Das Speichern der Schärfe ist sinnvoll, wenn der Autofokus keinen Schärfepunkt findet. Die Schärfe­speicherung wird mit dem Auslöser durchgeführt.
28
SCHÄRFESPEICHERUNG
Platzieren Sie das Motiv innerhalb des Monitors und drücken Sie den Auslöser leicht an und halten ihn gedrückt, um die Schärfe zu speichern.
• Das Schärfesymbol und der AF-Rahmen erscheinen auf dem Monitor und zeigen somit an, dass das Motiv scharfeingestellt ist.
Führen Sie die Bildkomposition erneut durch, ohne dabei den Finger vom Auslöser zu nehmen.Dr ücken Sie den Auslöser dann ganz durch, um ein Bild aufzunehmen..
Jedes Bild, das aufgenommen wird, wird mit einem „Exif-Tag“ abgespeichert, der das Datum und die Uhrzeit der Aufnahme sowie Belichtungsdaten enthält.Diese Informationen auf dem Computer mit Hilfe der „DiMAGE Viewer“-Software ausgelesen werden.
Hinweis
AUFNAHMEMODUS
100
100
29
SPEZIELLE SCHARFEINSTELLUNGSSITUATIONEN
Bei einigen Situationen und Motiven ist es für das Autofokussystem schwierig, eine einwandfreie Scharfeinstellung vorzunehmen.Gehen Sie wie folgt vor, wenn die Schärfe nicht eingestellt werden kann: Fokussieren Sie einen Gegenstand, der sich in der gleichen Entfernung wie Ihr Motiv befindet, und drücken Sie den Auslöser leicht an, um die Schärfe zu speichern
Das Motiv im Autofokus-Rahmen ist zu kontrastarm.
Das Motiv ist zu dunkel.
Zwei unterschiedlich weit entfernte Motive befinden sich innerhalb des Autofokus­Rahmens.
Das Motiv befindet sich in der Nähe eines sehr hellen Motives oder in heller Umgebung.
100
100
100
10000
Loading...
+ 67 hidden pages