Minolta DIMAGE E323 User Manual [it]

9222-2729-16 SY-A308 ME-0307
LIBRETTO DI ISTRUZIONI
I
2 PRIMA DI USARE L'APPARECCHIO
Vi ringraziamo per aver acquistato questa fotocamera digitale Minolta. Vi consigliamo di leggere questo libretto di istruzioni per potervi divertire con tutte le funzioni offerte dalla vostra nuova foto­camera.
Controllate che la confezione contenga gli articoli qui di seguito elencati. Nel caso si riscontrassero mancanze, rivolgetevi al vostro negoziante di fiducia.
Fotocamera digitale Minolta DiMAGE E323 Batterie alcaline tipo AA (confezione di due batterie) Cinghia a polso HS-DG120 Scheda di memoria SD Cavo video VC-300 Cavo USB USB-900 CD-ROM contenente software DiMAGE Viewer CD-ROM contenente libretti di istruzioni DiMAGE Guida di riferimento rapido Tagliando di garanzia internazionale Minolta
PRIMA DI USARE L'APPARECCHIO
Apple, il logo Apple, Macintosh, Power Macintosh, Mac OS e il logo Mac OS sono marchi registrati o di proprietà di Apple Computer Inc. Microsoft e Windows sono marchi registrati o di proprietà di Microsoft Corporation . Il nome depositato di Windows è Microsoft Windows Operating System. Pentium è marchio registrato o di proprietà di Intel Corporation. Power PC è marchio registrato o di proprietà di International Business Machines Corporation. QuickTime è marchio depositato utilizza­bile su licenza. Minolta, The essentials of imaging e DiMAGE sono marchi registrati o di proprietà di Minolta.co., Ltd.Gli altri prodotti o marchi citati sono di proprietà dei rispettivi depositari.
PER UN IMPIEGO CORRETTO E SICURO
AVVERTENZE
Se non vengono utilizzate in modo corretto, le batterie possono perdere l'acido, surriscaldarsi e persino esplodere con rischio di danni a persone e cose. Attenetevi scrupolosamente alle norme seguenti.
• Usate solo batterie del tipo indicato in questo libretto di istruzioni.
• Non inserite le batterie con le polarità (+/-) invertite.
• Non utilizzate batterie che presentano segni di deterioramento.
• Proteggete le batterie dal fuoco e dalle alte temperature come pure dall'acqua e dall'umidità.
• Non cercate mai di ricaricare, mettere in corto circuito o smontare le batterie.
• Non riponete le batterie vicino o all'interno di contenitori metallici.
• Non usate batterie di tipo, marca o età diversi fra loro.
• Non ricaricate le batterie alcaline o al litio.
•Per ripristinare la carica di batterie ricar icabili, utilizzate solo l'unità di ricar ica specifica.
• Non usate batterie con segni di screpolature. Se l'acido contenuto dovesse fuoriuscire e venire a contatto con gli occhi lavateli subito con acqua corrente e contattate un medico.
• Se l'acido venisse a contatto con la pelle o con gli abiti, lavate subito la parte con acqua corrente.
• Proteggete i contatti delle batterie con nastro adesivo prima di eliminarle; attenetevi scrupolosa­mente alle norme vigenti nel vostro paese sullo smaltimento delle batterie.
Leggete le avvertenze ed i consigli riportati in questo libretto prima di usare il prodotto e i suoi acces­sori.
4 PER UN IMPIEGO CORRETTO E SICURO
• Usate solo l'adattatore CA dedicato con il voltaggio specificato sull'adattatore stesso. L'uso di un adattatore non compatibile o di un voltaggio non corretto può essere causa di danni, scosse elettriche e addirittura di incendio.
• Non smontate mai l'apparecchio.Toccando il circuito ad alto voltaggio al suo interno, potreste prendere la scossa.
• Estraete subito la batteria, disinserite l'adattatore CA e interrompete l'uso della fotocamera se, in seguito a caduta o per altri motivi, le parti interne dell'apparecchio o del flash dovessero risultare esposte.Il flash contiene un circuito ad alto voltaggio che può essere causa di pericolose scosse elettriche. L'uso di apparecchiature anche in parte danneggiate può essere causa di danni o incendi.
• Non lasciate batterie o altri oggetti di piccole dimensioni alla portata di bambini, perché potrebbero ingoiarli. Se ciò dovesse malauguratamente verificarsi, consultate immediatamente un medico.
•Non fate scattare il flash direttamente negli occhi del soggetto perché potreste danneggiarne la vista.
• Non puntate il flash su una persona alla guida di un veicolo perché, oltre a distrarlo, potreste causarne il momentaneo accecamento con rischio di incidenti.
• Non osservate nello schermo della fotocamera mentre state guidando o camminando per scongiu­rare il rischio di danni o incidenti.
• Non osservate il sole o intense fonti di luce attraverso il mirino o l'obiettivo per scongiurare il rischio di danni alla vista.
• Non usate l'apparecchio in ambienti molto umidi e fate attenzione a non toccarli con le mani ba­gnate. Se all'interno dell'apparecchio dovesse penetrare del liquido, estraete subito la batteria o dis­connettete il cavo di alimentazione esterna ed interrompetene l'uso.In caso contrario potreste dan­neggiare gravemente l'apparecchio o addirittura correre il rischio di ferirvi o di prendere una scossa elettrica.
• Non utilizzate l'apparecchio vicino a prodotti infiammabili (come gas liquido, benzina, gasolio, verni­ci). Non pulitelo con prodotti infiammabili: l'uso di solventi o liquidi infiammabili (come l'alcol) potrebbe causare esplosioni o incendi.
• Non tirate il cavo dell'adattatore CA per estrarli dall'attacco.
• Sorreggete sempre l'attacco quando estraete il cavo.
• Non torcete, non modificate e non riscaldate il cavo dell'adattatore CA .Un cavo danneggiato può causare scosse elettriche e può incendiarsi.
• Se l'apparecchio dovessero emettere uno strano odore, calore o fumo, interrompetene subito l'uso. Estraete immediatamente la batteria facendo attenzione a non bruciarvi perché la batteria potrebbe essere surriscaldata. L'uso di apparecchiature anche in parte danneggiate può essere causa di rischi.
• Per eventuali riparazioni, rivolgetevi a un Centro specializzato Minolta.
• Non usate o riponete l'apparecchio in ambienti molto caldi o umidi, come il bagagliaio di un'auto, perché potrebbero danneggiarsi sia la fotocamera che le batterie con rischi di incendio, esplosione o perdita di acido.
• Se le batterie presentano screpolature, interrompete l'uso dell'apparecchio.
• Allo spegnimento della fotocamera o quando si attiva lo spegnimento automatico, l'obiettivo si ritrae nel corpo macchina. Fate attenzione a non toccare il barilotto mentre si ritrae per non correre il ri­schio di ferirvi le dita.
• Una prolungata sessione di lavoro può surriscaldare la fotocamera.Fate attenzione al rischio di ustioni.
• Se le batterie o la scheda di memoria vengono rimosse immediatamente dopo una prolungata ses­sione di lavoro, potreste rimanere ustionati. Spegnete la fotocamera e attendete sempre che si raf­freddino.
•Non fate scattare il flash se siete a contatto di persone o cose, perché l'apparecchio genera un'altissima carica di energia che potrebbe causare ustioni.
• Evitate di esercitare pressioni sullo schermo LCD.Uno schermo danneggiato può essere causa di danni e il liquido che potrebbe fuoriuscirne è infiammabile. Se il liquido che fuoriesce dallo schermo venisse a contatto con la pelle, lavate subito la parte con acqua corrente; se dovesse entrare in contatto con gli occhi, lavateli immediatamente con acqua corrente e consultate un medico.
• Utilizzando l'adattatore CA assicuratevi che la spina sia correttamente inserita nella presa elettrica.
• Non usate un cavo adattatore CA che presenti segni di deterioramento.
• Non coprite l'adattatore CA per evitare il rischio di surriscaldamento e di incendi.
• Assicuratevi che l'adattatore CA sia facilmente raggiungibile per poterlo disinserire velocemente in caso di emergenza.
• Disinserite l'adattatore CA quando pulite l'apparecchio o quando l'apparecchio non è in uso.
PRECAUZIONI
6 INDICE
INDICE
Identificazione delle parti......................................................................................................................10
Per fotografare subito ..........................................................................................................................12
Inserimento delle batterie........................................................................................................12
Come montare la cinghia .......................................................................................................13
Note sulle batterie Ni-MH .......................................................................................................13
Adattatore CA (accessorio opzionale) .....................................................................................14
Come inserire ed estrarre una scheda di memoria ................................................................15
Schede di memoria .................................................................................................................16
Accensione della fotocamera ..................................................................................................17
Indicatori condizioni batterie....................................................................................................18
Funzione di spegnimento automatico .....................................................................................18
Impostazione della lingua........................................................................................................19
Formattazione di schede di memoria......................................................................................20
Impostazione dell'orologio.......................................................................................................21
Impostazione di registrazione...............................................................................................................22
Operazioni base di registrazione .............................................................................................22
Come impugnare la fotocamera..............................................................................................23
Obiettivo zoom ........................................................................................................................24
Registrazione - Scatto singolo ................................................................................................26
Indicazioni schermo LCD ................................................................................................27
Blocco della messa a fuoco .............................................................................................28
Situazioni speciali di messa a fuoco................................................................................29
Impostazioni di messa a fuoco........................................................................................30
Impostazioni flash ...........................................................................................................31
Portata del flash ..............................................................................................................32
Segnali flash ....................................................................................................................32
Segnale rischio vibrazioni della fotocamera ....................................................................32
Registrazione - Scatto continuo ..............................................................................................33
Registrazione di immagini in movimento.................................................................................34
La sezione "Per fotografare subito" spiega come preparare la fotocamera all'uso e contiene infor­mazioni sull'alimentazione e le schede di memoria. Prima di collegare la fotocamera al computer leggete con attenzione la sezione relativa al trasferimento dei dati.
La maggior parte dei comandi e delle funzioni di questa fotocamera è controllata tramite menu. Le sezioni relative alla navigazione nei vari menu descrivono in maniera concisa come modificare le impostazioni; subito dopo troverete la descrizione delle varie impostazioni.
L'Appendice contiene una guida per la soluzione rapida di possibili problemi creati dalla fotocamera. Nella parte finale del libretto troverete consigli per la cura e la manutenzione della fotocamera e dei suoi accessori. Vi consigliamo di conservare con cura questo libretto.
Navigazione nel menu di registrazione ...............................................................................................35
Menu di registrazione - Scatto singolo ...........................................................................36
Menu di registrazione - Scatto continuo .........................................................................38
Menu di registrazione - Immagini in movimento ..............................................................39
Selezione scena fotografica ............................................................................................40
Risoluzione e compressione immagine...........................................................................42
Autoscatto........................................................................................................................44
Bilanciamento del bianco .................................................................................................45
Compensazione dell'esposizione.....................................................................................46
Metodo di registrazione con scatto continuo...................................................................48
Visualizzazione immediata......................................................................................................49
Impostazione di visualizzazione...... .....................................................................................................50
Impostare la fotocamera sulla visualizzazione........................................................................50
Operazioni principali di visualizzazione ..................................................................................51
Visualizzazione indice .............................................................................................................52
Visualizzazione ingrandita.......................................................................................................53
Navigazione nel menu di visualizzazione ...............................................................................54
Protezione delle immagini ...............................................................................................56
Cancellazione di file immagine .......................................................................................57
Funzione e-mail copy.......................................................................................................58
Rotazione dell'immagine ..................................................................................................59
Formato DPOF.................................................................................................................60
Come creare un file DPOF ..............................................................................................60
Scorrimento immagini......................................................................................................62
Copia delle immagini .......................................................................................................63
Impostazione di setup........... ...............................................................................................................64
Navigazione nel menu di setup...............................................................................................64
Impostazione dell'orologio.......................................................................................................66
Segnalazione sonora ...............................................................................................................66
Funzione Help .........................................................................................................................66
Lingua......................................................................................................................................67
Sistemi TV ...............................................................................................................................67
Formattazione della scheda di memoria.................................................................................67
Spegnimento automatico .........................................................................................................67
Reset numero file ....................................................................................................................68
Luminosità schermo LCD........................................................................................................68
Reset impostazioni..................................................................................................................68
Visualizzazione delle immagini su uno schermo TV...............................................................69
Trasferimento dei dati ..........................................................................................................................70
Richieste di sistema.................................................................................................................70
Collegamento della fotocamera al computer...........................................................................71
Con Windows 98 e 98SE.........................................................................................................73
Installazione automatica ..................................................................................................73
Installazione manuale......................................................................................................74
Richieste di sistema per QuickTime .......................................................................................76
Organizzazione delle cartelle della scheda di memoria..........................................................77
Disconnessione della fotocamera dal computer......................................................................79
Windows 98 e 98SE ........................................................................................................79
Windows Me, 2000 Professional e XP.............................................................................79
Macintosh.........................................................................................................................80
Sostituzione della scheda di memoria mentre la fotocamera è collegata al computer ...........81
Appendice.............................................................................................................................................82
Soluzione di possibili problemi................................................................................................82
Spia indicatore del mirino........................................................................................................85
Rimozione del driver software - Windows...............................................................................86
Cura e manutenzione..............................................................................................................87
Caratteristiche tecniche...........................................................................................................90
8 INDICE
Questa apparecchiatura risponde alle norme indicate nel Regolamento FCC, Sezione 15. Le operazioni dell'apparecchio devono rispondere alle seguenti due condizioni: 1) l'apparecchio non deve produrre inter­ferenze dannose alle radiocomunicazioni e 2) l'apparecchio deve accettare qualsiasi interferenza anche quelle che potrebbero causare
operazioni indesiderate.Cambiamenti o modifiche non approvati dalla parte responsabile dell'osservanza potrebbero rendere nullo il diritto dell'utente ad utilizzare l'ap­parecchiatura. Questa apparecchiatura è stata testata e riscontrata conforme ai requisiti previsti per le apparecchiature digitali di classe B e risponde alle norme indicate nel Regolamento FCC, Sezione
15. Questi limiti sono stati stabiliti al fine di garantire una ragionevole protezione contro la genera­zione di interferenze dannose in edifici di tipo residenziale.L'apparecchio genera, usa e può irradiare energia in radiofrequenza e, se installato e utilizzato in modo difforme da quanto indicato nelle istruzioni, potrebbe produrre interferenze dannose alle radiocomunicazioni.Tuttavia, non sussiste alcuna garanzia che tali interferenze non vengano comunque prodotte in particolar i installazioni. Se questo apparecchio dovesse produrre interferenze dannose a ricezioni radio e televisive, cosa che può essere facilmente verificata spegnendo e riaccendendo l'apparecchio, l'utente è invitato a cer­care di ovviare all'inconveniente adottando uno dei seguenti provvedimenti:
•orientare diversamente o modificare la posizione dell'antenna ricevente;
• aumentare la distanza tra apparecchio e ricevitore;
• collegare l'apparecchio con una presa di corrente di un circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore. Per ulteriori informazioni consultate il vostro negoziante di fiducia o un tecnico radio/TV esperto. Tested by the Minolta Corporation 101 Williams Drive, Ramsey, New Jersey 07446, U.S.A.
Non rimuovete la protezione in ferrite dei cavi.
Questo marchio garantisce che l'apparecchio è rispondente ai requisiti delle norme EU (Unione europea) sulle apparecchiature che possono generare interferenze.La sigla CE significa Conformité Européenne (European Conformity).
Sulla fotocamera sono apposti i seguenti marchi:
10 IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI
IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI
* La vostra nuova fotocamera è uno strumento ottico sofisticato. Fate attenzione a mantenere pulite queste superfici.Vi invitiamo a leggere il paragrafo relativo alla cura e manutenzione dell'apparecchio (p.87).
Flash (p.31)
Spia autoscatto (p.44)Interruttore principale
Porta USB / Terminale uscita video (pp.69, 71)
Terminale DC
(p.14)
Pulsante di scatto
Finestrella mirino*
Obiettivo*
Coperchio scomparto por ta-batterie/scheda (pp. 12, 15)
Mirino*
Spia indicatore (p.85)
Selettore impostazione
"Joystick"
Schermo LCD*
Pulsante Menu
Occhiello cinghia (p.13)
Impostazione registrazione mirino (p. 22)
Pulsante impostazione flash / DPOF (pp.31, 61)
Impostazione registrazione (p.22)
Impostazione visualizzazione / Trasferimento dati (pp.50, 69)
Attacco cavalletto
Levetta zoom (pp. 24, 52)
12 PER FOTOGRAFARE SUBITO
PER FOTOGRAFARE SUBITO
INSERIMENTO DELLE BATTERIE
Questa fotocamera digitale è alimentata da due batterie alcaline tipo AA. o Ni-MH, oppure una batte­ria al litio CR-V3. Non utilizzate batterie tipo AA diverse da quelle indicate. Se utilizzate batterie Ni­MH, ricaricatele sempre con un'unità idonea. Prima di usare le batterie, leggete le precauzioni indi­cate alla p.3 di questo libretto.
Prima di sostituire le batterie, controllate che la fotocamera sia spenta.
Aprite il coperchio dello scomparto por ta-batterie, posizionato alla base della fotocamera, spostandolo verso il lato anteriore del corpo macchina (1) per sbloccare il dispositivo di sicurez­za. Sollevate il coperchio (2).
Inserite le batterie come mostrato (3). Non forzate l'inseri­mento delle batterie.
Richiudete il coperchio dello scomparto porta-batter ia (4) facendolo scorrere verso il dorso del corpo macchina (5) per riattivare il dispositivo di sicurezza.
La fotocamera si resetta se le batterie vengono rimosse per un periodo prolungato. Una batter ia inter na pro­tegge il funzionamento dell'orologio, del calendario e le impostazioni della fotocamera per circa 7 giorni se la fotocamera è stata usata almeno due giorni prima della rimozione delle batterie.
Note sulla fotocamera
+
-
1
2
3
4
5
Tenete sempre la cinghia intorno al polso per evitare il rischio di caduta accidentale della fotocamera.
Inserite l'occhiello più piccolo della cinghia all'interno dell'attacco sul corpo macchina (1).
Fate passare l'altro occhiel­lo della cinghia nel piccolo occhiello già inserito e tirate per stringerlo (2).
COME MONTARE LA CINGHIA
Se utilizzate batterie Ni-MH, pulite entrambi i terminali della batteria con un panno asciutto e pulito per eliminare eventuali particelle o residui di sporco.A causa del suo sofisticato sistema computerizzato, la fotocamera è particolarmente sensibile ai livelli di alimentazione.Se i ter mi­nali della batteria sono sporchi, la fotocamera può segnalare una falsa avvertenza di scarsa ali­mentazione. Se le prestazioni delle batterie risultano particolar mente r idotte, pulite i terminali delle batterie con un panno pulito e asciutto. Le prestazioni delle batterie Ni-MH diminuiscono in caso di ripetute ricariche prima del comple­to esaurimento della carica. Fate attenzione a esaurire completamente la carica delle batterie prima di procedere alla loro ricarica.
Note sulle batterie Ni-MH
1
2
14 PER FOTOGRAFARE SUBITO
ADATTATORE CA (ACCESSORIO OPZIONALE)
Non modificate mai il tipo di alimentazione con la fotocamera accesa.
L'adattatore CA (AC-7 o AC-7E) consente di alimentare la fotocamera con normale corrente di rete. L'uso dell'adattatore CA è consigliato quando la fotocamera viene collegata al computer o in caso di una prolungata sessione di lavoro. L'adattatore CA mod. AC-7 è idoneo per l'uso negli Stati Uniti, in Giappone e Taiwan, mentre negli altri paesi è utilizzabile l'adattatore mod.AC-7E. Le batterie non possono essere ricaricate con l'adattatore CA.
Inserite lo spinotto del cavo dell'adattatore CA nel terminale DC (1).
Inserite l'altra estremità del cavo dell'adattatore CA nella presa elettrica.
1
COME INSERIRE ED ESTRARRE UNA SCHEDA DI MEMORIA
Per fotografare è necessario che nella fotocamera sia inserita una scheda di memoria SD (Secure Digital) o una scheda MultiMedia.
Prima di sostituire una scheda di memoria, controllate che la fotocamera sia spenta e che la spia indicatore arancione non sia accesa, altrimenti rischiereste la perdita dei dati memorizzati o danni alla scheda.
Ogni scheda di memoria, compresa quella fornita nella confezione, deve essere formattata con questa fotocamera prima dell'uso (p.20).
Aprite il coperchio dello scomparto por ta-batterie (1).
Inserite la scheda di memoria spingendola a fondo nello slot e rilasciatela (2). La scheda è ora alloggiata nello slot.
Inserite la scheda in modo che il lato anteriore sia rivolto verso la parte anteriore della fotocamera. La scheda va inserita ben diritta, mai inclinata. Non forzate mai l'inserimento della scheda: nel caso che la scheda opponesse resistenza controllate di averla inserita nella giusta direzione.
Per estrarre una scheda di memoria, premete sulla scheda con­tenuta nello slot e rilasciatela (3). La scheda fuoriesce dallo slot e può essere estratta.
Richiudete il coperchio dello scomparto porta-batter ie e fatelo scorrere verso il corpo macchina per riattivare il dispositivo di sicurezza (4).
1
2
3
3
4
16 PER FOTOGRAFARE SUBITO
Una scheda MultiMedia ha un tempo di risposta più lungo durante le operazioni di registrazione e di visualizzazione, rispetto a una scheda di memoria SD.Non si tratta di un difetto, ma di una caratteris­tica della scheda stessa. Con schede di memoria di maggiore capacità alcune operazioni della foto­camera, come ad esempio la cancellazione, si allungano.
La scheda di memoria SD ha un dispositivo di pro­tezione da scrittura che previene il rischio di cancel­lazione dei dati contenuti. Spostando il dispositivo verso la base della scheda i dati saranno protetti.Tenete pre­sente che una scheda protetta da scrittura non con­sente la registrazione di nuove immagini.Se cercate di registrare o cancellare un'immagine con la fotocamera su una scheda protetta da scrittura, sulla fotocamera compare un messaggio di avviso che la scheda è pro­tetta e le spie ai lati del mirino iniziano a pulsare e diventano rosse.Per informazioni sulla cura e manuten­zione della scheda di memoria, fate riferimento alla p.
88.
Con la formattazione, tutti i dati memorizzati sulla sche­da sono cancellati definitivamente.
SCHEDE DI MEMORIA
Dispositivo protezione da scrittura
Posizione di blocco
Per accendere la fotocamera, premete l'interruttore principale posizionato accanto al pulsante di scatto (1).
ACCENSIONE DELLA FOTOCAMERA
Impostare la fotocamera sulla visualizzazione
Le immagini registrate possono essere osservate con l'impostazione di visualizzazione. Portate il selettore di impostazione sulla posizione di visualizzazione, quindi scegliete il tipo di visualizzazione tra scatto singolo, scatto continuo e video digitale (p. 50).
Impostare la fotocamera su setup
L'impostazione di setup permette di controllare le operazioni della fotocamera. Potrete accedere a questa impostazione dalla modalità di registrazione o da quella di visualizzazione (p.64).
Spegnimento della fotocamera
Al termine delle operazioni fotografiche, spegnete l'apparecchio premendo l'interruttore principale.
Impostare la fotocamera sulla registrazione
Per catturare le immagini, portate il selettore di impostazione sulla posizione di registrazione o di registrazione mirino (2). Il copri-obiettivo si apre e subito pulsa la spia indicatore rossa; quindi la spia indicatore diventa verde e resta accesa (3). Scegliete la posizione di registrazione se volete usare lo scher­mo LCD per l'inquadratura; con questa impostazione l'imma­gine compare sullo schermo LCD.Scegliete invece la posizione di registrazione mirino se volete usare il mirino per comporre l'inquadratura; questa impostazione preserva la carica delle bat­terie. Usate il pulsante Menu e il "joystick", selezionate il tipo di scatto tra lo scatto singolo, lo scatto continuo e la registrazione di immagini in movimento.Fate riferimento alla p.22 per maggiori infor­mazioni.
Impostazione di registrazione mirino (p. 22)
Impostazione di registrazione (p.22)
Impostazione di visualizzazione (p.50)
1
2
3
18 PER FOTOGRAFARE SUBITO
INDICATORI CONDIZIONI BATTERIE
FUNZIONE DI SPEGNIMENTO AUTOMATICO
Per prevenire un inutile consumo della batteria, la fotocamera si spegne se non viene usata per più di alcuni minuti. Per ripristinare l'alimentazione, premete l'interruttore principale, il pulsante di scatto o premete al centro il "joystick".La durata dell'attesa per l'attivazione dello spegnimento automatico può essere modificata con l'impostazione di setup (p.64). Quando la fotocamera è collegata al com­puter la funzione di spegnimento automatico non è attiva; la fotocamera si spegne automaticamente dopo 12 ore.
Questa fotocamera è dotata di un indicatore automatico del livello di carica delle batterie, che com­pare sullo schermo LCD.
Se la carica delle batterie non è sufficiente ad alimentare le operazioni della foto­camera, la spia indicatore accanto al mirino diventa rossa. L'otturatore non scatta. Sostituite subito le batterie.
L'icona batteria in esaurimento pulsa premendo il pulsante di scatto - l'otturatore non scatta.
Icona batteria in esaurimento (accesa) - La carica delle batterie è molto bassa. Sostituite le batterie appena possibile. Questa segnalazione compare automatica­mente.
Icona batteria carica - Le batterie sono ben cariche. Questo indicatore compare quan­do è visualizzato il menu di registrazione o quello di visualizzazione.
Icona batteria parzialmente carica - La carica delle batterie non è completa. Questo indicatore compare quando è visualizzato il menu di registrazione o quello di visualiz­zazione.
Con i tasti alto/basso del "joystick" evidenziate la lingua desiderata. Premete al centro il "joystick" per selezionarla, il menu di setup viene visualizzato nella lingua scelta.
Per abbandonare l'impostazione di setup, selezionate un'altra impostazione sulla linea superiore delle opzioni di menu e premete al centro il "joystick".
Usate i tasti alto/basso e sinistro/destro del "joystick" per muovere il cursore. Premete al centro il "joystick" per selezionare le opzioni di menu e impostare le modifiche.
19
IMPOSTAZIONE DELLA LINGUA
E' possibile modificare la lingua di visualizzazione dei menu.
Accendete la fotocamera (1) e premete il pulsante Menu per aprire il menu di fun­zione (2). Con i tasti alto/basso e sinistro/ destro del "joystick" evidenziate l'im­postazione setup sulla linea superiore delle opzioni di menu (3).
Premete al centro il "joystick" per impostare la modalità di setup. Evidenziate l'opzione della lingua con i tasti alto/basso del "joystick". Premete al centro il "joystick" per visualizzare le impostazioni della lin­gua.
LANGUAGE
ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANCAIS
ITALIANO
LANGUAGE TV SYSTEM REFORMAT
HELP DISP
OPERATION BEEP
CLOCK SET
100
MODE SETUP
1
2
3
Usate i tasti alto/basso e sinistro/destro del "joystick" per muovere il cursore. Premete al centro il "joystick" per selezionare le opzioni di menu e impostare le modifiche.
20 PER FOTOGRAFARE SUBITO
FORMATTAZIONE DI SCHEDE DI MEMORIA
La formattazione serve a cancellare tutti i dati contenuti sulla scheda di memoria. Se la scheda di memoria è stata usata con una diversa fotocamera digitale o con un computer, prima di questa oper­azione è consigliabile eseguire una copia o il trasferimento dei dati in essa contenuti.Con la format­tazione vengono cancellate definitivamente anche le immagini protette.Usate sempre questa foto­camera per formattare la scheda di memoria, non usate mai le funzioni del computer.
Ogni scheda di memoria, compresa quella fornita nella confezione, deve essere formattata con questa fotocamera prima dell'uso.La formattazione cancella definitivamente tutti i dati contenuti sulla scheda di memoria.
Premete al centro il "joystick" per impostare la modalità di setup. Evidenziate l'opzione di formattazione con i tasti alto/basso del "joy­stick". Premete al centro il "joystick" per visualizzare lo schermo di format­tazione.
Accendete la fotocamera (1) e premete il pulsante Menu per aprire il menu di fun­zione (2). Con i tasti alto/basso e sini­stro/ destro del "joystick" evidenziate l'im­postazione setup sulla linea superiore delle opzioni di menu (3).
LANGUAGE TV SYSTEM REFORMAT
HELP DISP
OPERATION BEEP
CLOCK SET
100
MODE SETUP
1
2
3
Con i tasti alto/basso del "joystick" modificate i dati, quindi premete al centro il "joystick" per confermare le modifiche.
Per abbandonare lo schermo di modifica dell'orologio, selezionate "EXIT".
Con i tasti alto/basso del "joystick" e quindi con i tasti sinistro/destro evi­denziate i dati che volete modificare.Selezionate il formato della data in "DISP" (p.66).
IMPOSTAZIONE DELL'OROLOGIO
L'orologio e il calendario della fotocamera sono impostati tramite il menu di setup.Nella registrazione delle immagini è possibile memorizzare la data e l'ora dello scatto.
Accendete la fotocamera (1) e premete il pulsante Menu per aprire il menu di funzione (2).Con i tasti alto/basso e sinistro/destro del "joystick" evidenziate l'impostazione setup sulla linea superiore delle opzioni di menu (3).
Con i tasti alto/basso del "joystick" evidenziate la conferma YES. Premete al centro il "joystick" per procedere alla formattazione della scheda di memoria.
Per abbandonare l'impostazione di setup, selezionate un'altra impostazione sulla linea superiore delle opzioni di menu e premete al centro il "joystick".
Premete al centro il "joystick" per accedere all'impostazione setup. Evidenziate l'opzione di impostazione dell'orologio con i tasti alto/basso del "joystick". Premete al centro il "joystick" per visualizzare lo schermo di modifica dell'orologio.
CLOCK SET
DATE
TIME
DISP EXIT
Y/M/D
10:30
2003/12/14
CLOCK SET
DATE
2003 /12/14
YES
REFORMAT
NO
LANGUAGE TV SYSTEM REFORMAT
HELP DISP
OPERATION BEEP
CLOCK SET
22 IMPOSTAZIONE DI REGISTRAZIONE
IMPOSTAZIONE DI REGISTRAZIONE
Per preparare la fotocamera all'uso, leggete le pp.12-21.
OPERAZIONI BASE DI REGISTRAZIONE
Accendete la fotocamera (1).
Impostazione di registrazione mirino
Impostazione di registrazione
Premete il pulsante Menu per visualizzare il menu di registrazione (3).
Spostate il selettore di impostazione sulla posizione di regi­strazione o di registrazione mirino (2). Il copri-obiettivo si apre e subito pulsa la spia indicatore rossa; quindi la spia indica­tore diventa verde e resta accesa (3).Scegliete la posizione di registrazione se volete usare lo schermo LCD per l'inqua­dratura; con questa impostazione l'immagine compare sullo schermo LCD.Scegliete invece la posizione di registrazione mirino se volete usare il mirino per comporre l'inquadratura; questa impostazione economizza la carica delle batterie.
SCENE SELECT FULL AUTO
100
1
2
3
4
COME IMPUGNARE LA FOTOCAMERA
Se usate il mirino o lo schermo LCD, impugnate saldamente la foto­camera con la mano destra e sostenete il corpo macchina con il palmo della mano sinistra.Tenete i gomiti aderenti al corpo e le gambe leggermente divaricate per avere una buona stabilità.
Se fotografate in posizione verticale, ricordatevi che il flash deve essere rivolto verso l'alto.Fate attenzione a non coprire l'obiettivo con le dita o con la cinghia.
Con i tasti alto/basso e sinistro/destro del "joystick" (4) evidenziate il tipo di scatto desiderato.Le opzioni dei tipi di scatto sono sulla linea superiore del menu.
Premete al centro il "joystick" per impostare il tipo di scatto. Per ritornare alle normali indicazioni, premete il pulsante Menu.
Tipi di scatto
Scatto singolo (p.26)
Scatto continuo (p.33)
Registrazione di immagini in movimento (p.34)
MODE CONTINUOUS
100
100
L'obiettivo zoom viene controllato da una levetta zoom.Premete il pulsante a destra (T) per zoomare in avanti sulla posizione tele dell'obiettivo.Premete il pulsante a sinistra (W) per zoomare indietro sulla posizione grandangolare.La posizione dello zoom ottico è indicata dalla scala alla base dello schermo LCD.
24 IMPOSTAZIONE DI REGISTRAZIONE
OBIETTIVO ZOOM
Questa fotocamera è dotata di un obiettivo zoom 5,6-16,8mm, che equivale ad un obiettivo 36­108mm del formato 35mm. L'obiettivo è controllato dal due pulsanti posizionati sul dorso della foto­camera. L'effetto dello zoom ottico è visibile sia nel mirino che nello schermo LCD.
Se lo zoom ottico è sulla posizione tele e la levetta zoom viene premuta a destra (posizione tele), si attiva lo zoom digitale, se­gnalato da una indicazione gialla di portata alla destra della scala zoom e dalla pulsazione della spia indicatore verde.Lo zoom digi­tale estende la portata della posizione tele dell'obiettivo zoom otti­co fino a 4X.
Lo zoom digitale non può essere usato con la registrazione mirino o se è impostata la risoluzione 2880 X 2160.
Le immagini registrate con lo zoom digitale sono interpolate per produrre la risoluzione immagine impostata. L'uso dello zoom digi­tale comporta una perdita di qualità delle immagini.
Portata zoom digitale (gialla)
100
100
L'obiettivo zoom non controlla solo la quantità della scena fotografica che viene ripresa nella fotografia, ma anche la profondità di campo e la prospettiva. La profondità di campo è l'area a fuoco davanti e dietro il soggetto.Lo zoom in avanti (posizione tele) comporta una profondità di campo ridotta, con risultati di maggior risalto del soggetto dallo sfondo; per ritratti più belli è con­sigliabile un teleobiettivo.Lo zoom indietro (posizione grandangolare) consente di mantenere per­fettamente nitidi sia il soggetto in primo piano che lo sfondo.Generalmente le riprese di paesaggi risultano più emozionanti con una grande profondità di campo e uso di obiettivi grandangolari. Gli obiettivi grandangolari accentuano la prospettiva per dare un'ampia profondità all'immagine.I teleobiettivi comprimono lo spazio tra il soggetto e lo sfondo con risultati di una prospettiva ridotta.
Consigli fotografici
Inquadrate il soggetto nel riquadro di messa a fuoco dello schermo LCD o nel mirino. La portata di messa a fuoco si estende da 50cm all'infinito.Per l'inquadratura poterete usare sia lo schermo LCD che il mirino, tuttavia con soggetti ad una distanza inferiore a 1m e lo zoom sulla posizione grandan­golare o a 3m con lo zoom sulla posizione tele è preferibile effettuare l'inquadratura nello schermo
LCD per evitare errori da parallasse.E' possibile usare il blocco della messa a fuoco (p.
28).
Premete parzialmente il pulsante di scatto (1) per bloccare la messa a fuoco e l'esposizione.
Il segnale di messa a fuoco e il riquadro di
messa a fuoco compaiono sullo schermo LCD e nel mirino per confermare la corretta messa a fuoco.Se non compaiono, la fotocamera non può mettere a fuoco il soggetto.Ripetete le operazioni sopra descritte finché il segnale e il riquadro di messa a fuoco non compaiono sullo schermo e nel mirino. L'otturatore scatta anche se il soggetto non è a fuoco.
L'immagine può essere osservata in anteprima subito dopo lo scatto premendo al centro il "joystick".
26
REGISTRAZIONE - SCATTO SINGOLO
Vedi alla p. 22 le istruzioni per impostare lo scatto singolo.
Premete a fondo il pulsante di scatto (2) per fotografare.
• Dopo lo scatto, la spia indicatore accanto al mirino diventa arancione per segnalare che la fotocamera sta memorizzando i dati dell'immagine fotografata sulla scheda di memoria.Non estraete mai la scheda di memoria durante la scrittura dei dati.
IMPOSTAZIONE DI REGISTRAZIONE
100
1
2
INDICAZIONI SCHERMO LCD
Scatto singolo (p.26) Scatto continuo (p.33) Immagini in movimento (p.34) Segnale messa a fuoco (p.26) Segnale rischio vibrazioni (p. 32)
7 Compensazione esposizione (p.46)
2 Selezione scena fotografica (p. 40)
4 Impostazione messa a fuoco (p.30)
5 Autoscatto (p.44)
6 Bilanciamento del bianco (p.45)
7
5
3
1
Autofocus (nessuna indicazione) Macro Paesaggi
Autoscatto (con ritardo di 2 sec.) Autoscatto (con ritardo di 10 sec.)
Automatico (nessuna indicazione) Sole Nuvole Luce fluorescente Luce incandescente
3 Impostazione flash (p.31)
Esclusione del flash Funzione anti-occhi rossi
Attivazione forzata
Attivazione automatica
Esclusione autoscatto (nessuna indicazione) Full auto (nessuna indicazione) Azioni sportive
Assottigliamento
Ritratti Paesaggi Scenari notturni Carnagione
4
6
100
Contapose (p.42)
Indicatore condizioni bat­terie (p.18)
1
Riquadro messa a fuoco (p.26)
2
A
Il blocco della messa a fuoco può essere usato in situazioni speciali per aiutare la fotocamera a met­tere correttamente a fuoco soggetti di difficile lettura. Questa funzione è controllata tramite il pulsante di scatto.
28
BLOCCO DELLA MESSA A FUOCO
Inquadrate il soggetto scelto nel riquadro di messa a fuoco dello schermo LCD o del mirino. Premete e mantenete parzialmente premuto il pulsante di scatto per bloccare la messa a fuoco.
• Il segnale di messa a fuoco sullo schermo e il riquadro di messa a fuoco nel mirino confermano che il soggetto è a fuoco.
Senza sollevare il dito dal pulsante di scatto, ricomponete l'in­quadratura nel riquadro di messa a fuoco.Premete quindi a fondo il pulsante di scatto per fotografare.
Ogni immagine statica registrata viene memorizzata con un'etichetta dati exif contenente la data, l'ora dello scatto e altre informazioni fotografiche.Tutte queste informazioni possono essere visualizzate su un computer con il software DiMAGE Viewer.
Note sulla fotocamera
IMPOSTAZIONE DI REGISTRAZIONE
100
100
SITUAZIONI SPECIALI DI MESSA A FUOCO
In situazioni particolari, come quelle qui descritte, la fotocamera non è in grado di mettere accuratamente a fuoco.In questi casi, usate il blocco della messa a fuoco (p. 28) per mettere a fuoco un diverso oggetto posizionato alla stessa distanza del soggetto da riprendere, quindi ricomponete l'inquadratura e fotografate.
Il soggetto nel riquadro di messa a fuoco è scarsamente contrastato.
Il soggetto è troppo scuro.
Due soggetti situati a distanze diverse si sovrappongono nel riquadro di messa a fuoco.
Il soggetto è vicino ad un oggetto o ad un'area molto luminosa.
100
100
100
10000
Loading...
+ 67 hidden pages