Minolta DIMAGE E223 User Manual [fi]

KÄYTTÖOHJEFIN
9222-2727-19 PM-A303/ME-0303
2 ENNEN ALOITTAMISTA
Kiitos tämän Minolta digitaalikameran ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia kamerasi kaikista ominaisuuksista.
Tarkista pakkauksen sisältö ennen tämän tuotteen käyttämistä. Jos jotain puuttuu, ota heti yhteys kamerakauppiaaseesi.
Minolta DiMAGE E223 digitaalikamera AA alkaaliparistot (2 kpl) Käsihina HS-DG223 Videokaapeli VIC-100 USB-kaapeli USB-700 DiMAGE Viewer CD-ROM DiMAGE käyttöohjeet CD-ROM Pikaopas (painettu) Minoltan kansainvälinen takuukortti
Ennen aloittamista
Apple, Macintosh ja Mac OS ovat Apple Computer Inc:n tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.Windowsin virallinen nimi on Microsoft Windows Operating System.Pentium on Intel Corporationin rekisteröity tavaramerkki
. QuickTime on
lisenssinalainen tuotemerkki
. Kaikki muut tuotemerkit ovat omistajiensa omaisuutta.
Koska alkaaliparistot toimivat tehottomasti digitaalikameroissa,
NiMH akkujen tai CR-V3 litiumpariston käyttö on suositeltavaa.
3
Lue ja ymmärrä kaikki varoitukset ja varotoimet ennen tuotteen käyttämistä.
Paristojen väärinkäyttö voi saada ne vuotamaan haitallisia aineita, ylikuumentumaan tai räjähtämään, mikä voi aiheuttaa aineellisia tai henkilövahinkoja.Älä jätä seuraavia varoituksia huomiotta.
• Käytä vain tässä käyttöohjeessa mainittuja paristoja.
•Älä aseta paristoja väärin päin (+/– navat).
•Älä käytä paristoja, joissa näkyy kulumia tai vaurioita.
•Älä altista paristoja tulelle, kuumuudelle, vedelle tai kosteudelle.
•Älä saata paristoja oikosulkuun, äläkä hajota niitä.
•Älä säilytä paristoja metalliesineiden lähellä tai sisällä.
• Älä käytä samanaikaisesti ei tyyppisiä, merkkisiä, ikäisiä tai erilaisen varauksen omaavia paristoja.
•Älä lataa alkaali- tai litiumparistoja.
•Käytä akkuja ladatessasi niille määriteltyä laturia.
•Älä käytä vuotavia paristoja. Jos paristonestettä pääsee silmiin, huuhtele silmät heti runsaalla, puhtaalla vedellä ja ota yhteys lääkäriin. Jos paristonestettä pääsee iholle tai vaatteelle, pese alue huolellisesti vedellä.
Teippaa par istojen navat oikosulun estämiseksi, kun hävität paristoja; noudata aina paikkakuntasi
määräyksiä paristoja hävitettäessä.
VAROITUS
Oikea ja turvallinen käyttö
• Käytä vain laitteelle määriteltyä AC-adapteria ja vain sille määritellyllä virralla.Sopimaton adapter i tai virta voi aiheuttaa vahinkoja tai vammoja sytyttämällä tulipalon tai anatamalla sähköiskun.
•Älä pura tätä tuotetta. Laitteen sisällä oleva korkeajännitepiiri voi antaa vaarallisen sähköiskun.
•Poista paristot tai irrota AC-adapteri välittömästi sekä lopeta laitteen käyttö, jos kamera putoaa tai saa kolhun niin, että sen sisäosat tulevat näkyville. Salamassa on korkajännitepiiri, joka voi antaa vahingollisen sähköiskun.Vioittuneen tuotteen tai osan käytön jatkaminen voi aihuttaa vammoja tai tulipalon..
4 OIKEA JA TURVALLINEN KÄYTTÖ
•Pidä paristot ja muut pienet esineet, jotka voivat tulla nielaistuiksi, pinten lasten ulottumattomissa. Ota heti yhteys lääkäriin, jos esine joutuu nielaistuksi.
• Säilytä tätä tuotetta lasten ulottumattomissa. Ole varovainen lasten läheisyydessä, jotta tämä tuote tai sen osa ei vahingoita lapsia.
•Älä väläytä salamaa suoraan silmiä kohti.Välähdys voi vaurioittaa näköä.
• Älä väläytä salamaa ajoneuvon kuljettajaa kohti.Välähdys voi heikentää huomiokykyä tai aiheuttaa tilapäisen sokeuden, mikä voi johtaa onnettomuuteen.
•Älä käytä monitoria kuljettaessasi ajoneuvoa tai kävellessäsi.Seurauksena voi olla vammoja tai onnettomuus.
•Älä katso etsimen läpi suoraan aurinkoa tai muuta voimasta valonlähdettä kohti. Katsominen voi vahingoittaa näkökykyä tai aiheuttaa sokeutumisen.
•Älä käytä tätä tuotetta kosteissa olosuhteissa tai märin käsin. Jos nestettä pääsee tuotteeseen, poista paristot tai irrota AC-adapteri välittömästi ja lopeta laitteen käyttö. Nesteiden kanssa tekemisiin joutuneen tuotteen käytön jatkaminen voi aiheuttaa vahinkoja tai vammoja sytyttämällä tulipalon tai antamalla sähköiskun.
•Älä käytä tätä tuotetta syttyvien nesteiden tai kaasujen lähellä (bensiini, petroli tai maaliohenteet). Älä käytä syttyviä aineita, kuten alkoholia, bensiiniä tai ohenteita tuotteen puhdistamiseen. Syttyvien puhdistusaineiden käyttö voi aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon.
•Älä irrota AC adapteria vetämällä virtajohdosta. Pitele kiinni adapterista, kun irrotat sen virtalähteestä.
•Älä vaurioita, väännä, muuntele tai kuumenna AC-adapterin johtoa, äläkä aseta mitään painavaa sen päälle.Vaurioitunut johto voi aiheuttaa vahinkoja tai vammoja sytyttämällä tulipalon tai antamalla sähköiskun.
• Jos laitteesta lähtee outoa hajua, savua tai se kuumenee, lopeta laitteen käyttö.Poista heti paristot varoen polttamasta itseäsi, sillä paristot kuumentuvat käytettäessä.Vaurioituneen laitteen käytön jatkaminen voi aiheuttaa vahinkoja tai vammoja sytyttämällä tulipalon tai antamalla sähköiskun.
•Toimita tuote Minoltan huoltoon, jos se kaipaa korjaamista.
5
•Älä käytä tai säilytä laitetta kuumassa tai kosteassa ympäristössä, kuten auton hansikaslokerossa tai tavaratilassa.Se voi vaurioittaa laitetta ja paristoja, mikä voi johtaa palo- tai muihin vammoihin kuumentumisen, tulipalon, räjähdyksen tai vuotavien paristonesteiden vuoksi.
• Jos paristot vuotavat, lopeta laitteen käyttö.
•Objektiivi painuu kameran sisään, kun kameran virta katkaistaan. Objektiivin runkoon koskeminen liikeen aikana voi aiheuttaa vammoja.
• Kameran lämpötila kohoaa pitkään käytettäessä. Ole varovainen, ettet polta itseäsi.
• CompactFlash kortin ja paristojen poistaminen heti pitkän käytön jälkeen voi aiheuttaa palovammoja.Sammuta kamera ja odota, että se viilentyy.
•Älä väläytä salamaa, kun se koskettaa ihmisiä, eläimiä tai esineitä.Salamasta vapautuu runsaasti energiaa, joka voi aiheuttaa palovammoja.
•Älä anna minkään painaa LCD monitoria.Vaurioitunut monitori voi aiheuttaa vammoja ja monitorissa oleva neste voi aiheuttaa tulehduksia.Jos monitorin nestettä pääsee iholle, pese alue runsaalla vedellä. Jos monitorin nestettä pääsee silmiin, huuhdo silmät heti runsaalla vedellä ja ota välittömästi yhteys lääkäriin.
•Vastavalosuojan reunus voi aiheuttaa vammoja.Varo, ettei kamera kolhi ketään, kun vastavalosuoja on kiinnitettynä.
•Verkkovirtalaitetta käytettäessä pistoke on asetettava hyvin pistorasiaan.
•Älä käytä verkkovirtalaitetta, jos sen johto on vaurioitunut.
•Älä peitä verkkovirtalaitetta millään. Peittäminen voi aiheuttaa tulipalon.
•Älä sijoita verkkovirtalaitetta niin, että siihen pääsy vaikeutuu.Hätätilanteissa laitteen irrottaminen voi hankaloitua.
• Irrota verkkovirtalaite pistorasiasta, kun puhdistat sitä tai se ei ole käytössä.
VAROTOIMET
6 SISÄLLYSLUETTELO
Kameran peruskäyttö selostetaan sivuilla 10 - 25. Jakso käsitteelee osien nimet, käyttöönottovalmis­telut ja kuvaamisen, kuvien katselun ja poistamisen perustoimet.
Muut jaksot voi lukea tarvittaessa. Useita kameran ominaisuuksia ohjataan valikoista. Jaksot valikois­sa liikkumisesta selostavat lyhyesti miten valikkojen asetuksia muutetaan.Selostukset er i asetuksista ovat heti valikoissa liikkumista selostavien jaksojen perässä.
Tietoja tästä käyttöohjeesta
Osien nimet........................................................................................................... 8
Kamerarunko.............................................................................................. 8
Toimintatavan säädin.................................................................................. 9
Alkuvalmistelut.................................................................................................... 10
Hihnan kiinnittäminen ............................................................................... 10
Paristojen / akkujen asettaminen.............................................................. 11
Virran riittoisuuden osoitin........................................................................ 12
Automaattinen virrankatkaisu ................................................................... 12
AC adapterin liittäminen (lisävaruste) ....................................................... 13
Valikkokielen valinta.................................................................................. 14
Päiväyksen ja kellonajan asettaminen...................................................... 14
Kuvien tallennus ....................................................................................... 16
Peruskuvaus ja toisto .......................................................................................... 18
Automaattisen kuvauksen näyttö.............................................................. 18
Otoslaskuri................................................................................................ 18
Etsin.......................................................................................................... 19
Kameran käsittely..................................................................................... 19
Zoomaobjektiivin käyttö............................................................................ 20
Peruskuvaus............................................................................................. 21
Merkkivalo................................................................................................. 22
Tarkennuslukitus....................................................................................... 22
Tarkennuksen erikoistilanteet ................................................................... 23
Toistotilan näyttö....................................................................................... 24
Kuvien katseleminen................................................................................. 24
Näyttönäppäin - toistotila.......................................................................... 25
Kuvien poistaminen .................................................................................. 25
Automaattinen kuvaus ........................................................................................ 26
Salamakuvaustavat................................................................................... 26
Salaman kantamat.................................................................................... 27
Näyttönäppäin - tallennustila .................................................................... 27
Valotuskorjaus .......................................................................................... 28
Mikä on Ev? Mikä on aukkoaskel?....................................................... 29
Valkotasapaino ......................................................................................... 30
Automaattinen valkotasapaino.............................................................. 30
Esisäädetty valkotasapaino.................................................................. 30
Elokuvaus .......................................................................................................... 31
Ohjelmoitu kuvaus .............................................................................................. 32
Vitkalaukaisu ........................................................................................ 32
Makro.................................................................................................... 33
Yö m uotokuva ........................................................................................ 33
Muotokuva ............................................................................................ 33
Maisema ............................................................................................... 33
Toistotila .......................................................................................................... 34
Indeksikuvien katselu ............................................................................... 34
Suurennettu kuvakatselu .......................................................................... 35
Elokuvien toisto ........................................................................................ 35
Kuvakopiointi............................................................................................. 36
Kuvien katselu televisiosta........................................................................ 37
Asetustila .......................................................................................................... 38
Liikkuminen asetustilan valikossa............................................................. 38
Kaikkien kuvien poistaminen .................................................................... 40
Muistin alustaminen.................................................................................. 40
Kuvanlaatu ................................................................................................ 41
Äänimerkki................................................................................................ 42
Tietoja DPOF:stä ...................................................................................... 42
DPOF tulostustilauksen luominen ........................................................ 43
Muistityyppi............................................................................................... 45
Videoulostulo ............................................................................................ 45
Tiedonsiirtotila..................................................................................................... 46
Järjestelmävaatimukset ............................................................................ 46
Kameran liittäminen tietokoneeseen ........................................................ 47
Liittäminen: Windows 98 ja 98 Second Edition......................................... 49
QuickTime järjestelmävaatimukset ........................................................... 51
Muistin kansiorakenne.............................................................................. 52
Ajuriohjelman poistaminen - Windows...................................................... 53
Kameran irroittaminen tietokoneesta........................................................ 54
Liitteet .......................................................................................................... 56
Vianetsintä................................................................................................ 56
Hoito ja säilytys......................................................................................... 58
Tietoja Ni-MH akuista ............................................................................... 60
Tietoja DiMAGE Viewer ohjelmasta.......................................................... 60
Tekniset tiedot........................................................................................... 61
7
8 OSIEN NIMET
* Kamerasi on hieno optinen instrumentti. Pidä tähdellä merkityt osat puhtaina. Ole hyvä ja lue jakso
kameran hoidosta ja säilytyksestä (s. 58).
Kamerarunko
Laukaisin
Objektiivi*
DC liitäntä (s. 13), videoulostulo (s. 37) ja USB portti (s. 47) ovat liitäntäkotelon kannen sisäpuolella.
Vitkan merkkivalo (s. 32)
Salama (s. 26)
Hihnan kiin-
nike (s.10)
Jalustakierre sijaitsee rungon alapinnalla
Mikrofoni
Etsinikkuna*
Paristo-/Korttikotelon kansi (s. 11, 16)
OSIEN NIMET
9
Etsin* (s. 18, 24)
LCD monitori*
Valkotasapainon / Kuvapoiston näppäin (s. 25, 30)
Kaiutin
Toimintatavan säädin
Näyttönäppäin / Enter -näppäin (s. 25, 27)
Merkkivalo (s. 22)
Pääkytkin
Salamakuvaustavan / Kopioinnin näppäin (s. 26, 36)
Zoomin vipu (s. 20)
Ylös -näppäin Alas -näppäin
Toimintatavan säädin
Elokuvaus (s.31) Ohjelmoitu kuvaus (s.32) Automaattinen kuvaus (s. 18, 26) Toistotila (s. 24, 34)
Tiedonsiirtotila (s. 46)
Asetustila (s. 38)
Säätimen avulla voi helposti käyttää kameran päätoimintoja
10 ALKUVALMISTELUT
ALKUVALMISTELUT
Pidä hihna aina ranteesi ympärillä siltä varalta, että kamera sattuisi putoamaan vahingossa.
Hihnan kiinnittäminen
Työnnä hihnan toinen pää pienen sil­mukan läpi ja kiristä hihna (2).
2
1
Työnnä hihnan pieni silmukka kameran rungossa ole­van hihnankiinnikkeen läpi (1).
Tässä digitaalikamerassa käytetään kahta AA-kokoista Ni-MH akkua tai yhtä CR-V3 lithiumparistoa. Kun käytät Ni-MH akkuja, lataa ne täyteen laturilla, joka on tarkoitettu hienoviritteisille elektronisille laitteille.Vaikka alkaaliparistoja voi käyttää, ne toimivat heikosti eikä niitä suositella normaalikäyttöön. Älä käytä muunlaisia AA-koon paristoja/akkuja.
Kameran virran tulee olla kytkettynä pois päältä, kun paristoja/akkuja vaihdetaan.
11
Sulje paristokotelon kansi (3) ja työnnä sitä runkoon päin (4), jotta turvalukitus kiinnittyy.
3
4
Paristojen tai akkujen asettaminen
Aseta paristot/akut aina paikalleen kuvien osoittamalla tavalla.Älä koskaan yritä laittaa niitä väkisin kameraan.
1
2
Avaa kameran pohjassa oleva paristokotelon kannen turvalukitus työntämällä kantta kameran sivua kohti (1); kotelon voi sen jälkeen avata (2).
CR-V3 lithiumparisto
AA-koon akut tai paristot
12 ALKUVALMISTELUT
Varauksen osoitin
Täyden varauksen osoitin - varaus on täysi.
Replace-battery -viesti - virta ei r iitä kameran käyttämiseen. Etsimen vieressä
oleva merkkivalo muuttuu punaiseksi ja vilkkuu.Vaihda akku/paristo. Kamera ei laukea.
Vajaan varauksen osoitin - virtaa on vähän. Akku/paristo tulee pian vaihtaa
.
Kamerassa on automaattinen varauksen osoitin.Kun kameran virta on kytketään, varauksen osoitin ilmestyy LCD monitoriin. Jos se ei ilmesty näkyville, akku/paris­to voi olla ehtynyt tai asetettu väärin.
Vajaan varauksen varoitus - virtaa on hyvin vähän. Kuvake on punainen. Akku/paristo tulee vaihtaa mahdollisimman pian.
Automaattinen virrankatkaisu
Virran säästämiseksi kamera katkaisee sen, jos kameraa ei käytetä kolmen minuutin aikana.Virran saa palautettua painamalla pääkytkintä.
Kun paristoja vaihdetaan, päiväystiedot palaavat alkuasetukseen, jos kamerassa ei ole paristoja muutaman minuutin ajan. Jos päiväys muuttuu, katso ohjeet sivulta 14.
13
AC-6 adapterin avulla kameran tarvitsema vir ta voidaan ottaa pistorasiasta. AC-adapteri on suositeltava, kun kamera on liitettynä tietokoneeseen tai sitä käytetään muuten runsaasti.
Sammuta kamera aina ennen virtalähteen vaihtamista.
AC-adapterin liittäminen (lisävaruste)
Avaa liitäntäkotelon suojsu yläosasta (1). Suojus on kiinnitetty kameraan katoamisen estämiseksi.
Työnnä AC adapterin miniliitin kameran DC liitäntään (2).
Työnnä AC adapterin pistoke seinäpistorasiaan.
Kun AC adapteria käytetään, kamera katkaisee virran, jos sitä ei käytetä 30 minuutin aikana.
14 ALKUVALMISTELUT
Valikkokielen valinta
Myyntialueesta riippuen valikkokielen voi joutua valitsemaan.Käytössä on neljä kieltä: englanti, rans­ka, espanja ja saksa.
Käännä toimintatavan säädin setup -asentoon (1). Kytke kamera päälle (2).
Valitse korosta haluamasi valikkokieli ylös/alas -näppäimillä (3).Valitse kieli painamalla näyttö-/enter -näppäintä (4).
MEMORY TYPE
LANGUAGE
VIDEO OUT
SELECT
OK
SET UP
Päiväyksen ja kellonajan asettaminen
Kameran kello ja kalenteri tulee säätää. Kun kuvia otetaan, kuvatiedoston ohella tallentuu myös kuvauspäivä ja -aika. Päiväyksen ja ajan näyttö vilkkuu, jos kelloa ja kalenteria ei ole säädetty.
Käännä toimintatavan säädin setup -asentoon (1). Kytke virta kameraan (2).
ENGLISH
ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
LANGUAGE
Valitse language -vaihtoehto ylös/alas ­näppäimillä (3). Avaa language -näyttö painamalla näyttö-/enter -näppäintä (4).
1
2
4
3
5
6
SELECT
OK
15
DELETE ALL FORMAT QUALITY BUZZER DPOF
DATE/TIME
SET UP
STYLE
CLOCK
SET UP
Valitse päiväyksen esitystapa ylös/alas -näppäimillä (3).Valitse esi­tystapa painamalla näyttö-/enter -näppäintä (4).
Näkyville tulee setup -valikon pääosa.Valitse date/time -vaihtoehto ylös/alas -näppäimillä ja jatka painamalla näyttö-/enter -näppäintä.
Valitse closc -vaihtoehto ylös/alas -näppäimillä (3). Avaa asetusnäyt­tö painamalla näyttö-/enter -näppäintä (4).
MONTH / DAY
DAY / MONTH
SET UP
Valitse style -vaihtoehto ylös/alas -näppäimillä (3). Jatka painamalla näyttö-/enter -näppäintä (4).
Valitse muutettava tieto salamakuvaustavan/kopioinnin näp­päimellä (5). Säädä tietoa ylös/alas -näppäimillä (3).
Valkotsapainon/kuvapoiston näppäin (6) sulkee näytön ja peruu kaikki muutokset.
Valitse date/time -vaihtoehto ylös/alas -näppäimillä (3). Avaa date/tiem näyttö painamalla näyttö-/enter -näp­päintä (4).
Kun oikea päiväys ja kellonaika on näkyvillä, kytke kello ja kalenteri toimintaan painamalla näyttö-/enter -näppäintä (4).
SELECT
OK
SELECT
OK
SELECT
OK
:00
2003 / 1 / 1
ADJUST
CLOCK
SET
NEXT COPY
00
Lisävarusteena hankittava SD Memory Card tai MultiMediaCard voidaan sijoittaa kameraan kuvien tallennusta varten.
16 ALKUVALMISTELUT
Kuvien tallennus
Kamerassa on 8MB sisäinen muisti, jonne kuvat voidaan tallentaa ilman erillistä muistikort­tia. Kun haluat siirtyä sisäisen muistin käytöstä muistikortin käyttöön, katso ohjeet sivuilta 38 ja 45.
1
2
Sammuta aina kameran virta ja tarkista,
että merkkivalo ei pala ennen kuin poistat
tai asetat muistikortin, jotta tiedostot tai
muistikortti eivät vaurioidu.
Avaa korttikotelon kansi (1). Aseta muistikortti koteloon niin syvälle kuin se menee (2). Aseta kortti niin, että sen nimiö-
puoli osoittaa kameran etusosaan päin.Työnnä korttia aina suorassa.Älä koskaan pakota korttia kameraan. Jos kortti ei sovi kameraan, tarkista, että se on oikein päin.
LCD monitori kertoo, minne kuvat tallennetaan.“IN” tarkoittaa kameran sisäistä muistia ja “EX” tarkoittaa muistikorttia.
17
34
Jos ”card-protec” -viesti ilmestyy näkyville, kameraan asetettu kortti on lukittu. Kortin kirjoitussuo­jauskytkimen tulee olla lukitsemattomassa asennossa, jotta korttia voi käyttää.Jos ”memory-card­error” -viesti ilmestyy näkyville, kameraan asetetun kortin voi joutua alustamaan tai kortti on kame­raan soveltumaton.Kortin alustusohjeet ovat sivuilla 38 ja 40. Toisessa kamerassa olleen kortin voi joutua alustamaan ennen kuin sitä voi käyttää. Katso kortin käyttöä koskevat tiedot sen omista ohjeista.
Kuvat eivät kopioidu automaattisesti kameran sisäisestä muistista kortille, kun kortti asetetaan kame­raan. Kopiointiohjeet ovat sivulla 36.
Kortti poistetaan kamerasta pitelemällä korttia sen reunoista ja vetämällä se ulos suorassa (3). Ole varovainen, kun poistat korttia kamerasta, sillä se voi tulla kuumaksi käytön aikana.
Sulje korttikotelon kansi ja työnnä sitä kameran runkoon päin (4) niin, että turvalukitus kiinnittyy.
18 PERUSKUVAUS JA TOISTO
PERUSKUVAUS JA TOISTO
Tässä jaksossa selostetaan kameran peruskäyttöä.Tutustu perusteellisesti tässä jaksossa selostet­tuihin toimintoihin ennen kuin siirryt muihin käyttöohjeen jaksoihin.
Automaattikuvauksen näyttö
Salamakuvaus tavan osoitin (s.
26)
Digitaalisen zoomin näyttö (s. 20)
Muistityypin osoitin (s. 45)
Otoslaskuri (s. 18)
Kuvanlaadun näyttö (s. 41)
Tarkennusalue (s.21) Päiväys/kellonaika (s.14)
Päiväys/kellonaika näkyy hetken, kun toimintatapaa muutetaan.
Zoomaus­asteikko (s.20)
Virran määrän
osoitin (s. 12)
Valotuskorjauksen näyttö (s. 28)
Kun toimintatavan säädin käännetään automaattiselle kuvaukselle, oheinen näyttö ilmestyy LCD monitoriin. Osoittimet näkyvät, kun
kameran asetuksia muutetaan.
Otoslaskuri
Otoslaskurin suurin lukema on 999. Kun jäljellä oleva kuvamäärä on suurempi, 999 näkyy. Otoslaskurin lukema alkaa vähentyä, kun jäljellä oleva kuvien määrä laskee alle tuhannen.
Valkotasapainon osoitin (s. 30)
19
Käytitpä etsintä tai LCD monitoria, tartu tukevasti kameran oteosasta oikealla kädelläsi ja kannattele kameran runkoa vasemmalla.Pidä kyynärpäät sivuillasi ja jalat hartioitten leveyden verran harallaan, jotta kamera pysyisi vakaana.
Kun otat pystykuvia, pitele kameraa niin, että salama on ylempänä kuin objektiivi.Varo peittämästä objektiivia tai salamaa sormillasi tai hihnal­la.
Kameran käsittely
Merkkivalo
Kun kameran virta kytketään, merkkivalo palaa vihreänä. Kun laukaisin painetaan osittain alas, merkkivalo kertoo tarkennuksen ja salaman tilanteen.Tarkemmat tiedot ovat sivulla 22.
Etsin
Koska optinen etsin ja objektiivi ovat hieman erillään toi­sistaan, etsinkuva ei ole aivan sama kuin objektiivin nä­kemä; tätä kutsutaan parallaksivirheeksi.Parallaksivirhe voi aiheuttaa rajausvirheitä lähietäisyyksiltä ja se koros­tuu telettä käytettäessä. Kun aihe on alle 0.4m (1.3ft) etäisyydellä makrokuvauksessa, LCD monitorin käyttö on suositeltavaa, koska parallaksivirhe ei vaikuta siihen. Jos käytät etsintä, suuntaa kamera hieman ylöspäin niin, että halutun kuva-alan yläosa tulee lähikuvan rajausmer­kin kohdalle.
Close-framing guide
20 PERUSKUVAUS JA TOISTO
Kamerassa on 6.2 - 18.6mm optinen zoomi. Se vastaa kinokameran 38 - 114mm zoomia. Kinokameralla kuvattaessa alle 50mm polttovälejä pidetään laajakulmaisina;kuvakulma on suurempi kuin ihmissilmän akuutisti näkemä.Yli 50mm polttovälejä pidetään teleinä ja ne tuovat etäiset aiheet “lähemmäs”. Optisen zoomauksen vaikutus näkyy sekä etsimessä että LCD monitorissa.
Zoomobjektiivin käyttö
Zoomaus suoritetaan zoomin vivulla. Sen oikean pään (T) painaminen zoomaa teleeseen päin.Vasemman pään (W) painaminen zoomaa laajakulmaan päin. Optisen zoomauksen määrän näkee LCD monitorissa olevan zoomausasteikon alemmasta, valkoisesta osasta.
Jos zoomin vipua painetaan teleeseen päin, kun optinen zoom on teleasennossa, digitaalinen zoom käynnistyy; tämä näkyy zoomausasteikon punaises­sa yläosassa. Digitaalinen zoom pidentää optisen zoomin telettä kertoimella 3X, 0,2X:n portain. Kun digitaalinen zoom on käytössä, kuvan suurennus näkyy monitorissa.
Digitaalisella zoomilla otetut kuvat interpoloidaan asetettuun kuvakokoon.Kuvanlaatu voi hieman kär­siä digitaalista zoomia käytettäessä.
Zoomausasteikko
Digitaalisen zoomin suurennus
Zoomin vipu
21
Käynnistä kamera (1) ja käännä toimintatavan säädin automaattisen kuvauksen asentoon (2).
Peruskuvaus
Suuntaa tarkennusalue aiheseen.
•Varmista, että aihe on objektiivin tar kennusetäisyydellä: 0.6m -
(2.0ft - ).
Jos aihe on alle 0.6m etäisyydellä, käytä
makrokuvausta
(s. 33).
3
Lukitse aiheen tarkennus ja valotus painamalla laukaisin osittain alas (3).
• Merkkivalo näyttää tarkennuksen ja salaman tilanteen. Tarkemmat tiedot ovat sivulla 22.
•Tarkennusalueen rajaus muuttuu punaiseksi merkkinä tarkennuksen lukittumisesta. Jos rajaus pysyy valkoisena, kamera ei pystynyt tarkentamaan aihetta.Toista edellä selostetut vaiheet.
•Suljinaika ja aukko ilmestyvät näkyville merkkinä valotuksen lukittumisesta.
Ota kuva painamalla laukaisin kokonaan alas (4).
•Vihreä merkkivalo voi vilkkua merkkinä siitä, että kuvatiedostoa siirretään muistikortille. Älä koskaan sammuta kameraa tai avaa paristo-/muistikorttikotelon kantta, kun tietoa siirretään.
2
1
4
22 PERUSKUVAUS JA TOISTO
Tarkennuslukitusta voidaan käyttää, kun haluat ottaa kuvan, jossa aihe on kuvan laidalla, tarkennusalueen ulkopuolella.Tarkennuslukitusta voi käyttää myös, kun erikoistilanne estää kameraa tarkentamasta.Tarkennuslukitusta sädellään laukai­simesta.
Tarkennuslukitus
Kun kameran virta on kytkettynä, merkkivalo näyttää kame­ran tilanteen.
Merkkivalo
Kameran voi laukaista vaikka kamera ei pysty tar kentamaan aihetta, aihe on liian lähellä tai erikoistilanne estää AF-järjestelmää tarkentamasta. Jos aihe on liian lähel­lä, merkkivalo voi palaa, mutta kuvasta tulee epäterävä.
Tarkennus on lukittunut.Salama ei tule välähtämään. Kamera on valmis ottamaan kuvan.
Vihreä ja palaa tasaisesti
Tarkennus on lukittunut.Salama tulee välähtämään. Kamera on valmis ottamaan kuvan.
Oranssi ja palaa tasaisesti
Kamera ei pysty tarkentamaan.Salama ei välähdä.
Vihreä ja vilkkuu
Kamera ei pysty tarkentamaan.Salama tulee välähtämään.
Oranssi ja vilkkuu
Kun laukaisinta ei paineta Kun laukaisin on osittain alhaalla
Kameran virta on kytketty.
Salama latautuu. LCD monitori ei ole käytössä.
Kuvatiedostoa siirretään muistikortille.
23
Sijoita aihe monitorissa näkyvälle tarkennusalueelle tai etsinku­van keskelle.Lukitse tarkennus painamalla laukaisin osittain alas ja pitämällä se siinä asennossa.
• Merkkivalo palaa tasaisesti ja tarkennusalueen rajausmerkit muuttuvat punaisiksi, kun tarkennus on lukittunut.
Sommittele kuva uudelleen kuva-alalle nostamatta sormeasi laukaisimelta. Ota kuva painamalla laukaisin lopun matkaa alas.
Tietyissä tilanteissa kameran voi olla mahdotonta tarkentaa. Jos autofokus ei pysty tarkentamaan, merkkivalo vilkkuu ja monitorissa näkyvä tarken­nusalueen rajaus pysyy valkoisena tarkennuskuvake muuttuu punaiseksi. Tällöin voidaan käyttää tarkennuslu­kitusta, jonka avulla tarkennus voi­daan lukita toiseen, pääaiheen kans­sa samalla etäisyydellä olevaan ai­heeseen ennen kuin kuva sommitel­laan uudelleen (s. 22).
Kaksi eri etäisyyksillä olevaa aihetta asettuu päällekkäin tarkennus­alueella
Aiheen lähellä on hyvin kirkas aihe tai alue.
Tarkennuksen erikoistilanteet
Tarkennusalueella ole­van aiheen kontrasti on heikko.
Aihe on liian tumma.
24
Kuvia voi katsella toistotilassa.Kuvien katselemiseksi toimintatavan säädin tulee kääntää toistotilan asentoon.
Otosnumero Laatu (s. 41)
Päiväys/kellonaika* (s.14)
Kansion numero -
Kuvatiedoston
numero *
Virran riittoisuus
(s. 12)
Toistotilassa kuvia selataan ylös/alas -näppäimillä.
Kuvien katseleminen
Suurennuksen näyttö (s. 35)
Toistotilan näyttö
* Kansion numero, kuvatiedoston numero ja päiväys/kellonaika näkyvät hetken, kun toimintatapaa vaihdetaan.
PERUSKUVAUS JA TOISTO
25
Näkyvillä oleva kuva poistetaan painamalla valkotasapainon / kuvapoiston näppäintä (1).Varmennusnäyttö avautuu.
Kuvien poistaminen
Näyttö- / enter -näppäimen painaminen toistotilan aikana vaihtelee täysien tietojen näyttöä ja pelkän kuvan näyttöä.
Näyttönäppäin - toistotila
1
2
Poista kuva painamalla valkotasapainon/kuvapoiston näppäintä (2) tai peru toimenpide painamalla mitä tahansa muuta näppäintä.
DELETE
DELETE
Salamakuvaustapa kytketään painamalla kameran takaosas­sa olevaa salamakuvaustavan/kuvakopioinnin näppäintä niin, että haluttu salamakuvaustapa on osoitettuna.
Automaattisalama - salama välähtää automaattisesti niukas­sa valossa. Jos salama tulee välähtämään, salaman osoitin ilmestyy LCD monitoriin, kun laukaisin painetaan osittain alas.
Täytesalama - salama välähtää aina kuvaa otettaessa, riip­pumatta vallitsevan valon määrästä. Täytesalamaa voidaan käyttää loiventamaan voimakkaan suoran valon tai auringon­paisteen aiheuttamia tummia varjoja.
Punasilmäisyyden vähennys – salama välähtää useita ker­toja ennen valottavaa välähdystä estääkseen silmien punertu­misen, mikä johtuu valon heijastumisesta silmän verkkokalvol­ta. Käytä toimintoa niukassa valossa, kun kuvaat ihmisiä tai eläimiä. Esivälähdykset supistavat kuvattavien pupilliaukkoja.
Salaman esto – salama ei välähdä. Käytä salaman estoa, kun salaman käyttö on kielletty, haluat luonnonvalon valaise­van aiheen tai aihe on salaman kantaman ulottumattomissa.
26 AUTOMAATTINEN KUVAUS
Automaattisalama
Automaattisalama ja punasilm. vähennys
Salaman esto
Täytesalama
Salamakuvaustavat
AUTOMAATTINEN KUVAUS
Tämä jakso selostaa kameran käytön automaattisessa kuvauksessa.Kameran hienoviritteinen teknologia vapauttaa kuvaajan monimutkaisesta kameran säätä­misesta.Vaikka kameran toiminta on automaattista, sitä voidaan muuttaa vastaa­maan erilaisia olosuhteita sekä kuvaajan tottumuksia.
Ei
osoitinta
Salaman kantama
Kamera säätelee salaman tehoa automaattisesti. Oikean valotuksen takaamiseksi aiheen tulee olla salamakuvausalueella.
Salaman kantama 0.6m ~ 2.5m (2.0 ft. ~ 8.2 ft.)
MONITOR
off
Näyttötietojen näppäin säätelee LCD monitorin näyttöjä. Näyttö siirtyy järjestyksessä seuraavaan tilaan kullakin näppäimen painalluksella: täydet tiedot, yksinkertainen näyttö ja monitori sammutettu.
Paristoa voi säästää sammuttamalla monitorin ja käyttämällä kuvaamiseen vain etsintä.Kun digitaali­nen zoom on käytössä, monitoriiin tulee kuva automaattisesti eikä monitoria voi sammuttaa.
Täydet tiedot
Yksinkertainen näyttö
Näyttönäppäin
Näyttönäppäin - kuvaustila
Valotuskorjaus tulee säätää ennen kuvan ottamista. Valotuskorjausta tehtäessä korjailun määrä näkyy monitorin ala­osassa. Kun korjaus on säädetty, suljinajan ja aukon näytöt kerto­vat todellisen valotuksen.Koska valotusta voi korjata pienin por­tain, suljinaika- tai aukkonäyttö voi pysyä ennallaan.Kun korjailun määrä on eri kuin 0.0, valotuskorjauksen osoitin ja valotuskorjauk­sen määrä pysyvät LCD monitorissa varoituksena.
28 AUTOMAATTINEN KUVAUS
Kameran valotusta voi säätää niin, että lopullinen kuva on jopa ±2Ev tummempi tai vaaleampi (1/3 Ev:n portain). Toiminto on käytössä vain automaattisessa kuvauksessa.
Valotuskorjaus
Sommittele kuva monitoriin ja käynnistä valotuskorjaus ylös/alas -näppäimillä; kameran valotus lukittuu.Zoomausta tai toimintatavan säätimen asentoa muuttamalla perutaan valo­tuskorjaus.
Säädä valotuskorjauksen määrä ylös/alas -näppäimillä. Valotuksen muutoksen näkee päivittyvästä kuvasta. Valotus pysyy lukittuna kuvan ottamiseen saakka.
Jos salamakuvaustapana on automatiikka, salama ei välähdä. Salamaa voi käyttää, jos sen kytkee täytesalamatoiminnolle.
Jos LCD monitori on sammutettuna, siihen ilmestyy kuva automaattisesti, kun valo­tuskorjaus kytketään, mutta monitorin voi halutessaan sammuttaa.
29
Mikä on Ev? Mikä on aukkoaskel?
Ev tarkoittaa valotusarvoa. Aukko taas liittyy objektiivin himmennykseen.Yhden Ev:n tai yhden aukkoaskeleen muutos säätää kameran laskemaa valotusta ker toimella kaksi.
EV:n muutos Aukon muutos Valotuksen muutos
+2.0 Ev +1.0 Ev
0.0 Ev –1.0 Ev –2.0 Ev
+2 aukkoa
+1 aukko
–1 aukko
–2 aukkoa
4X valon määrä 2X valon määrä
1/2 valon määrästä 1/4 valon määrästä
Laskettu valotus
–2.0Ev–1.0EvKameran laskema
valotus
Joissain tilanteissa kameran valonmittaus voi erehtyä.Silloin voi käyttää valotuskorjausta. Esimerkiksi hyvin kirkas näkymä, luminen maisema tai valkoinen hiekkaranta, voi muuttua liian tummaksi lopul­lisessa kuvassa. Ennen kuvan ottamista tehty +1 tai +2 EV:n korjaus palauttaa kuvan normaalit sävyt.
Yllä olevassa esimerkissä tumma vesi sai kameran ylivalottamaan kuvaa, jolloin siitä tuli liian vaalea ja lattea.Valotusta korjaamalla lehtiin ilmestyy yksityiskohtia ja kivet sekä vesi näkyvät voimakkaam­min.
Esisäädetyt asetukset tulee valita ennen kuvan ottamista.Asetuksen vaikutus näkyy heti LCD moni­torissa.
Kun kameran salamaa käytetään, valkotasapaino säätyy salaman värilämpötilan mukaan. Estä sala­man välähtäminen käyttämällä salaman estoa.
30 AUTOMAATTINEN KUVAUS / ELOKUVAUS
Automaattinen valkotasapaino
Automaattinen valkotasapaino korjaa kuvan värilämpötilan.Useimmissa tapauksissa AUTO-asetus korjaa vallitsevan valon ja tuottaa kauniita kuvia, jopa sekavalossa.Kun kameran salamaa käytetään, valkotasapaino säätyy salaman värilämpötilan mukaan. Automaattisesta valkotasapainosta ei esiinny osoitinta.
Valkotasapainolla tarkoitetaan kameran kykyä tuottaa luonnollisia kuvia erilaisissa valaistuksissa.Vaikutus on saman tapainen kuin päivänvalo- tai keinovalofilmin valinta tai värikorjailusuotimien käyttö tavanomaisessa kuvauksessa.Monitorissa näkyy osoitin, jos muu kuin automaattinen valkotasapaino on valittuna. Valkotasapaino säädetään painamalla valkotasapainon / kuvan­poiston näppäintä. Painaminen vaihtaa valkotasapainon asetusta seuraavassa järjestyksessä:automaattinen, päivänvalo, pilvinen sää, hehkulamput ja loisteputket.
Valkotasapaino
Esisäädetty valkotasapaino
Loisteputki – loisteputkivalaistuksessa: tyypillinen toimistovalaistus.
Päivänvalo – ulkokuvauksissa ja auringon valossa.
Pilvi – pilvisellä säällä ulkokuvauksissa.
Hehkulamppu – hehkulamppuvalaistuk-
sessa: tyypillinen kotivalaistus.
31
ELOKUVAUS
Kamera pystyy kuvaamaan digitaalivideota äänen kera. Noin 23 sekunnin otos mahtuu kameran sisäiseen muisti­in. Muistikortin kapasiteetista riippuen sille voi kuvata enintään 60 sekunnin pituisen otoksen. Autofokus ei ole käytössä elokuvauksen yhteydessä.
Ennen kuvaamista näkyvillä on seuraavan elokuvaotoksen maksimipituus sekunteina.
Digitaalivideon kuvaaminen on helppoa. Käännä toim­intatavan säädin elokuvaukselle (1).Sommittele kuva ja aloita kuvaaminen painamalla laukaisin (2) kokonaan alas ja vapauttamalla se.
Kuvaamisen aikana voi käyttää digitaalista zoomia; optista zoomia voi säätää vain ennen kuvaamista. Kamera jatkaa kuvaamista siihen asti, kunnes kuvausaika loppuu tai laukaisinta painetaan uudelleen. Kuvauksen aikana otos­laskurissa näkyvä kuvausaika vähenee.
2
1
Kuvausaika
Jäljellä oleva kuvausaika sekunteina
Vitkalaukaisin viivyttää kuvan ottamista n. 10 sekunnilla laukaisimen painamisesta, jotta kuvaaja ehtii mukaan kuvaan. Aseta kamera jalustalle ja sommittele kuva niin, että aihe on tarken­nusalueella. Lukitse tarkennus ja valotus painamalla laukaisin osit­tain alas (1). Aloita vitkan toiminta painamalla laukaisin kokonaan alas (2). Koska tarkennus ja valotus määrittyvät laukaisinta painet­taessa, älä seiso kameran edessä aloittaessa vitkalaukaisun. Tarkista aina tarkennus tarkennusalueen rajauksen muuttumisesta punaiseksi ennen vitkan käynnistämistä (s. 21).
32 OHJELMOITU KUVAUS
OHJELMOITU KUVAUS
Ohjelmoidussa kuvauksessa on käytettävissä useita aiheen mukaisia ohjelmia sekä vitkalaukaisu ja makrokuvaus.Valotuskorjausta lukuun ottamatta automaattisen kuvauksen toiminnot ovat käytettävissä myös ohjelmoidussa kuvauksessa.
Käynnistä kamera ja käännä toimintatavam säädin ohjelmoidulle kuvaukselle.
Vitkalaukaisu
Makrokuva
Yömuotokuva
Muotokuva
Maisema
Vitkalaukaisin
1
2
Selaa ohessa näkyviä ohjelmia alas -näppäimel­lä.Ylös -näppäin vaihtaa ohjelmaa vastakkaises­sa järjestyksessä.
33
Makrokuva
Käytetään lähikuvaukseen laajakulmalla, kun aihe on 8 - 60 cm etäisyydellä, ja teleellä, kun aihe on 40 - 60 cm:n etäisyydellä kameran objektiivista. Parallaksivirheestä johtuen LCD monitoria tai etsimessä olevia lähikuvauksen rajausmerkkejä on syytä käyttää kuvaa sommiteltaessa. Salaman käyttö ei ole suositeltavaa.
Ihmisten kuvaamiseen. Useimmat muotokuvat onnistuvat parhaiten telettä käytettäessä; pidemmät polttovälit eivät liioittele kasvonpiirteitä ja lyhyt syväterävyysalue pehmentää kuvan tausta-alueen. Salaman toimintatapana on automatiikka, mutta sen voi tarvittaessa muuttaa.
Muotokuva
Maisema
Laajempien näkymien kuvaamiseen. Salaman toimintatapana on salaman esto ja valkotasapainona päivänvaloasetus, mutta ne voi muuttaa.
Yömuotokuva
YÖMUOTOKUVA - salaman valo ja vallitseva valo tasapainotetaan, jotta sekä aihe, että tausta näkyvät niukassa valossa.Pyydä kuvattavia olemaan liikkumat­ta salaman välähdyksen jälkeen; valotus saattaa vielä jatkua tumman taustan saamiseksi mukaan kuvaan.Salamakuvaustapana on täytesalama, joten jos haluat kuvata maisemia yöllä, kytke salaman esto päälle (s.26). Koska salama ei välähdä, valotusaika voi olla pitkä.Jalustan käyttö on suositeltavaa.
Vitkan toimiessa vitkan merkkivalo (kameran etupuolella) alkaa vilkkua ja siihen liittyy äänimerkki (3). Merkkivalo vilkkuu nopeasti muutamaa sekuntia ennen valotusta.Vitkan toiminnan voi pysäyttää siirtämällä toimintatavan säätimen toiseen asentoon tai painamalla laukaisinta.
3
34 TOISTOTILA
Toistotilassa zoomin vivun vasemman (W) pään (1) painaminen monitorinäytön yhden kuvan näytöstä yhdek­sänruutuiseksi indeksikuvien näytöksi. Monitoriin palaa yhden kuvan näyttö, jos zoomin vivun jompaa kumpaa päätä painetaan uudelleen.
Indeksikuvien näkyessä näyttö-/enter -näppäimen (2) painaminen kytkee kuvavalinnan kehyksen päälle tai pois. Kun kehystä ei näy, ylös/alas -näppäimet (3) tuovat seuraavat tai edelliset yhdeksän ruutua näkyville.
Kun kehys on näkyvillä, haluttuja kuvar uutuja voi valita. Kehystä liikutellaan ylös ja alas ylös/alas -näppäimillä (3). Kehystä liikutellaan vasemmalle ja oikealle valkota­sapainon/kuvanpoiston ja salamakuvaustavan/kopioinnin näppäimillä (4).
Indeksikuvien katselu
3
1
TOISTOTILA
Tämän toimintatilan perustoiminnot on selostettu sivuilla 24 ja 25.Tämä jakso kattaa toimintatilan vaativammat toiminnot.
2
4
Kuvavalinnan kehys
35
Toistotilassa voi liikkumattoman kuvan suurentaa jopa 4-ker­taiseen kokoon (0,5X portain) lähempää tarkastelua varten.
Kun suurennettava kuva näkyy, käynnistä suurennettu kuvakat­selu painamalla zoomin vivun oikeanpuoleista (T) päätä (1). Suurennuksen määrä näkyy LCD monitorissa. Zoomin vivulla voi lisätä tai vähentää suurennusta.
Suurennettua kuvaa voi vierittää ylsö ja alas ylös/alas -näp­päimillä (2).Vasemmalle ja oikealle vierittäminen tapahtuu valkotasapainon/kuvanpoiston sekä salamakuvaustavan/kopi­oinnin näppäimillä (3).
Suurennettu kuvakatselu
1
2
3
STOP SHUTTER
Elokuvaotosten katselu
Tuo elokuvatiedosto näkyville ylös/alas -näppäimillä. Esitä näkyvillä oleva elokuvatiedosto painamalla laukaisinta
(1). Pysäytä otoksen katselu painamalla laukaisinta uudelleen;
katselua voi jatkaa painamalla laukaisinta. Otos toistuu jatku­vasti siihen saakka, kunnes laukaisinta painetaan tai toinen kuva valitaan.
Näyttönäppäimellä (2) voi valita katsotaanko otosta ohjauspalkkien kanssa vai ilman niitä.
1
2
START SHUTTER
36 TOISTOTILA
Kuvat tallentuvat joko sisäiseen 8MB:n muistiin tai muistikortille.Tallennettuja kuvia voi kopioida sisäisen muistin ja muistikortin kesken.Kopiointitoiminto luo tar kalleen alkuperäisen tiedoston mukaisen kopion liikkumattomista kuvista ja elokuvaotoksista.DPOF -asetukset eivät kopioidu kuvatiedoston mukana.Tiedostot kopioituvat valitsemastasi muistista.Ohjeet joko sisäisen muistin tai muistikortin valinnasta ovat sivuilla 38 ja 45.
Kuvakopiointi
Kuvatiedostojen kopioiminen aloitetaan painamalla ensin salamakuvaustavan/kuvakopioinnin näppäintä (1).
ALL IMAGES
IMAGES
COPY IMAGE
NEXT COPY
ONE IMAGE
Paina kopiointinäppäintä (1) valitaksesi joko vaihtoehdon ”one image” (yksi kuva) tai vaihtoehdon ”all images”(kaikki kuvat). ”One image” kopioi vain näkyvillä olevan kuvan;tuo kopioitava kuva näkyville ylös/alas -näppäimillä (2). Jos ”All images” valitaan, kaikki joko sisäisessä muistissa tai muistikortilla olevat kuvat kopioidaan.
Kopiointikäsky saatetaan voimaan painamalla näyttö-/enter -näp­päintä (3).
Jos tiedostojen koko ylittää kopion tallennuspaikan kapasiteetin, näkyville tulee ”memory-full” -viesti ilmestyy näkyville.Vähennä kopioitavien kuvien määrää tai poista tarpeettomia kuvia luodaksesi lisää tilaa.
1
3
2
SET
37
1.Sammuta televisio ja kamera.
2.Aseta videokaapelin miniliitin kameran videoulostulon liitäntää.
3.Aseta videokaapelin keltainen pää television videosisääntulon liitäntään.
4.Kytke televisio päälle.
5.Säädä televisio videokanavalle.
6.Käännä kameran toimintatavan säädin toistotilaan ja kytke virta kameraan. Kameran monitoriin ei tule kuvaa, kun kamera on liitettynä televisioon.Toistotilan näyttö näkyy televisiosta.
7.Katsele kuvia toistotilaa selostavassa jaksossa kerrotulla tavalla.
•Elokuvaotokseen liittyvä ääni kuuluu kamerasta.
Kamerassa olevia kuvia on mahdollista katsella televisiosta.Kamerassa on videon ulostuloliitäntä, johon voidaan käyttää kameran mukana tulevaa videokaapelia. Kamera on yhteensopiva sekä NTSC että PAL standardin kanssa. Videoulostulon asetuksen voi tarkistaa ja sen voi muuttaa asetustilassa (s. 38).
Kuvien katseleminen televisiosta
Kun muutettava vaihtoehto on korostettuna, paina näyttö-/enter -näppäintä (2); asetukset tulevat näky­ville ja voimassaoleva asetus on korostettuna. Valikon vaihtoehtoihin palataan painamalla valkotasa­painon/kuvanpoiston näppåäintä (3).
Korosta uusi asetus ylös/alas -näppäimillä (1).
38 ASETUSTILA
ASETUSTILA
Asetustilaa käytetään kameran toimintojen ja käytön säätelyyn. Jakso ”Liikkuminen asetustilan valikossa” selostaa valikon käytön. Jaksoa seuraa yksityiskohtainen selostus eri asetuksista.
Valikko tulee näkyville, kun toimintatavan säädin käännetään asetustilaan.Kohdistinta liikutetaan valikossa käyttämällä ylös/alas -näppäimiä.Korostettuna oleva vaihtoehto valitaan painamalla näyttö­/enter -näppäintä.
Liikkuminen asetustilan valikossa
2
1
Kun asetustila on valittuna, selaa valikon vaihtoehtoja ylös/alas -näppäimillä (1).Valikon loppuosa tulee näkyville, kun selausta jatketaan alkuosan viimeisestä vaihtoehdosta eteenpäin. Korosta vaihtoehto, jonka asetusta haluat muuttaa.
Valitse korostettuna oleva asetus painamalla näyttö-/enter -näppäintä (2).
3
39
Kun asetus on valittu, kohdistin palaa valikon vaihtoehtoihin. Asetusten muuttamista voi jatkaa.
MONTH/DAY DAY/MONTH CLOCK
INTERNAL EXTERNAL
ENGLISH ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
NTSC PAL
NO YES
NO YES
2048x1536 SUPER 1600x1200 FINE
800x600 FINE
1600x1200 NORMAL
800x600 NORMAL ON
OFF SELECT IMAGES
ALL IMAGES
STYLE CLOCK
DELETE ALL
FORMAT
QUALITY
BUZZER
DPOF
DATE/TIME
MEMORY TYPE
LANGUAGE
VIDEO OUT
40 ASETUSTILA
Kaikki joko sisäisessä muistissa tai muistikortilla olevat kuvat voidaan poistaa kerralla. Sisäinen muisti tai muistikortti on valittava ensin asetustilan valikosta. Katso jakso ”Liikkuminen asetustilan valikossa” sivulta 38.
Kun vaihtoehto ”delete-all”(poista kaikki) on korostettuna, ”Yes” -vaihtoehdon valitseminen ja näyttö­/enter -näppäimen painaminen poistaa heti kaikki kuvat.
Kaikkien kuvien poistaminen - Delete
Poistaminen pyyhkii tiedoston lopullisesti. Poistettua tiedostoa ei
voi palauttaa. Ole varovainen poistaessasi tiedostoja.
Alustamisella (format) pyyhitään kaikki muistikortilla tai sisäisessä muistissa olevat tiedostot. Ennen alustamista on syytä kopioida kaikki tiedostot tietokoneelle tai muulle tallennusvälineelle.Alusta muisti aina KÄYTTÄEN KAMERAA; älä koskaan käytä tietokonetta muistikortin tai kameran sisäisen muistin alustamiseen.
Sisäinen muisti tai muistikortti on valittava ensin asetustilan valikosta. Katso jakso ”Liikkuminen ase­tustilan valikossa” sivulta 38.Kun vaihtoehto ”format” (alustus) on korostettuna, ”Yes” -vaihtoehdon valitseminen ja näyttö-/enter -näppäimen painaminen alustaa muistin.
Jos ”memory-card-error” -viesti ilmestyy näkyville, kameraan asetetun kortin voi joutua alustamaan. Myös toisessa kamerassa käytetyn muistikortin voi joutua alustamaan ennen käyttöä.
Muistin alustaminen - Format
Kun muistikortti tai sisäinen muisti alustetaan,
kaikki tiedot häviävät.
41
Kuvanlaatu perustuu kahteen tekijään: kuvan kokoon ja kuvatiedoston pakkaukseen. Kuvakoko on sama kuin sen pikselimäärä, esim. 1600 x 1200 pikseliä. Mitä suurempi kuvakoko on,
sitä suurempi on tiedostokoko.Valitse kuvakoko kuvan lopullisen käyttötarkoituksen mukaan - pienet kuvat sopivat kotisivukäyttöön ja suurista saa korkealuokkaisia tulosteita.
Kaikki kuvat pakataan ja tallennetaan JPEG -tiedostoina. Pakkauksen määrä ilmaistaan ter meillä FINE, NORMAL ja SUPER. FINE -kuvia pakataan vähiten ja niiden tiedostokoko on suurin.NORMAL riittää tavalliseen käyttöön. 2048x1536 SUPER -laatu tuottaa suurimmat kuvat tulostuksessa, mutta koska kuvakoko syntyy interpoloimalla ja tiedostoa pakataan voimakkaasti, kuvanlaatu voi hieman kärsiä.
Kuvanlaatu - Quality
Kuvanlaatu (quality) pitää valita ennen kuvan ottamista. Muutokset näkyvät LCD monitorissa. Jaksossa ”Liikkuminen asetustilan valikossa”(s.38) on ohjeet kuvanlaadun valinnasta.
Jos kuvanlaatua (quality) muutetaan, otoslaskuri näyttää, kuinka monta kuvaa liki­määrin mahtuu muistikortille tuolla asetuksella. Samaan muistipaikkaan voi talleentaa erilaatuisia kuvia. Kuvien lukumäärä riippuu muistin koosta ja kuvatiedostojen koosta. Todellinen tiedostokoko määräytyy kuva-aiheen mukaan; jotkin aiheet pakkautuvat enemmän kuin toiset.
Kuvanlaatu
42 ASETUSTILA
Laatu
2048x1536 SUPER
1600x1200 FINE
800x600 FINE
1600x1200 NORMAL
800x600 NORMAL
Tallentuvien kuvien likimäärä
768KB 853KB
213KB
640KB
160KB
7 6
25
14
55
Huomaa kamerasta
Otoslaskuri näyttää muistipaikkaan sopivien kuvien likimäärän valitun kuvanlaadun mukaisesti. Jos asetusta muutetaan, otoslaskurin lukema muuttuu vastaavasti.Koska laskuri käyttää likimääräisiä tiedostokokoja, kuvan ottamisen jälkeen otoslaskurin lukema voi olla muuttumatta tai lukema voi vähentyä enemmällä kuin yhdellä. Kun otoslaskurissa on nolla, valitun laatuisia kuvia ei enää voi ottaa.Asetusta muuttamalla kor tille saattaa vielä mahtua kuvia.
Aina kun kameran näppäimiä painetaan, äänimerkki antaa varmennuksen toiminnasta. Äänimerkit voi kytkeä pois.Katso ohjeet jaksosta ”Liikkuminen asetustilan valikossa” (s.38).
Äänimerkki - Buzzer
Tietoja DPOF:stä
Kamera tukee DPOF™ version 1.1 määritettä. DPOF (Digital Print Order Format) mahdollistaa liikku­mattomien kuvien suoran tulostamisen digitaalikameroista. Kun DPOF -tiedosto on luotu muistikor­tille, muistikortin voi viedä kuvanvalmistamoon tai sen voi asettaa DPOF-yhteensopivan tulostimen muistikorttipaikkaan. Kun DPOF-tiedosto luodaan, syntyy misc.-kansio automaattisesti (s. 52). Vain muistikortille luotua DPOF -tiedostoa voi käyttää tulostamiseen.
8MB SD muistikortti
Likimääräinen
tiedostokoko
8MB sisäinen muisti
7 7
27
16
60
SELECT IMAGES
ALL IMAGES
DPOF
43
Valikon “print” -vaihtoehtoa käytetään standardikuvien tilaamiseen muistikortilla olevista liikkumat­tomien kuvien tiedostoista.Yksi kuva, useita kuvia tai kaikki kuvat voidaan tulostuttaa.Myös päiväyk­sen merkintä voidaan valita.Katso jakso “Liikkuminen asetusvalikossa” sivulta 38.
DPOF tulostustilauksen luominen
Kun DPOF-asetusten näyttö ilmestyy, käytä ylös/alas ­näppäimiä “select-images” -vaihtoehdon valitsemiseen luodaksesi DPOF -tiedoston yhdelle tai useammalle kuvalle.Tai valitse “all-images” -vaihtoehto luodaksesi DPOF -tiedoston kaikille muistikortilla oleville kuville. Kytke asetus painamalla näyttö-/enter -näppäintä.
DATE NO
IMAGES
PRINT ORDER
NEXT COPY
COPIES
Kun “select-images”-vaihtoehto on valittuna, “print order” -näyttö avautuu.Valitse tulostettava kuva ylös/alas
-näppäimillä.
00
DATE
IMAGES
PRINT ORDER
NEXT COPY
COPIES 02
Kun kuva on näkyvillä, paina kopiointinäppäintä (copy). Kopioiden lukumäärän vaihtoehto näkyy korostettuna.
Valitse näkyvillä olevan kuvan kopioiden määrä ylös/alas
-näppäimillä.
NO
DATE
IMAGES
PRINT ORDER
NEXT COPY
COPIES 02
YES
Paina kopiointinäppäintä (copy). Päiväyksen merkinnän vaihtoehto on korostettuna.
Valitse “Yes” (päiväys merkitään) tai “No” (päiväystä ei merkitä) ylös/alas -näppäimillä. “Yes” merkitsee kuvan ottamisen päivämäärän ja ajan itse kuvaan. Päiväyksen merkinnän vaihtoehtoa ei voi valita, jos kuvan kopio­määrä on 0.
SELECT OK
SET
SET
SET
44 ASETUSTILA
Aina kun kopiointinäppäintä (copy) painetaan, toiminnot vaihtuvat: kuvien valinta -> kopioiden määrä ­> päiväyksen merkintä. Jatka kunnes kaikki tulostettaviksi tarkoitetut kuvat on valittu. Kuvanpoiston näppäimen painaminen sulkee DPOF -asetusten näytön ja kaikki siihen tehdyt muutokset.
DATE NO
IMAGES
PRINT ORDER
NEXT COPY
COPIES 01
Kun sivun 43 mukaisesti on valittu ”all-images”(kaikki kuvat) -vaihtoehto, kaikkien kuvien tulostustilauksen näyt­tö avautuu.Valitse kaikkien muistikortilla olevien kuvien kopiomäärä ylös/alas -näppäimillä. Paina kopiointinäppäintä edellä selostetun mukaisesti, jos haluat päiväyksen merkinnän kuviin.
Jos DPOF -tilaus on jo luotuna, ”print-setting” (tulostusasetukset) -näyttö avautuu.”Reset” -avihtoehto peruu kaikki tulostusasetukset ja mahdollistaa uusien ase­tusten säätämisen. ”Edit” -vaihtoehto mahdollistaa aiempi­en asetusten muuttamisen.
MAKING
PRINT SETTINGS
RESET
EDIT
SET UP
Jos ”the all-frames” (kaikki kuvat) -asetusta käytettiin tulostustilauksen laatimiseen, kortille myöhem­min tallentuvat kuvat eivät sisälly tulostustilaukseen.
Muilla kameroilla luodut DPOF-tiedostot kumoutuvat. Kun kuvat on tulostettu, DPOF -tiedosto säilyy muistikortilla ja se pitää poistaa käsin. Jotkut tulostimet eivät tunnista päiväysasetusta, jolloin päiväyksen merkintä jää suorittamatta.
Kun kaikki tulostettavaksi halutut kuvat on valittu, kytke asetukset painamalla näyttö­/enter -näppäintä.
Kun kaikki tulostettavaksi halutut kuvat on valittu, kytke asetukset painamalla näyttö­/enter -näppäintä.
SET
SELECT
OK
45
Päiväyksen ja kellonajan asettaminen
Katso päiväyksen ja kellonajan asettamista koskevat ohjeet sivulta 14.
Muistin tyyppi - Memory type
Kamera tallentaa kuvia joko sisäiseen 8MB muistiin tai erilliselle SD Memory Card tai MultiMediaCard kortille.
Muistin tyyppi vaikuttaa kaikkiin kameran toimintoihin.Jos “Inter nal” (sisäinen muisti) on valittu, kuvat tallentuvat sisäiseen muistiin kaikissa tallennustiloissa, ja toisto, alustaminen (format) sekä kaikkien kuvien poisto (delete-all) suoritetaan vain sisäisessä muistissa oleville tiedostoille.Jos “External” (muistikortti) on valittu, kaikki kuvat tallentuvat kortille ja kaikki toiminnot suoritetaan vain muistikortilla oleville tiedostoille.
Tallennustilassa LCD monitori näyttää mikä muistityyppi on käytössä. “IN”tarkoittaa kameran sisäistä muistia ja “EX” vas­taavasti ulkoista muistia eli muistikorttia.
Kun muistikortti asetetaan kameraan, asetukseksi tulee “EX(ter­nal)” automaattisesti, mutta asetuksen voi muuttaa tarvittaessa. Tarkista aina voimassa oleva muistityyppi ennen kuvaamista.
Valikkokieli - Language
Valikkojen kielen voi muuttaa.Ks ohjeet sivulta 14.
Videoulostulo - Video output
Kamerassa olevia kuvia voi katsella televisiosta (s. 37).Videoulostuloksi voi valita joko NTSC tai PAL standardin. Pohjois-Amerikassa on käytössä NTSC ja Euroopassa PAL.Tarkista mikä standardi on käytössä siellä missä haluat katsella kuvia televisiosta.
46 TIEDONSIIRTOTILA
TIEDONSIIRTOTILA - DATA-TRANSFER MODE
Lue tämä jakso huolellisesti ennen kuin liität kameran tietokoneeseen.Tarkemmat tiedot DiMAGE Viewer ohjelman asennuksesta ja käytöstä ovat kameran mukana tukevassa ohjelmiston käyttö­ohjeessa. DiMAGE Viewerin käyttöohjeet eivät selosta tietokoneen ja sen käyttöjärjestelmän peruskäyttöä; perehdy niihin tietokoneesi käyttöohjeiden avulla.
Järjestelmävaatimukset
Jotta kameran voi liittää suoraan tietokoneeseen ja käyttää sitä tallennusvälineenä, tietokoneessa tulee olla USB-portti standardiliitäntänä. Tietokoneen ja käyttöjärjestelmän valmistajien tulee taata, että ne tukevat USB-liitäntää.Seuraavat käyttöjärjestelmät ovat yhteensopivia kameran kanssa:
IBM PC / AT yhteensopivat Macintosh
Windows 98, 98SE, Me,
2000 Professional ja XP.
Mac OS 9.0 ~ 9.2.2,
Mac OS X v10.1.3 ~ 10.1.5 ja v10.2.1 ~
10.2.3
Viimeisimmät yhteensopivuustiedot löytyvät Minoltan kotisivuilta: Pohjois-Amerikka: http://www.minoltausa.com Eurooppa: http://www.minoltasupport.com
Windows 98 tai 98 second edition -käyttäjät joutuvat asentamaan mukana tulevalla DiMAGE Viewer CD-ROM:illa olevan ajuriohjelman (s.49). Mac OS 8.6 -käyttäjät joutuvat lataamaan ja asentamaan “USB mass-storage device” -lisäkkeen Applen kotisivulta (s. 111).Muihin Windows tai Macintosh käyttöjärjestelmiin ei tarvita erillistä ajuriohjelmaa.
Jos sinulla on aiempi DiMAGE digitaalikamera ja olet asentanut Windows 98:n ajuriohjelman, joudut suorittamaan asennuksen uudelleen. DiMAGE Viewer CD-ROM:illa oleva päivitetty versio tarvitaan, jos DiMAGE E223 kameraa halutaan käyttää tietokoneeseen liitettynä.Uusi ohjelma ei vaikuta van­hempien DiMAGE kameroiden toimintaan.
47
Kameran liittäminen tietokoneeseen
1.Asennustilassa muistityypiksi pitää valita se, jossa kuvat ovat tallennettuina (s.38 ja 45). Käännä toimintatavan säädin tiedonsiirtotilan asentoon.
Tarkista, että kamerassa on riittävästi virtaa ennen kuin liität kameran tietokoneeseen. Monitorissa tulee näkyä täyden varauksen osoitin.Automaattinen virrankatkaisu on ehkäistynä, kun kameran on liitettynä tietokoneeseen. AC adapterin (lisävaruste) käyttö on suositeltavampaa kuin paristojen tai akkujen.Windows 98 tai 98SE käyttäjät: asentakaa tarvittava USB-ajuri sivulla 49 olevien ohjeiden mukaisesti ennen kuin liitätte kameran tietokoneeseen.
4.Kiinnitä USB-kaapelin toinen pää tie­tokoneen USB-porttiin. Tarkista, että kaapeli on hyvin kiinni.
• Kamera tulee liittää suoraan tietoko­neen USB-porttiin. USB-hubiin liittä­minen voi estää kameraa toimimasta oikein.
•Kun kamera on liitettynä tietokonee­seen, kameran LCD monitori on sam­mutettuna.
4
3.Avaa liitäntäkotelon kansi. Kiinnitä USB-kaapelin pienempi liitin kame­raan.Tarkista, että kaapeli on hyvin kiinni.
3
2.Käynnistä tietokone. Tietokoneen tulee olla käynnissä ennen kameran liittä­mistä siihen.
1
PC MODE
48 TIEDONSIIRTOTILA
Kun kamera on liitetty oikein tietokoneeseen, aseman kuvake ilmestyy. Windows XP:tä tai Mac OS X:ää käytet­täessä vautuu ikkuna, joka pyyttää ohjeita siitä, mitä kuvatiedostolle pitää tehdä; noudata ikkunaan tulevia ohjei­ta. Jos tietokone ei tunnista kameraa, irroita kamera tietokoneesta ja käynnistä tietokone uudelleen.Toista edellä selostetut liitäntätoimenpiteet.
Mac OS X
Windows XP
Mac OS
Aseman nimi voi vaihdella muistikortin mukaan.
Mac OS X
Windows
49
USB ajuri tarvitaan Windows 98 ja 98 Second Edition käyttöjärjestelmissä. Mitään erityistä ajuriohjel­maa ei tarvita muissa Windows ja Macintosh käyttöjärjestelmissä.
Jos käyttöjärjestelmä vaatii Windows 98 CD-ROM:ia asennuksen aikana, aseta se CD-ROM-ase­maan ja noudata näytölle tulevia ohjeita.
Liittäminen: Windows 98 ja 98SE
Windows 98 ajurin asentaminen: noudata ohjeita, jotka on annettu sivulla 47.
Hyväksy suositus parhaan ajurin etsimiseksi. Näpäytä “Seuraava/Next.”
Kun kamera on liitettynä tietokoneeseen, käyt­töjärjestelmä tunnistaa uuden laitteen ja uuden laitteen asennusvelho (add-new-hardware-wiz­ard ) tulee näkyvillewindow will open.Aseta DiMAGE Viewer CD-ROM-levy CD-ROM-ase­maan. Näpäytä “Seuraava/Next.”
50 TIEDONSIIRTOTILA
Valitse etsintäpaikaksi CD-ROM-asema. Näpäytä “Seuraava/Next.”
Uuden laitteen asennusvelho (add new hardware wizard) varmistaa ajurin sijainnin. Asenna ajuri näpäyttämällä”Seuraava/Next”.
• CD-ROM-aseman tunnus voi vaihdella tietokoneen mukaan.
Viimeinen ikkuna varmistaa, että ajauri on asennettu. Sulje uuden laitteen asennusvelho näpäyttämällä ”Valmis/Finish”.Sammuta tietokone ja käynnistä se uudelleen.
51
Kun oma tietokone/-computer ikkuna avataan, uusi siirrettävän aseman kuvake on näkyvillä. Kaksoisnäpäyttämällä kuvaketta pääset käsiksi joko kameran sisäiseen muistiin tai muistikorttiin; katso sivu 48.
QuickTime järjestelmävaatimukset
IBM PC / AT yhteensopivat
Pentium-pohjainen tietokone
Windows 95, 98, 98SE, NT, Me,
2000 Professional tai XP.
32MB RAM tai enemmän
Sound Blaster tai yht. sop.äänikortti
DirectX 3.0 tai uudempi
QuickTime asennus: seuraa asennusohjelman ohjeita. Macintosh käyttäjät voivat ladata ilmaisek­si Quick Time ohjelman uusimman version Applen kotisivulta: http://www.apple.com
Automaattinen virrankatkaisu- Auto power save (tiedonsiirtotila)
Jos kamera ei saa luku- tai tallennuskäskyä 30 minuutin aikana, se katkaisee virran pariston säästämiseksi. Kun kamera sammuttaa virran, tietokone voi antaa varoituksen siitä, että laite on irroitettu turvattomasti. Näpäytä “OK.” Kamera tai tietokone ei vahingoitu toimenpiteestä.
Sammuta kamera. Uudista USB-liitäntä käynnistämällä kamera toimintatavan sätimellä.
52 TIEDONSIIRTOTILA
Muistin kansiorakenne
Aseman kuvake
Dcim
PICT0001.JPG PICT0002.AVI
Liikkumaton kuva
Misc
Misc. -kansio sisältää DPOF -tulostus­tiedostot (s. 42).
100MLT32
Elokuvaotos äänineen
Kun kamera on liitettynä tietokoneeseen, kuvatiedostoja voi käsitellä kaksoinäpäyttämällä kuvakkeita.Kuvatiedostot ovat DCIM kansiossa. Kuvien kopioiminen:vedä ja pudota tiedos­ton kuvake haluamaasi paikkaan tietokoneen tallennus­paikoissa. Sisäisessä muistissa ja muistikortilla olevia tiedos­toja ja kansioita voi poistaa tietokoneesta.Älä kuitenkaan koskaan alusta (format) kameran sisäistä muistia tai muisti­korttia tietokoneesta käsin; käytä aina kameraa muistin alus­tamiseen.Vain kameralla tallennettuja tiedostoja tulee säilyt­tää muistikortilla.
Kuva- ja elokuvatiedostot alkavat kirjaimilla “PICT”, joita seu­raa nelinumeroinen tiedostonumero ja joko jpg tai avi pääte.
Jos kopionnissa käytetään ”all-images” (kaikki kuvat) toim­intoa (s. 36), syntyy uusi kansio. Kun uusi kansio luodaan, kansion nimen ensimmäiset kolme numeroa ovat yhtä suuremmat kuin siihen asti muistikortille tehdyllä kansiolla. Kun kuvatiedoston indeksinumero ylittää luvun 9999, syntyy uusi kansio, jonka numero on yhtä suurempi kuin aiemman, suurinumeroisimman kansion: esim 100MLT32 to 101MLT32.
Kuvan tiedostonimessä oleva numero ei aina vastaa kuvan otosnumeroa. Kun kuvia poistetaan kamerasta, otoslaskuri mukautuu näyttämään kortilla olevien otosten lukumäärän ja antaa otosnumerot sen mukaan. Kuvien sarjanumerot eivät muutu, kun kuvia poistetaan. Kun uusi kuva tallentuu, se saa numeron, joka on yhtä suurempi kuin aiempi suurin sarjanu­mero kansiossa.
53
Huomaa kamerasta
Kuviin liittyy exif otsikkotietoja.Tietoihin sisältyy päivä ja aika, jolloin kuva otettiin sekä tietoja kameran asetuksista.Tiedot voi tarkistaa kamerasta tai DiMAGE Viewer ohjelmas­ta. Jos kuva avataan kuvankäsittelyohjelmassa (esim. Adobe Photoshop) ja tallennetaan alkuperäisen kuvan päälle, exif otsikkotiedot häviävät. Kun käytät muuta ohjelmaa kuin DiMAGE Viewer, nimeä tiedosto uudelleen ennen tallentamista, jotta otsikkotiedot säilyvät alkuperäisessä tiedostossa. Jos käytät muuta ohjelmaa kuin DiMAGE Viewer, tee aina varmuuskopiot kuvatiedostoista suojataksesi exif otsikkotiedot.
1.Liitä kamera tietokoneeseen USB-kaapelilla. Muita laitteita ei saa olla liitettynä tietokoneeseen.
2.Näpäytä Oma tietokone/My-computer -kuvaketta hiiren oikeanpuoleisella painikkeella. Valitse “ominaisuudet/properties” pudostusvalikosta.
Windows XP: siirry aloitusvalikosta ohjauspaneeliin. Näpäytä suorituskyky ja ylläpito kategoriaa. Näpäytä “Järjestelmä/System” avataksesi järjestelmän ominaisuuksien ikku­nan.
3.Windows 2000 ja XP: valitse “laitteisto/hardware”ominaisuuksien/properties ikkunassa ja näpäytä “laitehallinat/device-manager”-näppäintä.
Windows 98 ja Me: näpäytä “laitehallinta/device-manager”ominaisuuksien/properties ikkunassa.
4.Ajuri sijaitsee laitehallinnan/device-managerin” “universal-serial-bus-controller” tai “muita laitteita/other-devices” kohdassa. Näpäytä sijaintipaikkoja nähdäksesi tiedostot.Ajurilla on tavallisesti kameran nimi.Joissain olosuhteissa ajurilla ei ole kameran nimeä.Ajuriin liittyy kuitenkin joko kysymys- tai huutomerkki.
5.Valitse ajuri näpäyttämällä sitä.
6.Windows 2000 ja XP: näpäytä “toimenpide/action” näppäintä avataksesi pudostusva­likon.Valitse “pura asennus/uninstall.” Var mennusnäyttö avautuu. “Yes” poistaa ajurin jär­jestelmästä.
Windows 98 ja Me: näpäytä ”poista/remov” näppäintä.Varmennusnäyttö avautuu. “Kyllä/Yes” poistaa ajurin järjestelmästä.
7.Irroita USB-kaapeli ja sammuta kamera. Käynnistä tietokone uudelleen.
Ajuriohjelman poistaminen - Windows
Lopeta laitteen käyttö näpäyttämällä pientä ikkunaa. “Safe-to-remove-hard­ware” -ikkuna avautuu.Näpäytä “OK.” Sulje ikkuna, sammuta kamera ja irroi­ta sen jälkeen USB-kaapeli.
54 TIEDONSIIRTOTILA
Kameran irroittaminen tietokoneesta
Windows Me, 2000 Professional ja XP
Tarkista, että vihreä merkkivalo ei vilku. Sammuta kamera ja irroita USB-kaapeli.
Kameran irroittaminen: näpäytä vasemmalla hiiren painikkeella kuvaketta “unplug­or-eject-hardware” tehtäväpalkista. Näytölle avautuu pieni ikkuna, joka osoittaa irroitettavan laitteen.
Windows 98 / 98 Second Edition
Kun laitteeseen on liitetty useampia ulkoisia laitteita, toista yllämainitut toimenpiteet niin, että näpäytät hiiren oikeanpuoleisella painikkeella “unplug-or-eject-hardware”-kuvaketta. “Unplug-or-eject­hardware” -ikkuna avautuu, kun “unplug-or-eject-hardware” rutiinia osoittavaa pientä ikkunaa on näpäytetty.
Älä koskaan irroita kameraa, kun merkkivalo vilkkuu - tiedot tai
muistikortti voivat vaurioitua pysyvästi.
Noudata alla olevia ohjeita, kun irroitat kameran tietokoneesta.Toimenpiteet ovat tarpeen myös ennen kuin muistityyppiä vaihdetaan kameran ollessa liitettynä tietokoneeseen.Näyttöjen ulkonäkö voi vaihdella käyttöjärjestelmän mukaan.
55
Kolmas ja viimeinen näyttö avautuu osoittamaan, että kameran voi turval­lisesti irroittaa tietokoneesta. Sulje ikkuna, sammuta kamera ja irroita USB-kaapeli.
Laitteet, joiden käytön voi lopettaa näkyvät “unplug-or-eject-hardware” -ikkunassa. Korosta haluamasi laite näpäyttämällä sitä ja näpäytä sen jälkeen “Stop”.
Tarkista, että vihreä merkkivalo ei vilku. Vedä tallennusvälineen kuvake roskako­rin kuvakkeen päälle ja pudota se roska­koriin. Sammuta kamera ja irroita USB­kaapeli.
Sammutettavat laitteet osoittava varmennusnäyttö avautuu. “OK” lopettaa laitteen käytön.
Macintosh
56 LIITTEET
Tämä jakso käittelee vähäisä kameran peruskäyttöön liittyviä ongelmia. Jos kyseessä on suurempi ongelma tai vaurio tai, jos ongelma esiintyy toistuvasti, ota yhteys Minoltan huoltoon.
LIITTEET
Vianetsintä
Ongelma Syy Ratkaisu
Paristo on ehtynyt Vaihda paristo (s.11).
Memory-full -viesti ilmestyy.
Valittuna oleva muisti on täynnä eikä siihen mahdu enää kamerasta valitun laatuasetuksen mukaisia kuvia.
Vaihda muistityyppiä (s. 45), aseta uusi muistikortti kameraan (s. 16), poista joitain kuvia (s. 25) tai muuta kuvanlaadun asetusta (s.
41).
Tarkennusalueen kehys pysyy valkoisena ja kuvat ovat epäteräviä.
Aihe on liian lähellä.
Erikoistilanne estää kameran autofokusta tarkentamasta (s.
23).
Tarkista, että aihe on autofokuksen toiminta­alueella (s.
21) tai käytä makrokuvausta (s.
33).
Käytä tarkennuslukitusta ja lukitse tarkennus toiseen, aiheesi kanssa samalla etäsiyydellä olevaan aiheeseen (s.22).
Makrokuvaus on kytkettynä.
Peru makrokuvausasetus (s.
33).
Niukassa valossa otetut kuvat eivät ole teräviä.
Kuvat on otettu sisällä tai niukassa valossa ilman salamaa. Pitkä suljinaika aiheuttaa epäterävyyttä, kun kameralla kuvataan käsivaralta.
Käytä jalustaa tai salamaa (s. 26).
AA Ni-MH akkujen lataus on tyhjä. Ni-MH tulee ladata ennen käyttöä.
Kamera ei toimi
57
Ongelma Syy Ratkaisu
Salamaa käytettäessä kuvat ovat liian tummia.
Aihe on salaman kantaman ulkopuolella (s.
27).
Siirry lähemmäs aihetta
No-image -viesti ilmestyy toistotilassa.
Väärä muistityyppi on valittuna.
Valitse se muisti (sisäinen muisti tai muistikortti) minne kuvat on tallennettu (s. 45).
Error tai zoom-error -viesti ilmestyy.
Irroita paristot/akut tai AC-adapteri ja aseta/liitä ne uudelleen.
Valotuskorjauksen näyttö muuttuu punaiseksi
Näkymä on liian kirkas tai liian tumma sopiakseen kameran valotusalueelle.
Muuta asetusta niin, että näyttö on valkoinen.
Monitori sammuu ja oranssi merkkivalo vilkkuu.
Salama latautuu
Odota kuvan palaamista monitoriin ja oranssin merkkivalon tasaista palamista
Jos kamera ei toimi normaalisti, sammuta se, poista paristot/akut tai irroita AC-adapteri ja aseta/liitä ne uudelleen. Jos kamera on kuumentunut pitkän käytön jälkeen, odota sen viilentymistä ennen kuin poistat paristot/akut tai irroitat AC adapterin. Sammuta kamera aina sen pääkytkimestä, jotta muis­tikortti ei vaurioidu tai kameran asetukset muutu.
58 APPENDIX
Lue tämä jakso kokonaan, jotta saat parhaat tulokset kamerastasi.Hyvin hoidettuna kamerasi palvelee sinua vuosikausia.
HUOLENPITO KAMERASTA
•Älä altista kameraa tärähdyksille tai iskuille.
• Sammuta kameran kuljetuksen ajaksi.
• Kamera ei ole vesi- tai roiskevesitiivis. Muistikortin asettaminen ja irroittaminen tai kameran muu
käyttäminen märin käsin voi vahingoittaa kameraa.
•Ole varovainen rannoilla ja veden lähellä, ettei kamera joudu kosketuksiin veden tai hiekan kanssa.
Vesi, hiekka, pöly ja suola voivat vahingoittaa kameraa.
•Älä jätä kameraa suoraan auringonpaisteeseen. Älä suuntaa kameraa suoraan aurinkoa kohti:
CCD-kenno voi vaurioitua.
PUHDISTAMINEN
• Jos kamera tai objektiivirunko likaantuu, pyyhi ne varovasti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla
kankaalla. Jos kamera tai objektiivi joutuu kosketuksiin hiekan kanssa, puhalla irtohiekka varovasti pois. Pyyhkiminen voi naarmuttaa pintoja.
• Linssipinnat puhdistetaan puhaltamalla pöly tai hiekka ensin varovasti pois.Tar vittaessa voit
kostuttaa linssinpuhdistuspaperin tai pehmeän kankaan pisaralla linssinpuhdistusnestettä ja pyyhkiä linssipinnat varovasti.
•Älä koskaan käytä orgaanisia liuottimia kameran puhdistamiseen.
•Älä koskaan koske linssipintoja sormillasi.
SÄILYTYS
• Säilytä kameraa viileässä, kuivassa ja hyvän ilmanvaihdon omaavassa paikassa, jossa ei ole pölyä
tai kemikalioita. Jos kamera on pitkään käyttämättä, säilytä kameraa ilmatiiviissa rasiassa, jossa on kuivatusaineena silikonigeeliä.
• Irroita CompactFlash kortti ja paristot kamerasta, jos sitä ei käytetä pitkään aikaan.
•Älä säilytä kameraa paikassa, jossa on koinmyrkkyjä.
•Pitkän säilytyksen aikana kameraa tulee ajoittain käyttää. Kun kamera otetaan säilytyksestä, on
ennen varsinaista kuvaamista syytä tarkistaa tarkistaa, että se toimii kunnollisesti.
Hoito ja säilytys
59
KÄYTTÖLÄMPÖTILA JA -OLOSUHTEET
• Kameralle suunniteltu käyttölämpötila on 0°C - +40°C.
•Älä koskaan jätä kameraa alttiiksi hyvin korkealle lämpötilalle, kuten aur inkoon pysäköityyn autoon,
tai voimakkaalle kosteudelle.
•Kun viet kameran hyvin kylmästä lämpimään, aseta se tiiviiseen muovipussiin, jotta kameran sisälle
ei tiivistyisi kosteutta. Anna kameran saavuttaa ympäristön lämpötila ennen kuin otat sen esille muovipussista.
PARISTOT JA AKUT
•Par istojen ja akkujen toimintakyky heikkenee kylmässä. Kylmissä olosuhteissa on syytä pitää
varaparistoja/-akkuja lämpimänä esim. takin sisällä. Paristot/akut saavat osan varauksestaan takaisin, kun ne lämpiävät.
•Poista paristot/akut, jos kameraa ei käytetä pitkään aikaan. Paristo-/akkuvuodot voivat vahingoittaa kameran paristokoteloa.
• Jos akkujen varautumiskyky on heikentynyt kamerakäytössä, älä enää käytä niitä, vaikka ne näyttäisivätkin elpyvän myöhemmin.Tällaiset akut haittaavat kameran normaalia käyttöä.
TEKIJÄNOIKEUDET
•TV-ohjelmiin, elokuviin, videonauhoituksiin, valokuviin ja muuhun materiaaliin voi liittyä tekijänoikeuksia. Sellaisen materiaalin luvaton nauhoittaminen tai kopioiminen voi r ikkoa tekijänoikeuslakeja.Esityste, näyttelyjen, jne. kuvaaminen on kiellettyä ilman lupaa ja voi rikkoa tekijänoikeuksia.Tekijänoikeuksien suojaamia kuvia voi käyttää vain tekijänoikeuslakien puitteissa.
LCD MONITORIN HOITO
•Vaikka LCD monitori on tehty tarkkuustyönä, siinä voi ajoittain esiintyä värin tai kir kkaiden pisteiden puuttumista.
•Älä anna minkään painaa LCD monitorin pintaa. Paine voi vahingoittaa monitor ia pysyvästi.
•Kylmässä LCD monitor i voi ajoittaisesti tummua. Kun kamera lämpiää, näyttö alkaa toimia normaalisti.
• LCD monitori voi toimia hitaasti kylmässä tai tummua kuumassa. Kun kamera saavuttaa normaalin lämpötilan, näyttö alkaa toimia normaalisti.
• Jos LCD monitorissa on sormenjälkiä, pyyhi se varovasti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla kankaalla.
Tietoja Ni-MH akuita
Kun käytät Ni-MH akkuja, pyyhi niiden navat kuivalla kankalla poistaaksesi lian ja jäämät. Hienoviritteisestä tietokonejärjestelmästä johtuen kamera tarkkailee jännitettä kriittisesti. Jos navat ovat likaiset, kamera voi antaa väärän varoituksen heikosta varauksesta. Jos akut toimivat poikkeuk­sellisen huonosti, pyyhi niiden navat.
Ni-MH akkujen toiminta heikkenee, jos niitä ladataan usein ennen kuin ne ovat tyhjentyneet.Tyhjennä akut täysin kameran avulla ennen kuin lataat ne uudelleen.
Tietoja DiMAGE Viewer ohjelmasta
Movie Enhancerin korjailuvalikossa (correction menu) olevia välkkymisen (flicker) ja kuvakorjailun (image-correction) toimintoja ei voi käyttää DiMAGE E223:lla otetuille elokuvatiedostoille. Käyttö johtaa järjestelmävirheeseen tietokoneessa.
Seuraavat merkit voivat esiintyä kamerassa:
Tä mä merkki kamerassa takaa, että kamera täyttää EU:n määräykset mahdollisia sähköisiä häiriöitä aiheuttaville laitteille. CE on lyhenne sanoista Conformité Européenne (European Conformity).
This device complies with Part 15 of the FCC
Digital Camera:
DiMAGE E223
Tested To Comply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Do not remove the ferrite cores from the cables. Tested by the Minolta Corporation 101 Williams Drive, Ramsey, New Jersey 07446, U.S.A.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
60 LIITTEET
61
Teholliset pikselit: 2.0 miljoonaa (noin) CCD: 1/2.7-tyypin interline primääriväri CCD Kameran herkkyys: ISO 100 vastaavuus Kuvasuhteet: 4:3 Objektiivirakenne: 9 linssiä 6:ssa ryhmässä Polttoväli: 6.2 - 18.6mm (vastaa 38 - 114mm kinokoossa) Suurin aukko: f/2.9 - f/3.0 Tarkennusalue: Laajak.: 0.6m - ääretön (obj.etuosasta)
Telephoto: 0.6m - ääretön (obj. etuosasta) Makrokuvausalue: Laajak.: 8 - 60 cm obj. etuosasta
Tele: 40 - 60 cm obj. etuosasta Autofokusjärjestelmä: Video AF Suljin: CCD sähköinen suljin ja mekaaninen suljin
Suljinajat: 1 - 1/1000 s Salaman latautumisaika: 10 s tai vähemmän Etsimen tyyppi: Optinen, todellisen kuvan näyttävä, zoomaava Kuva-ala: 80% (noin) Katse-etäisyys koko kuvaan: 15mm (okulaarista) A/D muunto: 10 bittinen Tallennusvälineet: SD (Secure Digital) Memor y Card / MultiMediaCard Tiedostomuodot: JPEG, Motion JPEG (AVI, äänen kera)
DCF1.0-yhteensopivuus
DPOF-yhteensopivuus (tulostustuki ver.1.1) Tulostusohjaus: Exif 2.2, PRINT Image Matching II LCD monitori: 3.8 cm (1.5 inch) TFT väri
Kokonaispikselimäärä: 62,000 (noin)
Kuva-ala: 100% (noin) Valikkokielet: Englanti, saksa, ranska, espanja Elokuvaus: Tiedostomuoto: Motion JPEG (AVI)
Kuvautuvat pikselit: 320 x 240
60 s (max.), 15 kps äänineen (mono)
Tekniset tiedot
62 LIITTEET
Virta: Kaksi AA Ni-MH akkua tai alkaaliparistoa (Ni-MH
akkuja suositellaan)
Tai yksi CR-V3 lithiumparisto Ulkoinen virtalähde: 3V DC (omalla AC adapterilla) Virran riittoisuus (Tallennus): Noin 150 kuvaa: Minoltan standardimittaus:
1850mAh Ni-MH akut, LCD monitori käytössä,
1600x1200 Fine kuvanlaatu, salama 50%:ssa otok-
sista Tietokoneliitäntä: USB 1.1 AV ulostulo: NTSC, PAL (valittavissa kamerasta) Mitat: 106.0 (L) X 66.5 (K) X 34 (S) mm
4.2 (W) X 2.6 (H) X 1.3 (D) in.
(ilman objektiivin ulkonemaa) Paino: Noin 200g / 7.1 oz.
(ilman paristoja ja muistikorttia) Käyttölämpötila: 0 - 40°C / 32 - 104°F
Tekniset ominaisuudet perustuvat viimeisimpään tietoon painoajankohtana ja ne voivat
muuttua ilman eri ilmoitusta.
63
© 2003 Minolta Co., Ltd. under the Berne Convention
and the Universal Copyright Convention.
9222-2727-19 PM-A303/ME-0303
Printed in Germany
0-43325-53194-1
Loading...