Minolta DIMAGE E203 User Manual [it]

LIBRETTO DI ISTRUZIONI
I
9224-2774-16 H-A107
2
Vi ringraziamo per aver acquistato questa fotocamera digitale Minolta. Vi consigliamo di leggere questo libretto di istruzioni per potervi divertire con tutte le funzioni offerte dalla vostra nuova foto­camera.
Controllate che la confezione contenga gli articoli qui di seguito illustrati. Nel caso si riscontrassero mancanze, rivolgetevi al vostro negoziante di fiducia.
PRIMA DI USARE L'APPARECCHIO
Fotocamera digitale Minolta DiMAGE E203
Batteria al litio CR-V3
Cinghia per fotocamera DiMAGE E203 HS-DG203
Cavo USB per DiMAGE E203 USB-400
CD-ROM contenente software DiMAGE E203 CD-ROM contenente software ArcSoft PhotoImpression (contenuti un un’unica confezione)
Libretto di istruzioni fotocamera
Tagliando di garanzia
Scheda SD Memory da 8MB
MINOLTA
Warranty
3
Leggete le avvertenze ed i consigli riportati in questo libretto prima di cominciare ad usare il prodotto.
Se non vengono utilizzate in modo corretto, le batterie possono perdere l'acido, surriscaldarsi e persino esplodere con rischio di danni a persone e cose. Attenetevi scrupolosamente alle norme seguenti.
• Usate solo batterie del tipo indicato in questo libretto di istruzioni.
• Non inserite le batterie con le polarità (+/-) invertite.
• Non utilizzate batterie che presentano segni di deterioramento.
• Proteggete le batterie dal fuoco e dalle alte temperature come pure dall'acqua e dall'umidità.
• Non cercate mai di ricaricare, mettere in corto circuito o smontare le batterie.
• Non riponete le batterie vicino o all'interno di contenitori metallici.
• Non usate batterie di tipo, marca o età diversi fra loro.
• Non ricaricate le batterie alcaline o al litio.
• Per ripristinare la carica di batterie ricaricabili, utilizzate solo l'unità di ricarica specifica.
• Non usate batterie con segni di screpolature. Se l'acido contenuto dovesse fuoriuscire e venire a contatto con gli occhi lavateli subito con acqua corrente e contattate un medico. Se l'acido venisse a contatto con la pelle o con gli abiti, lavate subito la parte con acqua corrente.
AVVERTENZE
• Usate solo l'adattatore CA dedicato con il voltaggio specificato sull'adattatore stesso. L'uso di un adattatore non compatibile o di un voltaggio non corretto può essere causa di danni, scosse elettriche e addirittura di incendio.
• Non smontate mai l'apparecchio. Toccando il circuito ad alto voltaggio al suo interno, potreste prendere la scossa.
• Estraete subito le batterie, disinserite l'adattatore CA e interrompete l'uso della fotocamera se, in seguito a caduta o per altri motivi, le parti interne dell'apparecchio o del flash dovessero risultare esposte. Il flash contiene un circuito ad alto voltaggio che può essere causa di pericolose scosse elettriche. L'uso di apparecchiature anche in parte danneggiate può essere causa di danni o incendi.
• Non lasciate batterie o altri oggetti di piccole dimensioni alla portata di bambini, perché potrebbero ingoiarli. Se ciò dovesse malauguratamente verificarsi, consultate immediatamente un medico.
• Riponete questo apparecchio lontano dalla portata di bambini e fate attenzione quando lo utilizzate in loro presenza perché potrebbero farsi male.
• Non fate scattare il flash direttamente negli occhi del soggetto perché potreste danneggiarne la vista.
• Non puntate il flash su una persona alla guida di un veicolo perché, oltre a distrarlo, potreste causarne il momentaneo accecamento con rischio di incidenti.
• Non osservate nello schermo della fotocamera mentre state guidando o camminando per scongiurare il rischio di danni o incidenti.
• Non usate l'apparecchio in ambienti molto umidi e fate attenzione a non toccarlo con le mani bagnate. Se all'interno dell'apparecchio dovesse penetrare del liquido, estraete subito le batterie o disconnettete l'adattatore CA ed interrompetene l'uso. In caso contrario potreste danneggiare gravemente l'apparecchio o addirittura correre il rischio di ferirvi o di prendere una scossa elettrica.
• Non utilizzate l'apparecchio vicino a prodotti infiammabili (come gas liquido, benzina, gasolio, vernici). Non pulitelo con prodotti infiammabili: l'uso di solventi o liquidi infiammabili (come l'alcol) potrebbe causare esplosioni o incendi.
• Non tirate il cavo dell'adattatore CA per estrarlo dall'attacco. Sorreggete sempre l'attacco quando estraete il cavo.
• Non torcete, non modificate e non riscaldate il cavo dell'adattatore CA. Un cavo danneggiato può causare scosse elettriche e può incendiarsi.
• Se l'apparecchio dovesse emettere uno strano odore, calore o fumo, interrompetene subito l'uso. Estraete immediatamente le batterie facendo attenzione a non bruciarvi perché le batterie possono essere surriscaldate. L'uso di apparecchiature anche in parte danneggiate può essere causa di rischi.
• Per eventuali riparazioni, rivolgetevi a un Centro specializzato Minolta.
PER UN IMPIEGO CORRETTO E SICURO
4
PER UN IMPIEGO CORRETTO E SICURO
PRECAUZIONI
• Non usate o riponete l'apparecchio in ambienti molto caldi o umidi, come il bagagliaio di un'auto, perché potrebbero danneggiarsi sia l'apparecchio che le batterie con rischi di incendio, esplosione o perdita di acido.
• Se le batterie presentano screpolature, interrompete l'uso dell'apparecchio.
• Una prolungata sessione di lavoro può surriscaldare la fotocamera. Fate attenzione al rischio di ustioni.
• Se le batterie o la scheda di memorizzazione vengono rimosse immediatamente dopo una prolungata sessione di lavoro, potreste rimanere ustionati. Spegnete la fotocamera e aspettate che si raffreddi.
• Non fate scattare il flash se siete a contatto di persone o cose, perché l'apparecchio genera un'altissima carica di energia che potrebbe causare ustioni.
• Evitate di esercitare pressioni sullo schermo LCD. Uno schermo danneggiato può essere causa di danni e il liquido che potrebbe fuoriuscirne è infiammabile. Se il liquido che fuoriesce dallo schermo venisse a contatto con la pelle, lavate subito la parte con acqua corrente; se dovesse entrare in contatto con gli occhi, lavateli immediatamente con acqua corrente e consultate un medico.
• Utilizzando l'adattatore CA assicuratevi che la spina sia correttamente inserita nella presa elettrica.
• Non usate un cavo adattatore CA che presenti segni di deterioramento.
• Non coprite l'adattatore CA per evitare il rischio di surriscaldamento e di incendi.
• Assicuratevi che l'adattatore CA sia facilmente raggiungibile per poterlo disinserire velocemente in caso di emergenza.
• Disinserite l'adattatore CA quando pulite l'apparecchio o quando l'apparecchio non è in uso.
INDICE
Schede di memoria SD e schede MultiMedia ......................................................7
Identificazione delle parti .......................................................................................8
Corpo macchina ..........................................................................................8
Pannello indicatore ......................................................................................9
Mirino ...........................................................................................................9
Selettore di impostazione ............................................................................9
Per fotografare subito...........................................................................................10
Inserimento della batteria al litio CR-V3 ....................................................10
Installazione di batterie tipo AA .................................................................10
Indicatori condizioni batterie ......................................................................11
Funzione di spegnimento automatico........................................................11
Adattatore CA (accessorio opzionale) .......................................................11
Inserimento e sostituzione della scheda di memoria ................................12
Come montare la cinghia...........................................................................12
Impostazione della fotocamera..................................................................13
Operazioni principali di registrazione.........................................................14
Uso dell'obiettivo zoom..............................................................................14
Blocco della messa a fuoco.......................................................................15
Situazioni speciali di messa a fuoco..........................................................15
Come impugnare la fotocamera ................................................................15
Visualizzazione delle immagini..................................................................16
Visualizzazione ingrandita .....................................................................16
Comandi della fotocamera –
Registrazione automatica e registrazione multi-funzione ....................................17
Attivazione dello schermo LCD - Pulsante Display ...................................17
Pulsante di impostazione...........................................................................18
Impostazioni flash ......................................................................................19
Por tata del flash .........................................................................................19
Segnalazioni flash......................................................................................19
Programmi soggetto ..................................................................................20
Segnale rischio vibrazioni della fotocamera ..............................................20
Autoscatto..................................................................................................21
Pulsante risoluzione immagine..................................................................22
Contapose .................................................................................................22
Menu di registrazione automatica........................................................................23
Luminosità schermo LCD ..........................................................................23
Menu di registrazione multi funzione ...................................................................24
Navigazione nel menu di registrazione multi funzione ..............................24
Menu Reset ..........................................................................................26
Registrazione immagini in movimento...................................................26
Zoom digitale .........................................................................................27
Compensazione dell'esposizione ..........................................................27
Bilanciamento del bianco.......................................................................28
Bilanciamento automatico del bianco................................................28
Bilanciamento del bianco pre-impostato ...........................................28
Misurazione spot....................................................................................29
Tempo di scatto lungo............................................................................29
Luminosità schermo LCD ......................................................................29
Impostazione colore ..............................................................................29
5
INDICE
Visualizzazione ed elaborazione delle immagini .................................................30
Visualizzazione delle immagini..................................................................30
visualizzazione ingrandita..........................................................................31
Visualizzazione immagini in movimento ....................................................31
Navigazione nel menu di playback ............................................................32
Cancellazione immagini.........................................................................34
Visualizzazione indice ...........................................................................34
Scorrimento ...........................................................................................35
Protezione delle immagini - eliminazione della protezione ...................35
Visualizzazione del numero di file .........................................................36
Luminosità schermo LCD ......................................................................36
Formato DPOF ......................................................................................36
Ordine di un indice di stampa................................................................36
Menu di setup – Modifica delle operazioni della fotocamera...............................38
Navigazione nel menu di setup .................................................................38
Formattazione di schede di memoria ....................................................40
Ritardo dello scatto dell'otturatore con l'autoscatto...............................40
Attesa per l'attivazione dello spegnimento automatico .........................40
Memoria del numero di file ....................................................................40
Segnalazione sonora.............................................................................41
Visualizzazione immediata ....................................................................41
Impostazione di data e ora ....................................................................41
Selezione della lingua............................................................................41
Collegamento al computer...................................................................................42
Arcsoft PhotoImpression 3.0 - richieste di sistema ...................................42
QuickTime 5.0 - richieste di sistema .........................................................42
Collegamento della fotocamera al computer.............................................43
Collegamento con Windows 98 e 98SE ....................................................44
Organizzazione delle cartelle della scheda di memoria ............................45
Spegnimento automatico (collegamento al computer) ..............................46
Disconnessione della fotocamera dal computer........................................46
Macintosh ..............................................................................................46
Windows 98 e 98SE ..............................................................................46
Windows Me e Windows 2000 Professional..........................................47
Sostituzione della scheda (collegamento al computer)(PC mode) ...........48
Appendice ...........................................................................................................49
Soluzione di possibili problemi ..................................................................50
Manutenzione e cura .................................................................................52
Caratteristiche tecniche .............................................................................54
6
7
• Le seguenti cause possono danneggiare o comportare la perdita dei dati:
1. Uso improprio della scheda.
2. Scarica di elettricità statica o campi elettromagnetici vicino alla scheda.
3. Rimozione della scheda o interruzione di alimentazione mentre la fotocamera o il computer eseguono operazioni sulla scheda (lettura, scrittura, formattazione, ecc.).
4. Prolungato inutilizzo della scheda.
5. Uso della scheda oltre la sua scadenza.
Minolta declina ogni responsabilità per eventuale perdita o danneggiamento di dati.
Si raccomanda di eseguire sempre una copia di salvataggio della scheda in un diverso supporto di memoria, quale ZIP disk, hard disk, CD-ROM, ecc.
• Con la formattazione della scheda, tutti i dati in essa contenuti vengono cancellati definitivamente. Assicuratevi di avere eseguito una copia di salvataggio dei dati più importanti.
• La capacità di memoria di una scheda CompactFlash diminuisce a seguito di un uso prolungato. Si consiglia di acquistare periodicamente una nuova scheda.
• Proteggete la scheda da elettricità statica o campi elettromagnetici.
• Non piegate e non sottoponete a torsione la scheda; proteggetela dagli urti.
• Forti scariche di elettricità statica o shock fisici possono danneggiare la scheda impedendole la capacità di trasferimento dei dati.
• Non toccate i contatti elettrici della scheda con le dita o con oggetti metallici.
• Proteggete la scheda da calore eccessivo, umidità e luce solare diretta.
• Tenete la scheda lontano dalla portata dei bambini.
SCHEDE DI MEMORIA SD E SCHEDE MULTIMEDIA
Le schede di memoria SD e le schede MultiMedia con­tengono componenti elettronici ad altissima precisione. Vi invitiamo a leggere le seguenti precauzioni d’uso.
Le schede di memoria SD sono dotate di un dispositivo che le protegge dal rischio di cancellazione accidentale dei dati. Spostando il dispositivo di protezione da scrittura posizionato alla base della scheda, i dati contenuti saranno protetti. Tenete presente che su una scheda protetta da scrittura non è possibile memorizzare altri dati. Se nella fotocamera viene inserita una scheda protetta da scrittura e si tentano operazioni di registrazione o di cancellazione, le spie nel mirino e nel contapose del pannello indicatore inizieranno a pulsare accompagnate da una segnalazione acustica.
Dispositivo protezione da scrittura
Posizione di blocco
Il tempo di risposta delle schede MultiMedia nelle operazioni di registrazione e di richiamo delle immagini salvate risulta più lungo di quello delle schede di memoria SD. Si tratta solo di una diversa configurazione dei due supporti di memorizzazione. Quando si utilizzano schede con grande capaci­tà di memoria, alcune operazioni, come la cancellazione delle immagini, richiedono tempi più lunghi.
8
IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI
* La vostra nuova fotocamera è uno strumento ottico sofisticato. Fate attenzione a mantenere pulite queste superfici. Vi invitiamo a leggere il paragrafo relativo alla cura e manutenzione dell'apparecchio (p. 52).
CORPO MACCHINA
Pannello indicatore
Pulsante di scatto
Obiettivo*
Spia autoscatto (p. 21)
Flash (p. 19)
Occhiello cinghia (p. 12)
Selettore impostazione (interruttore principale)
Finestrella mirino*
Coperchio scomparto porta-batterie / scheda (p. 10, 12)
Mirino*
Schermo LCD* (p. 17)
Pulsante Menu
Terminale DC (p. 11)
Spia Access
Pulsante Display (p. 17)
Pulsante impostazione (p. 18)
"Joystick"
Porta USB (p. 43)
Sensore flash
Pulsante dimensioni immagine (p. 22)
Sotto il corpo macchi­na, vicino all’obiettivo, è posizionato l’attacco per il cavalletto
9
PANNELLO INDICATORE
SELETTORE IMPOSTAZIONE
Impostazione automatica di registrazione
Impostazione di registrazione multi-funzione
Impostazione di visualizzazione (p. 30)
Impostazione di setup (p. 38)
Questo selettore con­sente un accesso rapido e diretto alle principali impostazioni della foto­camera. E' utilizzabile anche come interruttore principale.
MIRINO
Riquadro messa a fuoco
Spia messa a fuoco (verde) (p. 14)
Spia del flash (rossa) (p. 19)
La spia flash e la spia di messa a fuoco segnalano anche l’operazione di registrazione dell’imma­gine sulla scheda di memoria (p. 51).
Flash automatico (p. 19)
Funzione anti-occhi rossi (p. 19)
Attivazione forzata flash (p. 19)
Ritratti notturni (p. 20)
Esclusione del flash (p. 19)
Paesaggi / Scenari notturni (p. 20)
Macro (p. 20)
Autoscatto (p. 21)
Indicatori tipo impostazione
Indicatore immagine in movimen­to (p. 26)
Indicatore bianco & nero (p. 29)
Indicazioni risoluzione immagine (p. 22)
Indicatore condizioni batterie (p. 11)
Contapose (p. 22)
10
PER FOTOGRAFARE SUBITO
INSERIMENTO DELLA BATTERIA AL LITIO CR-V3
Inserite la batteria al litio (3).
• Assicuratevi che le polarità positiva e negativa siano orientate come mostrato.
Questa fotocamera digitale è alimentata da una batteria al litio CR-V3. Prima di sostituire la batteria, controllate che il selettore di impostazione sia posizionato su OFF.
Richiudete il coperchio dello scomparto porta-batteria facendolo scorrere verso l'alto (4) per riattivare il dispositivo di sicurezza.
• Nel caso che il coperchio dello scomparto pellicola resti aperto o se la fotocamera rimane senza batteria per un periodo superiore a 15 minuti, è necessario reimpostare la data e l’ora. All’accensione della fotocamera, lo schermo si attiva automaticamente per consentirvi di impostare il calendario e l’orologio (p. 41).
Aprite il coperchio dello scomparto porta-batteria abbassando il blocco dello scomparto per sbloccare il dispositivo di sicurezza; il coperchio si solleva e può essere aperto (2).
BATTERY
CARD
BA
TTERY
CARD
1
2
4
INSTALLAZIONE DI BATTERIE TIPO AA
Se alimentata con batterie al litio, la fotocamera garantisce alte prestazioni, tuttavia potrete scegliere di alimentarla anche con due bat­terie alcaline tipo AA o batterie Ni-MH. In questo caso si raccomanda l'uso di batterie Ni-MH per la loro maggiore durata.
Inserite le batterie come mostrato in figura, assicurandovi che le polarità positiva e negativa siano orientate correttamente.
Se utilizzate batterie Ni-MH, ricaricatele sempre con un'unità idonea. Vi consigliamo di rivolgervi al vostro negoziante di fiducia per la scelta di un'unità di ricarica compatibile.
3
PER FOTOGRAFARE
SUBITO
Questa sezione illustra le operazioni base della fotocamera. Vi invitiamo a leggere questa parte del libretto prima di procedere alle altre sezioni. Se utilizzate l’apparecchio per la prima volta, ricordatevi di impostare la data, l’ora e la lingua di visualizzazione dei menu (p. 13.)
11
INDICATORI CONDIZIONI BATTERIE
Simbolo batteria carica – Le batterie sono ben cariche.
Simbolo batteria esaurita – La carica delle batterie non è sufficiente ad ali­mentare le operazioni della fotocamera. L'otturatore non scatta. Sostituite subito le batterie.
Simbolo batteria in esaurimento – La carica delle batterie è bassa, ma ancora sufficiente ad alimentare le operazioni della fotocamera. Sostituite le batterie appena possibile.
Questa fotocamera è dotata di un indicatore automatico del livello di carica delle batterie. All'accen­sione della fotocamera, sul pannello indicatore compare un indicatore delle condizioni delle batterie. Se il pannello indicatore non mostra indicazioni, le batterie sono completamente esaurite oppure
sono state inserite in modo errato.
ADATTATORE CA (ACCESSORIO OPZIONALE)
L'adattatore CA AC-3 consente di alimentare la fotocamera con normale corrente di rete. L'uso dell'a­dattatore CA è consigliato quando la fotocamera viene collegata al computer o in caso di una pro­lungata sessione di lavoro.
Non modificate mai il tipo di alimentazione con la fotocamera accesa.
Assicuratevi di aver spento la fotocamera prima di cambiare fonte di alimentazione.
FUNZIONE DI SPEGNIMENTO AUTOMATICO
Per prevenire un inutile consumo delle batterie, la fotocamera disattiva le indicazioni e le funzioni non necessarie se non viene usata per più di tre minuti. Per ripristinare le indicazioni, premete parzial­mente il pulsante di scatto o premete il pulsante Display. La durata dell'attesa per l'attivazione dello spegnimento automatico può essere modificata tramite il menu di setup (p. 38).
Sulla registrazione, lo schermo LCD si spegne automaticamente dopo un minuto e questo periodo non può essere modificato. Per riattivare lo schermo LCD, premete il pulsante Display (p. 17).
Inserite lo spinotto del cavo dell'adattatore CA nel terminale DC.
Inserite l'altra estremità del cavo dell'adattatore CA nella presa elettrica.
12
PER FOTOGRAFARE SUBITO
INSERIMENTO E SOSTITUZIONE DELLA SCHEDA DI MEMORIA
Inserite la scheda di memoria nell'apposito slot spingen­dola a fondo (2). La scheda è completamente alloggiata nello slot.
• Inserite la scheda in modo che il lato anteriore sia rivolto verso la parte anteriore della fotocamera. La scheda va inserita ben diritta, mai inclinata. Non forzate mai l'inserimento della scheda: nel caso che la scheda opponesse resistenza controllate di averla inserita nella giusta direzione.
• Se una scheda MultiMedia non è inserita correttamente, il coperchio non potrà essere chiuso anche se la scheda è bloccata nella sua posizione.
Per estrarre la scheda di memoria, premete su di essa e sbloc­catela (3). La scheda fuoriesce dallo slot e può essere estratta.
Prima di inserire o di rimuovere una scheda di memoria, con-
trollate sempre che la spia Access e la fotocamera siano
spente, in caso contrario rischiereste la perdita dei dati
memorizzati o il danneggiamento della scheda.
BATTERY
CARD
BATTERY
CARD
1
2
3
4
Richiudete il coperchio dello scomparto porta-scheda e fatelo scorrere verso l’alto (4) per riattivare il dispositivo di blocco.
Per aprire il coperchio dello scomparto porta-scheda, fate scorrere verso il bass il coperchio (1) per sbloccare il di­spositivo di sicurezza. Il coperchio si solleva automatica­mente.
COME MONTARE LA CINGHIA
Inserite l'occhiello più piccolo all'interno dell'attacco sul corpo macchina (1).
Fate passare l'occhiello più piccolo nell'altro occhiel­lo (2) e tirate per stringerlo.
Tenete sempre la cinghia intorno al polso per evitare il rischio di caduta accidentale della fotoca­mera.
1
2
Spia Access
Per fotografare è necessario che nella fotocamera sia inserita una scheda di memoria SD (Secure Digital) o una scheda MultiMedia. Se la scheda non è inserita, nel contapose del pannello indicatore pulsano 3 zeri (000). Per maggiori dettagli, vedi p. 7.
13
IMPOSTAZIONE DELLA FOTOCAMERA
Alla prima accensione della fotocamera, lo schermo LCD si attiva immediatamente per consentirvi di scegliere la lingua di visualiz­zazione del menu e di impostare la data e l’ora. Ruotate il selettore di impostazione sulla registrazione Setup.
Il “Joystick”permette di effettuare le impostazioni sullo schermo LCD.
JAPANESE
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
Would you like to select
ENGLISH ?
YES
NO
Date/Time set
00:00
1
1
2001
Year Month
Day
Usate le freccette direzionali alto/basso del "Joystick" per evidenziare la lingua scelta tra giapponese, inglese, francese e tedesco.
Premete al centro il "Joystick" per selezionare la lingua evidenziata. Compare una richiesta di conferma.
Usate le freccette destra/sinistra del "Joystick" per evidenziare la conferma “YES.”
• Scegliendo "NO", l'operazione viene annullata e ricompare lo schermo di selezione della lingua.
Premete al centro il "Joystick" per confer­mare il comando.
Dopo aver scelto la lingua di visualizzazione, si apre automaticamento lo schermo per l’impostazione di data/ora. E' importante che la data e l’ora siano ben impostate perché su ogni esposizione verran­no registrate queste informazioni.
Usate le freccette alto/basso del "Joystick" per selezionare in rosso le voci che volete cambiare.
• Con l’ora evidenziata, premendo la freccetta “basso” vengono edidenziati i minuti.
Usate le freccette destra/sinistra del "Joystick" per modificare la voce evidenziata.
Dopo aver corretto la data e l'ora, applicate la modifica premendo al centro il "Joystick".
• Compare una richiesta di conferma. Usate le freccette destra/sinistra del "Joystick" per evidenziare la conferma “YES”. Scegliendo "NO", l'operazione viene annullata e ricompare lo schermo di selezione della data/ora. Confermate le modifiche premendo al centro il "Joystick". Eventuali errori potranno essere corretti tramite il menu di setup (p. 38).
“Joystick”
1
14
PER FOTOGRAFARE SUBITO
Questa fotocamera è dotata di un obiettivo zoom. L'effetto dello zoom è visibile sia nel mirino che nello schermo LCD. Per attivare lo schermo LCD premete e mantenete premuto il pulsante Display.
L'obiettivo zoom viene comandato tramite il "Joystick". Premete la freccetta alto (T) per zoomare sulle focali tele. Premete la freccetta basso (W) per zoomare sulle focali grandango­lari.
USO DELL’OBIETTIVO ZOOM
“Joystick”
Pulsante Display
Inquadrate il soggetto nel riquadro di messa fuoco del mirino.
• Con soggetti in posizione decentrata, usate il blocco della messa a fuoco (p. 15).
• Assicuratevi che il soggetto rientri nella portata dell’obiettivo: 0,8m – '. Con soggetti a distanza inferiore a 0,8m, usate la funzione Macro (p. 20).
• Il sensore di autofocus in uso è posizionato in una piccola area del riquadro di messa a fuoco (vedi il riquadro ombreggiato nella figura qui a destra).
Premete parzialmente il pulsante di scatto (1) per bloccare la messa a fuoco e
l'esposizione.
• La spia verde di messa a fuoco nel mirino si accende per confermare che il soggetto è a fuoco. Se la spia pulsa, la fotocamera non è in grado di mettere a fuoco il soggetto. Ripetete le operazioni sopra descritte finché la spia non resta accesa stabilmente.
Premete a fondo il pulsante di scatto (2) per fotografare.
• La spia del flash e quella della messa a fuoco si accendono per segnalare che la fotocamera sta memorizzando sulla scheda di memoria i dati dell'immagine fotografata. Non estraete mai la scheda durante la scrittura dei dati.
• Dopo la registrazione, l’immagine può essere osservata per 3 secondi attivando la funzione di visualizzazione immediata nel menu di setup (pp. 38,
41).
Ruotate il selettore di impostazione sulla registrazione automatica: la fotocame­ra si accende e l'obiettivo fuoriesce. Se l'obiettivo viene ostacolato, sul pannello indicatore compare un messaggio di errore (Err). In questo caso spegnete la fotocamera e lasciate che l'obiettivo si retragga.
1
2
OPERAZIONI PRINCIPALI DI REGISTRAZIONE
15
SITUAZIONI SPECIALI DI MESSA A FUOCO
In situazioni particolari, come quelle descritte qui di seguito, la fotocamera può non essere in grado di mettere accuratamente a fuoco il soggetto e la spia verde di messa a fuoco è intermittente. In questi casi, usate il blocco della messa a fuoco per mettere a fuoco un diverso oggetto posizionato alla stessa distanza del soggetto da riprendere, quindi ricomponete l'inquadratura e fotografate.
Il soggetto nel riquadro di messa a fuoco è scarsamente contrastato.
Il soggetto è troppo scuro.
Due soggetti situati a distanze diverse si sovrappongono nel riquadro di messa a fuoco.
Il soggetto è vicino ad un oggetto o ad un'area molto lumi­nosa.
BLOCCO DELLA MESSA A FUOCO
La funzione di blocco della messa a fuoco deve essere usata quando il soggetto da fotografare è in posizione decentrata ed esterno al riquadro di messa a fuoco. Il blocco della messa a fuoco può essere usato anche in situazioni speciali per aiutare la fotocamera a mettere correttamente a fuoco soggetti di difficile lettura. Questa funzione è controllata tramite il pulsante di scatto.
Inquadrate il soggetto scelto nel riquadro di messa a fuoco. Premete e mantenete parzialmente premuto il pulsante di scatto.
• La spia verde di messa a fuoco segnala che la messa a fuoco è bloccata.
Senza sollevare il dito dal pulsante di scatto, ricomponete l'inquadratu­ra nel riquadro di messa a fuoco. Premete quindi a fondo il pulsante di scatto per fotografare.
12
Se usate il mirino o lo schermo LCD, impugnate saldamente la fotocamera con la mano destra e sostenete il corpo macchina con il palmo della mano sinistra. Tenete i gomiti aderenti al corpo e le gambe leggermente divaricate per avere una buona stabilità. Per fotografare in verticale, sostenete la fotocamera in modo che il flash sia posizionato sopra l’obiettivo. Fate attenzione a non ostrui­re l’obiettivo con le dita o con la cinghia.
COME IMPUGNARE LA FOTOCAMERA
16
PER FOTOGRAFARE SUBITO
VISUALIZZAZIONE DELLE IMMAGINI
Le immagini statiche possono essere facilmente osservate sull’impostazione di visualizzazione. Ruotate il selettore di impostazione sulla posizione di visualiz­zazione (1). Usate il "Joystick" per scorrere le immagini registrate sulla scheda di memo­ria. Le immagini possono essere visualizzate con varie informazioni: data dello scatto, numero di fotogramma e risoluzione. La data compare temporanea­mente per ogni nuova immagine.
Usate le freccette direzionali destra/sinistra del "Joystick" per scorrere le immagini.
Sulla visualizzazione, potrete ingrandire di 2X un'immagine statica per controllarla nei minimi dettagli.
1
"Joystick"
Richiamate l'immagine da ingrandire e premete al centro il "Joystick".
• Il rapporto di ingrandimento viene indicato nello schermo LCD.
Data dello scatto
Numero fotogramma (p. 22)Risoluzione (p. 22)
VISUALIZZAZIONE INGRANDITA
Con l'immagine ingrandita potete usare le freccette del "Joystick" per scor­rerla.
• Ripremete al centro il "Joystick" per abbando­nare la visualizzazione ingrandita.
• Le immagini ingrandite sono contornate da un bordo blu.
17
COMANDI DELLA FOTOCAMERA
REGISTRAZIONE AUTOMATICA E
REGISTRAZIONE MULTI-FUNZIONE
Dopo aver familiarizzato con le funzioni e i comandi illustrati nella sezione “Per fotografare subito”, potrete procedete con la lettura di questa sezione che illustra i pulsanti di controllo delle funzioni di registrazione. Se non espressamente indicato, le funzioni illustrate in questa sezione sono relative sia all’impostazione di registrazione automatica, sia all’impostazione di registrazione multi-funzione.
ATTIVAZIONE DELLO SCHERMO LCD – PULSANTE DISPLAY
Pulsante Display
Per accendere lo schermo LCD è sufficiente premere il pulsante Display. Questo pulsante può essere usato anche per spegnere lo schermo LCD.
Per prevenire un inutile consumo delle batterie, lo scher­mo LCD si spegne automaticamente se non è usato per più di un minuto. Per ripristinare le funzioni dopo lo spe­gnimento automatico, premete il pulsante Display. Il pul­sante Display è utilizzabile anche per riattivare la fotocam­era dopo lo spegnimento automatico (p. 11).
L’uso dello schermo LCD comporta un maggior assorbi­mento di carica delle batterie. Usate il mirino quando volete economizzare l’uso delle batterie.
Loading...
+ 39 hidden pages