Minolta DIMAGE E201 User Manual [es]

TABLA DE CONTENIDOS
- 6 -
NOMBRE DE LAS PARTES
CUERPO DE LA CAMARA ....................................................................10
VISOR.....................................................................................................12
DIAL DE FUNCION ................................................................................12
PANEL DE DATOS..................................................................................13
COMENZANDO A FUNCIONAR....................................................................14
INSERTAR LAS PILAS Y
LA TARJETA COMPACTFLASH .............................................................15
MANEJAR LA CAMARA.........................................................................15
ENCENDER LA CAMARA......................................................................15
HACER LAS FOTOGRAFIAS (Modo de Grabar)...................................16
VER LAS FOTOGRAFIAS, (Modo de Reproducción) ............................17
SUPRIMIR LAS IMAGENES ..................................................................18
ACERCA DE ESTE MANUAL
TABLA DE CONTENIDOS
Los iconos han sido colocados en la parte superior de la página para tener una ref­erencia rápida. Indican si la cámara está encendida o apagada, modo en que debe estar y la posición del dial de función. Hay advertencias en las cajas grises del texto.
El primer icono circular indica que la cubierta de la lente debería estar abierta. El segundo, que está en el modo grabar.
El primer icono circular indica que la cubierta de la lente debería estar cerrada. El segundo, muestra que la cámara está en el modo de reproducción y que el monitor LCD nece­sita activarse con el botón de muestra/inicio.
Este icono indica la posición del dial de función.
- 7 -
INSTALAR LA CAMARA.................................................................................19
CAMBIAR LAS PILAS ............................................................................20
INDICADORES DE ENERGIA DE LA PILA...........................................21
APAGADO AUTOMATICO ......................................................................21
USAR EL ADAPTADOR AC (Vendido por Separado) ............................22
UNIR LA CORREA DE MANO ...............................................................22
INSERTAR LA TARJETA COMPACTFLASH ..........................................23
RETIRAR LA TARJETA COMPACT FLASH ...........................................24
HACER LAS FOTOGRAFIAS .........................................................................25
AJUSTAR LA CAMARA AL MODO DE GRABAR..................................26
MUESTRA DEL MONITOR LCD (Modo de Grabar) ..............................26
PROCESO BASICO DE GRABACION ..................................................27
BLOQUEO DEL FOCO ..........................................................................28
LAMPARA DE ENFOQUE/INDICADOR DE NO FOCO.........................28
SITUACION ESPECIAL DE ENFOQUE.................................................29
RANGO DE ENFOQUE..........................................................................29
MODOS DE FLASH ...............................................................................30
CAMBIAR EL MODO DE FLASH...........................................................31
LAMPARA DE FLASH ............................................................................32
RANGO DE FLASH................................................................................32
FOTOGRAFIA DE CERCA (Modo de Macro) ........................................32
COMPENSACION DE LA EXPOSICION ...............................................34
ZOOM DIGITAL ......................................................................................36
DIAL DE FUNCION Y MODOS DE GRABAR ........................................37
MODO DE PELICULA............................................................................38
MUESTRA DEL MODO DE PELICULA .................................................39
MODO TRANSMISION CONTINUA.......................................................40
AUTORRETRATOS (Temporizador) .......................................................41
CONTROL REMOTO IR (Vendido por Separado)..................................42
TABLA DE CONTENIDOS
- 8 -
MENU DEL MODO DE GRABAR (Controlar la Imagen)..............................43
NAVEGAR EN EL MENU DEL MODO DE GRABAR ............................44
CALIDAD DE LA IMAGEN......................................................................46
TAMAÑO DE LA IMAGEN......................................................................47
TAMAÑO DEL FICHERO DE LA IMAGEN.............................................47
EQUILIBRIO DEL BLANCO ...................................................................48
NITIDEZ..................................................................................................49
SENSIBILIDAD DE LA CAMARA (ISO) .................................................49
CAPACIDAD DE TARJETA COMPACTFLASH .......................................50
VISUALIZAR LAS FOTOGRAFIAS (Modo de Reproducción)........................51
REPRODUCCION DE UNA SOLA TOMA..............................................52
REPRODUCCION DE INDICE...............................................................53
APAGAR LA CAMARA EN EL MODO DE REPRODUCCION...............54
REPRODUCCION AMPLIADA...............................................................54
MUESTRA DE DIAPOSITIVAS ..............................................................56
NAVEGAR EL EL MENU DE MUESTRA DE DIAPOSITIVAS...............56
REPRODUCCION DE PELICULAS .......................................................58
VISUALIZAR LAS IMAGENES EN UNA TELEVISION ..........................60
EDITAR LAS IMAGENES ...............................................................................61
MOSTRAR LAS IMAGENES A SUPRIMIR, BLOQUEAR,
O DESBLOQUEAR.................................................................................62
SUPRIMIR UNA IMAGEN ......................................................................62
BLOQUEAR Y DESBLOQUEAR UNA IMAGEN ....................................63
NAVEGAR EN EL MENU DE REPRODUCCION ..................................64
SUPRIMIR TODAS LAS IMAGENES .....................................................66
BLOQUEAR TODO.................................................................................66
DESBLOQUEAR TODO .........................................................................66
IMPRIMIR IMAGENES ...........................................................................67
FORMATO DE IMPRESION...................................................................67
MENU DEL ORDEN DE IMPRESION....................................................68
AJUSTAR ORDEN..................................................................................68
IMPRIMIR TODO....................................................................................69
CANCELAR TODO.................................................................................69
- 9 -
MODO DE INSTALACION ..............................................................................71
NAVEGAR EN EL MENU DE INSTALACION.........................................72
LUMINOSIDAD DEL MONITOR LCD.....................................................74
FORMATEAR UNA TARJETA COMPACTFLASH...................................74
AJUSTAR EL PERIODO DE APAGADO AUTOMATICO........................74
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA .........................................................74
BIP..........................................................................................................75
AJUSTAR LA SEÑAL DE SALIDA DE VIDEO .......................................75
VOLVER A LOS PARAMETROS POR DEFECTO .................................75
CONECTAR A UN ORDENADOR..................................................................76
REQUERIMIENTOS DEL SOFTWARE DEL SISTEMA.........................77
CONECTAR LA CAMARA A UN ORDENADOR....................................78
CONECTAR A WINDOWS ME...............................................................79
CONECTAR A WINDOWS 2000 PROFESSIONAL ...............................80
CONECTAR A WINDOWS 98 ................................................................82
CONECTAR A UN MACINTOSH............................................................83
ORGANIZACION DE LA TARJETA COMPACTFLASH ..........................84
UTILIDAD EXIF DE LA DiMAGE E201 ..................................................85
DESCONECTAR LA CAMARA DEL ORDENADOR ..............................86
APENDICE......................................................................................................88
LOCALIZACION DE AVERIAS ...............................................................89
CUIDADO Y ALMACENAMIENTO..........................................................92
ESPECIFICACIONES TECNICAS..........................................................95
MANUAL DE INSTRUCCIONES 9224-2775-12
ES
- 2 -
Gracias por adquirir la DiMAGE E201 de Minolta. Por favor, tómese su tiempo para leer este manual de instrucciones para que pueda disfrutar de todas las prestaciones de su nueva cámara.
Este manual contiene información acerca de los productos introducidos en el mercado antes de Mayo del 2001. Para obtener información acerca de la compatibilidad para productos lanzados tras esta fecha, contacte con una Estación de Servicio de Minolta de las que se enumeran en la contraportada de este manual.
Esta marca en su cámara certifica que cumple con los requerimientos de la UE (Unión Europea) en lo relativo a las regulaciones de los equipos que causan interferencias. CE significa Conformité Européenne (Conformidad Europea).
Este aparato cumple la Parte 15 de las Normas FCC. El manejo está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este aparato no debe causar interferencia dañina, y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar una operativa no deseada. Probado por la Corporación Minolta con sede en 101 Williams Drive, Ramsey, New Jersey 07446, U.S.A.
Este aparato digital deClase B cumple con la Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
No retire los núcleos de ferrita de los cables.
Apple, el logotipo de Apple, Macintosh, Power Macintosh, Mac OS, y el logotipo de Mac OS son las marcas registradas de Apple Computer Inc. Microsoft y Windows son las marcas registradas de Microsoft Corporation. El nombre oficial de Windows® es Microsoft Windows Operating System. Pentium es una marca registrada de la Intel Corporation. Adobe y PhotoDeluxe son las marcas registradas de Adobe Systems Inc. QuickTime es una marca usada bajo licencia. PowerPC es una marca de International Business Machines Corporation. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos propietarios.
- 3 -
ANTES DE COMENZAR
Compruebe la lista de embalaje antes de usar el producto. Si faltan algunas partes, contacte con su proveedor local de la cámara o con una Estación de Servicio de Minolta de las que se enumeran en la contraportada de este manual.
1 Cámara Digital DiMAGE E201 de Minolta 4 Pilas Alcalinas AA 1 Correa de la Cámara 1 Caja de la Cámara 1 Tarjeta CompactFlash 8MB 1 Cable de Video 1 Cable USB 1 CD-ROM de la DiMAGE E201 1 CD-ROM Adobe PhotoDeluxe (versión para Windows) 1 CD-ROM Adobe PhotoDeluxe (versión para Macintosh) 1 Manual de Instrucciones 1 Tarjeta de Garantía
El CD-ROM de la DiMAGE E201 incluye las versiones para Windows y Macintosh de Quick Time 4.1 y la DiMAGE E201 Exif Utility así como las unidades USB para Windows 98, 98SE, ME, y la 2000 Professional.
PARA UN USO ADECUADO Y SEGURO
- 4 -
Lea y comprenda todas las advertencias y precauciones antes de usar este producto.
Usar las pilas de una forma inadecuada, puede ocasionar derrames de soluciones dañinas, calentamiento, o explosión lo que puede dañar la propiedad o causar daños personales. No ignore las advertencias siguientes.
• Use solamente las pilas que se especifican en este manual de instrucciones.
• No instale las pilas con la polaridad (+/–) invertida.
• No use pilas que estén deterioradas o dañadas.
• No exponga las pilas al fuego, a altas temperaturas, agua o humedad.
• No intente cortocircuitar o desmontar las pilas.
• No guarde las pilas cerca de o dentro de productos metálicos.
• No mezcle las pilas de diferentes tipos, marcas, edades, o niveles de carga.
• No cargue las pilas alcalinas o de litio.
• Cuando recargue las pilas recargables, use unicamente el cargador recomendado.
• No use pilas que derramen líquido. Si fluido procedente de las pilas le entra en sus ojos, enjuague inmediatamente los ojos con agua fría y contacte con un médico. Si fluido procedente de las pilas entra en contacto con su piel o sus ropas, lave el área concienzudamente con agua.
• Cubra los contactos de las pilas de lithium para evitar un corto circuito mientras que las elimina; siga siempre las normas locales para eliminar las pilas.
ADVERTENCIAS
• Use unicamente el adaptador AC especificado dentro del rango de voltaje indicado en la unidad del adaptador. Un adaptador o una corriente inadecuadas puede ocasionar daños o heridas por fuego o shock eléctrico.
• No desmonte este producto, un shock eléctrico puede causar heridas si se toca un circuito de alto voltaje de dentro del producto.
• Retire inmediatamente las pilas o desconecte el adaptador AC e interrumpa el uso de la cámara si ésta se cae o es sometida a un impacto en el cual el interior de la cámara, especialmente la unidad de flash, quede expuesta. El flash tiene un circuito de alto voltaje que puede ocasionar un shock eléctrico que cause heridas. El uso continuado de un producto dañado o del que alguna de sus partes estén dañadas puede causar heridas o fuego.
• Mantenga las pilas o partes pequeñas que puedan ser tragadas fuera del alcance los niños. Contacte con un médico inmediatamente si se traga un objeto.
• Almacene este producto fuera del alcance de los niños. Tenga cuidado cuando se encuentre cerca de niños, no los dañe con el producto o sus partes.
• No encienda el flash directamente a los ojos. Puede dañar la visión.
• No encienda el flash hacia los conductores de vehículos. Puede causar distracción o ceguera temporal lo que pude dar lugar a un accidente.
• No use el monitor mientras que maneja un vehículo o esté caminando. Puede dar como resultado daños o un accidente.
• No mire directamente al sol o a fuentes de luz fuertes a través del visor. Esto puede dañar su visión o causarle ceguera.
- 5 -
• No use este producto en un ambiente húmedo, ni tampoco lo maneje con las manos húmedas. Si entra líquido en el producto, retire inmediatamente las pilas o desconecte el adaptador AC e interrumpa su uso. El uso continuado de un producto expuesto a líquidos puede ocasionar daños o heridas por fuego o shock eléctrico.
• No use el producto cerca de gases inflamables o líquidos tales como son la gasolina, bencina, o disolvente de pintura. No use productos inflamables tales como alcohol, bencina, o disolvente de pintura para limpiar el producto. El uso de limpiadores inflamables puede causar explosión o fuego.
• Cuando desconecte el adaptador AC, no tire del cable eléctrico. Sujete la unidad del adaptador cuando la retire de una toma eléctrica.
• No dañe, tuerza, modifique, caliente, o coloque objetos pesados sobre el cable adaptador AC. Un cable dañado puede causar daños o heridas por fuego o shock eléctrico.
• Si el producto emite un olor extraño, calor, o humo, interrumpa su uso. Retire inmediatamente las pilas cuidando de no quemarse puesto que las pilas se calientan con el uso. El uso continuado de un producto dañado o cuyas partes estén dañadas puede ocasionar heridas.
• Lleve el producto a una Estación de Servicio de Minolta cuando necesite una reparación.
• No use o almacene el producto en un entorno caliente o húmedo como por ejemplo la guantera o el maletero de un coche, puede dañar el producto y las pilas, lo que puede ocasionar quemaduras o daños causados por calor, fuego, explosión o derrame del líquido situado en el interior de la pila.
• Si las pilas están derramando líquido, interrumpa el uso del producto.
• La temperatura de la cámara aumenta con periodos prolongados de uso. Debe tenerse cuidado para evitar quemaduras.
• Podrían producirse quemaduras si extrae la tarjeta CompactFlash y las pilas inmediatamente tras un largo período de uso. Para evitar ésto le aconsejamos que apague la cámara y espere a que se enfríe.
• No encienda el flash mientras que está en contacto con personas u objetos. La unidad de flash descarga una gran cantidad de energia lo que puede causar quemaduras.
• No presione el monitor LCD. Un monitor dañado puede causar heridas, y el líquido del monitor puede ocasionar inflamación. Si el líquido procedente del monitor entra en contacto con la piel, lave el área con agua fresca. Si líquido procedente del monitor entra en contacto con los ojos, enjuaguelos inmediatamente con bastante agua y contacte con un médico.
• Cuando use un adaptador AC, inserte el enchufe firmemente dentro de la toma eléctrica.
• No lo use si el adaptador AC está dañado.
• No cubra el adaptador AC. Puede ocasionar un fuego.
• No obstruya el acceso al adaptador AC; esto puede impedir el desenchufado de las unidades de emergencia.
• Desenchufe el adaptador AC cuando limpie o cuando no esté usando el producto.
Se han tomado todas las precauciones para asegurar la exactitud de la información contenida en este manual de instrucciones. Por favor póngase en contacto con nosotros si tiene alguna pregunta, encuentra algún error o piensa que falta información.
PRECAUCION
NOMBRE DE LAS PARTES
- 10 -
CUERPO DE LA CAMARA * Esta cámara es un instrumento óptico sofisticado. Debe tenerse cuidado para mante-
ner sus superficies limpias. Por favor, lea las instrucciones acerca del cuidado y almacenamiento situadas en la contraportada de este manual de usuario (p. 92).
Dial de función
Lámpara del temporizador
Panel de datos*
Ventana del visor*
Terminal DC
Sensor de Flash*
Terminal de salida de video
Sensor de control remoto IR*
Lente*
Corredera de cubier­ta de la lente
Flash*
- 11 -
Parte inferior del cuerpo de la cámara
Puerto USB*
Monitor LCD*
Botón de Menú
Botón Muestra/Inicio
Botón de desplaza­miento hacia arriba
Botón de desplazamien­to hacia abajo
Ojete para la correa
Botón liberador del obturador
Modo de Flash/Modo de Suprimir
Compensación de la exposición/Botón de Bloqueo
Botón de zoom digital (Grabación de zoom digital p. 36) (Reproducción ampliada p. 54)
Visor*
Puerta de la recámara de Pila/Tarjeta
Toma para el trípode
Lámpara (naranja) de flash Fija: flash cargado y listo Parpadeando: flash se está cargando y el obturador está bloqueado.
- 12 -
VISOR
DIAL DE FUNCION
Modo PC (p. 76)
Temporizador/Control Remoto (p. 41)/
Muestra de dapositivas (p. 56)
Avance de una sola toma (p. 27)/
Reproducción de una sola toma (p. 52)
Transmisión contínua (p. 40)/
Reproducción indice (p. 53)
Modo de Inicio
(p. 71)
Grabar (p. 38)/ Reproducción de la película (p.
58)
• El dial se usa para tener un acceso rápido y simple a las principales funciones de la cámara.
NOMBRE DE LAS PARTES
Encuadre de la imagen
Encuadre del foco
Lámpara (verde) del foco Fija:
foco confirmado y bloqueado. Parpadeando rápidamente: no puede enfocar (p. 28). Parpadeando lentamente: una imagen está siendo transferida entre la cámara y la tarjeta CompactFlash o una película está siendo grabada.
- 13 -
PANEL DE DATOS
El diagrama siguiente muestra todos los iconos en el panel para añadir la explicación.
* El contador de las tomas indicará la cantidad aproximada de imágenes que pueden ser almacenadas en la tarjeta CompactFlash en los modos de calidad o tamaño seleccionados de la imagen; si se cambia un modo, el contador de las tomas se ajustará en el panel de datos.
Cuando se está en el modo de grabación de películas, el panel de datos indicará la cantidad de fragmentos de película de un minuto de duración que pueden guardarse en la tarjeta de CompactFlash; se usa “c” como la abraviación de clip. Cuando puede guardarse. Cuando un fragmento de película de menos de 60 segundos puede almacenarse, el contador indicará el número de los segundos que falten. Al grabando, el contador del panel de datos hará la cuenta atrás desde 60 segundos o desde el tiempo que reste cuando pueda grabarse menos de un fragmento de película.
Este área del panel se usa para lo siguiente:
• Contador de las tomas* p. 50
• Muestra de compensación de la exposición p. 34
• Indicador de No Tarjeta de CompactFlash p. 23
Indicadores del modo de Flash p. 30 Temporizador/Indicador de control remoto p. 41 Indicador equilibrio blanco manual p. 48
Indicador de compensación de exposición p. 34
Indicador de condición de la pila p. 21
Indicador de nitidez p. 49
Indicadores de calidad de la imagen p. 46
- 14 -
Para periodos prolongados de uso, o cuando esté viajando, la energía de la pila puede conservarse apagando el monitor LCD y usando el visor para tomar las fotografías.
Pulse el botón de muestra/inicio para apagar el monitor. Puede encenderse de nuevo pulsando y sujetando el botón mostrar/iniciar durante un seg.
COMENZANDO A FUNCIONAR
• Conservar la Energía de la Pila
• Insertar la Tarjeta CompactFlash y la Pila
• Manejar la Cámara
• Encender la Camera
• Hacer las Fotografías
• Visualizar las Fotografías
• Suprimir las Imágenes
Esta guía de referencia rápida cubre la operativa básica de la cámara de forma que puede ser usada tan pronto como lo desee. Sin embargo, se recomienda que el manual completo sea leído para manejar la cámara y conseguir los mejores resultados.
CONSERVAR LA ENERGIA DE LA PILA
COMENZANDO A FUNCIONAR
INSERTAR LAS PILAS Y LA TARJETA COMPACTFLASH
Inserte la tarjeta CompactFlash.
• Inserte la tarjeta de forma que la cara quede hacia la parte posterior de la cámara.
• Introduzca siempre la tarjeta derecha, nunca en ángulo.
• Nunca fuerce la tarjeta. Si la tarjeta no encaja, revise su orientación.
Abra la compuerta de la pila/tarjeta e inserte las pilas.
• Asegúrese de ajustar los terminales positivo y negativo de la pila con los indicadores de la puerta de la recámara de la pila/tarjeta.
MANEJAR LA CAMARA
Mueva la cubierta corredera de la lente para abrir la cubierta de la lente y encienda la cámara.
• El monitor LCD en la parte posterior de la cámara se activará automáticamente.
ENCENDER LA CAMARA
Sujete la cámara firmemente con su mano derecha mientras que apoya la cámara con su mano izquierda. Mantenga sus codos contra su cuerpo y sus pies separados a la altura de los hombros para poder sujetar la cámara firmemente. Asegúrese de no cubrir la lente con los dedos.Mantenga la correa en la muñeca por si se le cae la cámara al suelo.
- 15 -
- 16 -
COMENZANDO A FUNCIONAR
Pulse el botón liberador del obturador parcialmente hacia abajo.
• La lámpara verde de enfoque brillará para confirmar que el objeto está en foco.
• La lámpara naranja de flash brillará para indicar que el flash está cargado y listo.
Pulse el botón disparador todo hacia abajo para hacer la fotografía.
• Si el monitor LCD está encendido, la imagen capturada aparecerá brevemente después de tomar la fotografía.
• La lámpara verde de enfoque parpadeará lentamente mientras que la imagen grabada está siendo escrita en la tarjeta CompactFlash.
HACER LAS FOTOGRAFIAS (Modo de Grabar)
Gire el dial de función al avance de una sola toma ( ).
Encuadre bien la imagen en el visor o en el monitor LCD.
• Para asegurar el enfoque correcto, coloque el sujeto en el encuadre del visor del foco o centre el objeto en el monitor LCD.
Cuando la cámara ha sido encendida, está en el modo de grabar. El visor o el monitor LCD se pueden usar para hacer fotografías.
COMENZANDO A FUNCIONAR
- 17 -
VISUALIZAR LAS PELICULAS (Modo de Reproducción)
Pulse los botones de desplazamiento (
) para visualizar las imágenes.
Gire el dial de función a la reproducción de una sola toma ( ).
Pulse y sostenga el botón de mostrar/iniciar durante aproximadamente 1 segundo hasta que se active el monitor LCD. La cámara está en el modo de reproducción.
Mueva la cubiera corredera de la lente para apagar la cámara. La cámara debe apagarse para reproducir las imágenes.
- 18 -
COMENZANDO A FUNCIONAR
SUPRIMIR LAS IMAGENES
Pulse los botones de desplazamiento (
) para subrayar “SI.”
• “NO” cancelará la operación.
Siguiendo las operaciones de la página anterior, muestre la imagen que ha de suprimirse en el monitor LCD.
Pulse el botón de suprimir la imagen/botón de inicio.
• Aparecerá la pantalla de confirmación en el paso 3.
Pulse el botón de suprimir/modo de flash.
• Aparecerá una pantalla de confirmación.
Para volver al modo de reproducción pulse los botones de desplazamiento ( ) para subrayar “NO,” entonces pulse el botón de mostrar/iniciar.
DELETE ?
NO
YES
SELECT:ENTER
- 19 -
INSTALAR LA CAMARA
• Cambiar las Pilas
• Indicadores de energía de la pila
• Apagado Automático
• Usar el ADAPTADOR AC
• Unir la Correa de la Cámara
• Insertar la Tarjeta CompactFlash
• Retirar la Tarjeta CompactFlash
- 20 -
INSTALAR LA CAMARA
Abra la puerta de la recámara de la pila/tarjeta deslizándola en la dirección indicada (1), entonces abra la puerta (2).
Cuando reemplace las pilas, asegúrese de que la cámara ha sido apagada moviendo la cubierta corredera de la lente a .
• La tarjeta CompactFlash puede dañarse si las pilas se retiran sin apagar la cámara adecuadamente.
Inserte las pilas como se indica por las marcas +/- situadas en la parte posterior de la puerta de la recámara de la pila/tarjeta.
Doble la puerta de la recámara hacia abajo (1) y deslícela ligeramente hacia la parte anterior de la cámara. Entonces, mientras que pulsa, deslícela de vuelta hacia el lateral de la cámara (2) hasta que haga clic.
CAMBIAR LAS PILAS
La DiMAGE E201 de Minolta usa cuatro pilas alcalinas de tamaño AA.También pueden usarse pilas Ni-MH tamaño AA. Cuando use las pilas Ni-MH, recárguelas completamente con un cargador de pilas disponible para equipos electrónicos complejos. Por favor, consulte a su vendedor acerca de un cargador apropiado.
- 21 -
Icono de Pila Llena - la pila está completamente cargada.
INDICADORES DE ENERGIA DE LAS PILAS
Icono de pila baja - la pila no está completamente cargada, pero todas las funciones están operativas.
APAGADO AUTOMATICO
Para conservar la energía de la pila, la cámara se apagará si no se maneja dentro de 3 minutos. Para restaurar la energía al modo de grabar, apague y encienda la cámara. Para restaurar la energía al modo de reproducción, pulse y sostenga el botón de mostrar/iniciar para activar el monitor LCD.
• Cuando use las pilas, la duración del periodo de apagado automático puede cambiase en el modo de instalación (p. 71 - 74).
• Cuando use el adaptador AC, el periodo de apagado automático se ajusta en 30 minutos.
Esta cámara está equipada con un indicador automático de las condiciones de la pila. Cuando la cámara está encendida, el indicador de las condiciones de la pila aparece en el panel de datos situado en la parte superior de la cámara. Si el panel de datos está en blanco, las pilas están agotadas o mal instaladas.
Icono parpadeante de pila baja - la energía no es suficiente para el manejo de la cámara. El obturador no dispara. Reemplace las pilas inmediatamente. El icono aparecerá durante cinco segundos antes de que la cámara se apague.
Icono de pila baja - la energía de la pila está muy bajo, pero todas las funciones están operativas. Las pilas deberían reemplazarse tan pronto como fuese possible.
• Tras reemplazar las pilas, compruebe que el reloj de la cámara (fecha y hora) está correcto (p. 71 - 74). Cuando no se usa el adaptador AC y la puerta de la recámara de la pila/tarjeta permanece abierta durante más de 10 minutos, el reloj de la cámara puede retrasarse o reajustarse al parámetro por defecto. Si esto sucede, ajuste la fecha y la hora siguiendo las direcciones de las páginas 71 - 74.
- 22 -
USAR EL ADAPTADOR AC (Vendido por Separado)
El Adaptador AC permite enchufar la cámara a una toma eléctrica doméstica. Durante periodos de mucho uso, el adaptador AC puede conservar la energía de la pila. Se recomienda su uso cuando la cámara está conectada a un ordenador.
Inserte el mini enchufe dentro del terminal DC de la cámara.
• La forma del mini enchufe puede variar con el modelo de adaptador AC.
Inserte el enchufe AC en una toma eléctrica.
• Ahora la cámara puede encenderse.
No cambie el suministro de energía mientras que la cámara está encendida. Apague siempre la cámara antes de cambiar entre el manejo con pilas y AC.
Tire del otro extremo de la correa a través del pequeño lazo y apriete.
Insere el lazo más pequeño de la correa a través del ojete para la correa.
UNIR LA CORREA DE LA CAMARA
INSTALAR LA CAMARA
- 23 -
Una tarjeta CompactFlash debe insertarse para que la cámara opere. Si no ha sido insertada una tarjeta, “CF” aparecerá en el panel de datos y una señal de no-tarjeta se mostrará en el monitor LCD.
Apague siempre la cámara antes de insertar o retirar la tarjeta CompactFlash si no es así, pueden perderse los datos de la tarjeta, y ésta puede dañarse.
Abra la puerta de la recámara de la pila/tarjeta deslizándola en la dirección indicada (1), entonces abra la puerta (2).
Inserte la tarjeta CompactFlash dentro de la ranura para la tarjeta hasta que la palanca de la tarjeta salte.
• Inserte la tarjeta de forma que la cara esté hacia la parte posterior de la cámara. Siempre empuje la tarjeta derecha hacia dentro, nunca en ángulo. Nunca fuerce la tarjeta. Si la tarjeta no entra, compruebe su orientación.
Doble la palanca liberadora de la tarjeta hacia abajo como se muestra en la figura.
INSERTAR LA TARJETA COMPACTFLASH
Doble hacia abajo la puerta de la recámara de la pila/tarjeta (1) y deslícela ligeramente hacia la parte delantera de la cámara. Entonces, mientras pulsa hacia abajo, deslícela de vuelta hacia la parte posterior de la cámara (2) hasta que haga clic.
INSTALAR LA CAMARA
- 24 -
Confirme que la cámara está apagada.
RETIRAR LA TARJETA COMPACTFLASH
Abra la puerta de la pila/tarjeta deslizándola en la dirección indicada (1), entonces abra la puerta (2).
Enderece la palanca liberadora de la tarjeta.
Pulse la palanca liberadora de la tarjeta para expulsarla. Tire de la tarjeta de CompactFlash hacia fuera
Tenga cuidado de no abrir la puerta de la recámara de la pila/tarjeta o desconectar el cable del adaptador AC mientras que está usando la cámara. La tarjeta CompactFlash puede dañarse si la cámara pierde energía mientras que los datos se están escribiendo en la tarjeta (la lámpara verde de enfoque parpadea lentamente cuando una imagen está siendo transferida). Si esto sucede, vuelva a formatear la tarjeta CompactFlash después de transferir los datos de la imagen desde la tarjeta a un ordenador.
• Cuando el adaptador AC no se usa y la puerta de la recámara de la pila/tarjeta permanece abierta durante más de 10 minutos, el reloj de la cámara puede retrasarse o ajustarse en el parámetro por defecto. Si esto ocurre, ajuste la fecha y la hora siguiendo las direcciones de las páginas 71 - 74.
INSTALAR LA CAMARA
- 25 -
HACER FOTOGRAFIAS
• Ajustar la Cámara al Modo de Grabar
• Muestra del Monitor LCD
• Manejo Básico de Grabación
• Bloqueo del Foco
• Indicador de Lámpara de Enfoque / No Foco
• Situaciones Especiales de Enfoque
• Rango de Enfoque
• Modos de Flash
• Cambiar el Modo de Flash
• Lámpara de Flash
• Rango de Flash
• Fotografía de Cerca (Modo de Macro)
• Compensación de la Exposición
• Zoom Digital
• Dial de Función y Modos de Grabación
• Modo de Película
• Muestras del modo de película
• Modo de transmisión contínua
• Autorretratos (Temporizador)
• Control Remoto IR
HACER FOTOGRAFIAS
- 26 -
AJUSTAR LA CAMARA AL MODO DE GRABAR
Ajustar la cámara al modo de grabar es simple. Gire el dial de función al avance de una sola toma ( ), y mueva la corredera de la cubierta de la lente a para abrir la cubierta de la lente y encender la cámara.
• El monitor LCD se activará automaticamente.
• Para conservar la energía de la pila, el monitor LCD puede apagarse usando el botón de mostrar/iniciar. El botón mostrar/iniciar puede pulsarse de nuevo para reactivar el monitor.
MUESTRA DEL MONITOR LCD (Modo de Grabar)
Aparecerá información acerca de los parámetros de la cámara en el monitor LCD durante cinco segundos cuando el monitor se encienda o cuando se cambie el modo de grabar. Esta información también aparecerá cuando ajuste el modo de flash, el zoom digital, o el valor de compensación de la exposición. Cuando la cámara se ajusta en el modo autoflash, el icono de modo no flash se muestra en el monitor LCD.
Modo de grabar p. 37 Modo de flash p. 30
Zoom digital p. 36 Factores de Ampliación X1.0 / X1.4 / X2.0
Valores de compensación de la exposición (De -2,0 a +2,0 en incrementos de 0,5 ) p. 34
Contador de tomas (El contador de tomas muestra la cantidad de imágenes en la tarjeta CompactFlash.)
SINGLE
+1.5 18
X1.4
- 27 -
HACER LAS FOTOGRAFIAS
Coloque el objeto en el encuadre del foco del visor o centre el objeto en el monitor LCD.
• Use el bloqueo de enfoque para los objetos desenfocados (p. 28).
• Cuando sujete la cámara, asegúrese de que sus dedos no cubren la lente.
MANEJO BASICO DE GRABACION
Pulse el botón disparador parcialmente hacia abajo para activar los sistemas de autoenfoque y exposición.
• La lámpara verde de enfoque brillará para confirmar que el sujeto está en foco. Si la cámara no puede enfocar el sujeto, lámpara verde de enfoque parpadeará. Repita pasos 1 y 2 hasta que la lámpara de enfoque brille.
• La lámpara naranja de flash parpadeará si el flash se está cargando, y brillará firmemente si el flash está cargado y listo. Mientras se está cargando, el obturador no se dispara.
Pulse el botón disparador del obturador todo hacia abajo para hacer la fotografía.
• El monitor LCD mostrará brevemente la imagen capturada.
• Mientras que la imagen se está escribiendo en la tarjeta CompactFlash, la lámpara verde de enfoque brillará lentamente. Para prevenir la pérdida de datos de la imagen, no retire la tarjeta CompactFlash o el adaptador AC de la cámara hasta que la imagen haya sido guardada. La lámpara de enfoque se apagará cuando haya terminado su manejo.
- 28 -
INDICADOR DE LAMPARA DEL ENFOQUE/NO FOCO
Esta cámara digital tiene un sistema de autoenfoque rápido y preciso.Cuando se pulsa el botón disparador parcialmente hacia abajo, el sistema de autoenfoque enfoca en el objeto en la toma de enfoque del visor y mantendrá ese parámetro hasta que el botón obturador se dispare. La lámpara de enfoque (verde) indicará el estado del foco cuando el botón liberador del obturador se pulsa parcialmente hacia abajo.
HACER LAS FOTOGRAFIAS
BLOQUEO DEL FOCO
La función de bloqueo del foco se utiliza cuando el objeto está desenfocado y fuera del encuadre del foco. El bloqueo del foco también puede usarse cuando una situación especial de enfoque evita que la cámara enfoque el objeto.
Coloque el objeto dentro del encuadre del foco o centre el objeto en el monitor LCD. Pulse y sostenga el botón disparador parcialmente hacia abajo. La lámpara verde de enfoque brillará para indicar que el focoestá bloqueado.
Sin elevantar el dedo, recompon­ga el objeto dentro de la toma de la imagen. Pulse el disparador todo hacia abajo para hacer la fotografía.
Lámpara de Enfoque Fija: La cámara está enfocada en el objeto y está bloqueada.
Lámpara de Enfoque Parpadeante: El objeto está demasiado cerca o una situación especial de enfoque está evitando que el sistema de autoenfoque se bloquee en el objeto.
- 29 -
RANGO DE ENFOQUE
SITUACIONES ESPECIALES DE ENFOQUE
La cámara puede que no sea capaz de enfocar en ciertas situaciones (vea a continuación). Si el sistema de autoenfoque no puede enfocar en un objeto, la lámpara de enfoque (verde) parpadeará. Use la función de bloqueo del foco para enfocar a otro objeto a la misma distancia que su objeto principal, entonces recomponga para hacer la fotografía.
2 El objeto dentro del cuadro de
enfoque tiene bajo contraste.
1 El objeto está demasiado
oscuro.
3 Dos objetos a distancias
diferentes se superponen en el cuadro de enfoque.
4 El objeto está cerca de un
objeto o área muy brillante.
Modo de Enfoque Normal
Modo de Enfoque Macro p. 32
0.6m - (2 ft. - ∞)
0.3m - 0.6m (1 ft. - 2 ft.)
La lámpara verde de enfoque parpadeará para indicar que el objeto no está dentro del rango de enfoque.
Loading...
+ 67 hidden pages