
- 2 -
Kiitos Minolta DiMAGE E201 digitaalikameran ostamisesta. Ole hyvä ja perehdy tähän
käyttöohjeeseen, jotta voit nauttia kamerasi kaikista ominaisuuksista.
Tässä käyttöohjeessa on tietoja, jotka viittaavat ennen toukokuuta 2001 esiteltyihin
tuotteisiin. Myöhemmin esiteltyjen tuotteiden yhteensopivuudesta saat tietoja ottamalla
yhteyden Minoltan huoltoon.
Tämä merkki kamerassasi osoittaa, että kamera
täyttää EU:n asettamat vaatimukset laitteille,
jotka voivat aiheuttaa sähköisiä häiriöitä.
CE on lyhenne sanoista Conformité Européenne
(European Conformity).
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Tested by the Minolta Corporation
101 Williams Drive, Ramsey, New Jersey 07446,
U.S.A.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Älä irrota kaapelien ferriittisuojauksia.
Apple, the Apple logo, Macintosh, Power Macintosh, Mac OS, and the Mac OS logo are
registered trademarks of Apple Computer Inc. Microsoft and Windows are registered
trademarks of the Microsoft Corporation. The official name of Windows® is Microsoft
Windows Operating System. Pentium is a registered trademark of the Intel Corporation.
Adobe and PhotoDeluxe are registered trademarks of Adobe Systems Inc. QuickTime is a
trademark used under license. PowerPC is a trademark of International Business
Machines Corporation. All other trademarks are the property of their respective owners.

- 3 -
ENNEN ALOITTAMISTA
Tarkista pakkausluettelo ennen tuotteen käyttämistä. Jos osia puuttuu, ota yhteys
kamerakauppiaaseesi tai Minoltan huoltoon.
1 Minolta DiMAGE E201 digitaalikamera
4 AA-koon alkaaliparistot
1 Kameran hihna
1 Kameran laukku
1 8MB CompactFlash kortti
1 Videokaapeli
1 USB-kaapeli
1 DiMAGE E201:n CD-ROM-levyke
1 Adobe PhotoDeluxe Home Edition 4.0 CD- ROM (Windows)
1 Adobe PhotoDeluxe 2.0 CD- ROM (Macintosh)
1 Käyttöohje
1 Takuutodistus
DiMAGE E201 CD-ROM-levykkeellä on Windows ja Macintosh versiot Quick Time
4.1 ohjelmasta ja DiMAGE E201 Exif hyötyohjelma sekä USB-ajurit Windows 98,
98SE, ME ja 2000 Professional käyttöjärjestelmille.

OIKEA JA TURVALLINEN KÄYTTÖ
- 4 -
Lue ja ymmärrä kaikki varoitukset ja varotoimet ennen tuotteen käyttämistä.
Paristojen väärinkäyttö voi saada ne vuotamaan haitallisia nesteitä, kuumentumaan tai
räjähtämään, mikä voi aiheuttaa aineellisia tai henkilövahinkoja. Ota seuraavat
varoitukset ehdottomasti huomioon.
• Käytä vain tässä käyttöohjeessa mainittuja paristoja.
• Älä aseta paristoja väärin päin (+/– navat).
• Älä käytä paristoja, joissa on merkkejä kulumista tai vuodoista.
• Älä saata paristoja alttiiksi tulelle, kuumuudelle, vedelle tai kosteudelle.
• Älä yritä hajottaa paristoja, äläkä saata niitä oikosulkuun.
• Älä säilytä paristoja metalliesineiden lähellä tai sisällä.
• Älä käytä samanaikaisesti tyypiltään, merkiltään, iältään tai varaukseltaan erilaisia
paristoja.
• Älä lataa alkaaliparistoja.
• Käytä akkujen lataamiseen vain niille suositeltua laturia.
• Älä käytä vuotavia paristoja. Jos paristonestettä joutuu silmiin, huuhtele silmä(t) heti
runsaalla vedellä ja ota yhteys lääkäriin. Jos paristonestettä joutuu iholle tai vaatteille,
pese ne huolellisesti.
VAROITUS
• Käytä vain tälle laitteelle määriteltyä verkkovirtalaitetta ja noudata siihen merkittyä
jännitemäärää. Sopimaton laite tai jännite voi aiheuttaa vahinkoja syttymisen tai
sähköiskun vuoksi.
• Älä pura tätä laitetta. Laitteen sisällä on korkeajännitepiiri, jonka koskeminen voi aiheuttaa
sähköiskun.
• Poista paristot tai irrota verkkovirtalaite ja lopeta kameran käyttö välittömästi, jos kamera
putoaa tai saa kolhun niin, että sen sisäosat, erityisesti salaman, tulevat näkyville.
Salamassa on korkejännitepiiri, jonka voi aiheuttaa vakavan sähköiskun. Viallisen laitteen
tai sen osan käyttäminen voi aiheuttaa vahinkoja tai tulipalon.
• Pidä paristot ja muut pienet osat, jotka voidaan nielaista, pienten lasten ulottumattomissa.
Jos esine nielaistaan, ota heti yhteys lääkäriin.
• Älä säilytä tätä laitetta lasten ulottuvilla. Ole varovainen, kun käytät laitetta lasten lähistöllä.
• Älä väläytä salamaa suoraan silmiä kohti. Voimakas välähdys voi vaurioittaa näkökykyä.
• Älä väläytä salamaa kohti ajoneuvon kuljettajaa. Välähdys voi heikentää huomiokykyä tai
johtaa hetkelliseen sokeuteen aiheuttaen vaaratilanteen tai onnettomuuden.
• Älä käytä kameran monitoria, kun ajat tai kävelet. Seurauksena voi olla vahinko tai
loukkantuminen.
• Älä katso etsimen läpi suoraan aurinkoa tai voimakasta valonlähdettä kohti. Se voi
vaurioittaa näkökykyäsi tai aiheuttaa sokeutta.

- 5 -
• Älä käytä tätä tuotetta kosteissa olosuhteissa tai märin käsin. Jos laitteeseen pääsee
nestettä, poista heti paristot tai irrota verkkovirtalähde sekä lopeta laitteen käyttö.
Nesteiden kanssa tekemisiin joutuneen laitteen käyttäminen voi aiheuttaa tulipalon tai
sähköiskun.
• Älä käytä tätä laitetta lähellä syttyviä kaasuja tai nesteitä, kuten esim. bensiiniä tai tinneriä.
Älä käytä syttyviä nesteitä laitteen puhdistamiseen. Syttyvien nesteiden tai liuosten käyttö
voi aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen.
• Älä vedä virtajohdosta, kun irrotat verkkovirtalaitteen. Tartu itse verkkovirtalaitteeseen, kun
irrotat sen virtalähteestä.
• Älä vaurioita, väännä, muuntele tai kuumenna verkkovirtalaitteen johtoa, äläkä aseta
painavia esineitä sen päälle. Vaurioitunut johto voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
• Jos laitteesta lähtee outoa hajua tai savua tai se kuumenee, lopeta laitteen käyttö. Poista
heti paristot/akut varoen polttamasta käsiäsi, sillä paristot/akut kuumenevat käytettäessä.
Viallisen laitteen käytön jatkaminen voi aiheuttaa vahinkoja.
• Jos laite kaipaa korjausta, toimita se Minoltan huoltoon.
• Älä käytä tai varastoi laitetta kuumassa tai kosteassa paikassa, kuten esim. auton
hansikaslokerossa tai tavarasäiliössä. Laite ja paristot voivat vaurioitua, mikä voi aiheuttaa
vahinkoja tai palovammoja.
• Jos paristot vuotavat, lopeta laitteen käyttö.
• Pitkään käytettynä kamera lämpiää. Ole varovainen, ettet saa palovammoja.
• CompactFlash kortin ja paristojen poistaminen kamerasta heti pitkän käytön jälkeen voi
aiheuttaa palovammoja. Kytke kamera pois päältä ja odota, että se jäähtyy.
• Älä väläytä salamaa, kun salama koskettaa ihmisiä, eläimiä tai esineitä. Salamasta
purkautuu suuri määrä lämpöä, mikä voi aiheuttaa palovammoja.
• Älä kohdista painetta LCD monitoriin. Vaurioitunut monitori voi aiheuttaa vahinkoja ja
monitorissa oleva neste voi aiheuttaa tulehduksia. Jos monitorinestettä joutuu iholle, pese
iho runsaalla vedellä. Jos monitorinestettä joutuu silmiin, huuhtele silmät heti runsaalla
vedellä ja ota yhteys lääkäriin.
• Työnnä pistoke hyvin pistorasiaan, kun käytät verkkovirtalaitetta.
• Älä käytä verkkovirtalaitetta, jos sen johto on vaurioitunut.
• Älä peitä verkkovirtalaitetta. Seurauksena voi olla tulipalo.
• Älä sijoita esteitä verkkovirtalaitteen lähelle. Ne voivat estää verkkovirtalaitteen irrottamisen
vaaratilanteessa.
• Irrota verkkovirtalaite pistorasiasta, kun puhdistat sitä tai kun se ei ole käytössä.
Käyttöohjeen sisältämät tiedot on pyritty laatimaan mahdollisimman tarkasti ja oikein.
Jos sinulla on kysyttävää käyttöohjeesta tai huomaat siinä virheitä tai puutteellisuuksia,
ole hyvä ja ota yhteys Minoltan edustajaan.
VAROTOIMET

SISÄLLYSLUETTELO
- 6 -
OSIEN NIMET
KAMERARUNKO....................................................................................10
ETSIN .....................................................................................................12
TOIMINTOSÄÄDIN .................................................................................12
NÄYTTÖRUUTU.....................................................................................13
ALKUVALMISTELUT JA KÄYTTÖ..................................................................14
PARISTOJEN SÄÄSTÄMINEN...............................................................14
PARISTOJEN JA
COMPACTFLASH KORTIN ASETTAMINEN ..........................................15
KAMERAN KÄSITTELY ..........................................................................15
KAMERAN KYTKEMINEN PÄÄLLE.......................................................15
KUVAAMINEN (Recording Mode) ..........................................................16
KUVIEN KATSELU (Playback Mode)......................................................17
KUVIEN POISTAMINEN .........................................................................18
TIETOJA TÄSTÄ KÄYTTÖOHJEESTA
SISÄLLYSLUETTELO
Sivujen yläosissa on kuvakkeita, jotka helpottavat pikaista tiedon etsimistä. Kuvakkeet
osoittavat, tuleeko kameran olla päällä vai ei, kameran vaatiman toimitatavan ja toimintosäätimen asennon. Erityisvaroitukset on sijoitettu tummanharmaisiin laatikkoihin
tekstin yhteyteen
Ensimmäinen kuvake osoittaa, että objektiivin suojuksen tulee
olla auki. Toinen kuvake osoittaa, että kameran pitää olla
kuvaustilassa.
Ensimmäinen kuvake osoittaa, että objektiivin suojuksen tulee
olla kiinni. Toinen kuvake osoittaa, että kameran pitää olla toistotilassa ja että LCD monitori pitää aktivoida painamalla display/enter -näppäintä.
Tämä kuvake osoittaa toimintosäätimen asennon.

- 7 -
ALKUVALMISTELUT ......................................................................................19
PARISTOJEN VAIHTO............................................................................20
PARISTOJEN KUNNON OSOITIN .........................................................21
AUTOMAATTINEN VIRRANKATKAISU..................................................21
VERKKOVIRTALAITTEEN KÄYTTÖ (Lisävaruste).................................22
KAMERAHIHNAN KIINNITTÄMINEN.....................................................22
COMPACTFLASH KORTIN ASETTAMINEN ..........................................23
COMPACT FLASH KORTIN POISTAMINEN..........................................24
KUVAAMINEN ................................................................................................25
KAMERAN KYTKEMINEN KUVAUSTILAAN..........................................26
LCD MONITORIN NÄYTTÖ (Recording Mode)......................................26
PERUSKUVAUS .....................................................................................27
TARKENNUSLUKITUS...........................................................................28
TARKENNUKSEN MERKKIVALO/TARKENTUMATTOMUUS................28
TARKENNUKSEN ERIKOISTILANTEET................................................29
TARKENNUSALUE.................................................................................29
SALAMAKUVAUSTAVAT.........................................................................30
SALAMAKUVAUSTAVAN VAIHTAMINEN...............................................31
SALAMAN MERKKIVALO ......................................................................32
SALAMAKUVAUSALUE .........................................................................32
LÄHIKUVAUS (Macro Mode) ..................................................................32
VALOTUSKORJAUS...............................................................................34
DIGITAALINEN ZOOMI ..........................................................................36
TOIMINTOSÄÄDIN JA KUVAUSTAVAT ..................................................37
ELOKUVAUS ..........................................................................................38
ELOKUVAUKSEN NÄYTÖT ...................................................................39
JATKUVA KUVANSIIRTO........................................................................40
ITSELAUKAISU (Vitkalaukaisin).............................................................41
IR KAUKOSÄÄTÖ (Lisävaruste).............................................................42

SISÄLLYSLUETTELO
- 8 -
KUVAUSTILAN VALIKKO (Kuvan säätäminen) ..............................................43
KUVAUSTILAN VALIKOSSA LIIKKUMINEN...........................................44
KUVANLAATU.........................................................................................46
KUVAKOKO ............................................................................................47
KUVATIEDOSTON KOKO.......................................................................47
VALKOTASAPAINO.................................................................................48
TERÄVYYS.............................................................................................49
KAMERAN HERKKYYS (ISO)................................................................49
COMPACTFLASH KORTIN RIITTOISUUS.............................................50
KUVIEN KATSELU (Playback Mode)..............................................................51
YKSITTÄISKUVIEN TOISTO..................................................................52
INDEKSIKUVIEN TOISTO......................................................................53
KAMERAN KYTKEMINEN POIS PÄÄLTÄ KATSELUTILASSA..............54
SUURENNETTUJEN KUVIEN TOISTO .................................................54
DIAESITYS.............................................................................................56
DIAESITYKSEN VALIKOSSA LIIKKUMINEN.........................................56
ELOKUVAN TOISTO ..............................................................................58
KUVIEN KATSELU TELEVISIOSTA .......................................................60
KUVIEN EDITOINTI........................................................................................61
POISTETTAVIEN, LUKITTAVIEN TAI AVATTAVIEN
KUVIEN TOISTO ....................................................................................62
YKSITTÄISTEN KUVIEN POISTAMINEN ..............................................62
YKSITTÄISTEN KUVIEN LUKITSEMINEN JA AVAAMINEN .................63
TOISTOVALIKOSSA LIIKKUMINEN .......................................................64
KAIKKIEN KUVIEN POISTO ..................................................................66
KAIKKIEN KUVIEN LUKITSEMINEN .....................................................66
KAIKKIEN KUVIEN AVAAMINEN...........................................................66
KUVIEN TULOSTAMINEN......................................................................67
TULOSTUSMUOTO................................................................................67
KUVATILAUKSEN VALIKKO...................................................................68
TULOSTUSJÄRJESTYS ........................................................................68
KAIKKIEN KUVIEN TULOSTUS.............................................................69
KAIKKIEN TULOSTUSTEN PERUMINEN .............................................69

- 9 -
ASETUSTILA..................................................................................................71
ASETUSVALIKOSSA LIIKKUMINEN......................................................72
LCD MONITORIN KIRKKAUS ................................................................74
COMPACTFLASH KORTIN ALUSTAMINEN ..........................................74
AUTOMAATTISEN VIRRANKATKAISUN SÄÄTÄMINEN .......................74
PÄIVÄYKSEN JA KELLONAJAN ASETTAMINEN .................................74
ÄÄNIMERKKI..........................................................................................75
VIDEOULOSTULOSIGNAALIN ASETTAMINEN....................................75
PALUU PERUSASETUKSIIN..................................................................75
LIITTÄMINEN TIETOKONEESEEN................................................................76
OHJELMISTON LAITTEISTOVAATIMUKSET ........................................77
KAMERAN LIITTÄMINEN TIETOKONEESEEN.....................................78
LIITTÄMINEN -WINDOWS ME .............................................................79
LIITTÄMINEN - WINDOWS 2000 PROFESSIONAL..............................80
LIITTÄMINEN - WINDOWS 98 ...............................................................82
LIITTÄMINEN - MACINTOSH.................................................................83
COMPACTFLASH KORTIN ORGANISOINTI.........................................84
DiMAGE E201 EXIF HYÖTYOHJELMA .................................................85
KAMERAN IRROTTAMINEN TIETOKONEESTA....................................86
LIITTEET.........................................................................................................88
VIANETSINTÄ ........................................................................................89
HOITO JA SÄILYTYS..............................................................................92
TEKNISET TIEDOT................................................................................95

OSIEN NIMET
- 10 -
KAMERARUNKO
* Tämä kamera on hieno optinen laite. Alla *:llä merkittyjen pintojen puhtaana pitäminen
on tärkeää. Ole hyvä ja perehdy oppaan lopussa olevaan jaksoon Hoito ja säilytys’ (s.
92).
Toimintosäädin
Vitkalaukaisimen merkkivalo
Näyttöruutu*
Etsinikkuna*
DC liitäntä
Salaman
tunnistin*
Videoulostulon liitäntä
IR kaukosäädön tunnistin*
Objektiivi*
Objektiivin suojuksen kytkin
Salama*

- 11 -
Rungon alaosa
USB portti*
LCD monitori*
Valikkonäppäin
Näytön näppäin/
Enter -näppäin
Vieritys - ylös
Vieritys - alas
Hihnan
kiinnike
Laukaisin
Salamakuvaustapa/Poistonäppäin
Valotuskorjaus/Lukitusnäppäin
Digitaalisen zoomin näppäin
(Digitaalisesti zoomattu kuvaus s. 36)
(Suurennettu toisto s. 54)
Etsin*
Paristo-/Korttikotelon kansi
Jalustakierre

Salaman merkkivalo (oranssi)
Palaa: salama on latautunut ja valmis.
Vilkkuu: salama latautuu ja laukaisin on
lukittuna.
- 12 -
ETSIN
TOIMINTOSÄÄDIN
Yhteys tietokoneeseen
(p. 76)
Vitkalaukaisu/Kaukosäätö (s. 41)/
Diaesitys (p. 56)
Yksittäiskuvan siirto (s. 27)/
Yksittäiskuvan toisto (s. 52)
Jatkuva kuvaus (s. 40)/
Indeksikuvien toisto (s. 53)
Asetustila (p. 71)
Elokuvaus (s. 38)/
Elokuvan toisto (s. 58)
• Säätimen avulla päästään helposti ja
nopeasti käsiksi kameran tärkeimpiin
toimintoihin.
OSIEN NIMET
Kuva-ala
Tarkennusalue
Tarkennuksen merkkivalo (vihreä)
Palaa:
tarkennus varmentunut ja lukkiutunut.
Vilkkuu nopeasti:
tarkennus ei onnistu (s. 28).
Vilkkuu hitaasti:
kuvaa siirretään kameran ja CompactFlash
kortin välillä tai elokuvaotosta tallennetaan.

- 13 -
NÄYTTÖRUUTU
Allaolevassa kaaviossa on esitetty kaikki näytöt.
* Otoslaskuri näyttää CompactFlash kortille valitulla kuvakoolla ja -laadulla mahtuvien
kuvien likimäärän. Jos kokoa tai laatua muutetaan, otoslaskurin näyttämä muuttuu
vastaavasti.
Elokuvauksessa näyttö kertoo yhden minuutin mittaisten otosten määrän, joka mahtuu
CompactFlash kortille. “c” on merkkinä elokuvaotoksesta (clip). Kun vähemmän kuin
yksi 60 sekunnin otos voidaan tallentaa, laskuri näyttää jäljelläolevat sekunnit.
Kuvattaessa laskurin lukema vähenee 60 sekunnista tai jäljelläolevasta ajasta, kun alle
yksi elokuvaotos voidaan tallentaa.
Tätä näytön osaa käytetään seuraavaan:
• Otoslaskuri* s. 50
• Valotuskorjauksen näyttö s. 34
• CompactFlash kortin puuttumisen osoitin s. 23
Salamakuvaustavan osoittimet s. 30
Vitkalaukaisun/Kaukosäädön osoitin s. 41
Käsisäätöisen valkotasapainon osoitin s. 48
Valotuskorjauksen osoitin s. 34
Paristojen kunnon osoitin s. 21
Terävyysasetuksen osoitin s. 49
Kuvanlaadun osoittimet s. 46

- 14 -
Pitkään käytettäessä ja matkoilla paristoja voi
säästää kytkemällä LCD monitorin pois päältä ja
käyttämällä etsintä.
Paina display/enter näppäimellä monitori pois
päältä. Monitorin saa takaisin päälle pitämällä
display/enter näppäimen alhaalla n. sekunnin ajan.
ALKUVALMISTELUT JA
KÄYTTÖ
• Paristojen säästäminen
• Paristojen ja CompactFlash kortin asettaminen
• Kameran käsittely
• Kameran kytkeminen päälle
• Kuvaaminen
• Kuvien katselu
• Kuvien poistaminen
Tämä pikaopas kattaa kameran peruskäytön niin, että kamera voidaan ottaa käyttöön
mahdollisimman pian. Koko kayttöohje kannattaa kuitenkin lukea, jotta pääset
nauttimaan kameran kaikista toiminnoista sen parhaista kuvausominaisuuksista.
PARISTOJEN SÄÄSTÄMINEN

ALKUVALMISTELUT JA KÄYTTÖ
PARISTOJEN JA COMPACTFLASH KORTIN ASETTAMINEN
Aseta CompactFlash kortti.
• Aseta kortti niin, että sen nimiöpuoli on
kameran takaosaan päin.
• Työnnä kortti aina sisään suorassa, ei
koskaan vinossa.
• Älä koskaan pakota korttia kameraan. Jos
kortti ei mene sisään, tarkista sen suunta.
Avaa paristo-/korttikotelon kansi ja aseta
paristot paikalleen.
• Huomioi, että paristojen navat tulevat
kannessa olevien merkintöjen mukaisesti.
KAMERAN KÄSITTELY
Avaa objektiivin suojus ja kytke
kamera päälle työntämällä suojuksen
kytkintä asentoon .
• Kameran takana oleva LCD monitori
aktivoituu automaattisesti.
KAMERAN KYTKEMINEN PÄÄLLE
Tartu kameraan tukevasti oikealla kädelläsi ja tue sen runkoa
vasemmalla kädelläsi. Pidä kyynärpäät sivuillasi ja jalat
hartianleveyden harallaan, niin kamera pysyy vakaana. Varo
peittämästä objektiivia sormillasi. Pidä kameran hihna ranteesi
ympärillä siltä varalta, että kamera sattuisi putoamaan.
- 15 -

- 16 -
ALKUVALMISTELUT JA KÄYTTÖ
Paina laukaisin osittain alas.
• Tarkennuksen vihreä merkkivalo syttyy
palamaan osoittaen, että aihe on tarkennettu.
• Salaman oranssi merkkivalo syttyy palamaan
osoittaen, että salama on latautunut ja
valmiina välähtämään.
Ota kuva painamalla laukaisin kokonaan
alas.
• Jos LCD monitori on päällä, otettu kuva
näkyy siinä hetken kuvan ottamisen jälkeen.
• Tarkennuksen vihreä merkkivalo vilkkuu
hitaasti sen ajan, kun kuva tallennetaan
CompactFlash kortille.
KUVAAMINEN (Recording Mode)
Käännä toimintosäädin yksittäiskuvan
siirtoon ( ).
Sommittele kuva etsimeen tai LCD
monitoriin.
• Varmistu oikeasta tarkennuksesta
kohdistamalla etsimen tarkennusalue
aiheeseen tai sijoittamalla aihe LCD
monitorin keskelle.
Kun kamera on kytketty päälle, se on kuvaustilassa. Kuvaamiseen voi käyttää joko
etsintä tai LCD monitoria.

ALKUVALMISTELUT JA
KÄYTTÖ
- 17 -
KUVIEN KATSELU (Playback Mode)
Katsele kuvia painamalla vieritysnäppäimiä
( ) .
Käännä toimintosäädin yksittäiskuvan
toistolle ( ).
Pidä display/enter -näppäin alhaalla noin 1
s. ajan, jotta LCD monitori aktivoituu.
Kamera on nyt kytkeytynyt toistolle.
Kytke kamera pois päältä siirtämällä
objektiivin suojus asentoon . Kamera
pitää sulkea kuvien katselemiseksi.

- 18 -
ALKUVALMISTELUT JA
KÄYTTÖ
KUVIEN POISTAMINEN
Paina vieritysnäppäimiä ( ) niin, että
“YES” tulee korostetuksi
• “NO” peruu poistotoimenpiteen.
Noudata edellisen sivun ohjeita tuodessasi poistettavaksi tarkoitetun kuvan
LCD monitoriin.
Poista kuva painamalla display/enter
näppäintä.
• Vaiheen 3 vahvistusnäyttö ilmestyy
uudelleen.
Paina salamakuvaustavan/poiston
näppäintä.
• Toimenpiteen vahvistusta vaativa näyttö
ilmestyy monitoriin.
Paluu kuvien toistoon tapahtuu painamalla
vieritysnäppäimiä ( ) niin, että “NO”
tulee korostetuksi ja painamalla sen
jälkeen display/enter näppäintä.
DELETE ?
NO
YES
SELECT:ENTER

- 19 -
ALKUVALMISTELUT
• Paristojen vaihtaminen
• Paristojen kunnon osoittimet
• Automaattinen virrankatkaisu
• Verkkovirtalaitteen käyttö
• Kameran hihnan kiinnittäminen
• CompactFlash kortin asettaminen
• CompactFlash kortin irrottaminen

- 20 -
ALKUVALMISTELUT
Avaa paristo-/korttikotelo työntämällä sitä
osoitettuun suuntaan (1) ja nosta kotelon
kansi yläasentoon (2).
Tarkista paristojen vaihdon yhteydessä,
että kamera on ensin kytketty pois päältä
siirtämällä objektiivin suojus asentoon .
• CompactFlash kortti voi vaurioitua, jos
kameraa ei ole suljettu kunnolla ennen
paristojen vaihtamista.
Aseta paristot koteloon kannen
sisäpuolella olevien +/- merkkien
mukaisesti.
Käännä paristo-/korttikotelon kansi alas (1)
ja työnnä sitä hieman kameran etuosaan
päin. Paina sitten kotelon kantta alaspäin
ja työnnä sitä samalla kameran takaosaan
päin (2) niin, että se napsahtaa lukkoon.
PARISTOJEN VAIHTAMINEN
Minolta DiMAGE E201 käyttää neljää AA-koon alkaaliparistoa. AA-koon Ni-MH akkuja
voidaan myös käyttää. Ni-MH akut tulee ladata täyteen varaukseen niille ja
monimutkaiselle elektroniselle laitteelle sopivalla laturilla. Tarkista laturin sopivuus
kauppiaaltasi.

- 21 -
Täyden pariston kuva - paristossa on täysi lataus.
PARISTOJEN KUNNON OSOITTIMET
Vajaan pariston kuva - pariston lataus on jo ehtynyt, mutta
kaikki kameran toiminnot ovat käytettävissä.
AUTOMAATTINEN VIRRANKATKAISU
Paristojen säästämiseksi kamera kytkeytyy pois päältä, jos sitä ei käytetä 3 min.
aikana. Kamera kytkeytyy päälle kuvaustilassa, kun se kytketään ensin pois päältä ja
sen jälkeen uudelleen päälle. Kamera kytkeytyy päälle ja LCD monitori aktivoituu
katselutilassa painamalla display/enter näppäintä noin 1 s. ajan.
• Paristoja käytettäessä automaattisen virrankatkaisun ajankohta voidaan määritellä
asetusvalikosta (s. 71 - 74).
• Verkkovirtalaitetta käytettäessä automaattinen virrankatkaisu tapahtuu 30 minuutin
kuluessa.
Kamerassa on automaattinen paristojen kunnon osoitin. Kun kamera on päällä,
paristojen kunnon osoitin ilmestyy kameran yläosassa olevaan näyttöruutuun. Jos
näyttöruutu pysyy tyhjänä, paristot voivat olla ehtyneet tai ne on asetettu väärin.
Vilkkuva lähes tyhjän pariston kuva - lataus ei riitä kameran
käyttämiseen. Kamera ei laukea. Vaihda paristot
välittömästi. Kuva näkyy viiden sekunnin ajan, jonka
jälkeen kamera kytkeytyy pois päältä.
Lähes tyhjän pariston kuva - pariston lataus on hyvin
heikko, mutta kamera toimii vielä kaikilta osin. Paristot
tulee vaihtaa mahdollisimman pian.
• Tarkista paristojenvaihdon jälkeen, että kameran kello (päiväys ja kellonaika) osoittaa
oikein (s. 71 - 74). Jos verkkovirtalaite ei ole käytössä ja paristo-/korttikotelon kansi
on avoinna yli 10 min., kameran kello saattaa jätättää tai palautua alkuasetukseensa.
Jos näin tapahtuu, aseta kellonaika ja päivämäärä oikeiksi sivuilla 71 - 74 olevien
ohjeiden mukaisesti.

- 22 -
VERKKOVIRTALÄHDETTÄ KÄYTETTÄESSÄ (lisävaruste)
Verkkovirtalaitteen avulla kameran käyttövirta voidaan ottaa pistorasiasta. Runsaassa
käytössä verkkovirtalaite säästää paristokuluja. Verkkovirtalaite on suositeltava, kun
kamera on kytkettynä tietokoneeseen.
Työnnä miniliitin kameran DC-liitäntään.
• Miniliittimen muoto voi vaihdella
verkkovirtalaitteen mallin mukaan.
Työnnä verkkopistoke verkkopistorasiaan.
• Kameran voi nyt kytkeä päälle.
Älä vaihda virtalähdettä, kun kameran on kytkettynä päälle. Kytke kamera aina
pois päältä ennen kuin vaihdat verkkovirrasta paristoihin.
Vedä hihnan toinen pää pienemmän
silmukan läpi ja kiristä hihna.
Työnnä hihnan pienempi silmukka hihnan
kiinnikkeen läpi.
HIHNAN KIINNITTÄMINEN
KAMERAN KYTKEMINEN POIS PÄÄLTÄ

- 23 -
Kameraan tulee asettaa CompactFlash kortti, jotta kamera voisi toimia. Jos kamerassa
ei ole korttia, “CF” ilmestyy näyttöruutuun ja kortin puuttumisesta kertova varoitus näkyy
LCD monitorissa.
Kytke aina kamera ensin pois päältä ennen kuin asetat tai poistat CompactFlash
kortin. Muutoin kortin kuvat tai kortti voivat vaurioitua.
Avaa paristo-/korttikotelo työntämällä sitä
osoitettuun suuntaan (1) ja avaa sitten
kotelon kansi (2).
Aseta CompactFlash kortti uraansa niin,
että kortin vapautin ponnahtaa ylös.
• Aseta kortti niin, että sen nimiöpuoli osoittaa
kameran takaosaan päin.Työnnä kortti aina
sisään suorassa. Älä koskaan pakota korttia
paikalleen. Jos kortti ei mene uraansa,
tarkista, että kortti on oikein päin.
Käännä kortin vapautin alas kuvan
osoittamalla tavalla.
COMPACTFLASH KORTIN ASETTAMINEN
Käännä parito-/korttikotelon kansi alas (1)
ja työnnä sitä hieman kameran etuosaan
päin. Paina kantta alaspäin ja työnnä sitä
samalla kameran takaosaan päin (2) niin,
että se lukittuu.
ALKUVALMISTELUT

- 24 -
Tarkista, että kamera on pois päältä.
COMPACTFLASH KORTIN IRROTTAMINEN
Avaa paristo-/korttikotelo työntämällä sitä
osoitettuun suuntaan (1) ja nosta sitten
kotelon kansi ylös (2).
Nosta kortin vapautin ylös.
Paina kortin vapautinta alaspäin, jolloin
kortti nousee hieman ylös. vedä
CompactFlash kortti suorana ylös.
Varo avaamasta paristo-/korttikoteloa tai irrottamasta verkkovirtalaitetta, kun
kamera on käytössä. CompactFlash voi vaurioitua, jos kameran virta katkeaa
sinä aikana, kun kuvia tallennetaan kortille (tarkennuksen vihreä merkkivalo
vilkkuu, kun kuvia tallennetaan). Jos näin käy, alusta CompactFlash kortti
uudelleen sen jälkeen kun kuvatiedostot on siirretty kortilta tietokoneeseen.
• Jos verkkovirtalaite ei ole käytössä ja paristo-/korttikotelo on auki yli 10 minuttia,
kameran kello saattaa jätättää tai palata perusasetukseensa. Jos näin käy, säädä
kellonaika ja päiväys oikeiksi sivuilla 71 - 74 olevien ohjeiden mukaisesti.
ALKUVALMISTELUT

- 25 -
KUVAAMINEN
• Kameran kytkeminen kuvaustilaan
• LCD monitorin näyttö
• Peruskuvaus
• Tarkennuslukitus
• Tarkennuksen merkkivalo / Tarkennuksen
epäonnistumisen osoitin
• Tarkennuksen erikoistilanteet
• Tarkennusalue
• Salamakuvaustavat
• Salamakuvaustavan vaihtaminen
• Salaman merkkivalo
• Salamakuvausalue
• Lähikuvaus (Macro Mode)
• Valotuskorjaus
• Digitaalinen zoomi
• Toimintosäädin ja kuvaustavat
• Elokuvaus
• Elokuvauksen näytöt
• Jatkuva kuvaus
• Vitkalaukaisu
• IR kaukosäätö

KUVAAMINEN
- 26 -
KAMERAN KYTKEMINEN KUVAUKSELLE
Kameran kytkeminen kuvaukselle on yksinkertaista.
Käännä toimintosäädin yksittäiskuville ( ) ja siirrä
objektiivin suojus asentoon , jolloin objektiivi
avautuu ja kamera kytkeytyy päälle.
• LCD monitori aktivoituu
automaattisesti.
• Paristojen säästämiseksi LCD
monitorin voi kytkeä pois päältä
display/enter näppäimellä. Monitorin
voi aktivoida uudelleen painamalla
display/enter näppäintä.
LCD MONITORIN NÄYTTÖ (Kuvaus)
Kameran asetukset näkyvät LCD monitorissa viiden sekunnin ajan, kun monitori
kytketään päälle tai kuvaustapaa muutetaan.Tiedot ilmestyvät myös, kun
salamakuvaustapaa, digitaalista zoomia tai valotuskorjausta säädetään. Kun kameran
on kytkettynä salama-automatiikalle, salamakuvaustavan kuvaketta ei näy LCD
monitorissa.
Kuvaustapa s. 37 Salaman toimintatapa s. 30
Digitaalinen zoomi s. 36
Suurennuskertoimet
X1.0 / X1.4 / X2.0
Valotuskorjauksen arvo
( -2.0 - +2.0, 0.5:n pykälin) s. 34
Otoslaskuri
(Otoslaskuri näyttää CompactFlash kortilla
olevien kuvien määrän.)
SINGLE
+1.5 18
X1.4

- 27 -
KUVAAMINEN
Suuntaa etsimen tarkennusalue aiheeseen
tai sijoita aihe keskelle LCD monitoria.
• Jos aihe on kuvan laidalla, käytä
tarkennuslukitusta (s. 28).
• Pitele kameraa niin, että sormesi eivät peitä
objektiivia.
PERUSKUVAUS
Aktivoi kameran autofokus ja
automaattivalotus painamalla laukaisin
osittain alas.
• Tarkennuksen vihreä merkkivalo osoittaa, että
aihe on terävä. Jos kamera ei voi tarkentaa
aihetta, vihreä merkkivalo vilkkuu. Toista
vaiheet 1 ja 2 niin, että tarkennuksen vihreä
merkkivalo palaa tasaisesti.
• Salaman oranssi merkkivalo vilkkuu, kun
salama latautuu, ja palaa tasaisesti, kun
salama on valmis. Kamera ei laukea salaman
latautuessa.
Ota kuva painamalla laukaisin kokonaan
alas.
• Otettu kuva näkyy hetken LCD monitorissa.
• Tarkennuksen vihreä merkkivalo vilkkuu
hitaasti, kun kuvaa tallennetaan
CompactFlashkortille. Älä irrota
CompactFlash korttia tai verkkovirtalaitetta tai
avaa paristokoteloa sinä aikana, kun kuvaa
siirretään kortille, jotta et menettäisi kuvaa.
Tarkennuksen merkkivalo sammuu, kun kuva
on kokonaan siirretty.

- 28 -
TARKENNUKSEN MERKKIVALO/TARKENNUKSEN EPÄONNISTUMISEN OSOITIN
Tässä digitaalikamerassa on nopea ja tarkka
automaattitarkennus. Kun laukaisin painetaan
osittain alas, kamera tarkentaa automaattisesti
tarkennusalueella olevaan aiheeseen ja pitää sen
terävänä siihen asti, että laukaisin vapautetaan.
Tarkennuksen merkkivalo (vihreä) osoittaa
tarkennuksen tilan, kun laukaisin painetaan
osittain alas.
KUVAAMINEN
TARKENNUSLUKITUS
Tarkennuslukitusta käytetään, kun aihe on kuvan laidalla, tarkennusalueen ulkopuolella.
Tarkennuslukitusta voi käyttää myös, kun kamera ei pysty tarkentamaan normaalisti
erikoisen tarkennustilanteen vuoksi.
Suuntaa etsimen tarkennusalue
aiheeseen tai sijoita aihe LCD
monitorin keskelle. Paina laukaisin
osittain alas ja pidä se siinä
asennossa. Tarkennuksen vihreä
merkkivalo osoittaa, että tarkennus on
lukittunut.
Sommittele kuva uudelleen nostamatta sormeasi laukaisimelta.
Ota kuva painamalla laukaisin
lopun matkaa alas.
Tarkennuksen merkkivalo palaa tasaisesti:
Kamera on tarkentanut aiheeseen ja tarkennus on lukittunut.
Tarkennuksen merkkivalo vilkkuu:
Aihe on liian lähellä tai tarkennuksen erikoistilanne estää kameraa tarkentamasta
automaattisesti aiheeseen.

- 29 -
TARKENNUSALUE
TARKENNUKSEN ERIKOISTILANTEET
Joissain tilanteissa kamera ei pysty tarkentamaan aihetta (ks. alla). Jos autofokus ei
pysty tarkentamaan aihetta, tarkennuksen merkkivalo (vihreä) vilkkuu. Lukitse
tarkennus toiseen, aiheesi kanssa samalla etäisyydellä olevaan aiheeseen ja
sommittele kuva uudelleen ennen ottamista.
2 Tarkennusalueella olevan aiheen
kontrasti on liian heikko.
1 Aihe on liian tumma.
3 Kaksi eri etäisyyksillä olevaa
aihetta asettuu päällekkäin
tarkennusalueella.
4 Aiheen lähellä on hyvin kirkas
alue tai esine.
Normaali tarkennustapa
Lähikuvaus (makro) s. 32
0.6m - ∞ (2 ft. - ∞)
0.3m - 0.6m (1 ft. - 2 ft.)
Tarkennuksen vihreä merkkivalo osoittaa vilkkumisella, että aihe ei ole tarkennusalueella.

- 30 -
KUVAAMINEN
Kun kamera kytketään päälle, salama kytkeytyy automatiikalle. Muitakin
salamakuvaustapoja voidaan valita, mutta kamera siirtyy uudelleen salamaautomatiikalle, kun se kytketään pois päältä.
AUTOMATIIKKA
Salama välähtää automaattisesti, kun valoa
on vähän.
TÄYTESALAMA
Salama välähtää aina kuvaa otettaessa riippumatta valaistuksesta. Käytä täytesalamaa,
kun kuvattavan kasvoille lankeaa voimakkaita varjoja tai kuvattava on vastavalossa.
SALAMAN ESTO
Käytä salaman estoa, kun aihe ei ole salamakuvausalueella tai salaman käyttö on kielletty. Jalustan käyttö on suositelvaa.
AUTOMATIIKKA JA
PUNASILMÄISYYDEN VÄHENNYS
Käytä punasilmäisyyden vähennystä, kun
kuvaat ihmisiä tai eläimiä yöllä tai niukassa
valossa. Salama välähtää muutaman kerran
heikosti ennen valottavaa välähdystä.
TÄYTESALAMA JA
PUNASILMÄISYYDEN VÄHENNYS
MAKROKUVAUS
Lähikuvien ottamisessa.
Makrokuvauksessa salaman esto kytkeytyy
automaattisesti (s. 32).
SALAMAN TOIMINTATAVAT
LCD
Monitorin
näyttö
Näyttöruudun
näyttö
Salamakuvaustapa
(Ei
näyttöä)

- 31 -
SALAMAKUVAUSTAVAN MUUTTAMINEN
Paina salamakuvaustavan/poiston (delete)
näppäintä, kun kamera on kytketty
kuvaukselle.
• Voimassaoleva salamakuvaustapa näkyy
näyttöruudussa ilman muita tietoja.
• Salamakuvaustavan/poiston näppäintä
tarvitsee painaa vain kerran.
• Salamaa ei voi käyttää/kytkeä jatkuvalla
kuvauksella tai elokuvauksella.
Paina vieritysnäppäimiä ( ) niin, että
haluamasi salamakuvaustapa näkyy
näyttöruudussa tai LCD monitorissa.
• Ylöspäin vierittävän ( ) näppäimen
painaminen vaihtaa salamakuvaustapoja
oheisen kuvan mukaisesti.
• Alaspäin vierittävän ( ) näppäimen
painaminen vaihtaa salamakuvaustapoja
päinvastaisessa järjestyksessä.
Kytke valittu salamakuvaustapa toimivaksi
painamalla salamakuvaustavan/poiston
näppäintä tai painamalla laukaisin osittain
alas.
• Jos et tee mitään, näkyvillä oleva
salamakuvaustapa kytkeytyy hetken kuluttua
automaattisesti.

- 32 -
KUVAAMINEN
SALAMAN MERKKIVALO
Salaman oranssi merkkivalo kertoo salaman
toimintavalmiuden, kun laukaisin painetaan
osittain alas.
Palaa: salama on latautunut ja valmiina.
Vilkkuu: salama latautuu.
SALAMAKUVAUSALUE
Varmistu oikeasta valotuksesta tarkistamalla, että aiheesi on salamakuvausalueella.
ISO - Normaali asetus 0.6m - 2.5m (2 ft. - 8.2 ft.)
ISO - Herkistetty asetus (High) 0.6m - 5.0m (2 ft. - 16.4 ft.)
• Valokuvauksessa ISO kertoo filmin herkkyyden. Lisätiedot kameran
herkkyysasetuksen muuttamisesta ovat sivuilla 44 - 49.
Makrokuvausasetuksen avulla pääset lähemmäs aihettasi. Makrokuvauksen lyhin
tarkennusetäisyys on 0.3m (1 ft.). Makroasetusta voi käyttää yhdessä digitaalisen
zoomin (s. 36) kanssa tehostamaan lähikuvausta. Makrokuvausta ei voi käyttää
jatkuvassa kuvauksessa tai elokuvauksessa.
Paina salamakuvaustavan/poiston
näppäintä, kun kamera on kytkettynä
yksittäiskuvien otolle.
• Voimassaoleva salamakuvaustapa näkyy
näyttöruudussa.
Lähikuvaus (Macro Mode)

- 33 -
Paina vieritysnäppäimiä ( ) niin, että
makrokuvauksen kuvake ilmestyy
näyttöruutuun.
• Makrokuvauksessa LCD monitoria ei voi
kytkeä pois päältä.
Kytke makrokuvaus toimivaksi painamalla
salamakuvaustavan/poiston näppäintä tai
painamalla laukaisin osittain alas.
• Makrokuvauksessa salama ei välähdä.
Sommittele kuva LCD monitorin avulla.
• Parhaat kuvat saat, jos asetat kameran
tukevalle alustalle tai käytät jalustaa.
Lukitse tarkennus painamalla laukaisin
osittain alas.
• Jos tarkennuksen vihreä merkkivalo palaa,
tarkista, että aiheesi on makrokuvausalueella:
0.3m - 0.6m (1 ft. - 2 ft.).
Ota kuva painamalla laukaisin kokonaan
alas.
• Kuvan ottamisen jälkeen makrokuvausasetus
pysyy voimassa siihen asti, että asetusta
vaihdetaan tai kamera kytketään pois päältä.

KUVAAMINEN
Paina valotuskorjauksen/lukituksen
näppäintä, kun kamera on kytkettynä
kuvaukselle.
• Voimassaolevan valotuskorjauksen määrä
ilmestyy näyttöruutuun ja LCD monitorin
vasempaan alakulmaan.
Valitse valotuskorjauksen määrä
vieritysnäppäimillä ( ).
• Valotusta voi korjailla jopa± 2 EV (0.5EV:n
portain).
• Valotuksen muutoksen voi nähdä LCD
monitorin päivittyvästä kuvasta.
VALOTUSKORJAUS
+EV Normaali – EV
SINGLE
-1.5
18
X1.0
- 34 -
Valotusta voi korjata niin, että lopullisesta kuvasta tulee vaaleampi tai tummempi.
Valotusta voi korjata jopa ± 2 EV (0.5EV:n portain). Valotuskorjaus tulee säätää ennen
kuvan ottamista. Valotuskorjaus on käytettävissä kaikilla kuvaustavoilla.
Valotuskorjauksen määrä

- 35 -
EV tarkoittaa valotusarvoa.Yhden EV:n muutos säätää kameran laskeman valotuksen
kertoimella 2 eli valotus joko kasinkertaistuu tai puolittuu.
Kytke valotuskorjaus toimintaan painamalla
valotuskorjauksen/lukituksen näppäintä tai
painamalla laukaisin osittain alas.
• Valotuskorjauksen osoitin ( ) jää
näyttöruutuun muistuttamaan
valotuskorjauksesta.
• Kuvan ottamisen jälkeen valotuskorjaus jää
voimaan siihen asti, että kamera kytketään
pois päältä tai valotuskorjaukseksi säädetään
0.0.
Joissain olosuhteissa kameran valotusmittari erehtyy. Valotuskorjauksen käyttö voi
silloin korjata virheen. Esim. hyvin vaalea näkymä, kuten luminen maisema tai vaalea
hiekkaranta, voi näyttää liian tummalta otetussa kuvassa. Ennen kuvan ottamista
säädetty +1 tai +2 EV;n valotuskorjaus tuo kuvaan normaalimmat sävyt.
Vasemmalla olevassa esimerkissä tumma
näkymä näyttää liian vaalealta ja
puhkipalaneelta LCD monitorissa. Vähentä
mällä valotusta (–1.5 EV) auringonlaskun
voima säilyy kuvassa.
EV
Muutos valotuksessa Valotuksen säätö
+2.0
+1.0
0.0
–1.0
–2.0
+2 aukkoa
+1 aukko
–1 aukko
–2 aukkoa
Laskettu valotus
4-kertainen valon määrä
2-kertainen valon määrä
1/2 valon määrästä
1/4 valon määrästä

SINGLE X1.0
27
- 36 -
KUVAAMINEN
Kun kamera on kytketty kuvaukselle (ei
elokuvaus), paina digitaalisen zoomin
näppäintä.
• Zoomin suurennuskerroin näkyy LCD
monitorin oikeassa yläkulmassa.
• Digitaalista zoomia ei voi käyttää puolikokoisia kuvia otettaessa (s. 47).
• Digitaalisen zoomin näppäin kytkee LCD
monitorin päälle automaattisesti.
Muuta LCD monitorilla näkyvää
suurennusta painamalla vieritysnäppäimiä
( ).
• Näppäimen painaminen muuttaa suurennusta
seuraavassa järjestyksessä: X1.0, X1.4, X2.0.
• Kuvan ottamisen jälkeen digitaalisen zoomin
asetus pysyy voimassa, kunnes digitaalisen
zoomin näppäintä painetaan uudelleen tai
kamera kytketään pois päältä
Digitaalinen zoomi voi suurentaa kuvan jopa 2-kertaiseksi normaaliin verrattuna.
Suurennuksen vaikutuksen näkee LCD monitorista - etsin ei näytä suurennuksen
muutosta. Käytä aina LCD monitoria kuvasi sommitteluun. Digitaalista zoomia ei voi
käyttää elokuvauksessa.
DIGITAALINEN ZOOMI
SINGLE X1.4
27
SINGLE
0.0
X2.0
27

- 37 -
KUVAAMINEN
Suurennus Kuvan koko (vaaka X pysty)
X1.4 1280 X 856 pikseliä
X2.0 896 X 600 pikseliä
• Digitaalisella zoomilla otetut kuvat rajautuvat vaaka- ja pystysuuntaan eivätkä
interpoloidu 1796 x 1200 pikselin kokoon. Seurauksena on, että suurennuksen
lisääntyessä kuvatiedoston koko pienenee ja näyttöruudulla olevan otoslaskurin
lukema muuttuu vastaavasti. Kuitenkin LCD monitorissa oleva kuva säätyy
täyttämään koko ruudun.
TOIMINTOSÄÄDIN JA KUVAUSTAVAT
LCD monit.
näyttö
Toiminto-
säädin
Kuvaustapa
SINGLE
Yksittäisten
kuvien kuvaus
CONT. Jatkuva kuvaus
MOVIE Elokuvaus
TIMER
Vitkalaukaisu /
Kaukosäätö
Yksittäisten kuvien otto
(ks. peruskuvaus, s. 27).
Useiden kuvien ottaminen
kerralla (s. 38).
Liikkuvan kuvan tallennus
60 s. asti (s. 39).
Vitkalaukaisukuvat (s. 41) ja
kuvaaminen IR
kaukosäätimellä
(lisävaruste, s. 42).

- 38 -
KUVAAMINEN
Painamalla laukaisimen kokonaan alas ja
vapauttamalla sen aloitat elokuvajakson.
• Näyttöruudun ja LCD monitorin laskin näyttää
jäljellä olevaa kuvausaikaa.
• Tarkennuksen vihreä merkkivalo vilkkuu
osoituksena kuvauksen etenemisestä.
ELOKUVAUS
Kytke elokuvaus kääntämällä
toimintosäädintä.
Sommittele kuva peruskuvauksen
vaiheiden 1 ja 2 mukaisesti (selostus s.
27).
• Elokuvajakson valotus määräytyy hetkellä,
jolloin laukaisin painetaan osittain alas ennen
kuvaamista.
Tällä digitaalikameralla voi tallentaa liikkuvaa kuvaa aina 60 s. otoksiin saakka.
Elokuvaustoiminnossa salama estyy automaattisesti, valkotasapainon asetuksena on
AUTO ja kameran herkkyysasetus on normaali. Valotuksen ohjaus tapahtuu käyttämällä
valotuskorjausta (s. 34). Digitaalista zoomia ei voi käyttää.
Lopeta kuvaus painamalla laukaisinta.
• Kamera jatkaa kuvaamista siihen asti kunnes
laukaisinta painetaan uudelleen tai
kuvauksen kokonaisaika on täyttynyt.

- 39 -
Kun kamera on kytkettynä elokuvaukselle
näyttöruutu kertoo CompactFlash kortille
mahtuvien minuutin pituisten
elokuvajaksojen lukumäärän. “c” näkyy
merkkinä jaksosta (clip). Kun vähemmän
kuin yksi 60 s. jakso voidaan tallentaa,
laskuri näyttää jäljelläolevan jakson
maksimipituuden sekunteina.
Kun kamera kuvaa, näyttöruudun laskurin lukema
alenee 60 sekunnista tai jäljelläolevasta ajasta, jos
vähemmän kuin yksi kokopitkä jakso mahtuu kortille.
ELOKUVAUKSEN NÄYTÖT
Laskuri näyttää CompactFlash
kortilla olevien elokuvajaksojen
lukumäärän, kun kamera ei kuvaa.
Kuvattaessa laskurin lukema alkaa
vähentyä 60 sekunnista tai
jäljelläolevasta ajasta, jos
vähemmän kuin yksi kokopitkä otos
mahtuu kortille.
Näyttöruutu
LCD monitori
Kuvaustapa s. 37
Valotuskorjauksen arvo
(-2.0 - +2.0, 0.5EV:n portain) s. 34
Laskuri
MOVIE
+0.5 3

- 40 -
KUVAAMINEN
Kamera voi kuvata jatkuvasti, kun laukaisin pidetään alhaalla. Kuvien suurin
yhtäjaksoinen lukumäärä riippuun kuvanlaadun asetuksesta (s. 46). Kuvan koko (s. 47)
ei vaikuta kuvien lukumäärään. Kameran salama ei toimi jatkuvaa kuvausta
käytettäessä.
Kuvanlaatu Kuvien suurin lukumäärä
S.FINE (Super Fine) 1
FINE (Fine) 4
STD. (Standard) 8
ECON. (Economy) 12
Kytke kamera jatkuvalle kuvaukselle
kääntämällä toimintosäädin asentoon .
Sommittele kuva peruskuvauksen
vaiheiden 1 ja 2 mukaan (selostus s. 27).
• Tarkennus ja valotus määräytyvät sillä
hetkellä, kun laukaisin painetaan osittain alas
ennen kuvasarjan ottamista.
JATKUVA KUVAUS
Paina laukaisin kokonaan alas ja pidä se
alaspainettuna.
• Kamera kuvaa jatkuvasti, kunnes laukaisin
vapautetaan tai suurin mahdollinen
kuvamäärä on saavutettu.

- 41 -
KUVAAMINEN
VITKALAUKAISUKUVAT (Itselaukaisin)
Vitkalaukaisin viivyttää kameran laukseamista n. 10 s. siitä hetkestä kun laukaisinta
painetaan. Digitaalista zoomia, salamaa, valotuskorjausta ja makrokuvausta voidaan
käyttää.
Aseta kamera jalustalle ja kytke
vitkalaukaisu kääntämällä toimintosäädin
asentoon .
Sijoita kamera ja aihe haluamasi
kuvasommitelman mukaisesti. Rajaa kuva
peruskuvauksen vaiheiden 1 ja 2
mukaisesti (selostus s. 27).
• Jos aihe ei ole tarkennusalueella, käytä
tarkennuslukitusta (s. 28).
Aloita vitkan toiminta painamalla laukaisin
kokonaan alas.
• Kameran etupuolella oleva vitkan merkkivalo
vilkkuu hitaasti 8 s. ajan, jonka jälkeen se
vilkkuu nopeasti ja palaa sitten tasaisesti juuri
ennen kuvan ottamista.
• Älä seiso kameran edessä, kun painat
laukaisinta. Laukaisin kytkee kameran
tarkennuksen ja valotuksen.
• Jos aihe ei ole tarkennusalueella, käytä
tarkennuslukitusta (s. 28).
• Voit keskeyttää vitkalaukaisun siirtämällä
toimintosäätimen johonkin toiseen asentoon.
Myö kameran kytkeminen pois päältä peruu
vitkalaukaisun.

- 42 -
KUVAAMINEN
IR kaukosäädin RC-3 mahdollistaa kameran käyttämisen jopa 5m (16 ft.) päästä.
IR KAUKOSÄÄDIN (LISÄVARUSTE)
Aseta kamera jalustalle ja kytke
vitkalaukaisu/kaukosäätö kääntämällä
toimintosäädin asentoon .
Asettele kamera ja aihe haluamasi
kuvasommitelman mukaisesti. Suuntaa
tarkennusalue aiheeseen, kun sommittelet
kuvan.
• Tarkennuslukitusta ei voi käyttää IR
kaukolaukaisimen kanssa.
Suuntaa kaukolaukaisimen lähetysikkuna
kohti kameraa ja ota kuva painamalla
samalla laukaisinta tai viivenäppäintä.
• Laukaisinta painettaessa kameran etupuolella
oleva lamppu välähtää kerran ennen kuvan
ottamista.
• Viivenäppäintä painettaessa kameran
etupuolella oleva lamppu vilkkuu 2 s. ajan
ennen kuvan ottamista.
• Kaukolaukaisin saattaa olla toimimatta, jos
aihe on vastavalossa tai valaistuksena on
loisteputkivaloa.
Lähetysikkuna
Viivenäppäin
Laukaisin
Emitter window
Delay button
Release button

- 43 -
KUVAUSVALIKKO
Kuvanhallinta
• Liikkuminen kuvausvalikossa
• Kuvanlaatu
• Kuvan koko
• Kuvatiedoston koko
• Valkotasapaino
• Terävyys
• Kameran herkkyys (ISO)
• CompactFlash kortin riittoisuus
Kuvausvalikko on käytössä vain liikkumattomia kuvia otettaessa (ei elokuvauksessa).

- 44 -
KUVAUSVALIKKO
Kuvausvalikko mahdollistaa muutokset kameran perusasetuksiin: kuvanlaadun,
kuvakoon värin ja terävyyden sekä kameran herkkyyden muuttaminen on mahdollista.
Kuvausvalikko ei ole käytettävissä elokuvauksessa.
Liikkuminen kuvausvalikossa on nopeaa ja helppoa. Kytke kamera päälle ja käännä
toimintosäädin johonkin liikkumattoman kuvan kuvaustapaan. Saata haluamasi asetus
korostetuksi valikossa ja kytke se toimivaksi enter-näppäimellä.
Aktivoi kuvaustavan valikko painamalla valikkonäppäintä (menu).
Saata haluamasi toiminto korostetuksi vieritysnäppäimillä.
Valitse korostettu toiminto painamalla display/enter näppäintä.
Saata haluamasi toiminnon asetus korostetuksi vieritysnäppäimillä.
1
2
3
4
5
6
3
1
2
5
4
6
Valitse korostettu asetus painamalla display/enter näppäintä.
Poistu kuvausvalikosta painamalla valikkonäppäintä (menu).
Kuvausvalikko
KUVAUSVALIKOSSA LIIKKUMINEN

Kuvan koko, valkotasapaino ja terävyys palautuvat perusasetuksiin, kun kamera
kytketään pois päältä. Kuvanlaatu ja kameran herkkyys (ISO) täytyy palauttaa käsin
kuvausvalikosta tai perusasetus -toiminnolla asetusvalikosta (s. 71 - 75).
- 45 -
QUALITY
kuvanlaatu
IMAGE SIZE
kuvakoko
WB (White Balance)
valkotasapaino
SHARPNESS
terävyys
ISO (Camera Sensitivity)
kameran herkkyys
(Daylight - päivänvalo)
(Fluorescent - loistep.)
(Tungsten - hehkul.)
S. FINE
FINE
STD.
ECON.
(Super Fine)
(Standard)
(Economy)
FULL - täysi koko
HALF - puolikoko
AUTO
HARD - terävöity
NORMAL - normaali
SOFT - pehmeä
HIGH - herkistetty
NORMAL - normaali
Kuvausvalikko

- 46 -
Tässä digitaalikamerassa on neljän kuvanlaadun asetusta. Ne ovat vähiten pakatusta
pakatuimpaan päin luetellen: super-fine (S.FINE), fine (FINE), standard (STD.) ja
economy (ECON.). Valitse haluamasi laatuasetus aina ennen kuvan ottamista.
Kuvanlaatu määrittelee kuvan pakkauksen määrän ja tiedostokoon, mutta sillä ei ole
vaikutusta kuvan pikselien määrään. Mitä vähemmän kuvaa pakataan, sitä
laadukkaampi kuva on ja sitä isompi on myös kuvatiedosto. Super-fine -asetus tuottaa
laadukkaimman kuvan ja suurimman kuvatiedoston. Economy -asetus heikentää laatua
eniten ja tuottaa pienimmät kuvatiedostot.
Standard -asetus riittää normaaliin käyttöön. Jos kuvan korkea laatu on tärkeää, käytä
super-fine tai fine -asetusta. Jos CompactFlash kortin tallennustilan säästeliäs käyttö
on tärkeämpää kuin kuvanlaatu, käytä economy -asetusta. Samalle CompactFlash
kortille voi kuvata kuvia, joilla on erilainen laatuasetus.
Kuvanlaatu Pakkaussuhde
Super-fine 1:1 (pakkaamaton)
Fine 1:5 (likiarvo)
Standard 1:13 (likiarvo)
Economy 1:26 (likiarvo)
Jos kuvanlaadun asetusta muutetaan, kamera laskee automaattisesti, kuinka monta
valitun laatuista kuvaa voidaan (vielä) tallentaa CompactFlash kortille. Kuvien määrä,
joka voidaan tallentaa kamerassa olevalle CompactFlash kortille, näkyy näyttöruudun
otoslaskurissa.
Kuvanlaadun asetus ei muutu, kun kamera kytketään pois päältä. Kuvanlaatu tulee
muuttaa käsin. Kuvanlaadun asetus näkyy kameran päällä olevassa näyttöruudussa..
KUVANLAATU
KUVAUSVALIKKO

- 47 -
Kuvakoko
Pikselien määrä
(vaaka X pysty)
Full - täyskoko 1796 X 1200
Half - puolikoko 800 X 600
Kaksi kuvakokoa on valittavissa: täyskoko ja puolikoko. Valitse haluamasi kuvakoko aina
ennen kuvaamista. Kuvakoko vaikuttaa CompactFlash kortille mahtuvaan kuvien
määrään: puolikokoisten kuvien tiedostot ovat pienempiä. Vaikka täyskokoiset ja
puolikokoiset kuvat täyttävät koko LCD monitorin, puolikokoiset kuvat tulevat olemaan
pienempiä tietokoneen näytöltä katsottaessa, koska niissä on vähemmän pikseleitä.
Kuvakoon asetus palautuu täyskokoon, kun kamera suljetaan. Kuvakoon asetus ei näy
näyttöruudulla eikä LCD monitorissa. Tarkista valikosta, että kameraan on säädetty
haluamasi kuvakoko.
KUVAKOKO
Kuvatiedoston koko määräytyy kuvanlaadun ja kuvakoon perusteella. Koska
kuvanlaatuun vaikuttaa pakkauksen määrä ja pakkauksen määrä riippuu aiheen
luonteesta, lopullinen kuvatiedoston koko määräytyy aiheen mukaan. Jotkin aiheet
pakkautuvat enemmän kuin toiset. Allaoleva lista on siten likimääräinen.
Super
Fine
Fine Standard Economy
FULL
täyskoko
6380KB 850KB 330KB 170KB
HALF
puolikoko
1430KB 190KB 70KB 40KB
Likimääräiset kuvatiedostojen koot
Kuvan
laatu
Kuvakoko
KUVATIEDOSTON KOKO

- 48 -
Jos päivänvalo, loisteputket tai hehkulamput valitaan, näyttöruutuun ilmestyy käsin
kytketyn valkotasapainon kuvake (MWB). Jos valitset käsin kytkettävän
valkotasapainon, estä salaman välähdys (s. 31); salaman valkotasapainon säätö
syrjäyttää käsin kytketyn säädön. Jos käytät käsin kytkettyä valkotasapainon säätöä
niukassa valaistuksessa, jalustan käyttö tai kameran herkkyyden lisääminen on
suositeltavaa estämään laukaisutärähdystä.
VALKOTASAPAINO
AUTO
Automaattinen
valkotasapaino
AUTO -asetus havaitse valon tyypin ja säätää valkotasapainon sen mukaisesti.
Daylight
päivänvalo
Ulkovaloon ja auringonpaisteeseen.
Fluorescent
loisteputket
Loisteputkivalaistukseen: toimistojen kattovalaisimet.
Tungsten
hehkulamput
Tavalliset valolamput: kotivalaisimet .
Näyttöruudun näyttö
KUVAUSVALIKKO
Valkotasapaino liittyy siihen, kuinka luonnollisina kuvat toistuvat eri valaistuksissa.
Vaikutus on saman tapainen kuin päivänvalo- tai keinovalofilmin valinta tai
värikorjailusuotimien käyttö tavanomaisessa valokuvauksessa.
Käsin kytkettävä valkotasapainon asetus on kätevä, kun kuvausaihetta hallitsee yksi
väri; metsän sisällä on pääasiallisesti vihreää. Kun automaattinen valkotasapainon
säätö voi ylikorjata joissain tilanteissa, päivävaloasetus säilyttää metsän eloisan vihreät
sävyt. Valkotasapainon asetus palautuu automatiikkaan, kun kamera suljetaan.

Jos “HARD” tai “SOFT” valitaan, terävyyden osoitin (SHARP)
ilmestyy näyttöruutuun. Terävyyden asetus palautuu
“NORMAL” säätöön, kun kamera suljetaan.
- 49 -
TERÄVYYS
Kuvien terävyyttä voi muuttaa. Säätö pitää tehdä ennen kuvan ottamista. Valittavana on
kolme terävyysasetusta: HARD, NORMAL ja SOFT.
HARD:
NORMAL:
SOFT:
lisää kuvan terävyyttä ja korostaa yksityiskohtia
muutosta ei tehdä
pehmentää kuvaa ja siloittelee yksityiskohtia
Näyttöruudun näyttö
KAMERAN HERKKYYS (ISO)
Valokuvauksessa ISO -lukema kertoo filmin herkkyyden. Tämän kameran CCD-kennon vastaava herkkyys on 85. Herkkyysasetusta muuttamalla kameran herkkyyden
voi 4-kertaistaa lukemaan ISO 340. Tämä parantaa kameran suorituskykyä hämärän
valaistuksen kuvauksessa ilman salamaa ja pidentää salaman toiminta-aluetta.
ISO asetus ei palaudu perusasetukseen, kun kamera suljetaan, vaan se pitää säätää
käsin. Muutettua ISO asetusta ei näe näyttöruudulta eikä LCD monitorista. Parhaat
kuvaustulokset normaalivalaistuksessa saat käyttämällä asetusta “NORMAL”.
0.6m - 2.5m (2 ft. - 8.2 ft.)
0.6m - 5.0m (2 ft. - 16.4 ft.)
ISO -asetus
Normal
High
Vastaava
filminherkkyys
ISO 85
ISO 340
Salamakuvausalue

- 50 -
KUVAUSVALIKKO
CompactFlash kortin koko (8MB, 16MB, 32MB, 64MB, etc.) ja kuvien tiedostokoko
määrittelevät sen kuinka monta kuvaa kortille mahtuu. Kuvan tiedostokoko riippuu
aiheen luonteesta - jotkin aiheet pakkautuvat enemmän kuin toiset. Allaoleva taulukko
kertoo kuinka monta kuvaa keskimäärin mahtuu 8MB CompactFlash kortille.
Super
Fine
Fine Standard Economy
FULL
täyskoko
1 9 24 47
HALF
puolikoko
5 41 100 178
Keskimääräinen kuvien maksimimäärä 8MB CompactFlash kortilla
Kuvan
laatu
Kuva-
koko
• Noin 40 s. pituinen digitaalinen elokuvaotos mahtuu 8MB CompactFlash kortille.
• Samalle CompactFlash kortille voi tallentaa erikokoisia ja -laatuisia kuvia samanaikaisesti.
• Näyttöruudun otoslaskuri osoittaa kuinka monta valitun kokoista ja laatuista kuvaa kortille
mahtuu. Jos kuvan määrityksiä muutetaan, otoslaskuri näyttää uuden tilanteen.
• LCD monitorin otoslaskuri näyttää kortilla olevien kuvien määrän, ei sille mahtuvien kuvien
määrää.
• Täyden muistikortin varoitus ilmestyy LCD monitoriin, kun kortille ei enää voi tallentaa
yhtäkään valitun kokoista ja laatuista kuvaa. Lisää kuvia voi olla mahdollista tallentaa, jos
kuvan määrityksiä muutetaan.
• Näyttöruudun otoslaskuri ei voi ylittää lukemaa 99. Jos käytössä on suurikapasiteettinen
CompactFlash kortti tai kuvataan tiedostokooltaan hyvin pieniä kuvia, kortille voi tallentaa
enemmän kuin 99 kuvaa. Tällöin otoslaskurissa näkyy lukema +99. Otoslaskurin lukema
alkaa alentua, kun kortille mahtuvien kuvien lukumäärä alittaa 100. LCD monitori näyttää
aina CompactFlash kortille tallennettujen kuvien kokonaismäärän.
COMPACTFLASH KORTIN RIITTOISUUS

- 51 -
KUVIEN KATSELU
Playback Mode
• Yksittäiskuvien toisto
• Indeksikuvien toisto
• Kameran sulkeminen toistotilassa
• Suurennettu toisto
• Diaesitys
• Liikkuminen diaesityksen valikossa
• Elokuvan toisto
• Kuvien katselu televisiosta
DiMAGE E201 siirtyy kuvien katselutilaan, kun kamera ensin suljetaan ja sitten LCD
monitori aktivoidaan painamalla display/enter näppäintä.

- 52 -
KUVIEN KATSELU
Katsele kuvia painamalla
vieritysnäppäimiä ( ).
• Alaspäin vierittävä näppäin ( ) vaihtaa
kuvia isompaan kuvanumeroon päin ja
ylöspäin vierittävä näppäin ( ) vaihtaa
kuvia pienempään numeroon päin. Kuvia
vaihdettaessa ensimmäinen ja viimeinen
kuva seuraavat suoraan toisiaan.
Paina display/enter näppäintä ja pidä
se alaspainettuna niin, että LCD
monitori ativoituu.
• Viimeeksi tallennettu kuva ilmestyy LCD
monitoriin.
Käännä toimintosäädin asentoon ja
sulje kamera siirtämällä objektiivin suojus
asentoon siirtyäksesi yksittäiskuvien
toistotoimintoon.
• Kameran pitää olla kytkettynä pois päältä,
jotta toistotoiminto olisi mahdollinen.
YKSITTÄISKUVIEN TOISTO
2
3
Toistotilan osoitin
Lukituksen kuvake s.63
Suurennettu toisto s. 54
Otosnumero /
kuvien kokonaismäärä
Suurennuskertoimet
X1.0 / X2.0 / X3.0
PLAYBACK
5 / 25
X1.0
100-0005
Kansion numero - Kuvatiedoston numero (s. 84)

- 53 -
KUVIEN KATSELU
INDEKSIKUVIEN TOISTO
Kun kamera on yksittäiskuvien toistolla,
käännä toimintosäädin asentoon
siirtyäksesi indeksikuvien toistoon.
• Indeksikuvien toistossa kamera näyttää 9
pienoiskuvaa kerralla.
• Valkoinen reunus kuvan ympärillä osoittaa
valittuna olevan kuvan.
Liikuta valkoista reunusta
vieritysnäppäimillä ( ).
• Alaspäin vievä näppäin ( ) siirtää
reunuksen seuraavaan kuvaan. Ylöspäin
vievä näppäin ( ) siirtää reunuksen
edelliseen kuvaan.
• Kun reunus on siirretty oikeassa alakulmassa olevaan kuvaan, alaspäin vievän
vieritysnäppäimen painallus tuo esille viisi seuraavaa kuvaa niin, että seuraavana
vuorossa oleva kuva näkyy yhdeksän indeksikuvan keskimmäisenä.
• Kun reunus on siirretty vasemmassa yläkulmassa olevaan kuvaa, ylöspäin vievän
vieritysnäppäimen painaminen tuo esille viisi edeltävää kuvaa niin, että ensimmäinen
edeltävä kuva näkyy yhdeksän inkdeksikuvan keskimmäisenä.
Lukituksen kuvake s. 63
Otosnumero
123
456
789
• Yksittäiskuvien katselusta voi
siirtyä indeksikuvien katseluun
ja päinvastoin siirtämällä
toimintosäädintä.

- 54 -
KAMERAN SULKEMINEN KATSELUTILASSA
Sammuta LCD monitori painamalla display/enter
näppäintä. Kaikki kameran toiminnot kytkeytyvät
pois päältä.
KUVIEN KATSELU
Paina digitaalisen zoomin näppäintä, kun
kamera on yksittäiskuvien toistolla.
• Suurennuksen arvo X1.0 ilmestyy LCD
monitorin oikeaan yläkulmaan.
Valitse haluamasi suurennus painamalla
vieritysnäppäimiä ( ).
• Muuttunut suurennus näkyy välittömästi LCD
monitorissa.
• Digitaaalisen zoomin näppäimen painaminen
uudelleen palauttaa suurennuksen arvoon
X1.0 ja lopettaa suurennetun toiston.
SUURENNETTU TOISTO
Suurennetussa toistossa LCD monitoriin saadaan jopa 3-kertaiseksi suurennettu osa
kuvasta. Suurennus palaa arvoo X1.0, kun kamera suljetaan.
PLAYBACK
X 1.0
10/27
PLAYBACK
X 3.0
10/27
PLAYBACK
X 2.0
10/27
X1.0 X2.0 X3.0

- 55 -
FULL
täyskoko
X1.0
Digitaalisen zoomin asetus kuvaa otettaessa
X1.4 X2.0
HALF
puolikoko
X1.0/X2.0/X3.0 X1.0/X2.0/X3.0 X1.0/X2.0
X1.0/X2.0 Ei suurennu Ei suurennu
Tallennetun kuvan
koko
Suurennetun toiston rajoina ovat kuvan koko ja digitaalisen zoomin asetus kuvaa
otettaessa. Esim. täyskokoista kuvaa, joka on otettu käyttäen 2X digitaalista zoomia, ei
voi suurentaa 3X kokoon suurennetussa toistossa.
SUURENNETUN TOISTON SUURENNUKSET

KUVIEN KATSELU
3
1
2
5
Diaesityksen valikossa liikkuminen on nopeaa ja helppoa. Kun kamera on pois päältä,
aktivoi LCD monitori ja siirrä toimintosäädin vitkalaukaisuun. Valitse haluamasi toiminto
ja paina ‘enter’. Haluttu toiminto tulee korostetuksi ja kytkeytyy toimintaan.
Aktivoi diaesityksen valikko painamalla valikon (menu) näppäintä.
Korosta muutettavaksi haluttu toiminto vieritysnäppäimillä.
Valitse korostettuna oleva toiminto painamalla display/enter näppäintä.
4
Korosta toiminnon asetus vieritysnäppäimillä.
1
2
3
4
5
Valitse korostettu asetus painamalla display/enter näppäintä.
LIIKKUMINEN DIAESITYKSEN VALIKOSSA
Diaesityksen valikko
Diaesityksessä CompactFlash kortilla olevat kuvat saa näkyville automaattisesti.
Käännä toimintosäädin vitkalaukaisuun, kun kamera on toistotilassa.
Esitystä hallitaan diaesityksen valikon avulla. Siitä säädetään näytön aloitus ja lopetus
sekä kuvien toistorytmi ja esityssuunta.
- 56 -
DIAESITYS

- 57 -
EXIT
lopetus
START
aloitus
INTERVAL
näyttöaika
DIRECTION
esityssuunta
(Ei mitään)
(Ei mitään)
3 ~ 60 sec.
FORWARD
REVERSE
RANDOM
Toiminto Asetus
Diaesityksen pysäyttäminen: Kun esitys on käynnissä, paina valikon (menu) näppäintä palataksesi
diaesityksen valikkoon. Lopeta diaesitys korostamalla “EXIT” ja painamalla display/enter näppäintä.
Diaesityksen aloittaminen: Korosta”START” diaesityksen valikosta ja paina display/enter näppäintä.
Kuvien esilläoloajan määrittäminen: Aika voidaan
säätää valikosta yhden sekunnin tarkkuudella välille
3 s. - 1 min.
Kuvien esityssuunnan määrääminen: Kuvat voidaan
esittää suurempaan kuvanumeroon päin (FORWARD), pienempään kuvanumeroon päin
(REVERSE) tai sattumanvaraisesti (RANDOM).
• Diaesityksen valikon saa pois päältä siirtämällä toimintosäätimen toiseen asentoon.
• Kuvien esitysaika palautuu 3 sekuntiin ja esityssuunta suurempaan numeroon päin,
kun kamera suljetaan.
• Kameran automaattinen virrankatkaisu ehkäistyy diaesityksen ajaksi.
Näkyvän kuvan numero/
kuvien kokonaismäärä
18 / 25

- 58 -
KUVIEN KATSELU
ELOKUVAN TOISTO
Tarkista, että kamera on pois päältä ennen elokuvaotosten katselua. Käynnistä LCD
monitori painamalla display/enter näppäintä (1) ja siirrä toimintosäädin elokuvaotosten
toistolle (2).
LCD monitori näyttää kunkin otoksen ensimmäisen kuvaruudun. Valitse haluamasi otos
vieritysnäppäimillä (3). Laskuri osoittaa otoksen numeron ja CompactFlash kortilla
olevien elokuvaotosten kokonaismäärän.
1
3
2
Otoksen numero/
otosten kokonaismäärä
MOVIE
2 / 3
LCD monitorin näyttö (ennen toistoa)

Näkyy kun otoksen
esitys on
keskeytetty.
- 59 -
5
4
Laukaisimen painaminen (4) aloittaa valitun otoksen esittämisen. Otoksen voi pysäyttää
painamalla laukaisinta esityksen aikana; uusi painallus jatkaa otoksen esittämistä. Kun
esitys päättyy, otoksen ensimmäinen kuvaruutu näkyy LCD monitorissa. Otoksen
esityksen voi perua painamalla vieritysnäppäintä (5); seuraavan tai edellisen otoksen
ensimmäinen kuvaruutu ilmestyy LCD monitoriin.
PAUSE
LCD monitorin näyttö (toiston aikana)

- 60 -
Voit katsella kamerassa olevia kuvia televisiosta. Kamerassa on videoulostulo, johon tv
voidaan liittää mukana tulevalla videokaapelilla. Kamera sopii yhteen sekä NTSC että
PAL standardien kanssa. Videoulostulon asetus voidaan tarkistaa ja määritellä
asetusvalikon avulla (s. 71 - 75).
Kytke televisio ja kamera pois päältä.
Työnnä videokaapelin miniliitäntä kameran videoulostuloon.
Työnnä videokaapelin toinen pää television videosisäänmenoon.
Kytke televisio päälle.
Käännä kameran toimintosäädin yksittäiskuvan, indeksikuvien, diaesityksen
tai elokuvan toistolle.
Säädä televisio videokanavalle.
• Kameran toistonäyttö näkyy televisiossa.
Kytke kamera toistolle painamalla display/enter näppäintä ja pitämällä se
alaspainettuna.
• Kameran LCD monitori ei aktivoidu, kun kamera on liitetty televisioon. Odota, että
kuulet äänimerkin, joka kertoo, että toistotoiminto on käynnistynyt. Jos äänimerkki
on ehkäisty, kytke se toimivaksi asetusvalikosta (s. 72).
Katsele kuvia toistosta kertovan jakson ohjeiden (s. 52, 53), diaesityksen
ohjeiden (s. 56) tai elokuvatoiston ohjeiden (s. 58) mukaan.
KUVIEN KATSELEMINEN TELEVISIOSTA
KUVIEN KATSELU

- 61 -
KUVIEN EDITOINTI
Kuvien editointi kameran säätimillä
• Poistettavien, lukittavien ja lukituksesta avattavien kuvien näyttäminen
• Yksittäisten kuvien poistaminen
• Yksittäisten kuvien lukitseminen ja niiden lukituksen avaaminen
Kuvien editointi toistovalikon avulla
• Liikkuminen toistovalikossa
• Kaikkien kuvien poistaminen
• Kaikkien kuvien lukitseminen
• Kaikkien kuvien lukituksen avaaminen
• Kuvien tulostaminen
• Tulostusmuoto
• Tulostetilauksen valikko
• Tulostusjärjestys
• Kaikkien kuvien tulostaminen
• Kaikkien tulosteiden peruminen
Yksittäisiä kuvia voidaan poistaa, lukita tai niiden lukitus voidaan avata kameran päällä
olevilla säätimillä. Toistovalikkoa käytetään kaikkien CompactFlash kortilla olevien
kuvien poistamiseen, lukitsemiseen ja avaamiseen sekä DPOF tulostustiedostojen
luomiseen.

- 62 -
KUVIEN EDITOINTI
POISTETTAVIEN, LUKITTAVIEN JA LUKITUKSESTA AVATTAVIEN KUVIEN
ESITTÄMINEN
Kun kamera on pois päältä ja LCD monitori on päällä, siirrä
toimintosäädin yksittäiskuvien tai indeksikuvien toistolle
liikkumattomia kuvia varten ja elokuvatoistolle elokuvaotoksia
varten.
Yksittäiskuvan ja elokuvan toistotilassa: tuo poistettava,
lukittava tai lukituksesta avattava kuva monitorille
vieritysnäppäinten avulla. Indeksikuvien toistossa: siirrä
valkoinen vieritysnäppäimillä kehys poistettavan, lukittavan tai
lukituksesta avattavan kuvan ympärille.
YKSITTÄISKUVIEN POISTAMINEN
Poista kuva display/enter näppäimellä.
• Vaiheen 2 vahvistusnäyttö ilmestyy
uudelleen. Palaa toistotilaan korostamalla
“NO” vieritysnäppäimillä ja painamalla sitten
display/enter näppäintä.
Kun poistettava kuva tai elokuvaotos on
näkyvillä, paina salamakuvaustavan /
poiston näppäintä.
• Toimenpiteen vahvistusta pyytävä näyttö
ilmestyy.
CompactFlash kortilla oleva kuva voidaan poistaa. Poiston jälkeen sitä ei voida
kuitenkaan palauttaa. Ole siksi varovainen, kun poistat kuvia.Tärkeät kuvat voi
lukita, jotta niitä ei voi vahingossa poistaa.
2
3
• Jos lukittua kuvaa yritetään poistaa,
lukituksesta kertova viesti ilmestyy LCD
monitoriin osoittaen, että kuva on suojattu.
DELETE ?
NO
YES
SELECT:ENTER
Koroata “YES” vieritysnäppäimillä ( )
• “NO” peruu toimenpiteen.

Kuvan tai elokuvaotoksen lukitus avataan yksinkertaisesti tuomalla avattava kuva
näkyville tai valituksi ja painamalla valotuskorjauksen / lukituksen näppäintä.
Lukituskuvake häviää.
- 63 -
YKSITTÄISKUVIEN LUKITSEMINEN JA NIIDEN LUKITUKSEN AVAAMINEN
Kun lukittavaksi aiottu kuva on näytöllä,
paina valotuskorjauksen / lukituksen
näppäintä.
• Lukituskuvake ilmestyy LCD monitoriin
varmistamaan, että kuva on suojattu.
Tärkeät kuvat voi lukita niin, ettei niitä voi poistaa vahingossa. Poistotoiminto ei pysty
pyyhkimään lukittuja kuvia CompactFlash kortilta.
Lukitutkin kuvat pyyhkiytyvät, kun CompactFlash kortti alustetaan.
PLAYBACK
Lukituskuvake
123
456
789

- 64 -
KUVIEN EDITOINTI
3
1
2
Aktivoi toistovalikko painamalla valikon (menu) näppäintä.
Korosta haluttu asetus vieritysnäppäimillä.
Valitse korostettu asetus painamalla display/enter näppäintä.
1
2
3
TOISTOVALIKOSSA LIIKKUMINEN
Toistovalikko Kuvatilauksen valikko
Liikkumattomat
kuvat
Elokuvaotokset
Valikkonäppäintä (1) käytetään myös edellisiin
valikkoihin palaamiseen sekä palaamiseen
toistotilaan, kun toiston valikkoa on käytetty.
Toistovalikon mahdollistaa CompactFlash kortilla olevien kaikkien kuvien poistamisen,
lukitsemisen tai lukituksen avaamisen sekä kuvien tulostamisen. Toiminnot vaikuttavat
erikseen liikkumattomiin ja liikkuviin kuviin.
Toistovalikossa liikkuminen on nopeaa ja helppoa. Kun kamera on suljettu ja LCD
monitori on päällä, käännä toimintosäädin yksittäiskuvien tai indeksikuvien toistolle
editoidaksesi liikkumattomia kuvia tai elokuvatoistolle editoidaksesi elokuvaotoksia.
Korosta muutettavaksi haluttu kuva/otos ja kytke muutos.
Playback menu

- 65 -
DELETE ALL
poista kaikki
LOCK ALL
lukitse kaikki
UNLOCK ALL
avaa kaikki
PRINT
tulosta
INDEX
STD
NO
YES
Vahvistus-
näyttö
Toistovalikko
Tulostusvalikko
SET ORDER
aseta järjestys
PRINT ALL
tulosta kaikki
CANCEL ALL
peru kaikki
0* IMAGES
0* kuvaa
NO
YES
Vahvistus-
näyttö
Näppäin
Yhtenäinen viiva
tarkoittaa display/enter
näppäimen käyttöä.
Katkoviiva tarkoittaa
valikkonäppäimen
käyttöä.
Tulostusvalinnan
näyttö
p. 68
Vahvistusnäytöt:Valitsemalla “NO” toiminto peruuntuu, valitsemalla “YES” toiminto
toteutetaan.
* Kuvien tulostusvalikon alaosassa näkyy tulostettavien kuvien lukumäärä.
Kaikki lukitsemattomat kuvat ja elokuvaotokset voi poistaa CompactFlash kortilta kerralla. Niitä ei voida kuitenkaan palauttaa. Ole siksi varovainen poistaessasi
kuvia. Tärkeät kuvat voi lukita, jolloin niitä ei voi poistaa vahingossa (s. 63).

- 66 -
KUVIEN EDITOINTI
KAIKKIEN KUVIEN POISTAMINEN
KAIKKIEN KUVIEN LUKITSEMINEN
KAIKKIEN KUVIEN AVAAMINEN
‘Delete-all’ toiminto poistaa kaikki lukitsemattomat kuvat CompactFlash kortilta.
Poistettuja kuvia ei voi palauttaa. Tarkista, että kaikki tärkeät kuvat on lukittu ennen
toiminnon käyttämistä. Yksittäiset kuvat poistetaan s. 62 ohjeiden mukaan.
Kun ‘delete-all’ toiminto on valittu toistovalikosta, esille tulee vahvistusnäyttö:
valitsemalla “NO” toiminto peruuntuu, valitsemalla “YES” toiminto suoritetaan. Jos joitain
kuvia on lukittu, viesti siitä (‘some-images-locked’) ilmestyy näkyville. Kaikki
lukitsemattomat kuvat pyyhkiytyvät kortilta, mutta lukitut kuvat jäävät CompactFlash
kortille.
Liikkumattomia kuvia ja elokuvaotoksia ei voi pyyhkiä samalla kertaa. Liikkumattomia
kuvia pyyhittäessä toimintosäätimen pitää olla kytkettynä joko yksittäiskuvien tai
indeksikuvien toistolle. Elokuvaotoksia pyyhittäessä toimintosäätimen pitää olla
kytkettynä elokuvan toistolle.
Lukitsemalla kaikki kuvat (‘lock-all’) kaikki CompactFlash kortilla olevat kuvat suojataan.
Kun kuvat on lukittu, niitä ei voi pyyhkiä delete-toiminnolla, mutta kuvat pyyhkiytyvät, jos
CompactFlash kortti alustetaan. Liikkumattomia kuvia ja elokuvaotoksia ei voi lukita
samanaikaisesti. Liikkumattomia kuvia lukittaessa toimintosäätimen pitää olla kytkettynä
yksittäiskuvien tai indeksikuvien toistolle. Elokuvaotoksia lukittaessa toimintosäätimen
pitää olla kytkettynä elokuvan toistolle.Yksittäisten kuvien lukitsemisesta on ohjeet
sivulla.
Kun kaikkien kuvien lukitseminen (‘lock-all’) on valittu toistovalikosta, näkyville
ilmestyy varmennusnäyttö. Valitsemalla “NO” toiminto peruuntuu, valitsemalla “YES”
toiminto suoritetaan.
Kaikki kuvat avaamalla (‘unlock-all’) kaikkien CompactFlash kortin lukkittujen kuvien
suojaus puretaan. Kun kuvat on avattu, ne voidaan pyyhkiä delete-toiminnolla.
Liikkumattomia kuvia ja elokuvaotoksia ei voi avata samanaikaisesti. Liikkumattomia
kuvia avattaessa toimintosäätimen tulee olla kytkettynä yksittäiskuvien tai indeksikuvien
toistolle. Elokuvaotoksia avattaessa toimintosäätimen pitää olla kytkettynä elokuvan
toistolle. Ohjeet yksittäisten kuvien avaamisesta ovat sivulla 63.
Kun kaikkien kuvien avaaminen (‘unlock-all’) on valittu toistovalikosta, näkyville ilmestyy
varmennusnäyttö. Valitsemalla “NO” toiminto peruuntuu, valitsemalla “YES” toiminto
suoritetaan.

Kun kuvatilaus muodostetaan, yksi indeksikuvasto ja yksi
sarja yksittäiskuvia voidaan tehdä. Kun tulostusmuoto
on valittu toistovalikosta, kuvatilauksen
valikossa tehdyt valinnat vaikuttavat vain
valittuun tulostusmuotoon.
Kuvien saamiseksi DPOF tiedostosta
CompactFlash kortti voidaan viedä
kuvanvalmistamoon tai asettaa sellaiseen
tulostimeen, joka tukee DPOF:ää. Kun kuvat on
valmistettu, DPOF tiedosto säilyy CompactFlash
kortilla ja se pitää poistaa käsin.
- 67 -
KUVIEN EDITOINTI
Tämä kamera tukee DPOF™ versiota 1.1. DPOF (Digital Print Order
Format) on suoraan kamerasta tapahtuvan tulostamisen standardi,
jonka ovat yhdessä kehittäneet Eastman Kodak Company, Canon
Inc., Fuji Photo Film Co., Ltd., and Matsushita Electric Industrial Co.,
Ltd.
Tämä tiedostomuoto mahdollistaa sen, että kuvanvalmistamot ja
tulostimet osaavat tulostaa digitaalikamerassa olevat kuvat. DPOF
mahdollistaa määriteltyjen kuvien tulostamisen kaikkien
CompactFlash kortilla olevien kuvien joukosta. DPOF huolehtii siitä, mitkä kuvat
tulostetaan ja missä muodossa.
Jos CompactFlash kortilla on toisen kameran tekemä DPOF tiedosto, se peruuntuu,
kun korttia käytetään E201:ssä. Kamera ei voi luoda DPOF tiedostoa kuville, jotka on
otettu toisella kameralla.
TULOSTUSMUOTO
STD (Standard):
INDEX:
Index Print
Kukin valittu kuva tulostetaan omalle arkilleen.
Valitut kuvat tulostetaan pienoiskuvina yhdelle arkille.
Likkumattomia kuvia voi tulostaa. DPOF tulostustiedon luomiseksi toimintosäätimen
pitää olla kytkettynä yksittäiskuvien tai indeksikuvien toistolle. Toistovalikossa on kaksi
vaihtoehtoista tulostusmuotoa: standard ja index.
KUVIEN TULOSTAMINEN

KUVATILAUKSEN VALIKKO
KUVIEN EDITOINTI
Kun tulostusmuoto on valittu toistovalikosta ja kytketty toimivaksi, kuvatilauksen (‘printorder’) valikko ilmestyy näkyville.Valikosta määritellään tulostettavat kuvat tai perutaan
kuvatilaus.
2
3
1
Palaa kuvatilauksen
valikkoon painamalla
‘menu’ näppäintä.
Korosta haluamasi kuva
vieritysnäppäinten avulla.
Valitse korostettu kuva
painamalla display/enter
näppäintä.
3
1
2
KUVATILAUKSEN TEKEMINEN (SET ORDER)
- 68 -
123
456
SET:ENTER 5 / 15
Print-selection screen
‘Set-order’ toiminnon avulla voidaan yksittäisiä CompactFlash kortilla olevia kuvia valita
tulostettaviksi. Kun ‘set-order’ toiminto on korostettuna ja kytketään toimivaksi, näkyville
ilmestyy tulostusvalinnan näyttö. Viimeeksi otetun kuvan ympärillä ov valkoinen kehys.
Voit liikuttaa kehystä vieritysnäppäimillä. Kun valkoinen kehys osuu viimeiseen esillä
olevaan kuvaan, vieritysnäppäimen painaminen tuo esille seuraavat kolme kuvaa.
Laskuri näyttää kehystetyn kuvan numeron ja CompactFlash kortilla olevien kuvien
kokonaismäärän.
Tulostettava kuva valitaan viemällä
kehys haluttuun pienoiskuvaan ja
painamalla display/enter näppäintä
(2); valinnan merkiksi kuvan alle
tulee valkoinen viiva.Valinta
poistetaan viemällä kehys valittuna
olevaan kuvaan ja painamalla
display/enter näppäintä; valkoinen
viiva häviää. Kuvatilauksen valikkoon
palataan painamalla valikon (menu)
näppäintä (3); valittujen kuvien
lukimäärä näkyy kuvatilauksen
valikon alaosassa.

- 69 -
KAIKKIEN KUVIEN TULOSTAMINEN (PRINT ALL)
Kuvatilausvalikon ‘print-all’ toiminto valitsee kaikki CompactFlash kortilla olevat kuvat
tulostettaviksi. Kun toiminto valitaan, näkyville tulee varmistusnäyttö. Valitsemalla “NO”
toiminto perutaan, valitsemalla “YES” toiminto toteutetaan. Kuvatilauksessa olevien
kuvien kokonaismäärä näkyy kuvatilausvalkon alaosassa. Toistovalikkoon palataan
painamalla ‘menu’ näppäintä.
KAIKKIEN TULOTEIDEN PERUMINEN (CANCEL ALL)
Kuvatilausvalikon ‘cancel-all’ toiminnon valitseminen peruu DPOF tulostustiedoston. Kun
toiminto valitaan, näkyville ilmestyy varmennusnäyttö. Valitsemalla “NO” toiminto
perutaan, valitsemalla “YES” toiminto toteutetaan. Jos kuvatilaus perutaan, “0 IMAGES”
tulisi ilmestyä kuvatilauksen valikon alaosaan.
‘Cancel-all’ toiminto peruu vain toistovalikosta valitun kuvamuodon tilauksen. Jos
standardikuvien tilaus tehdään ja perutaan, se ei peru aiemmin tehtyä indeksikuvien
tilausta. Indeksikuvien tilaus perutaan avamalla toistovalikko ja valitsemalla
kuvamuodoksi indeksikuvat sekä perumalla sitten kuvatilaus kuvatilauksen valikosta.
Kuvien toiston valikkoon palataan painamalla ‘menu’ näppäintä.

- 71 -
KAMERAN ASETUKSET
• Asetusvalikossa liikkuminen
• LCD monitorin kirkkaus
• CompactFlash kortin alustaminen
• Automaattisen virrankatkaisun säätäminen
• Päiväyksen ja ajan asettaminen
• Äänimerkki
• Videoulostulon signaalin valinta
• Paluu perusasetuksiin
Asetus (‘setup’) -toiminnon avulla kameran toimintaan voidaan tehdä muutoksia.

- 72 -
ASETUS -TOIMINTO
Asetusvalikossa voidaan tehdä muutoksia kameran perusasetuksiin monitorin
kirkkauden, automaattisen virrankatkaisun, päiväyksen ja ajan säätämiseksi sekä
videoulostulon signaalin valitsemiseksi. Asetusvalikon avulla CompactFlash kortti
voidaan alustaa ja kameran perusasetukset voidaan palauttaa. Kaikki asetusvalikossa
tehdyt muutokset pysyvät voimassa kameran sulkemisesta huolimatta.
Asetusvalikossa liikkuminen on nopeaa ja helppoa. Kun kamera on kuvauksella tai
katselulla, siirrä toimintosäädin asetuksille: kuvaustilassa LCD monitori aktivoituu
automaattisesti, toistotilassa monitori pitää aktivoida painamalla display/enter
mäppäintä. Korosta ominaisuus, jota haluat muuttaa ja kytke muutos. Haluamasi asetus
tulee korostetuksi ja kytkeytyy toimintaan.
Korosta muutettavaksi haluamasi toiminto vieritysnäppäimillä.
Valitse korostettu toiminto painamalla display/enter näppäintä.
Korosta haluamasi asetus vieritysnäppäimillä.
1
2
3
4
2
1
4
3
Valitse korostettu asetus painamalla display/enter näppäintä.
ASETUSVALIKOSSA LIIKKUMINEN

- 73 -
Asetusvalikko
LCD BRIGHT
LCD:n kirkkaus
BRIGHT
kirkas
NORMAL
DARK
tumma
FORMAT
Alustus
POWER OFF
Virrankatkaisu
DATE
Päiväys
TIME- Aika
NEXT
Seuraava
BACK
Takaisin
BEEP
Äänimerkki
VIDEO OUT
Videoulostulo
DEFAULT
Perusasetukset
30 MIN
10 MIN
5 MIN
3 MIN
ON
OFF
NTSC
PA L
NO
YES
NO
YES
Vahvistus
näyttö
Vahvistusnäyttö
Style -tyyli
YYYY/MM/DD
MM/DD/YYYY
DD/MM/YYYY
Year
vuosi
Month
kuukausi
Day
päivä
Hour
tunnit
Minute
minuutit
Vahvistusnäytöt: valitsemalla “NO” toiminto peruuntuu, valitsemalla “YES” toiminto
toteutetaan.
Vieritys ensimmäisen näytön alaosaan ja toisen näytön yläosaan tuo automaattisesti
esille seuraavan näytön.

- 74 -
ASETUS-TOIMINTO
LCD MONITORIN KIRKKAUS
AUTOMAATTISEN VIRRANKATKAISUN SÄÄTÄMINEN
COMPACTFLASH KORTIN ALUSTAMINEN
PÄIVÄYKSEN JA KELLONAJAN ASETTAMINEN
LCD monitorin näytön kirkkaus voidaan säätää kolmeen tasoon: kirkas, normaali ja
tumma. Valittu taso vaikuttaa välittömästi kuvaukseen ja toistoon. Säätö ei vaikuta
otettuihin kuviin. Asetus pysyy voimassa vaikka kamera suljetaan. Asetus pitää purkaa
käsin.
Tämä toiminto alustaa CompactFlash kortin. Kameran mukana tuleva kortti on valmiiksi
alustettu. Erikseen ostettu CompactFlash kortti voi vaatia alustamisen. Alusta aina
CompactFlash kortti kamerassa - älä koksaan alusta CompactFlash korttia
tietokoneessa.
CompactFlash kortin alustaminen pyyhkii kaikki kortilla olevat tiedot lopullisesti. Kuvan
lukitseminen EI suojaa kuvaa alustamiselta. Kun alustus-toimito valitaan, näkyville
ilmestyy vahvistusnäyttö: valitsemalla “NO” toiminto peruuntuu, valitsemalla “YES”
toiminto suoritetaan.
CompactFlash kortin alustaminen poistaa kaikki tiedot kortilta
Paristojen säästämiseksi kamera sammuu automaattisesti tietyn ajan kuluessa, jos sitä
ei käytetä. Ajankohtaa voi muuttaa asetusvalikosta: 3 min., 5 min., 10 min. tai 30 min.
Verkkovirta-adapteria käytettäessä automaattinen virrankatkaisu tapahtuu 30 min.
kuluttua, eikä ajankohtaa voi muuttaa.
Kun kameralla otetaan liikkumaton kuva, kamera tallentaa myös päivän ja ajan, jolloin
kuva otettiin.Kamera tallentaa tiedon Exif tiedostoon, jonka DiMAGE E201 Exif
hyötyohjelma osaa lukea. Ohjelma on kameran mukana tulevalla CD-ROM:illa. Tarkista,
että päiväys ja aika on asetettu oikein.
Kun päiväys (date) valitaan asetusvalikosta, LCD monitoriin ilmestyy päiväyksen ja ajan
näyttö. Valitse päiväyksen esitystapa vieritysnäppäimillä: YYYY/MM/DD
(vuosi/kuukausi/päivä), MM/DD/YYYY (kuukausi/päivä/vuosi), DD/MM/YYYY
(päivä/kuukausi/vuosi). Kun esitystapa on valittu display/enter näppäimellä, vuosi,
kuukausi, päivä, tunti ja minuutti pitää asettaa. Muuta kutakin tietoa vieritysnäppäimillä
ja kytke valintasi display/enter näppäimellä. Kun minuutit on asetettu, näkyville ilmestyy
asetusvalikko.
Kun kellonaika (time) valitaan asetusvalikosta, the LCD monitoriin ilmestyy päiväyksen
ja ajan näyttö. Ajan asetuksen toiminto (time) on oikotie, joka sivuuttaa päiväyksen
esitystavan ja asettamisen. Muuta tuntien ja minuttien asetus vieritysnäppäimillä ja
kytke asetuksesi display/enter näppäimellä. Kun minuutit on asetettu, asetusvalikko
ilmestyy näkyville.

- 75 -
ÄÄNIMERKKI
VIDEOULOSTULON SIGNAALIN VALINTA
Kamerassa on äänimerkki, joka ilmoittaa, kun jotain näppäintä painetaan. Äänimerkin
saa kytkettyä päälle ja pois.
Kamerassa olevia kuvia voi katso televisiosta (s.60). Videoulostuloksi voidaan valita
NTSC tai PAL. Pohjois-Amerikassa on käytössä NTSC standardi ja Euroopassa PAL.
Tarkista mikä signaali on käytössä, kun haluat katsoa kuvia televisiosta.
PERUSASETUSTEN PALAUTTAMINEN
Kameran toiminnot voi palauttaa perusasetuksiinsa. Kun ‘default’ valitaan ja kytketään
toimivaksi, näkyville tulee vahvistusnäyttö: korostamalla ja valitsemalla “NO” toiminto
peruuntuu, “YES” toteuttaa toiminnon. Alla ovat kameran perusasetukset, jotka tulevat
voimaan.
* Palautuu perusasetukseen, kun kamera sammutetaan.
1. Pohjois-Amerikassa ja Japanissa myydyt kamerat: vuosi/kuukausi/päivä ja NTSC.
Muualla myydyt kamerat: päivä/kuukausi/vuosi ja PAL.
Perusasetus
Kuvanlaatu (s. 46)
Kuvakoko (p. 47)*
Valkotasapaino (s. 48)*
Terävyys (s. 49)*
Kameran herkkyys (ISO) (s. 49)
Esitysväli (diaesitys, s. 57)*
Suunta (diaesitys, s. 57)*
LCD monitorin kirkkaus (s. 74)
Autom. virrankatkaisu (s. 74)
Päiväyksen esitys (s. 74)
Äänimerkki (s. 75)
Videoulostulo (s. 75)
Standard (STD.)
Full - täyskoko
Auto
Normal
Normal
3 s.
Forward - eteenpäin
Normal
3 min.
Alueellinen asetus
1
On
Alueellinen asetus
1

- 76 -
KAMERAN LIITTÄMINEN
TIETOKONEESEEN
Lue tämä jakso kokonaan ennen kuin liität kameran tietokoneeseen. Jos teet
virheellisen liitännän, kamera, CompactFlash kortti tai tietokone voi vaurioitua.
• Käyttöjärjestelmä- ja tietokonevaatimukset
• Kameran liittäminen tietokoneeseen
• Liittäminen Windows ME:hen
• Liittäminen Windows 2000 Professional:iin
• Liittäminen Windows 98:aan
• Liittäminen Macintosh:iin
• CompactFlash kortin kansiorakenne
• DiMAGE E201 Exif ohjelma
• Kameran irrottaminen tietokoneesta
Windows 98:sta
Windows ME:stä
Windows 2000 Professional:ista
Macintosh:ista
KAMERAN LIITTÄMINEN TIETOKONEESEEN
Kamera voi toimia massamuistivälineenä. Kamerassa oleviin kuviin pääsee käsiksi, kun
tietokone täyttää seuraavat vaatimukset.
IBM PC/AT Compatible
Macintosh
Esiasennettu Windows 98, 98SE, ME tai
2000 Professional
Esiasennettu Mac OS 9.0 - 9.1
USB portti standardimuodossa

- 77 -
16MB RAM tai enemmän
JÄRJESTELMÄVAATIMUKSET
Adobe PhotoDeluxe
IBM PC / AT yhteensopivat
Macintosh
Pentium II 233MHz tai yhteensopiva
68040 pohjainen tietokone tai Power Macintosh
Windows 95, 98, NT4.0 ja Service Pack 5 Apple System Software 7.1 tai myöhempi
32MB RAM (64MB Windows NT) 16MB RAM tai enemmän
100MB tai enemmän kovalevytilaa 70MB tai enemmän kovalevytilaa
800X600 16bit värein Monitori, jossa 256 väriä
CD-ROM asema CD-ROM asema
Quick Time 4.1
IBM PC / AT yhteensopivat
Macintosh
Pentium 90MHz tai nopeampi Power Macintosh
Windows 98, 98SE, 2000, ME. Mac OS 9.0 - 9.1
8MB RAM tai enemmän 5MB RAM tai enemmän
10MB tai enemmän kovalevytilaa 10MB tai enemmän kovalevytilaa
640X480 monitori ja 256 väriä 640X480 monitori ja 256 väriä
CD-ROM asema CD-ROM asema
IBM PC / AT yhteensopivat
Macintosh
Pentium-pohjainen tietokone Power Macintosh
Windows 95, 98, NT 4.0, 2000. Mac OS 7.5.5 tai uudempi
16MB RAW tai enemmän
DiMAGE E201 EXIF ohjelma
Kuvankäsittelyohjelma kuvien katseluun ja manipulointiin. Noudata ‘read-me’ -kansiossa
ja asennusohjelmassa olevia ohjeita asentaessasi Adobe PhotoDeluxe ohjelman.
Adoben mukaan PhotoDeluxe on yhteensopiva Windows 2000 Professional ja Windows
ME käyttöjärjestelmien kanssa. Jos sinulla on kysyttävää PhotoDeluxesta, ota yhteys
Adoben tekniseen neuvontaan osoitteessa www.adobe.com.
Likkumattomien kuvien päiväys-, aika- ja kuvaustietojen katselu (s. 85).
Elokuvaotosten katselu. Asentaessasi Quick Time ohjelman, noudata ‘read me’
tiedoston ja asennusohjelman ohjeita. Windows ME:n käyttäjät voivat katsoa
elokuvaotoksia käyttöjärjestelmän ‘media player’ ohjelmalla.

Kamera tulee liittää suoraan tietokoneen USB liitäntään. Kameran liittäminen USB
hubiin voi estää kameran kunnollisen toiminnan.
Jos tietokone ei tunnista kameraa, irrota kamera ja käynnistä
tietokone uudelleen. Toista edellä esitetyt liitäntätoimet.
Kamerassa tulee olla uudet paristot, kunse
liitetään tietokoneeseen. Verkkovirtalaite (lisävaruste) on suositeltava, kun kamera liitetään
tietokoneeseen.
- 78 -
KAMERAN LIITTÄMINEN TIETOKONEESEEN
PC MODE
3
TIETOKONE
KAMERAN LIITTÄMINEN TIETOKONEESEEN
1
Käynnistä tietokone.
• Tietokoneen tulee olla käynnissä ennen kameran liittämistä siihen.
2
Aseta CompactFlash kortti kameraan.
• CompactFlash korttia ei voi vaihtaa, kun kamera on päällä ja liitettynä
tietokoneeseen. Tarkista, että kamerassa on oikea kortti.
3
Käännä toimintosäädin asentoon “PC” ja kytke kamera päälle.
• Toimintosäädin on asetettava asentoon PC ennen kuin kamera liitetään
tietokoneeseen.
• PC-moodi toimii sekä kuvauksessa että toistossa. Kytke kamera päälle
avaamalla objektiivin suojus (kuvaus) tai painamalla display/enter näppäintä
(toisto).
4
Kiinnitä USB kaapelin leveämpi pää kameraan.
• Tarkista, että liitäntä on tehty hyvin.
• “USB” ja nuoli tulee olla ylöspäin.
5
Kiinnitä USB kaapelin toinen pää tietokoneen USB liitäntään.
• Tarkista, että liitäntä on tehty hyvin.
4
5

Viimeinen ikkuna varmentaa, että
ajuri on asennettu. Sulje
asennusvelho näpäyttämällä “Lopeta”.
Kun ‘Oma tietokone’ avataan uusi
liikuteltavan median kuvake on
näkyvillä. Kaksoisnäpäyttämällä
kuvaketta pääset käsiksi kameran
CompactFlash korttiin, ks. s. 84.
• Ajuri tarvitsee vain yhden asennuskerran.
Jatkossa tietokone tunnistaa kameran ja
näyttää sen kuvakkeen automaattisesti,
kun kamera liitetään siihen.
Kun kamera liitetään tietokoneeseen,
käyttöjärjestelmä havaitsee uuden laitteen
ja ‘lisää-uusi-laite’ -velhon ikkuna avautuu.
Aseta DiMAGE E201 CD-ROM-levy CDROM-asemaan. Valitse ‘määritä ajurin
sijainti’ ja näpäytä “Seuraava.”
- 79 -
LIITTÄMINEN TIETOKONEESEEN
LIITTÄMINEN WINDOWS ME:hen
‘Lisää uusi laite’ -velho varmistaa ajurin
sijainnin. Asenna ajuri näpäyttämällä
“Seuraava”.
Valitse seuraavalla näytöllä uudelleen, että
määrität ajurin sijainnin. ‘Selaa’ toimintoa
voi käyttää ajurin etsimiseen CD-ROM:ilta.
Kun ajurin sijainti näkyy ikkunassa,
näpäytä “Seuraava”.

- 80 -
KAMERAN LIITTÄMINEN TIETOKONEESEEN
Kun kamera liitetään
tietokoneeseen, käyttöjärjestelmä
tunnistaa uuden laitteen ja uuden
laitteen asennusvelho avautuu.
Aseta DiMAGE E201 CD-ROM-levy
CD-ROM-asemaan. Näpäytä
“Seuraava”.
LIITTÄMINEN WINDOWS 2000 PROFESSIONAL:iin
Valitse suositus sopivan ajurin
etsimisestä. Näpäytä
“Seuraava”.
Ajuritiedoston paikantamisen
näytöllä valitaan sijainnin
määrittäminen. Näpäytä “Seuraava”.

Suraavalla näytöllä tulisi näkyä CDROM:illa oleva ajuri - ‘selaa -toimintoa
voi käyttää ajurin etsimiseen. Kun
ajurin sijainti näkyy
ikkunassa, näpäytä “OK”,
- 81 -
Uuden laitteen asennusvelho
varmistaa ajurin sijainnin.
Asenna ajuri näpäyttämällä
“Seuraava”.
Viimeinen ikkuna varmentaa, että
ajuri on asennettu. Sulje
asennusvelho näpäyttämällä
“Lopeta”.
Kun “Oma tietokone” avataan, näkyvillä on uusi
liikuteltavan median kuvake.
Kaksoinäpäyttämällä kuvaketta pääset käsiksi
kameran CompctFlash korttiin, ks. s. 84.
Ajuri tarvitsee vain yhden asennuskerran. Jatkossa tietokone tunnistaa kameran ja
näyttää sen kuvakkeen automaattisesti, kun kamera liitetään siihen.

- 82 -
KAMERAN LIITTÄMINEN TIETOKONEESEEN
LIITTÄMINEN WINDOWS 98:aan
Kun kamera liitetään
tietokoneeseen, käyttöjärjestelmä
tunnistaa uuden laitteen ja uuden
laitteen asennusvelho avautuu.
Aseta DiMAGE E201 CD-ROM-levy
CD-ROM-asemaan. Näpäytä
“Seuraava”.
Hyväksy suositus parhaan ajurin
etsimisestä. Näpäytä “Seuraava”.
Seuraavalla näytöllä valitaan ajurin
sijainnin määrittäminen. CD-ROM:illa
olevan ajurin tulisi ilmestyä näkyville ‘selaa’ -toiminto voi käyttää ajurin
etsimiseen. Kun ajurin sijainti näkyy
ikkunassa, näpäytä “Seuraava”.
Uuden laitteen asennusvelho
varmentaa ajurin sijainnin. Asenna
ajuri näpäyttämällä “Seuraava”.
• Jompikumpi kahdesta ajurista
voi löytyä: Coachmsd.inf tai
Chiomsd.inf.

- 83 -
Viimeinen ikkuna varmentaa, että
ajuri on asennettu. Sulje
asennusvelho näpäyttämällä
“Lopeta”.
Kun “Oma tietokone” avataan, näkyvillä on uusi
liikuteltavan median kuvake.
Kaksoinäpäyttämällä kuvaketta pääset käsiksi
kameran CompctFlash korttiin, ks. s. 84.
Ajuri tarvitsee vain yhden asennuskerran. Jatkossa tietokone tunnistaa kameran ja
näyttää sen kuvakkeen automaattisesti, kun kamera liitetään siihen.
LIITTÄMINEN MACINTOSH:iin
Kameraa voi käyttää massamuistivälineenä Mac OS 9.0 ja 9.1. käyttöjärjestelmissä.
Kun kamera liitetään USB porttiin, nimetön aseman kuvake ilmestyy automaattisesti
työpöydälle. Kaksoisnäpäyttämällä kuvaketta pääset käsiksi kameran CompactFlash
kortiinn, ks. s. 84

- 84 -
KAMERAN LIITTÄMINEN TIETOKONEESEEN
COMPACTFLASH KORTIN KANSIORAKENNE
100MLT06
Dcim
pict0001.jpg
pict0002.jpg
100CLP06
MLTM
clip0001.avi
clip0002.avi
Liikkumattomat kuvat tallentuvat
Dcim -kansioon. Kuvatiedoston
nimi alkaa “pict” ja sitä seuraa 4numeroinen luku sekä JPEG tai
TIFF -pääte.
Elokuvaotokset tallentuvat MLTM
-kansioon. Kuvatiedoston nimi
alkaa “clip” , jota seuraa 4numeroinen luku ja avi -pääte.
Kun kamera on liitettynä tietokoneeseen, kuvatiedostoihin pääsee käsiksi
kaksoisnäpäyttämällä niiden kuvakkeita. Kuvatiedostoja voi kopioida ‘vetämällä-japudottamalla’ niitä haluttuun paikkaan tietokoneessa.
Kuvatiedoston indeksinumero ei aina vastaa kuvan otosnumeroa. Kun kuvia poistetaan
kamerasta, otoslaskuri soputuu näyttämään CompactFlash kortilla olevaa kuvien
määrää ja antaa samalla uudet numerot otoksille.
Kuvatiedostojen indeksinumerot eivät muutu, kun kuvia poistetaan. Kun uusi kuva
otetaan, se saa numeron, joka on yhtä suurempi kuin edellinen suurin kansiossa oleva
numero.
Kun kuvatiedostojen indeksinumerot ylittävät luvun 9,999, uusi kansio syntyy
automaattisesti; kansion numero kasvaa yhdellä 100MLT06:sta 101MLT06:een tai
100CLP06:sta 101CLP06:een. “06” kansion nimessä osoittaa, että kuvat on otettu
DiMAGE E201 kameralla; toiset Minoltan kamerat luovat kansioita eri numerolla.
Tietokone-
aseman kuvake

- 85 -
LIITTÄMINEN TIETOKONEESEEN
DiMAGE E201 EXIF OHJELMA
DiMAGE E201 Exif ohjelman asennus on helppoa. Vedä ohjelman
kuvake CD-ROM:in ikkunasta ja pudota se paikkaan, jonne haluat
tallentaa sen. Ohjelma ei tarvitse mitään asennusta tai asetuksia.
Exif Utility mahdollistaa liikkumattomien kuvien päiväyksen,
ajan ja kuvaustietojen katselun.
Kaksoisnäpäytä ohjelman
kuvaketta; tiedostojen avausikkuna ilmestyy näkyville.
Kaytän kansion näyttävää
laatikkoa tiedoston
paikallistamiseen. Valitse
tiedosto hiirellä ja
näpäytä“Avaa;” Exif-tietoikkuna
avautuu.
Ikkunassa näkyy kuvan ottamispäivä ja kellonaika, suljinaika ja aukko,
valotuskorjauksen määrä, kameran herkkyysasetus sekä salaman käyttö. Ikkuna
suljetaan näpäyttämällä “X”:ää.

Windows ME
Irrota kamera kaksoisnäpäyttämällä tehtäväpalkissa olevaa laitteen
irrotuskuvaketta. Irrotusikkuna ilmestyy näkyville.
- 86 -
KAMERAN IRROTTAMINEN TIETOKONEESTA
Windows 98
Tarkista että tarkennuksen vihreä merkkivalo ei pala eikä vilku, ja irrota sirren USBkaapeli.
Älä koskaan irrota kameraa, kun tarkennuksen vihreä merkkivalo palaa tai
vilkkuu - kuvat tai CompactFlash kortti voivat vaurioitua pysyvästi.
LIITTÄMINEN TIETOKONEESEEN
Laitteet, joiden käyttö lopetetaan,
ilmestyvät ikkunaan. Näpäytä “Stop.”
Näkyville ilmestyy
varmennusikkuna.
Näpäyttämällä“OK” laitteen
käyttö lopetetaan.
Näpäytä “OK.” Kameran
voi nyt turvallisesti
irrottaa tietokoneesta.

- 87 -
Macintosh
1 Tarkista, että tarkennuksen vihreä merkkivalo ei pala tai vilku, ja rahaa
massamuistivälineen kuvake roskakoriin.
• Kuvake ilmestyy uudelleen työpöydälle.
2 Irrota USB kaapeli.
• Jos USB kaapeli irrotetaan ennen vaiheen 1 toteuttamista, näkyville ilmestyy
hälytysviesti. Suorita aina vaihe 1loppuun ennen USB kaapelin irrottamista.
Windows 2000 Professional
Irrota kamera kaksoisnäpäyttämällä tehtäväpalkissa olevaa laitteen
irrotuskuvaketta. Irrotusikkuna ilmestyy näkyville.
Laitteet, joiden käyttö lopetetaan,
ilmestyvät ikkunaan. Näpäytä “Stop.”
Näkyville ilmestyy
varmennusikkuna.
Näpäyttämällä“OK” laitteen
käyttö lopetetaan.
Näpäytä “OK.” Kameran voi
nyt turvallisesti irrottaa
tietokoneesta.

- 89 -
VIANETSINTÄ - Kuvaus
Kuvatessa kameran tulee olla kytkettynä päälle. Kytke kamera päälle avaamalla
objektiivin suojus. LCD monitori aktivoituu automaattisesti; monitorin voi sammuttaa
painamalla display/enter näppäintä.
Ongelma Oire Syy Ratkaisu
Kamera ei toimi.
Mitään ei näy
näyttöruudussa
ja LCD monitorissa.
Kamera on pois päältä.
Automaattinen virrankatkaisu on sammuttanut kameran.
Paristot ovat ehtyneet.
Paristot on asetettu väärin.
Verkkovirtalaite on kiinnitetty huonosti.
Kytke kamera päälle avaamalla objektiivin suojus
niin, että objektiivi tulee
näkyville (s. 15).
Kytke kamera pois päältä
ja takaisin päälle sulkemalla ja avaamalla objektiivin
suojus (s. 21).
Vaihda paristot
(s. 20).
Aseta paristot uudelleen
paristokotelon sisällä olevien +/- merkkien
mukaisesti (s. 20).
Tarkista, että verkkovirtalaite on hyvin kiinni kamerassa ja virtaa antavassa
pistorasiassa (s. 22).
Kamera ei
laukea.
Nolla näkyy näyttöruudun otoslaskurissa. “Card
full” ilmestyy
LCD monitoriin.
CompactFlash on täynnä,
eikä siihen voi tallentaa
laadultaan ja/tai kooltaan
määriteltyä kuvaa.
Aseta uusi CompactFlash
kortti kameraan.
(s. 23, 24).
Poista joitain kuvia
CompactFlash kortilta (s.
62).
Muuta kuvan laatu- tai
kokoasetusta (s. 44 - 47).
“CF” näkyy näyttöruudussa. “No
card” ilmestyy
LCD monitoriin.
Kamerassa ei ole
CompactFlash korttia.
Aseta CompactFlash kortti
kameraan (s. 23).

- 90 -
Ongelma Oire Syy Ratkaisu
Kamera ei
laukea.
Toimintosäädin
on asetusten tai
PC:n asennossa.
Kamera ei ole kytketty
kuvaukselle.
Siirrä toimintosäädin haluamallesi kuvaustavalle (s.
37).
Näyttöruutu ja
LCD paneli toimivat. Objektiivin
suojus on kiinni.
Kamera on kytkettynä toistolle.
Sammuta LCD monitori ja
avaa objektiivin suojus.
Kamera laukeaa
pitkän viiveen jälkeen.
Toimintosäädin on asetettu
vitkalaukaisulle.
Siirrä toimintosäädin haluamallesi kuvaustavalle (s.
37).
Kuvat eivät ole
teräviä.
Green focus
lamp blinks
quickly.
Aihe on liian lähellä.
Tarkista, että aihe on autofokuksen alueella (s. 29) tai
käytä makro-toimintoa
(s. 32).
Kamera on kytketty
makrokuvaukselle.
Peru makrokuvaus (s. 32).
Erikoistilanne estää autofokuksen oikean toiminnan
(s. 29)
Tarkenna toiseen samalla
etäisyydellä olevaan
aiheeseen ja lukitse
tarkennus (s. 28).
Kuvia otetaan
sisällä tai
hämärässä ilman
salamaa.
Pitkä suljinaika johtaa
laukaisutärähdykseen
käsivarakuvauyksessa.
Käytä jalustaa, muuta kamera herkemmälle asetukselle (s. 44 -49) tai käytä
salamaa (s. 30).
Salamalla otetut
kuvat ovat liian
tummia.
Aihe ei ole salamakuvausalueella (s. 32).
Siirry lähemmäs aihetta tai
säädä kamera herkemmäksi (s. 44-49).
Kaikki kuvat ovat
jatkuvasti liian
vaaleita tai tummia.
[+/–] näkyy näyttöruudulla.
Valotuskorjauksen arvona
on jokin muu kuin 0.0.
Palauta valotuskorjaus
lukemaan 0.0
(s. 34).
Salamakuvaustavat eivät vaihdu.
Toimintosäädin
on jatkuvan
kuvauksen tai
elokuvauksen
asennossa.
Salamakuvaustapoja ei voi
kytkeä jatkuvalla kuvauksella ja elokuvauksella.
Siirrä toimintokytkin yksittäiskuvien otolle.
Salamakuvaustapoja voi
muuttaa myös
vitkalaukaisun yhteydessä.
VIANETSINTÄ - Kuvaus

- 91 -
Kuvien toistamiseksi kamera pitää sammuttaa ja LCD monitori pitää aktivoida. LCD
monitori aktivoidaan pitämällä display/enter näppäin alhaalla hetken ajan.
Ongelma
Oire
Syy
Solution
LCD monitori ei
aktivoidu.
Mitään ei näy
näyttöruudulla.
Automaattinen virrankatkaisu on sammuttanut kameran.
Paristot ovat ehtyneet.
Paristot on asetettu väärin.
Verkkovirtalaite ei ole kiinnitetty kunnolla.
Pidä display/enter näppäin
hetken alhaalla niin, että
monitori aktivoituu (s. 21).
Vaihda paristot
(s. 15).
Aseta paristot uudelleen ja
varmistu, että +/- navat
ovat paristokotelon sisällä
olevien merkintöjen
mukaisesti (s. 20).
Tarkista, että verkkovirtalaite on kiinnitetty kameraan ja virtaa antavaan pistorasiaan (s. 22).
LCD monitori on
pois päältä.
Mitään ei näy
näyttöruudulla.
Kameraan ei ole
yhteyttä
tietokoneesta.
Mitään ei näy
näyttöruudussa
ja LCD monitorissa.
Automaattinen virrankatkaisu on sammuttanut kameran.
Televisiokuvassa
on paljön häiriöitä ja kohinaa.
Kamera on säädetty
väärälle videostandardille.
Kytke oikea videostandardi
asetusvalikosta
(s. 72 - 75).
Suurennettu
kuva toistossa ei
toimi.
Kuva on otettu digitaalisella zoomilla puolikokoon
(p. 54).
Kuvatiedosto on
vaurioitunut.
CompactFlash kortti on
irrotettu kamerasta sinä
aikana, kun siihen
kirjoitetaan/siitä luetaan.
Älä koskaa irrota
CompactFlash korttia, kun
vihreä merkkivalo vilkkuu.
Jos kamera ei toimi normaalisti, sammuta se, poista paristot ja aseta ne uudelleen tai
irrota verkkovirtalaite ja kiinnitä se uudelleen. Sammuta kamera aina sulkemalla
objektiivi (kuvaus) tai painamalla display/enter näppäintä (toisto), muutoin
CompactFlash kortti voi vaurioitua ja kameran asetukset voivat muuttua.
Kytke kamera päälle avaamalla objketiivi tai painamalla display/enter näppäintä (s. 21).
VIANETSINTÄ - Toisto

- 92 -
HOITO JA SÄILYTYS
KÄYTTÖLÄMPÖTILA JA -OLOSUHTEET
• Kamera on suunniteltu käytettäväksi 0°C - 40°C (32°F - 104°F) lämpötilassa.
• Älä koskaan jätä kameraa hyvin kuumaan paikkaan, kuten auringonpaisteeseen
pysäköityyn autoon, tai hyvin kosteaan paikkaan.
• Kun siirrät kameran hyvin kylmästä lämpimään, estä kosteuden tiivistyminen
sijoittamalla kamera tiiviiseen muovipussiin ennen lämpimään siirtämistä. Anna
kameran saavuttaa ympäristön lämpötila ennen kuin otat sen muovipussista ulos.
PUHDISTUS
• Jos kamera tai objektiivin runo likaantuu, pyyhi ne varovasti pehmeällä, puhtaalla ja
kuivalla kankaalla. Jos kamerassa tai objektiivin rungossa on hiekkaa, puhalla
irtohiekka varovasti pois. Pyyhkiminen voi naarmuttaa.
• Linssipintaa puhdistettaessa pöly tai hiekka puhalletaan ensin pois ja tarvittaessa
linssi puhdistetaan varovasti linssinpuhdistuspaperilla, jossa on pisara linssinpuhdistusnestettä.
• Älä koskaan käytä liuottimia kameran puhdistamiseen.
• Älä koskaan koske linssipintoja sormillasi.
LCD MONITORISTA HUOLEHTIMINEN
• Vaikka LCD monitori on valmistettu tarkkuustekniikalla, siinä voi ajoittain olla pisteitä,
joissa ei ole väriä tai kirkkautta.
• Älä anna minkään painaa LCD monitoria - paineesta se voi vaurioitua pysyvästi.
• Kylmässä LCD monitori voi tummua hetkellisesti. Kun kamera lämpiää, näyttö alkaa
toimia normaalisti.
• LCD monitori voi toimia hitaasti kylmässä tai tummua kuumassa. Kun kamera
saavuttaa normaalin lämpötilan, myös LCD monitori alkaa toimia normaalisti.
• Jos LCD monitorin pinnalla on sormenjälkiä, pyyhi ne varovasti, painamatta,
pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla kankaalla.
KAMERASTA HUOLEHTIMINEN
• Älä saata kameraa alttiiksi iskuille tai tärähdyksille.
• Sammuta kamera kuljetusten ajaksi.
• Kamera ei ole vesitiivis eikä roisketiivis. Paristojen tai CompactFlash kortin käsittely
ja kameran käyttö märin käsin voi vaurioittaa kameraa.
• Kun olet uimarannalla tai veden lähellä, varo, ettei kamera joudu kosketuksiin veden
tai hiekan kanssa. Vesi, hiekka, pöly tai suola voi vahingoittaa kameraa.
• Älä jätä kameraa suoraan auringonpaisteeseen. Älä suuntaa objektiivia suoraan
aurinkoa kohti - kameran CCD voi vaurioitua.

- 93 -
PARISTOT
• Paristojen toiminta heikkenee kylmässä. Kun on kylmää, varaparistoja on hyvä pitää
mukana lämpimässä, esim. takin sisätaskussa. Paristot voivat saada varaustaan
takaisin, kun ne lämpiävät. Koska Ni-MH akut sietävät kylmää paremmin, ne ovat
alkaaliparistoja suositeltavampia, kun kuvataan kylmässä.
• Poista paristot kamerasta, jos kameraa ei käytetä pitkään aikaan. Paristovuoto voi
vaurioittaa paristokoteloa.
• Toisinaan alkaaliparistoja käytettäessä paristojen kunnon osoitin voi virheellisesti
näyttää, että paristot ovat heikot. Jos tiedät paristot tuoreiksi, jatka kameran käyttöä,
niin heikkojen paristojen osoitin häviää näkyvistä.
• CompactFlash kortin ja paristojen poistaminen kamerasta heti pitkän käytön jälkeen
voi aiheuttaa palovammoja. Kytke kamera pois päältä ja odota, että se jäähtyy.
COMPACTFLASH KORTIN HOITO JA KÄSITTELY
• Noudata CompactFlash kortin mukana tulevia ohjeita.
• Seuraavat seikat voivat aiheuttaa kuvien menetyksiä tai muita vaurioita:
1 Kortin väärä käyttö.
2 Staattinen sähköpurkaus tai magneettikenttä lähellä korttia.
3 Kortin irrottaminen tai virran katkaiseminen kamerasta, kun kamera tai tietokone
kirjoittaa korttiin, lukee siltä tai alustaa sitä, jne.).
4 Kortin pitkäaikainen käyttämättömyys.
5 Kortin eliniän päättyminen.
Minolta ei ota vastuuta mistään kuvatiedostojen menetyksistä tai
vaurioitumisista.
• Kortin tiedot on syytä kopioida toiselle välineelle, esim. kovalevylle, ZIP- tai CD-ROM
-levylle, tms.
• Kun kortti alustetaan, kaikki kortilla olevat tiedot häviävät. Muista ottaa varmuuskopiot
kaikista tärkeistä tiedostoista.
• CompactFlash kortin tallennuskyky vähenee pitkässä ja runsaassa käytössä. Uuden
kortin ostaminen ajoittain voi olla välttämätöntä.
• Pidä kortti erossa staattisesta sähköstä ja magneettikentistä.
• Älä taivuta tai pudota korttia, äläkä anna sen kolhiintua tai joutua painon alle.
• Voimakas staattisen sähkön purkaus tai fyysinen kolhu voi estää korttia siirtämästä
enää tietoja.
• Älä koske kortin kontaktipintoja sormillasi tai metalliesineillä.
• Pidä kortti erossa kuumuudesta, kosteudesta ja suorasta auringonvalosta.
• Älä säilytä korttia pienten lasten ulottuvilla.

- 94 -
HOITO JA SÄILYTYS
TEKIJÄNOIKEUDET
• TV ohjelmat, filmit, videonauhat, valokuvat ja muu materiaali voi olla tekijänoikeudella
suojattua. Sellaisen materiaalin luvaton nauhoittaminen tai kopioiminen voi rikkoa
tekijänoikeuslainsäädäntöä. Esitysten, näyttelyjen, jne. kuvaaminen on kiellettyä ilman
lupaa ja voi rikkoa tekijänoikeuksia. Tekijänoikeuden alaisia kuvia voi käyttää vain
tekijänoikeuslainsäädännössä mainituin ehdoin.
KYSYMYKSET JA HUOLTO
• Jos sinulla on kysttävää kamerastasi, ota yhteys kamerakauppiaaseesi tai Minoltan
huoltoon.
• Ota yhteys Minoltan huoltoon ennen kuin lähetät kameran korjattavaksi.
ENNEN TÄRKEITÄ KUVAUKSIA
• Tarkista kameran toiminnot. Ota koekuvia ja osta varaparistot.
• Minolta ei vastaa kameran toimimattomuudesta tai virheellisestä toiminnasta
aiheutuvista menetyksistä.
SÄILYTYS
• Säilytä kameraa viileässä, kuivassa paikassa, jossa on hyvä ilmavaihto. Vältä pölyä ja
kemikalioita säilytyspaikassa. Jos kamera on pitkään käyttämättä, sijoita se
ilmatiiviiseen rasiaan, jossa on kuivatusaineena silikonigeeliä.
• Poista paristot ja CompactFlash kortti kamerasta, jos sitä ei käytetä pitkään aikaan.
• Älä säilytä kameraa paikassa, jossa on koinmyrkkyjä.
• Pitkään säilytettäessä kameraa tulee ajoittain käyttää. Säilytyksen jälkeen kameran
toiminnot tulee tarkistaa huolellisesti ennen kuvaamista.

- 95 -
TEKNISET TIEDOT
Tekniset ominaisuudet perustuvat viimeisimpään tietoon painoajankohtana ja ne voivat
muuttua ilman eri ilmoitusta.
CCD:n tyyppi: 1/1.75” interline CCD, jossa 2.3 milj. pikseliä
Polttoväli: 8.2mm (vastaa 38mm objektiivia kinokoossa)
Obj. rakenne: 5 linssiä 4:ssä ryhmässä
(mukana 3 linssiä, joissa 4 asfääristä pintaa)
Aukko: ƒ/3.0
Tarkennusalue: 0.6m - ääretön (0.3m - 0.6m makrolla)
Etsin: Käännetty galilealainen etsin
LCD monitori: 46mm 1.8 tyypin väri LCD
Suljin: CCD elektroninen ja mekaaninen suljin
Suljinajat: 1/500 - 2 s.
Tarkennus: Video AF järjestelmä
(Tarkennus esisäädetty 2m:iin elokuvauksessa)
AF/AE lukitus: Painamalla laukaisin osittain alas
Valonmittaus: Keskustapainotteinen
Valotus: Ohjelmoitu AE
Valotuskorjaus: –2EV - +2EV, 0.5EV:n portain
Salaman alue: 0.6m - 2.5m (normaali ISO -asetus)
0.6m - 5m (herkistetty ISO -asetus)
Salamakuvaustavat: Automatiikka, täytesalama, salaman esto, autom. ja
punasilm. vähennys, täytes. ja punasilm. vähennys
Salamatäsmäys: 1/125 s.
Jatkuva kuvaus: 1 kuva sekunnissa (noin)
Vitkalaukaisin: 10 s. viive (noin)
Kaukosäätö: IR kaukosäädin RC-3 (lisävaruste)
Elokuvaus: QVGA: 320 X 240 pixelin kuvia n. 15 kuvaa/s
Valkotasapaino: Automaattinen, käsin (esiasetukset - päivänvalo,
hehkulamput, loisteputket)
Digitaalinen zoomi: X1.4 - 1280 X 856 pikseliä, X2.0 - 896 X 600 pikseliä
Pikselimäärä: 1796 X 1200 (täyskoko), 800 X 600 (puolikoko)
Tiedostomuodot: Exif 2.1 (JPEG, TIFF) noudattaa DFC 1.0:tä ja tukee
DPOF tulostuksen ver. 1.1.:tä, Motion JPEG (AVI)
Tallennusväline: Type 1 CompactFlash kortti
PC-liitäntä: USB 1.1 (massamuistityyppinen)
Videoulostulo: Kaksi valinnaista standardia: NTSC ja PAL
Virta: 4 AA-kokoista alkaaliparistoa tai Ni-MH-akkua
Ulkoinen virta: 6V DC omalla verkkovirtalaitteella (lisävaruste)
Mitat: 114 (L) X 65 (K) X 45 (S) mm
Paino: 210g (noin) ilman paristoja ja muistikorttia

A Minolta Austria Ges.m.b.H
© 2001 Minolta Co., Ltd. under the Berne
Convention and Universal Copyright Convention
9222-2775-19 H-A106 Printed in Germany
Amalienstr. 59-61, A-1131 Wien, Österreich
Tel:01 87868 176
Fax:01 87868 153
http://www.minoltaeurope.com
B Minolta Belgium Branch
Prins Boudewijnlaan 1
B-2550 Kontich, België
Tel: 03 451 07 00
Fax: 03 458 50 48
http://www.minolta.be en http://www.minolta.nl
CAN Minolta Canada Inc., Head Office
369 Britannia Road East,
Mississauga, Ontario L4Z 2H5, Canada
Tel.0905 890 66 00
Fax0905 890 71 99
http://www.minolta.com
CH Minolta (Schweiz) AG
Riedstr. 6, CH-8953 Dietikon, Schweiz
Tel:157 57 11 (sFr 2.15/min)
Fax:01 741 33 12
http://www.minolta.ch
D Minolta Europe GmbH
Minoltaring 11,
D-30855 Langenhagen,
Deutschland
Reparatur/Repair
Senator-Helmken-Strasse 1,
D-28279 Bremen,
Deutschland
Hotline: Tel: 0221 5 60 60 31
Fax: 0221 5 60 60 40
http://www.minolta.de
DK Paul Westheimer A/S
Erhvervsvej 30, DK-2610 Rødovre, Danmark
Tel:44 85 34 00
Fax:44 85 34 01
http://www.minoltaeurope.com
E Videosonic S.A.
c/ Valportillo II, 8, Pol. Ind. de Alcobendas,
E-28108 Alcobendas/Madrid, Spain
Tel:91 4840077
Fax:91 4840079
http://www.minoltaeurope.com
F Minolta France S. A.
365, Route de Saint-Germain,
F-78420 Carrières-Sur-Seine, France
Tel:0130 86 62 37
Fax:0130 86 62 82
http://www.minolta.fr
FIN Minolta Finland Branch
Niittykatu 6, PL 37 SF-02201 Espoo, Finland
Tel:435 565 0
Fax:435 565 56
http://www.minolta.fi
GB Minolta (UK) LTD. Photographic Division
Precedent Drive,
Rooksley, Milton Keynes, MK13 8HF, England
Tel:01 908 208 349
Fax:01 908 208 334
http://www.minoltaeurope.com
IRL Photopak Sales
241 Western Industrial Estate, Naas Road,
Dublin 12, Ireland
Tel:01 45 66 400
Fax:01 45 00 452
http://www.minoltaeurope.com
I Rossi & C. S.p.A.
Via Ticino 40,
I – 50019 Osmannoro Sesto Fiorentino (Fi),
Italy
Tel.:055 323141
Fax:055 32314252
http://www.minoltafoto.it
N Scandiafilm AS
Enebakkveien 304, N-1188 Oslo 11, Norge
Tel:022 28 00 00
Fax:022 28 17 42
http://www.minoltaeurope.com
NL Minolta Camera Benelux B.V.
Zonnebaan 39, NL-3542 Utrecht
P.O Box 6000, NL-3600 HA Maarssen
Tel: 030 247 08 09
Fax: 030 247 08 88
http://www.minolta.nl
P Minolta Portugal Lda
Av. do Brasil 33-a, P-1700 Lisboa, Portugal
Tel:01793 00 16
Fax:01 793 10 64
http://www.minoltaeurope.com
S Minolta Svenska AB
P.O. Box 9058, Solna strandväg 3,
SE-171 09 Solna, Sverige
Tel. 08-627 76 50
Fax: 08-627 76 21
http://www.minolta.se
Sin Minolta Singapore (Pte) Limited
10 Teban Gardens Crescent, Singapore 2260
Tel:56 35 533
Fax:56 10 217
http://www.minolta.com