Minolta DIMAGE A200 User Manual [fi]

Konica Minolta Customer Support:
www.konicaminoltasupport.com
Konica Minolta Photo World:
www.konicaminoltaphotoworld.com
Liity Konica Minolta Photo World - palveluun tänään ilmaiseksi, ja astu Konica
Minolta -valokuvauksen kiehtovaan maailmaan.
Rekisteröidy nyt ja säästä 29,99 EUR.
© 2005 Konica Minolta Photo Imaging, Inc. under the Berne Convention
Printed in Germany 9979 2747 56/12984
and the Universal Copyright Convention.
KÄYTTÖOHJE
Kiitos tämän Konica Minolta -digitaalikameran ostamisesta. Varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia kaikista uuden kamerasi ominaisuuksista.
Tarkista pakkauslista ennen tämän tuotteen käyttämistä. Jos jotakin puuttuu, ota heti yhteys kamerakauppiaaseesi.
3
ENNEN ALOITTAMISTA
Konica Minolta on Konica Minolta Holdings, Inc:n tavaramerkki. DiMAGE on Konica Minolta Photo Imaging, Inc:n tavaramerkki. Apple, Macintosh ja Mac OS ovat Apple Computer Inc:in rekisteröityjä tavaramerkkejä. Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Viralliselta nimeltään Windows on Microsoft Windows Operating System. Pentium on Intel Corporationin rekisteröity tavaramerkki. Microdrive on Hitachi Global Storage Technologiesin tavaramerkki. QuickTime on lisenssinvarainen tuotemerkki. Adobe on Adobe Systems Incorporatedin rekisteröity tavaramerkki. Kaikki muut brändien ja tuotteiden nimet ovat omistajiensa tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
DiMAGE-digitaalikamera Lithium-ioniakku NP-800 Lithium-ioniakkulaturi BC-900 Langaton kauko-ohjain RC-D1 Kaulahihna NS-DG8000 Vastavalosuoja DLS-3 Objektiivin suojus LF-1349 Varusteluistin suojus
AV-kaapeli AVC-500 USB-kaapeli USB-3 Ulead VideoStudio CD-ROM DiMAGE Viewer CD-ROM “DiMAGE Viewer Manuals”-CD-ROM DiMAGE A200 -käyttöohje Konica Minolta kansainvälinen takuukortti
Tämä laite on suunniteltu toimimaan Konica Minoltan valmistamien ja markkinoimien varusteiden kanssa. Sellaisten varusteiden ja laitteiden käyttö, joilla ei ole Konica Minoltan suositusta, voi johtaa epätyydyttävään toimintaan tai laitteen tai sen varusteiden vaurioitumiseen. Käytä vain tässä käyttöohjeessa määritettyä, Konica Minoltan valmistamaa ja markkinoimaa akkua. Varo vääriä akkua; niiden käyttö voi vahingoittaa kameraa ja aiheuttaa tulipalon.
5
Yleisiä tuotevaroituksia ja varotoimia
VAROITUS
Kauko-ohjaimen pariston väärä käyttö voi saada pariston vuotamaan haitallista nestettä, ylikuumenemaan tai räjähtämään, mikä voi aiheuttaa omaisuusvahinkoja tai vammoja ihmisille. Noudata seuraavia ohjeita.
• Käytä vain tässä ohjeessa määriteltyä kauko-ohjaimen paristoa.
• Älä aseta paristoa (+/-) väärin päin.
• Älä käytä kulunutta tai vaurioitunutta paristoa.
• Älä altista paristoa liekeille, kovalle kuumuudelle, vedelle tai kosteudelle.
• Älä lataa, oikosulje tai hajota paristoa.
• Älä säilytä paristoa metalliesineiden lähellä tai sisällä.
• Teippaa pariston kontaktipinnat oikosulun estämiseksi ennen pariston hävittämistä. Noudata aina paikkakuntasi ohjeita paristoja hävittäessäsi.
• Käytä vain tässä käyttöohjeessa määriteltyä akkua.
• Käytä vain määriteltyä laturia tai verkkolaitetta ja vain laitteeseen merkityllä jännitteellä. Sopimaton verkkolaite tai jännite voi aiheuttaa vahinkoja tai vammoja sytyttämällä tulipalon tai antamalla sähköiskun.
• Käytä laturin virtajohtoa sillä myyntialueella, jolle se on suunniteltu. Sopimaton jännite voi aiheuttaa vahinkoja tai vammoja sytyttämällä tulipalon tai antamalla sähköiskun.
• Älä pura kameraa tai laturia. Laitteen sisällä olevan korkeajännitepiirin koskeminen aiheuttaa vammoja antamalla sähköiskun.
• Irrota heti akku tai verkkolaite ja lopeta kameran käyttö, jos kamera putoaa tai saa kolhun niin, että sen sisäosat, varsinkin salaman sisäosat, tulevat näkyville. Salamassa on korkeajännitepiiri, joka voi antaa vammauttavan sähköiskun. Vahingoittuneen laitteen tai osan käytön jatkaminen voi aiheuttaa vammoja tai tulipalon.
Lue ja ymmärrä kaikki nämä varoitukset ja varotoimet, jotta voit käyttää digitaalikameraasi turvallisesti.
OIKEA JA TURVALLINEN KÄYTTÖ
4
Oikea ja turvallinen käyttö
NP-800-litium-ioniakut
Tässä kamerassa käytetään tehokasta litium-ioniakkua. Akun väärinkäyttö voi aiheuttaa vahinkoja tai vammoja sytyttämällä tulipalon, antamalla sähköiskun tai vuotamalla kemikaaleja. Lue ja ymmärrä kaikki varoitukset ennen akun käyttämistä.
VAARA
• Älä saata akkua oikosulkuun, äläkä hajota tai muuntele sitä.
• Älä altista akkua tulelle tai yli 60 °C:n (140°F) lämpötiloille.
• Älä altista akkua vedelle tai kosteudelle. Vesi voi hapertaa tai vahingoittaa akun sisäisiä turvamekanismeja ja aiheuttaa sen, että akku ylikuumenee, syttyy palamaan, halkeaa tai vuotaa.
• Älä pudota akkua äläkä anna sen saada voimakkaita kolhuja. Iskut ja kolhut voivat vahingoittaa akun sisäisiä turvamekanismeja ja aiheuttaa sen, että akku ylikuumenee, syttyy palamaan, halkeaa tai vuotaa.
• Älä säilytä akkua lähellä metalliesineitä tai niiden sisällä.
• Älä käytä akkua missään muussa tuotteessa tai laitteessa.
• Käytä vain akulle määriteltyä laturia. Sopimaton laturi voi aiheuttaa vaurioita tai vammoja sytyttämällä tulipalon tai antamalla sähköiskun.
• Älä käytä vuotavaa akkua. Jos akkunestettä joutuu silmiin, huuhtele silmä(t) heti runsaalla, puhtaalla vedellä ja ota välittömästi yhteys lääkäriin. Jos akkunestettä joutuu iholle tai vaatteille, pese kontaktialue huolellisesti vedellä.
• Käytä ja lataa akkua vain lämpötilan ollessa 0° - 40°C (32° - 104°F). Säilytä akkua vain lämpötilan ollessa –20° - 30°C (–4° - 86°F) ja suhteellisen kosteuden ollessa 45 - 85 %.
VAROITUS
• Teippaa litium-ioniakun kontaktipinnat oikosulun estämiseksi ennen akun hävittämistä. Noudata aina paikkakuntasi ohjeita akkuja hävittäessäsi.
• Jos akku ei lataudu täyteen määritellyn ajan kuluessa, irrota laturi pistorasiasta ja lopeta lataaminen välittömästi.
7
VAROTOIMET
• Älä käytä tai säilytä näitä laitteita kuumassa tai kosteassa paikassa, kuten auton hansikaslokerossa tai tavaratilassa. Se voi vahingoittaa kameraa, laturia tai akkua kuumentumisen, tulipalon, räjähdyksen tai vuotavien akkunesteiden vuoksi.
• Jos akku vuotaa, lopeta laitteen käyttö.
• Kamera, laturi ja akku lämpiävät pitkään käytettäessä. Ole varovainen, ettet saa palovammoja.
• Muistikortin tai akun irrottaminen heti pitkän käytön jälkeen voi aiheuttaa palovammoja. Sammuta kameran virta ja anna sen viilentyä ensin.
• Älä väläytä salamaa, kun se koskettaa ihmistä, eläintä tai esineitä. Salamasta vapautuu runsaasti energiaa, joka voi aiheuttaa palovammoja.
• Älä anna minkään painaa LCD-monitoria. Vioittunut monitori voi aiheuttaa vammoja ja monitorin neste voi aiheuttaa tulehduksia. Jos monitorin nestettä pääsee iholle, pese kontaktialue puhtaalla vedellä. Jos monitorin nestettä pääsee silmiin, huuhtele ne heti runsaalla, puhtaalla vedellä ja ota yhteys lääkäriin.
• Verkkovirtalaitetta ja akkulaturia käytettäessä pistoke tulee asettaa kunnolla pistorasiaan.
• Vastavalosuojan reunus voi aiheuttaa vammoja. Ole varovainen, jotta kukaan ei saa vahingossa iskua kamerasta, kun vastavalosuoja on kiinnitettynä.
• Älä käytä sähköisiä muuntajia tai pistorasiasovitteita laturin kanssa. Sellaisten laitteiden käyttö voi aiheuttaa tulipalon tai vahingoittaa laitteita.
• Älä käytä verkkovirtalaitetta tai laturia, jos niiden virtajohto on vaurioitunut.
• Älä peitä verkkovirtalaitetta tai laturia. Peittäminen voi aiheuttaa tulipalon.
• Älä estä pääsyä verkkovirtalaitteen tai laturin luokse; se voi estää laitteiden irrottamista verkkovirrasta hätätilanteen sattuessa.
• Irrota verkkovirtalaite ja laturi verkkovirrasta, kun niitä puhdistetaan tai ne eivät ole käytössä.
6
Oikea ja turvallinen käyttö
• Pidä akku, paristo, muistikortti ja pienet esineet, jotka voidaan nielaista, lasten ulottumattomissa. Jos esine nielaistaan, ota heti yhteys lääkäriin.
• Säilytä tätä laitetta lasten ulottumattomissa. Ole varovainen, kun lapsia on lähellä, jotta laite tai sen osat eivät aiheuta vahinkoja.
• Älä väläytä salamaa suoraan silmiä kohtia. Välähdys voi vahingoittaa näkökykyä.
• Älä väläytä salamaa ajoneuvon kuljettajaa kohti. Välähdys voi heikentää huomiokykyä tai aiheuttaa hetkellisen sokeutumisen, mikä voi johtaa onnettomuuteen.
• Älä käytä monitoria ajaessasi tai kävellessäsi. Se voi aiheuttaa vammoja tai onnettomuuksia.
• Älä käytä näitä laitteita kosteissa paikoissa tai märin käsin. Jos laitteisiin pääsee nestettä, irrota heti akku tai virtajohto ja lopeta laitteiden käyttö. Nesteiden kanssa tekemisiin joutuneen laitteen käytön jatkaminen voi aiheuttaa vahinkoja tai vammoja sytyttämällä tulipalon tai antamalla sähköiskun.
• Älä käytä näitä laitteita syttyvien kaasujen tai nesteiden, kuten bensiinin, polttoöljyn tai maaliohenteen, lähellä. Älä käytä syttyviä aineita, kuten bensiiniä, alkoholia tai maaliohennetta näiden laitteiden puhdistamiseen. Syttyvien puhdistusaineiden ja liuottimien käyttö voi aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon.
• Kun irrotat verkkovirtalaitteen tai akkulaturin pistorasiasta, älä vedä johdosta. Pidä kiinni pistokkeesta.
• Älä vahingoita, väännä, muokkaa tai kuumenna verkkovirtalaitetta tai verkkovirtajohtoa, äläkä aseta raskaita esineitä niiden päälle. Vahingoittunut johto voi aiheuttaa vaurioita tai vammoja sytyttämällä tulipalon tai antamalla sähköiskun.
• Jos laitteista lähtee outoa hajua, ne kuumenevat tai savuavat, lopeta käyttö välittömästi. Irrota heti akku varoen polttamasta itseäsi, sillä akku voi kuumentua käytössä. Vahingoittuneen laitteen tai osan käytön jatkaminen voi aiheuttaa vammoja tai tulipalon.
• Toimita laite Konica Minoltan huoltoon, jos se kaipaa korjaamista.
• Tämän laitteen johdon käsittely voi altistaa lyijylle. Kalifornian osavaltiossa sen on todettu aiheuttavan syöpää, synnynnäisiä epämuodostumia ja muuta lisääntymiseen liittyvää haittaa. Pese kädet käsittelyn jälkeen.
9
Vaativa tallennus ..................................................................................................................................42
Tallennustilan näyttö................................................................................................................42
Näyttötietojen näppäin ............................................................................................................43
Tarkennustavan näppäin .........................................................................................................44
Tarkennusmerkit ......................................................................................................................44
Käsitarkennus ja Flex Digital -suurennus................................................................................45
Tarkennusalueen toimintatavan muuttaminen.........................................................................46
Pistetarkennusalueet ...............................................................................................................47
Joustava tarkennuspiste ........................................................................................................48
Makrokuvaus ...........................................................................................................................49
Valotuslukitus ..........................................................................................................................50
Valotustilan säädin...................................................................................................................50
Ohjelmoitu valotus - P................................................................................................51
Ohjelman siirto - PS/PA...............................................................................................51
Automaattinen kuvaus................................................................................................52
Aukon esivalinta - A....................................................................................................54
Suljinajan esivalinta - S...............................................................................................55
Suljinaika-alue ja kameran herkkyys (ISO) .................................................................55
Valotuksen käsisäätö - M ...........................................................................................56
Aikavalotukset ............................................................................................................57
Digitaaliset aiheohjelmat .........................................................................................................58
Valotuksen ja salamavalon korjailu..........................................................................................59
Valkotasapaino ........................................................................................................................60
Valkotasapainon räätälöinti .....................................................................................................62
Toimintonäppäimen käyttö ......................................................................................................64
Kameran herkkyys - ISO ............................................................................................66
Salaman kantamat ja kameran herkkyys....................................................................67
Lisävarustesalaman kiinnittäminen.............................................................................67
Väritila .........................................................................................................................68
Tietoja Adobe RGB:stä...............................................................................................69
Salamakuvaustavat.....................................................................................................70
Valonmittaustavat .......................................................................................................72
Suodatus ....................................................................................................................73
Värikylläisyyden säätö ................................................................................................74
Kontrastin säätö .........................................................................................................74
Kuvansiirtotavan valinta ..........................................................................................................76
Vitkalaukaisin ..............................................................................................................77
Kuvaus kauko-ohjaimella............................................................................................78
Kameran säätäminen kauko-ohjaukselle....................................................................78
Kauko-ohjaimen käyttö...............................................................................................79
Haarukointi..................................................................................................................80
Jatkuva kuvansiirto.....................................................................................................82
8
Sisällysluettelo
Ennen aloittamista..................................................................................................................................3
Oikea ja turvallinen käyttö......................................................................................................................4
Osien nimet ....................................................................................................................................13
Alkuvalmistelut ....................................................................................................................................16
Hihnan kiinnittäminen..............................................................................................................16
Objektiivisuojuksen irrottaminen .............................................................................................16
Vastavalosuojan kiinnittäminen ...............................................................................................17
Akun lataaminen......................................................................................................................18
Akun asettaminen ja vaihtaminen ...........................................................................................19
Akun varauksen osoitin ...........................................................................................................20
Automaattinen virransäästö ....................................................................................................20
Ulkoiset virtalähteet (lisävarusteita).........................................................................................21
Muistikortin asettaminen ja vaihtaminen.................................................................................22
Kameran käynnistäminen........................................................................................................24
Kameran käsittely....................................................................................................................24
Diopterisäätö ...........................................................................................................................25
LCD-monitorin säätö...............................................................................................................26
Näyttötavan näppäin ...............................................................................................................27
Päiväyksen ja kellonajan asettaminen.....................................................................................28
Valikkokielen asettaminen.......................................................................................................29
Peruskuvaus ....................................................................................................................................30
Kameran kytkeminen automaattiselle kuvaukselle .................................................................30
Peruskuvaus............................................................................................................................30
Tarkennuslukitus......................................................................................................................32
Automaattinen monitorikuvan vahvennus...............................................................................32
Tarkennusmerkit ......................................................................................................................33
Tarkennuksen erikoistilanteet ..................................................................................................33
Kameran salaman käyttö.........................................................................................................34
Salaman kantamat - automaattinen kuvaus ...........................................................................34
Kameran tärähdysvaroitus ......................................................................................................35
Kuvanvakaajajärjestelmä.........................................................................................................36
Perustoisto ....................................................................................................................................37
Yhden kuvan katselu ja histogramminäyttö ............................................................................38
Kuvien ja histogrammin katselu ..............................................................................................39
Kuvien kierittäminen................................................................................................................39
Yksittäisten kuvien poistaminen..............................................................................................39
Pikakatselun ja toistotilan näytön vaihtaminen .......................................................................40
Suurennettu kuvakatselu.........................................................................................................41
SISÄLLYSLUETTELO
11
Vaativa toisto ..................................................................................................................................110
Elokuvien katselu...................................................................................................................110
Elokuvaruudun kaappaaminen..............................................................................................111
Liikkuminen toistotilan valikossa...........................................................................................112
Otosvalinnan näyttö ..............................................................................................................114
Tietojen poisto.......................................................................................................................115
Muistikortin alustaminen .......................................................................................................116
Kansion valinta ......................................................................................................................116
Tiedostojen lukitus ................................................................................................................117
Elokuvien muokkaus .............................................................................................................118
Diaesitys ................................................................................................................................120
Suurennuksen asetus............................................................................................................120
Tietoja DPOF:stä ...................................................................................................................121
DPOF-asetukset ...................................................................................................................121
Päiväyksen merkintä .............................................................................................................122
Indeksikuva-arkki ..................................................................................................................122
Tulostustilauksen peruminen.................................................................................................123
Kopio ja sähköpostikopio......................................................................................................123
Kuvien katselu kauko-ohjaimella...........................................................................................126
Pariston vaihtaminen ................................................................................................127
Kuvien katselu televisiosta ....................................................................................................128
Asetusvalikko ..................................................................................................................................129
Asetusvalikon avaaminen......................................................................................................129
Liikkuminen asetustilan valikossa .........................................................................................130
Päivämäärän ja kellonajan asettaminen................................................................................131
LCD-näytön kirkkaus.............................................................................................................132
Objektiivin lisäväline ..............................................................................................................132
Videoulostulo.........................................................................................................................132
Tiedonsiirtotila .......................................................................................................................133
Kuvanvakaaja ........................................................................................................................133
Poiston varmennus................................................................................................................133
Valikkokieli.............................................................................................................................134
Pikanäppäimet.......................................................................................................................134
Tiedostonumeron muisti........................................................................................................136
Kansion nimi..........................................................................................................................136
Kansion valinta ......................................................................................................................137
Uusi kansio............................................................................................................................137
Perusasetusten palautus.......................................................................................................138
Äänimerkit/tarkennusmerkit ..................................................................................................140
Laukaisuääni..........................................................................................................................141
Äänenvoimakkuus .................................................................................................................141
Automaattinen virransäästö ..................................................................................................141
10
Sisällysluettelo
Tallennustilan valikko............................................................................................................................84
Liikkuminen tallennustilan valikossa ......................................................................................84
Kuvakoko ja kuvanlaatu ..........................................................................................................86
Tietoja RAW-kuvanlaadusta ....................................................................................................88
Huomaa kuvakoosta ja tarkkuudesta......................................................................................89
Valotuksen pistemittausalue....................................................................................................90
Salamavalon ohjaus ................................................................................................................90
AEL-näppäin ...........................................................................................................................92
Tallennustilan perusasetusten palautus ..................................................................................93
Terävyys...................................................................................................................................94
Päivämäärän merkintä.............................................................................................................95
Välitön kuvakatselu..................................................................................................................96
Täysaikainen AF ......................................................................................................................97
Suora käsitarkennus................................................................................................................97
Kamera-asetusten tallennus....................................................................................................98
Muistitietojen käyttöönotto......................................................................................................99
Digitaalisten aiheohjelmien asetukset ..................................................................................100
Kohinan vaimennus...............................................................................................................100
Monitorikuvan vahvennus .....................................................................................................101
Digitaalinen zoom..................................................................................................................102
Lyhyt johdatus valokuvaukseen.........................................................................................................103
Tietoja valotuksesta ja salamavalon korjailusta ....................................................................104
Mikä on Ev?...........................................................................................................................105
Valonlähteet ja väri ................................................................................................................105
Elokuvaus ..................................................................................................................................106
Elokuvien tallennus................................................................................................................106
Liikkuminen elokuvauksen valikossa ...................................................................................107
Kuvakoko ja kuvataajuus ......................................................................................................108
Elokuvaustapa .......................................................................................................................108
Elokuvauksen perusasetusten palauttaminen.......................................................................109
Huomaa elokuvauksesta .......................................................................................................109
13
* Tämä kamera on hienoviritteinen optinen laite. Huolehdi siitä, että nämä pinnat pysyvät puhtaina. Ole hyvä
ja lue hoito- ja säilytysohjeet tämän käyttöohjeen lopusta (s.164).
OSIEN NIMET
Zoomausrenkaassa oleva polttoväliasteikko näyttää 35 mm:n kameraa vastaavat lukemat. Kameran mukana tulevalla DiMAGE Viewer -ohjelmalla voi nähdä otettujen kuvien polttoväliasetuksen sekä optisten mittojen että 35 mm:n kameran mittojen mukaisesti.
Huomaa
Tilakytkin
Etusäädin
Laukaisin
Polttoväli-indeksi
Zoomausrengas
Objektiivi*
Salama* (s. 34)
Mikrofoni
Pääkytkin
Vitkan merkkivalo (s. 77) Kauko-ohjaimen vastaanotin (s. 78, 126)
Tarkennusrengas (s. 45)
Korttikotelon kansi s. 22)
Toistotila (s. 37, 110) Tallennustila (s. 30, 42)
Elokuvaus (s. 106)
12
Sisällysluettelo
Tiedonsiirtotila ..................................................................................................................................142
Järjestelmävaatimukset.........................................................................................................142
Kameran liittäminen tietokoneeseen .....................................................................................143
Liittäminen: Windows 98 / 98 second edition.......................................................................144
Automaattinen asennus............................................................................................144
Asentaminen käsin ...................................................................................................145
Automaattinen virrankatkaisu (tiedonsiirtotila) ......................................................................147
QuickTimen järjestelmävaatimukset ....................................................................................147
VideoStudion järjestelmävaatimukset ...................................................................................147
Muistikortin kansiorakenne ...................................................................................................148
Kameran irrottaminen tietokoneesta.....................................................................................150
Windows 98 / 98 second edition ............................................................................150
Windows Me, 2000 Professional ja XP ....................................................................150
Macintosh .................................................................................................................151
Muistikortin vaihtaminen (tiedonsiirtotila)..............................................................................152
Ajuriohjelman poistaminen: Windows ...................................................................................153
PictBridge..............................................................................................................................154
Huomaa tulostusvirheistä......................................................................................................155
Liikkuminen PictBridge-valikossa ........................................................................................156
Vianetsintä ..................................................................................................................................160
Suodattimien käyttö ..............................................................................................................162
Tietoja litium-ioniakkulaturin johdosta...................................................................................163
PC-salamasovitin PCT-100 ...................................................................................................163
Laajakulmalisäke ACW-100, telejatke ACT-100, lähilinssi CL-49-200...............................................164
Hoito ja säilytys..................................................................................................................................164
Kameran hoito.......................................................................................................................164
Puhdistaminen.......................................................................................................................165
Säilytys ..................................................................................................................................165
Käyttölämpötila ja olosuhteet................................................................................................165
Muistikortin hoito ja käsittely.................................................................................................166
Akut ..................................................................................................................................166
LCD-monitorin hoito..............................................................................................................167
Tekijänoikeudet......................................................................................................................167
Ennen tärkeitä kuvauksia ja matkoja.....................................................................................167
Kysymykset ja huolto ............................................................................................................167
Tekniset tiedot ..................................................................................................................................168
Suodatusesimerkkejä.........................................................................................................................173
15
Tarkennustavan näppäin (s. 44)
Vaihtonäppäin
Jalustakierre
Varusteluisti
Kaiutin
Akkukotelon lukitus (s. 19)
Akkukotelo (s. 19)
Makron vapautin (s. 49)
Hihnan kiinnike (s.16)
Liitäntäsuojus
USB-portti. AV-ulostuloliitäntä ja DC-liitäntä ovat kannen alla. (s. 21, 128,
143)
14
Osien nimet
Valotuksen käsisäätö (s. 56)
Suljinajan esivalinta (s. 55)
Aukon esivalinta (s. 54)
Ohjelmoitu valotus (s. 51)
Automaattikuvaus s. 52)
Muistitietojen palautus (s. 99) Muotokuvaohjelma (s. 58) Urheilukuvaohjelma (s. 58) Auringonlaskuohjelma (s. 58) Yömuotokuvaohjelma (s. 58)
Näyttötavan näppäin (s. 27)
Valikkonäppäin
Säädin
Digitaalisen zoomin vipu (s. 40, 41, 102)
Pikakatselu/ Poistonäppäin (p. 39)
Kuvanvakaajan näppäin (s. 36)
Elektroninen etsin* (EVF)
LCD-monitori* (s. 26, 38, 42)
Toimintonäppäin (s. 64)
Diopterisäädin (s. 25)
Toiminnan merkkivalo
Kuvansiirtotavan näppäin (s. 76)
Valotuksen lukitusnäppäin (s. 50)
Näyttötietojen näppäin (s. 40)
Valotustavan säädin
17
Vastavalosuojan kiinnittäminen
Työnnä vastavalosuoja objektiivin päähän ja käännä sitä 90°:tta myötäpäivään niin, että se napsahtaa paikalleen ja ympyrän muotoinen merkki tulee polttoväliasetusta osoittavan merkin kohdalle (2). Kun vastavalosuoja on asetettu oikein, sen isompien ulokkeiden tulee olla ylhäällä ja alhaalla. Älä koskaan pakota vastavalosuojaa paikalleen. Jos se ei sovi objektiiviin, tarkista sen suuntaus. Vastavalosuoja irrotetaan kääntämällä sitä 90°:tta vastapäivään ja vetämällä se irti objektiivista.
Vastavalosuojan voi asettaa nurinpäin objektiiviin, kun kameraa ei käytetä.
Työnnä vastavalosuoja objektiivin päähän niin, että yksi sen isoista ulokkeista on ylhäällä. Käännä suojaa 90°:tta niin, että se napsahtaa paikalleen.
Vastavalosuojan voi asettaa ja irrottaa linssin suojuksen ollessa kiinni objektiivissa. Vastavalosuoja irrotetaan kääntämällä sitä 90°:tta vastapäivään ja vetämällä se irti objektiivista.
Vastavalosuojaa käytetään estämään hajavalon pääsy objektiiviin. Kirkkaassa valossa kuvattaessa vastavalosuojan käyttö on suositeltavaa. Vastavalosuojaa ei tule käyttää samanaikaisesti kameran salaman kanssa, koska se voi aiheuttaa varjostuman kuvaan.
Vastavalosuoja kiinnitetään kohdistamalla nelikulmainen, suojan reunassa oleva merkki objektiivin polttoväliasetusta osoittavan merkin kohdalle (1).
2
1
16
Alkuvalmistelut
ALKUVALMISTELUT
Tämä jakso selostaa kameran käyttöönoton. Siihen kuuluu akun ja muistikortin vaihto sekä ulkoisten virtalähteiden käyttö.
Hihnan kiinnittäminen
Objektiivisuojuksen irrottaminen
Purista suojuksen kiinnikkeitä peukalon ja etusormen välissä, kun irrotat suojuksen. Laita suojus aina paikoilleen, kun et käytä kameraa.
Kiinnitä hihna kiinnikkeisiin kuvien osoittamalla tavalla. Hihnan pään tulee kulkea alinna soljen läpi (2).
Pidä hihnaa aina kaulasi ympärillä estämässä kameran putoaminen vahingossa.
2
1
Akun asettaminen ja vaihtaminen
Avaa akkukotelon kansi työntämällä kotelon lukitsinta avausasentoon päin.
Aseta akku koteloon kontaktit edellä. Aseta akku niin, että se liukuu kotelossa olevan akkulukitsimen ohi. Työnnä akku koteloon niin, että lukitsin napsahtaa paikalleen.
Tässä digitaalikamerassa käytetään yhtä NP-800-litium-ioniakkua. Lue tämän käyttöohjeen sivulla 4 olevat turvallisuusvaroitukset ennen akun käyttöä. Kun akkua vaihdetaan, kameran tulee olla sammutettuna.
Akku irrotetaan työntämällä akkulukitsin akkukotelon sivulle; akku ponnahtaa ylös.
Sulje akkukotelon kansi ja työnnä kotelon lukitsin lukitusasentoon.
19
18
Alkuvalmistelut
Akun lataaminen
Litium-ioniakku tulee ladata ennen kuin kameraa voi käyttää. Lue turvallisuusvaroitukset tämän käyttöohjeen sivulta 4 ennen kuin lataat akun. Lataa akku vain kameran mukana tulevalla laturilla. Akku tulee ladata aina ennen kuvauskerran alkamista. Katso tiedot akun hoidosta ja säilytyksestä sivulta 166.
Työnnä akku laturiin niin, että akun kontaktipinnat ovat alaspäin laturia kohti. Jos akku ei mene kunnolla laturiin, tarkista sen suunta.
Liitä virtajohto laturin sivuun (1). Liitä johdon toinen pää virtaa antavaan pistorasiaan. Kameran mukana tuleva verkkovirtajohto on tarkoitettu käytettäväksi vain sen myyntialueella. Lisää tietoja verkkovirtajohdosta on sivulla 163.
Kun akku on latautunut, poista se laturista. Irrota virtajohto pistorasiasta.
Merkkivalo (2) palaa osoituksena akun latautumisesta. Valo sammuu, kun akku on latautunut. Latausaika on noin 90 minuuttia.
2
1
21
Ulkoiset virtalähteet (lisävarusteita)
Verkkovirtalaitteen AC-11 avulla kameran virta voidaan ottaa pistorasiasta. Verkkovirtalaitetta suositellaan, kun kamera on kytkettynä tietokoneeseen tai sitä käytetään runsaasti. Mukana toimitettu verkkovirtalaitteen johto on tarkoitettu käytettäväksi sen myyntialueella.
External High-power Battery Pack Kit EBP-100 on liikuteltava virtalähde, joka huomattavasti pidentää kameran käyttöaikaa. Siihen sisältyy tehokas litium-ioniakku, pidin ja laturi. Akun, pitimen ja laturin voi kunkin ostaa myös erikseen.
Avaa liitännän suojus kameran oikeasta päädystä (1). Suojus on kiinni kamerassa, jotta se ei häviä.
Sammuta aina kamera ja tarkista, että toimintavalo ei pala, kun vaihdat virtalähdettä.
Aseta verkkovirtalaitteen tai EBP-100:n miniliitin DC­liitäntään (2).
Aseta verkkovirtalaitteen pistoke pistorasiaan.
2
1
Liitä virtajohto verkkovirtalaitteeseen.
20
Alkuvalmistelut
Akun varauksen osoitin
Täyden akun osoitin - akku on täyteen ladattu. Osoitin näkyy, kun
kamerassa on virta päällä.
Vajaan akun varoitus - virtaa on hyvin vähän. Akku on ladattava mahdollisimman pian. Tämä varoitus ilmestyy automaattisesti ja pysyy näkyvillä, kunnes akku ladataan. Virran säästämiseksi monitori sammuu salaman alkaessa latautua. Jos virta vähenee tästä tasosta kameran ollessa päällä, tyhjän akun viesti ilmestyy näyttöön juuri ennen kameran sammumista. Jos heikon virran varoitus näkyy, elokuvaus, elokuvien editointi ja UHS-sarjakuvaus ovat estettyinä.
Vajaan akun osoitin - akussa on osaksi virtaa. Virran säästämiseksi monitori sammuu salaman alkaessa latautua.
Automaattinen virransäästö
Virran säästämiseksi kamera sammuttaa monitorit ja tarpettomat toiminnot, jos kameraa ei käytetä kolmen minuutin aikana (automattinen virransäästö). Virran saa palautettua painamalla laukaisimen osittain alas tai painamalla pääkytkintä. Automaattisen virransäästön ajankohdan voi muuttaa asetusvalikon (setup) osiosta 3 (s. 141).
Jos kameraa ei käytetä 30 minuutin aikana, kamera´katkaisee virran kokonaan (automaattinen virrankatkaisu). Palauta virta painamalla pääkytkintä.
Kamerassa on automaattinen akun varauksen osoitin. Monitorissa oleva kuvake muuttuu valkoisesta punaiseksi, kun virtaa on vähän.
23
Kortti irrotetaan korttipaikasta avaamalla ensin korttipaikan kansi (1) ja painamalla kortin nostovipua ja vapauttamalla vipu sen jälkeen niin, että se tulee ulos (2).
Paina kortin nostovipua saadaksesi kortin irti korttipaikasta (3). Kortin voi nyt vetää ulos kamerasta. Ole varovainen poistaessasi korttia, sillä se kuumentuu käytettäessä. Kortin nostovivun tulee olla kameran sisällä. Jos se on ulkona, työnnä se kameran sisään.
Aseta uusi muistikortti kameraan ja sulje korttipaikan kansi (4).
Jos “unable-to-use-card” -viesti näkyy, kortti tulee alustaa kamerassa. Alusta kortti valitsemalla “Yes” säätimen vasen/oikea-näppäinten avulla. “No” sulkee ikkunan alustamatta korttia; poista alustamaton kortti kamerasta. Kun kortti alustetaan, kaikki sillä olevat tiedot pyyhkiytyvät lopullisesti. Muistikortista riippuen alustus voi kestää useita minuutteja. Muistikortin voi alustaa myös toistotilan valikon osiossa 1 (s. 116). Toisessa kamerassa käytetty muistikortti voidaan joutua alustamaan ennen käyttöä.
Jos “card error” -viesti näkyy, paina säätimen keskinäppäintä; tarkista uusimmat yhteensopivuus­tiedot Konica Minoltan kotisivulta: Pohjois-Amerikka: http://www.konicaminolta.us/ Eurooppa: http://www.konicaminoltasupport.com
2 3 4
Kamerassa tulee olla muistikortti, jotta se voi toimia. Jos kamerassa ei ole muistikorttia, “no card” -varoitus näkyy monitoreissa. Type I ja II CompactFlash
-kortit ja Microdrive sopivat tähän kameraan. Tiedot muistikortin käsittelystä ja hoidosta ovat sivulla 166.
Avaa korttipaikan kansi kuvan osoittamaan suuntaan.
Aseta muistikortti kokonaan korttipaikan sisälle. Aseta kortti niin, että sen nimiöpuoli on kameran etuosan puolella. Työnnä korttia aina suorassa. Älä koskaan pakota korttia kameraan. Jos kortti ei sovi korttipaikkaan, tarkista, että se on oikein päin.
Sulje korttipaikan kansi.
22
Alkuvalmistelut
Muistikortin asettaminen ja vaihtaminen
Sammuta aina kamera ja tarkista, että toiminnan merkkivalo ei pala, kun asetat tai poistat muistikortin, jotta kortti ei vaurioidu tai sillä olevat tiedot häviä.
CompactFlash-sovittimen SD-CF1 avulla kamerassa voidaan käyttää SD (Secure Digital) ­muistikortteja tai MultiMediaCard-kortteja.
Lisävarusteet
1
25
EVF:ssä on yhdysrakenteinen diopteri, jota voi säätää välillä –5 - +2. Katso EVF:stä ja käännä diopterinsäädintä niin, että kuva näkyy terävänä
Diopterisäätö
20. helmikuuta 1962 John Glenn saavutti maapallon kiertoradan ensimmäisenä amerikkalaisena. Mukana Friendship 7 -avaruusaluksessa oli Minolta Hi-matic -kamera, joka tallensi historiallisen tapahtuman. 4 tunnin, 55 minuutin ja 23 sekunnin aikana alus kiersi maapallon ympäri kolme kertaa keskimääräisellä nopeudella 28 000 km/t.
Mr. Glenn vieraili Sakain kameratehtaallamme Japanissa 24 toukokuuta 1963 ja istutti palmupuun tapauksen kunniaksi. Palmu on yhä tehtaan pihalla, ja se on yli kahdeksan metriä korkea.
Entä kamera? Se ei hävinnyt minnekään. Se on näytteillä Smithsonian Institutionin National Air and Space ­museossa, Washington D.C:ssä. Sen ja muita John Glennin mukana Friendship 7 Mercury -lennolla olleita esineitä voi nähdä osastossa 210, “Apollo to the Moon.”
Konica Minoltan historiaa
24
Alkuvalmistelut
Käytä elektronista etsintä (EVF) tai LCD­monitoria ja tartu kameraan tukevasti oikealla kädellä samalla kun kannattelet runkoa vasemman käden kämmenellä. Pidä kyynerpäät sivuillasi ja jalat hartioiden leveyden verran harallaan, jotta kamera pysyy vakaana. Katso LCD-monitorin säätö sivulta
26.
Kameran käsittely
Kameran käynnistäminen
Käynnistä kamera painamalla pääkytkintä. Äänimerkki kertoo kameran käynnistyneen. Äänimerkin voi estää asetusvalikosta (setup) (s. 140).
Jos kameran virta sammuu heti käynnistämisen jälkeen, akun varaus on heikko. Katso akun latausohjeet sivulta
18.
Sammuta kameran virta painamalla pääkytkintä.
27
Näyttötavan näppäin
Kuvat nähdään joko EVF:stä tai LCD-monitorista.
Aktiivinen näyttö vaihtuu EVF:n ja monitorin välillä painettaessa näyttötavan näppäintä. Kirkkaassa valossa kuva näkyy paremmin EVF:ssä.
EVF aktivoituu, kun LCD-monitori on suljettuna näyttöruutu runkoa vasten.
Kun monitoria ei käytetä, pidä se alkuperäisessä asennossaan näyttöruudun suojaamiseksi.
26
Alkuvalmistelut
LCD-monitorin säätö
Aseta monitori runkoa vasten avaamalla monitori vasemmalle (1), kiertämällä sitä 180° eteenpäin (2) ja kääntämällä se kameran takaaosaa vasten (3).
Avaa LCD-monitori oikealta. Monitori avautuu 180° vasemmalle (1).
Tässä kamerassa on kääntyvä LCD-monitori.
Säätö on pykälöity 90°:een välein.
Kun LCD-monitori on avattu, sitä voi kääntää 90° alaspäin ja 180° eteenpäin (2). Älä koskaan pakota monitoria tätä pitemmälle; sarana voi vahingoittua.
Kun monitoria käännetään 180° eteenpäin, kuva kääntyy automaattisesti oikein päin. Jos kuva näkyy monitorissa ylösalaisin tarkista, että se on käännetty kunnolla.
2
3
1
Video output
English
Date/Time set
Language
LCDbrightness
Transfer mode Data storage
Video output
NTSC
English
Lens acc. None
Date/Time set –
Language
29
Valikkokielen asettaminen
Japanese Español
English Chinese
Deutsch Italiano Français Svenska
Language
:sel. :enter
Korosta uusi valikkokieli säätimen nelisuuntaisilla näppäimillä.
Aseta kieli käyttöön painamalla säätimen keskinäppäintä.
Joillakin alueilla tulee asettaa myös valikkokieli.
Korosta kielivalikko alas-näppäimellä.
Korosta valikkokieli oikea-näppäimellä
Pidä vaihtonäppäintä (1) alhaalla ja paina valikkonäppäintä (2) avataksesi asetusvalikon.
Valikossa liikkuminen on helppoa. Ylös/alas- ja vasen/oikea-näppäimet siirtävät osoitinta ja muuttavat valikon asetuksia. Säätimen keskinäppäin valitsee valikon vaihtoehtoja ja kytkee säätöjä.
LCDbrightness –
Transfer mode Data storage
Video output NTSC Language English
Lens acc. None
Date/Time set –
Avaa kieli-ikkuna säätimen keskinäppäimellä.
2
1
28
Alkuvalmistelut
Päiväyksen ja kellonajan asettaminen
Kun muistikortti ja akku asetetaan kameraan ensimmäistä kertaa, kameran kello ja kalenteri tulee asettaa näyttämään oikein. Kun kuvia otetaan, kuvatiedot tallentuvan kuvauksen päivämäärineen ja kellonaikoineen.
Jos päivämäärää ja kellonaikaa ei ole asetettu, siitä kertova viesti näkyy aina käynnistettäessä kamera. Sama viesti näkyy myös, jos päivämäärä ja kellonaika ovat nollautuneet, kun kameraa on säilytetty pitkään ilman akkua.
Valitse muutettava tieto vasen/oikea -näppäimillä.
Kytke kello ja kalenteri toimintaan painamalla säätimen keskinäppäintä. Asetusvalikko (setup) ilmestyy näkyville.
Date/Time setting screen
Säädä tietoa ylös/alas -näppäimillä.
2004 . 10 . 23
13 : 14
Date/Time set
:enter:move
:sel
YYYY/MM/DD
Valitse “Yes” säätimen vasen/oikea­näppäinten avulla. “No” peruuttaa toiminnon.
Avaa päivämäärä/kellonaika-näyttö säätimen keskinäppäimellä.
Set date/time.
Yes
No
31
Lukitse tarkennus ja valotus painamalla laukaisin osittain alas (2).
Kun tarkennus on säätynyt, AF-tunnistin näkyy päivittyvässä kuvassa ilmaisemassa tarkennuspisteen sijainnin. Monitoreissa olevat tarkennusmerkit (s. 33) osoittavat, että aihe on tarkentunut. Jos tarkennusmerkki on punainen, kame­ra ei pystynyt tarkentamaan aihetta. Toista edelliset vaiheet niin, että tarkennusmerkki on valkoinen. Suljinaika ja aukko muuttuvat valkoisesta mustaksi, kun valotus on lukittunut.
Ota kuva painamalla laukaisin kokonaan alas (3). Merkkivalo vilkkuu osoittaen, että kuvatietoa kirjoitetaan muistikortille. Älä koskaan irrota muistikorttia tietojen siirron aikana.
Suljinaika ja aukko
Tarkennusmerkki
AF:n tunnistin
2
3
30
Peruskuvaus
Kameran kytkeminen automaattiselle kuvaukselle
Siirrä valotustavan säädin ohjelmoidun valotuksen asentoon (P) (1). Tarkista, että toimintatavan kytkin on kuvausasennossa (2).
Kaikki kameran toiminnot tapahtuvat nyt automaattisesti. Autofokus, automaattivalotus ja kuvausjärjestelmät toimivat yhdessä ja tekevät kuvaamisen helpoksi.
Automaattikuvaus toimii kuten ohjelmoitu valotus, mutta useat kuvaustoiminnot palaavat perusasetuksiin aina kun automaattikuvaus valitaan. Lisätietoja on sivulla 52.
Peruskuvaus
Kohdista tarkennusalue aiheeseesi. Jos aihe ei ole keskellä, käytä tarkennuslukitusta (s. 32).
Aiheen tulee olla objektiivin tarkennusetäisyydellä: 0,5 m - ∞. Jos aihe on alle 0,5 m:n etäisyydellä, käytä makrotoimintoa (s.
49).
Rajaa kuva zoomausrenkaan avulla (1). Zoomauksen vaikutuksen näkee heti etsimestä (EVF) ja LCD-monitorista.
PERUSKUVAUS
2
1
1
Tarkennusalue
Valkoinen tarkennusmerkki - tarkennus on varmistunut.
Tarkennusmerkit
Tarkennuksen erikoistilanteet
Kameran voi olla mahdotonta tarkentaa joissain tilanteissa. Jos autofokusjärjestelmä ei pysty tarkentamaan aihetta, tarkennusmerkki muuttuu punaiseksi. Silloin voit käyttää tarkennuslukitusta toiseen, aiheesi kanssa samalla etäisyydellä olevaan aiheeseen ja kuvan sommittelemista uudelleen ennen sen ottamista.
33
Jos AF-järjestelmä ei pysty tarkentamaan, voit käyttää tarkennuslukitusta toiseen, aiheesi kanssa samalla etäisyydellä olevaan aiheeseen tai tarkentaa käsin (s. 45).
Tarkennusalueella olevan aiheen kontrasti on heikko.
Aihe on liian tumma. Kaksi eri etäisyyksillä
olevaa aihetta asettuu päällekkäin tarkennusalueella.
Aiheen lähellä on hyvin kirkas alue tai toinen aihe..
Punainen tarkennusmerkki - aihe on liian lähellä tai erikoistilanne estää automaattitarkennuksen. Kameran voi laukaista.
Tässä digitaalikamerassa on nopea ja tarkka autofokusjärjestelmä. EVF:n ja LCD-monitorin oikeassa alakulmassa olevat tarkennusmerkit kertovat tarkennuksen tilanteen. Lisätietoja autofokuksen toimintatavoista on sivulla 44.
32
Peruskuvaus
Tarkennuslukitus
Suuntaa tarkennusalue aiheeseen. Paina laukaisin osittain alas ja pidä se siinä asennossa.
• Tarkennusmerkit osoittavat, että tarkennus on lukittunut. Suljinaika ja aukko muuttuvat valkoisesta mustaksi, kun valotus on lukittunut.
• Kun tarkennus on tapahtunut, AF-tunnistin näkyy päivittyvässä kuvassa ja osoittaa tarkennuspisteen.
Sommittele kuva uudelleen kuva-alalle nostamatta sormeasi laukaisimelta. Ota kuva painamalla laukaisin kokonaan alas.
Automaattinen monitorikuvan vahvennus
Erittäin niukassa valossa, kun kameran herkkyyden lisäys on saavuttanut täyden määränsä, automaattinen monitorikuvan vahvennus toimii EVF:ssä ja LCD-monitorissa. Päivittyvästä kuvasta tulee kirkkaampi. Tämä ei vaikuta lopulliseen kuvaan. Toiminnon voi ehkäistä kuvausvalikon (recording) osiosta 3 (s. 101).
Tarkennuslukitusta käytetään, kun aihe on kuvan laidalla ja tarkennusalueen ulkopuolella. Tarkennuslukitusta voi käyttää myös, kun erikoistilanne estää kameraa tarkentamasta aiheeseen.
Jos suljinaika muodostuu niin hitaaksi, ettei kuvaa voi turvallisesti ottaa käsivaralta, monitoreihin ilmestyy varoitus laukaisutärähdyksestä riippumatta siitä, onko kuvanvakaaja käytössä.
Laukaisutärähdys tarkoittaa, että kuvasta tulee hieman epäterävä pienen käden tärinän vuoksi. Se on huomattavampaa kuvattaessa objektiivin teleasennossa kuin laajakulma-asennossa. Vaikka varoitus näkyy, kameran voi silti laukaista.
Jos varoitus näkyy, kun laukaisin on painettu osittain alas, sijoita kamera jalustalle, käytä salamaa tai kuvanvakaajaa, lisää kameran herkkyyttä (ISO) (s. 66) tai zoomaa objektiivia laajakulmasuuntaan, kunnes varoitus häviää.
35
Kameran tärähdysvaroitus
Kameran tärähdyksen osoitin
34
Peruskuvaus
Kameran salaman käyttö
Salaman kantamat - Automaattinen kuvaus
Salama otetaan käyttöön nostamalla se ylös sen sivuilla olevista ulokkeista; varmista, että salama on kokonaan ylhäällä ennen käyttöä. Salaman asento tulee säätää käsin. Salama välähtää aina, kun se on ylhäällä. Seuraavat osoittimet ilmestyvät EVF:n ja LCD­monitorin vasempaan yläkulmaan osoittamaan salaman tilan:
Kamera säätelee salaman välähdystä automaattisesti. Oikean valotuksen takaamiseksi aiheen tulee olla salaman kantamalla. Optisesta järjestelmästä johtuen laajakulman ja teleen salamakantama ei ole sama.
Laajakulma
Te le
0,5 ~ 3,8 m (1.6 ft. ~ 12.5 ft.)
0,5 ~ 3,0 m (1.6 ft. ~ 9.8 ft.)
Valkoinen salaman osoitin näkyy salaman ollessa valmis välähtämään.
Punainen salaman osoitin näkyy salaman latautuessa.
Kuvan ottamisen jälkeen ”OK” -osoitin näkyy hetken, jos salaman valo riitti aiheen valaisemiseen.
Hämärässä valossa ja sisätiloissa salamaa tarvitaan aiheen valaisemiseen sekä laukaisutärähdyksen aiheuttaman epäterävyyden estämiseen. Salamaa voi käyttää myös täytesalamana loiventamassa suoran auringonvalon aiheuttamia jyrkkiä varjoja. Irrota aina vastavalosuoja ennen kuin käytät ka­meran kiinteää salamaa; vastavalosuoja voi aiheuttaa varjostuman kuvaan.
37
Kuvien katselemiseksi toistotilassa toimintatavan säädin tulee siirtää toistoasentoon.
Kuvia voi katsella kuvaus- ja elokuvaustiloista painamalla pikakatselun (Quick View) / kuvapoiston näppäintä.
Kuvia voi katsella pikakatselussa (Quick View) tai toistotilassa. Tämä jakso kattaa molempien toimin­tojen perusasiat. Toistotilaan liittyy lisää valikkotoimintoja, ks. sivu 112.
PERUSTOISTO
Vakaajajärjestelmä vähentää laukaisutärähdyksen vaikutusta. Kamera käyttää vakaajaa, kun suljinaika tulee tiettyä aikaa pidemmäksi (aika riippuu polttoväliasetuksesta). Vakaajan tehokkuus riippuu käytetystä suljinajasta ja tärinän voimakkuudesta. Järjestelmä voi olla toimimatta, kun aihe liikkuu tai se otetaan aiheen liikettä seuraten (ns. panorointi).
Kun järjestelmä on toiminnassa, Anti-shake ­osoitin näkyy. Vakaajan voi sammuttaa tai käynnistää vakaajan näppäintä (1) painamalla.
Sommittele kuva peruskuvauksen ohjeiden mukaan ja paina laukaisin osittain alas. Tarkista monitorista, että kuva on vakaantunut ja ota se painamalla laukaisin lopun matkaa alas.
36
Peruskuvaus
Anti-shake ei tehoa, kun kamera on jalustalla; virran säästämiseksi Anti-shake -toiminto kannattaa sammuttaa. Jos kamera on ylikuumentumassa käytön ja vallitsevan lämpötilan vuoksi, Anti-shake-osoitin muuttuu punaiseksi ja järjestelmä sammuttaa itsensä automaattisesti. Anna kameran jäähtyä ennen vakaajan käyttöä.
Anti-shake-osoitin
1
Kuvanvakaajajärjestelmä - Anti-shake
Pikakatselusta (Quick View) palataan kuvaustilaan painamalla menu-näppäintä.
Kuvien ja histogrammin katselu
Näkyvillä oleva kuva poistetaan painamalla Quick View/poisto-näppäintä; varmennusnäyttö avautuu.
Näkyvillä olevan kuvan voi poistaa. Poistettua kuvaa ei voi palauttaa.
Toteuta varmennusnäytössä oleva käsky painamalla säätimen keskinäppäintä. Kamera palaa toistotilaan.
Yksittäisten kuvien poistaminen
Korosta ”Yes” vasen/oikea-näppäimillä. “No” peruu toimenpiteen.
Varmennusnäyttö
Kun käytössä on pikakatselu (Quick view) tai toistotila, selaa muistikortilla olevia kuvia vasen/oikea-näppäimillä.
Liikkumattoman kuvan histogrammin saa näkyville painamalla ylös-näppäintä. Paluu yhden kuvan katseluun tapahtuu painamalla alas-näppäintä.
Delete this frame?
Yes
No
Kuvien kierittäminen
Näkyvillä olevaa kuvaa voi kierittää 90°:tta vasemmalle, oikealle tai vaakatasossa painamalla säätimen alas­näppäintä.
39
Suurennuksen näyttö (s. 41)Tilan osoitin
Valotuskorjauksen määrä (s. 59)
Yhden kuvan katselu ja histogramminäyttö
Suljinaika
Aukko
Valkotasapainon asetus
(s. 60)
38
Perustoisto
Histogrammi
Kuvanlaatu (s. 86)
Akun varaustilan ilmaisin (s. 20) Kansionumero - kuvan tiedostonumero
Kuvakoko (s. 86)
Kuvauksen päiväys
Kuvauksen aika
Lukituksen osoitin(p. 117)
Tulostuksen osoitin (s. 121)
Sähköpostikopion osoitin (s. 123)
Otosnumero / kuvien kokonaismäärä
Kuvatiedoston nimi (s. 149)
Herkkyysasetus (s. 66)
Kansion nimi (s. 136)
Histogrammin tumma alue näyttää kuvan luminanssijakauman mustasta (vasemmalla) valkoiseen (oikealla). Kukin 256:sta pystyviivasta osoittaa oman valoisuusarvonsa osuuden kuvassa. Histogrammia voi käyttää valotuksen ja kontrastin arviointiin, mutta se ei anna tietoa väreistä. Kuvan alueet, jotka lähestyvät varjon ja huippuvalon luminanssirajaa vilkkuvat pienoiskuvassa.
41
Suurennettu kuvakatselu
Yhden kuvan katselussa liikkumattoman kuvan voi suurentaa lähempää tarkastelua varten aina 10-kertaiseksi. Lähtösuurennukseksi voidaan valita 2X, 4X ja 10X toistovalikon osiossa 2 (s. 120). RAW-kuvia ei voi suurentaa.
Käytä nelisuuntanäppäintä kuvan vierittämiseen. Nopea vieritys tapahtuu pitämällä rungon vasemmalla puolella olevaa vaihtonäppäintä alhaalla ja painamalla nelisuuntanäppäimiä. Paikannin näyttää, mikä kuvan osa on suurennettuna.
Suurennetusta katselusta poistutaan painamalla valikkonäppäintä (menu) tai vähentämällä suurennusta alle asetuksen X1.1.
Näyttötietojen näppäin (i+) piilottaa / tuo esille näyttötiedot.
Suurenna kuva painamalla digitaalisen zoomin vivun (1) oikeaa (+) puolta. Suurennusaste näkyy monitoreissa. Suurennusta voidaan vähentää 1.1X-suurennukseen asti painamalla vivun vasenta (-) puolta. Suurennus pienenee suurempina askeleina, kun rungon vasemmalla puolella olevaa vaihtopainiketta pidetään alhaalla painettaessa digitaalisen zoomin vipua.
Kuvatiedostoja voidaan selata etusäätimen avulla. Jos seuraava kuva on saman suuntainen ja kokoinen, se näkyy samalla suurennuksella.
Vieritysnuoli
Paikannin
1
Indeksikuvien toisto
40
Perustoisto
Näyttötietojen näppäin säätelee näyttömuotoa. Jokainen painallus vaihtaa näyttömuodon täysien tietojen ja pelkän kuvan välillä.
Täydet tiedot
Indeksikuvien toistossa säätimen nuolinäppäimet vievät keltaisen kehyksen viereiseen kuvaan. Kun kuva on korostettu kehyksellä, kuvauspäivä, sähköpostikopion osoitin, lukitus- ja tulostustilanne sekä kuvan ruutunumero näkyvät monitorin alalaidassa. Korostettuna olevan kuvan voi poistaa pikakatselu/poisto-näppäimellä (s. 39). Kun digitaalisen zoomin vivun jompaakumpaa puolta painetaan, korostettu kuva näkyy yhden kuvan katselutilassa. Etusäätimellä saadaan esiin 9 seuraavaa kuvaa.
Pikakatselun ja toistotilan näytön vaihtaminen
Indeksikuvat
Kun painat digitaalisen zoomin vivun vasenta puolta, tallennetut kuvat näkyvät 9 kuvan hakemistoina.
Vain kuva
43
Näyttötietojen näppäin säätelee päivittyvässä kuvassa näkyviä tietoja. Jokainen näppäimen painallus vaihtaa näytön järjestyksessä seuraavaan näyttöön: standardinäyttö, reaaliaikainen histogrammi, tarkennusalue ja vain kuva.
Reaaliaikainen histogrammi näyttää päivittyvän kuvan likimääräisen valoisuusjakauman. Histogrammi ei ole tarkka, kun monitorikuvaa vahvistetaan (s. 32, 101) tai kun kameran salamaa tai yhteensopivaa salamalaitetta (s. 91) käytetään. Tallennetun kuvan histogrammi voi poiketa päivittyvän kuvan histogrammista.
Näyttötietojen näppäin
Standardinäyttö Vain tarkennusalueen
rajaus
Vain päivittyvä kuvaReaaliaikainen
histogrammi
Asteikko
Ruudukko
Ruudukon tai asteikon saa näkymään päivittyvässä kuvassa painamalla vaihtonäppäimen alas (1) ja painamalla sitten näyttötie­tojen näppäintä. Järjestys on ruudukko, asteikko ja ei.
1
42
Vaativa tallennus
VAATIVA TALLENNUS
Tässä jaksossa on yksityiskohtaisia tietoja kameran tallennustoiminnoista ja niiden käytöstä. Lue osat, joista olet kiinnostunut.
8. Värikylläisyyden korjailun näyttö (s. 74)
Tallennustilan näyttö
2. Salamakuvaustavan osoitin (s. 70)
5. Salamavalon korjailun näyttö (s. 59)
7. Terävyyden näyttö (s. 94)
9. Kontrastin korjailun näyttö (s. 74)
16.Valotuskorjauksen näyttö (s. 59)
11.Valkotasapainon osoitin (s. 60)
10.Kameran herkkyyden (ISO) näyttö (s. 66)
13.Valotustavan osoitin (s. 50)
12.Valonmittaustavan osoitin (s. 72)
14.Suljinajan näyttö
22.Tarkennustavan osoitin (s. 44)
23.Kuvanvakaajan osoitin (s. 36)
24.Laukaisutärähdyksen osoitin (s. 35)
17.Makrokuvauksen osoitin (s. 49)
21.Kuvansiirtotavan osoitin (s. 76)
18.Tarkennusmerkki (s. 33)
20.Otoslaskuri (s. 87)
28.Suurennuksen näyttö (s. 102)
27.Kuvakoon näyttö (s. 86)
26.Kuvanlaadun osoitin (s. 86)
25.Akun varauksen osoitin (s. 20)
4. Toimintatavan osoitin
3. Salaman merkki (s. 34)
B. Pistemittausalue (s. 72)
D. AF-tunnistin (punainen) (s. 31) E. Piste-AF-alue (valkoinen) (s. 47)
C. Flex Focus -piste (s. 48)
1. Objektiivin lisävälineen osoitin (s. 132)
6. Suodatuksen näyttö (s. 73)
15.Aukkonäyttö
19.Tietojen merkinnän osoitin (s. 95)
29.Väritilan osoitin (s. 68)
A. Tarkennusalueen rajaus
Paikannin
45
CCD:n tason likimääräinen sijainti
Käsitarkennus ja Flex Digital -suurennus
Käsitarkennustila voidaan asettaa tarkennustavan näppäimellä (s. 44). Tarkista kuvan terävyys aina monitorikuvasta. Likimääräinen aihe-etäisyys CCD:stä näkyy otoslaskurin lähellä.
Flex Digital -suurennus auttaa käsitarkennuksessa. Suurennusalueella oleva päivittyvä kuva suurenee automaattisesti terävyyden arviointia varten, kun tarkennusrengasta kierretään. Flex Digital -suurennus ei ole käytettävissä digitaalisen zoomin kanssa.
Aihe-etäisyys
Kierrä tarkennusrengasta tarkentaaksesi kameran. Suurennusalueella oleva kuva näkyy suurennettuna. Paikannin osoittaa, mikä osa kuvaa on näkyvissä. Kun laukaisin painetaan osittain alas tai kun kameraa ei ole tarkennettu moneen sekuntiin, koko kuva-alue on näkyvissä.
Käsitarkennuksen aikana suurennusaluetta tai suurennettua kuvaa voidaan siirtää. Paina säätimen keskinäppäintä ja siirrä alue sitten nelisuuntanäppäimillä; suurennusalue muuttuu siniseksi. Suurennettua kuva-aluetta voidaan vierittää nelisuuntanäppäimillä.
Alue keskitetään pitämällä rungon sivussa olevaa vaihtonäppäintä alhaalla ja painamalla säätimen keskinäppäintä.
44
Vaativa tallennus
Tarkennustavan näppäin
Yhden kuvan AF - yleiskäyttöön tarkoitettu automaattitarkennus. Sen toiminta on selostettu
peruskuvauksen jaksossa.
Käsitarkennus - kameran tarkentaminen käsin. Käyttö selostetaan seuraavassa jaksossa.
Jatkuva AF - liikkuvien kohteiden kuvaukseen. Kun laukaisin painetaan osittain alas,
automaattinen tarkennusjärjestelmä kytkeytyy päälle ja jatkaa tarkennusta kuvan ottamiseen asti. Kun jatkuvaa AF:ää käytetään laajan tarkennusalueen (s. 46) kanssa, tarkennuspistettä osoittavat AF-tunnistimet eivät näy.
Jatkuva AF ei ehkä pysty tarkentamaan nopeasti liikkuvia kohteita. Käytä silloin käsitarkennusta ja tarkenna kohteen reitillä olevaan pisteeseen. Vapauta laukaisin juuri ennen kuin kohde saapuu tähän pisteeseen; laukaisimen painamisen ja sulkimen avautumisen välillä on pieni viive.
Yhden kuvan AF - tarkennus suoritettu ja lukittu
Jatkuva AF - tarkennus suoritettu
Punainen tarkennuksen osoitin - kohde on liian lähellä tai erikoistilanne estää
AF:ää toimimasta. Kamera voidaan laukaista.
Yhden kuvan AF (automaattitarkennus), jatkuva AF ja käsitarkennus voidaan kytkeä tarkennustavan näppäimellä. Valitse sopiva tarkennustapa painamalla näppäintä. Jatkuvan AF:n käsitarkennuksen osoittimet näkyvät monitorien oikeassa alakulmassa.
Tarkennusmerkit
47
Pistetarkennusalueet
Mikä tahansa 11 pistetarkennusalueesta voidaan valita tarkennukseen. Niitä ei voi käyttää digitaalisen zoomin kanssa eikä elokuvauksessa.
Kun pistetarkennusalue on valittu tarkennusalueen toimintatavaksi, näkyviin tulee 11 tarkennusaluetta. Voimassa oleva tarkennusalue näkyy sinisenä. Valitse uusi alue säätimen nelisuuntanäppäimillä (1) .
Tarkennusalue asettuu keskelle, kun säätimen keskinäppäintä painetaan painettaessa samalla vaihtonäppäintä.
Valitse alue painamalla säätimen keskinäppäintä; muut 10 aluetta häviävät näytöstä. Säädintä voidaan käyttää muihin kameratoimintoihin vasta, kun tarkennusalue on valittu.
Toiminto voidaan suorittaa loppuun myös painamalla laukaisin osittain alas; tarkennuksen vahvistukseksi pistetarkennusalue näkyy hetken punaisena.
Kun tarkennusalue on valittu, se pysyy voimassa kuvanoton jälkeenkin. Uusi alue valitaan painamalla säätimen keskinäppäintä.
Paina säätimen keskinäppäintä ja valitse pistetarkennusalue etusäätimellä, kuten edellisellä sivulla on selostettu.
46
Vaativa tallennus
Tarkennusalueen toimintatavaksi voidaan valita laaja tarkennusalue, pistetarkennusalue tai joustava tarkennuspiste (Flex Focus Point). Tarkennusalueen toimintatapaa ei voi muuttaa
käytettäessä digitaalista zoomia.
Tarkennusalueen toimintatavan muuttaminen
Paina säätimen keskinäppäintä; aktiivinen tarkennusalue muuttuu siniseksi.
Pistetarkennusalue valitaan tai joustavaa tarkennuspistettä siirretään säätimen nelisuuntanäppäimillä. Aseta tarkennusalue painamalla säätimen keskinäppäintä tai painamalla laukaisin osittain alas; valittu tarkennusalue muuttuu valkoiseksi. Katso ohjeet seuraavilta sivuilta.
Selaa tarkennusalueen toimintatapoja kiertämällä etusäädintä.
Laaja tarkennusalue - tarkennusalue yleiseen kuvaukseen. Sen käyttö on selostettu peruskuvausjaksossa (s. 30).
Pistetarkennusalueet - yksitoista vaihtoehtoista tarkennusaluetta (s.
47).
Joustava tarkennuspiste - hiusristikko, joka voidaan sijoittaa mihin tahansa kohtaan kuva-alueella (s. 48).
49
Makrokuvaustoimintoa käytetään pienten aiheiden lähikuvaukseen. Kameran salamaa ei voi käyttää makrokuvauksessa. Jalustan käyttöä suositellaan.
Kohdista zoomausrenkaan nuoli makrokytkimen vieressä olevaan merkkiin ja työnnä kytkintä eteenpäin. Objektiivi tulee zoomata laajakulma- tai teleasentoon, jotta makrokytkin toimii. Laajakulma-asennossa zoomausrengas lukittuu. Teleasennossa zoomausrengas voi liikkua hieman kuvakoon hienosäätöä varten.
Makron kuvake näkyy monitorien oikeassa alakulmassa. Tarkista, että aihe on makrokuvausetäisyydellä:
Makrokuvaus
Laajakulma
Te le
0,3 ~ 0,6 m
0,25 ~ 0,6 m
Makrokuvauksen osoitin
CCD:n tason likimääräinen sijainti
Voimakkaasta suurennuksesta johtuen käsivarakuvaus on hyvin vaikeaa lähikuvia otettaessa. Käytä aina jalustaa, jos se suinkin on mahdollista.
Käytä joustavaa tarkennuspistettä terävän pisteen määrittelyyn. Koska syväterävyys on vähäinen lähikuvauksessa, tarkennuslukituksen käyttö kuvan laidalla olevan aiheen tarkentamiseen voi aiheuttaa vähäistä tarkennusvirhettä, joka
korostuu suuressa suurennuksessa.
Kuvausvihjeitä
48
Vaativa tallennus
Joustava tarkennuspiste - Flex Focus Point
Flex Focus Point (FFP) on tehokas työkalu kuvan laidoilla olevien aiheiden tarkentamiseen. Tarkennuspisteen voi siirtää minne tahansa kuva-alueella. FFP ei ole käytettävissä digitaalissa zoomauksessa eikä elokuvauksessa.
Kun FFP-tila on valittu, sininen hiusristikko tulee näkyviin. Siirrä joustavaa tarkennuspistettä päivittyvässä kuvassa säätimen nelisuuntanäppäimillä. Piste siirtyy nopeammin, kun vaihtonäppäintä painetaan käytettäessä nelisuuntanäppäimiä.
Paina säätimen keskinäppäintä lukitaksesi sijainnin; joustava tarkennuspiste muuttuu valkoiseksi.
Toiminto voidaan suorittaa loppuun myös painamalla laukaisin osittain alas; joustava tarkennuspiste näkyy hetken punaisena tarkennuksen vahvistukseksi.
Joustava tarkennuspiste siirretään toiseen paikkaan painamalla säätimen keskinäppäintä.
Paina säätimen keskinäppäintä ja valitse FFP-tila, kuten sivulla 46 on selostettu.
Tarkennuspiste palaa keskelle, kun säätimen keskinäppäintä painetaan samalla, kun vaihtonäppäintä pidetään alhaalla.
51
Ohjelmoitu valotus - P
Ohjelmoitu valotus kytketään valotustavan säätimellä (s. 50). Ohjelmoitu AE käyttää luminanssitietoja ja tietoja objektiivin polttovälistä valotuksen laskemiseen. Näin kuvaaja voi keskittyä kuvaamiseen huolehtimatta valotusasetuksista. Valotuksen suljinaika ja aukko näkyvät monitoreissa. Jos aiheen kirkkaustaso ylittää tai alittaa kameran valotuksen säätövaran, suljinajan ja aukon näytöt muuttuvat punaisiksi monitoreissa.
Ohjelman siirtotoiminto mahdollistaa kameran määrittämän suljinaika-aukko -yhdistelmän säätämisen. Kameran salamaa ei voi käyttää ohjelman siirron kanssa. Kamera asettaa salamavalotuksen etusijalle; kun salama nostetaan ylös, kaikki ohjelman siirrolla tehdyt muutokset peruuntuvat.
Kuten peruskuvauksen jaksossa (s. 30) on selostettu, paina laukaisin osittain alas niin, että suljinaika ja aukko näkyvät.
OHJELMAN SIIRTO - P
S/PA
Jokainen suljinajan ja aukon yhdistelmä antaa saman kokonaisvalotuksen. Arvot muuttuvat 0,3 Ev:n tai 1/3 aukon portain. Jos valaistus muuttuu, muutettu arvo pysyy samana ja toinen näyttö muuttuu säätäen vaadittua valotusta.
Muuta suljinaikaa kiertämällä etusäädintä (P
S).
Muuta aukkoa painamalla vaihtonäppäintä ja kiertämällä etusäädintä (PA).
50
Vaativa tallennus
Valotuslukitus
Valotustavan säädin
Valotustavan säätimellä valitaan sekä traditionaaliset valotustavat että aihe­ohjelmat, jotka optimoivat kamera-asetukset tietyn tilanteen mukaan. Kameraan tallennetut asetukset saa myös käyttöön tällä säätimellä. Käännä säädin haluamaasi asentoon.
Valotuksen käsisäätö (s. 56) Suljinajan esivalinta (s. 55) Aukon esivalinta (s. 54) Ohjelmoitu valotus (s. 51) Automaattinen kuvaus (s. 52) Muistitietojen palautus (s. 99) Muotokuvausohjelma (s. 58) Urheilukuvausohjelma (s. 58) Auringonlaskukuvien ohjelma (s. 58) Yömuotokuvien ohjelma (s. 58)
Valotustavan osoitin
AE-lukituksen näppäin lukitsee automaattisen valotusjärjestelmän. Tämä toiminto mahdollistaa valotuksen lukitsemisen harmaakortin tai aiheen ulkopuolella olevan referenssikohteen mukaan. Jos salamaa käytetään P- tai A­valotustavoilla, näppäin aktivoi pitkän salamatäsmäysajan (s.
71). AE-lukitusnäppäimen toiminnan voi räätälöidä
tallennusvalikon osiossa 1 (s. 92).
Lukitse valotus pitämällä AE-lukituksen näppäin alhaalla; suljinajan ja aukon näyttö muuttuu mustaksi monitoreissa. Näppäimen vapauttaminen vapauttaa asetuksen. Sommittele kuva ja lukitse tarkennus painamalla laukaisin osittain alas.
53
Päivämäärän merkintä Ei s. 95
s. 97Täysaika-AF Ei
s. 101Monitorikuvan vahvennus Automaattinen s. 101Monitorikuvan vahvennus - Käsisäätö Valotuksen ensisijaisuus
s. 100
s. 102
s. 97
Kohinan vähennys Kyllä
Suora käsitarkennus (DMF) Ei
Digitaalinen zoom Interpolaatio
Välitön kuvakatselu Ei s. 96
Innovaatiot ja luovuus ovat olleet aina liikkeelle panevina voimina tuotteissamme. Electro-zoom X oli puhdas harjoitelma kameran suunnittelussa. Se esiteltiin Photokinassa vuonna 1966.
Electro-zoom X oli sähköisesti ohjattu, aukon esi­valintaan perustuva mekaaninen SLR-kamera, jossa oli kiinteä 30 – 120mm f/3.5 zoomi ja mahdollisuus kuvata kaksikymmentä 12 X 17 mm:n kuvaa rullalle 16 mm:n filmiä. Laukaisin ja paristokotelo sijaitsivat kahvassa. Vain muutama prototyyppi valmistettiin, joten kyseessä on yksi harvinaisimmista Minolta­kameroista.
Konica Minoltan historiaa
Tarkennusalueen toimintatapa Laaja tarkennusalue s. 46
Tarkennustapa Yhden kuvan tarkennus s. 44
Kuvanvakaaja Kyllä s. 36
52
Vaativa tallennus
Automaattinen kuvaus
Automaattikuvaus kytketään valotustavan säätimellä. Automaattikuvaus on sama kuin ohjelmoitu valotus (program) (s. 51), paitsi, että kun kamera on päällä ja ja valotustavan säädin käännetään automaattikuvauksen asentoon tai pois siitä, automaattikuvaus resetoituu. Kameran sammuttaminen ei resetoi tuota kuvaustapaa. Seuraavat toiminnot resetoituvat:
Kuvakoko 3264 x 2448
s. 90Pistevalotusalue Keskipiste
s. 86
Kuvanlaatu Fine
AEL-näppäin AE:n lukitus
Salamanohjaus Automaattinen
s. 94Terävyys Normaali
s. 86
s. 90
s. 92
Salaman teho (käsisäätö) 1/4 s. 90
Salamavalon korjaus 0.0
Kameran herkkyys (ISO) Automaattinen
s. 59
Tähyslasi Ei s. 43
s. 66
Kontrastin korjaus 0 s. 74
Värikylläisyyden korjaus 0 s. 74
Salamakuvaustapa Täytesalama s. 70
s. 68Väritila Luonnolliset värit (sRGB)
Valotuskorjaus 0.0
Kuvansiirtotapa Yhden kuvan siirto
Valkotasapaino Automaattinen
Valonmittaustapa Monisegmenttinen
s. 43
s. 59
s. 76
s. 60
s. 72
Suodatus 0 s. 73
Näyttötapa Standardi
55
Suljinajan esivalinta kytketään valotustavan säätimellä (s. 50). Kuvaaja valitsee suljinajan ja kamera säätää oikeaan valotukseen tarvittavan aukon. Kun valotustapa S on valittuna, suljinajan näyttö muuttuu siniseksi monitoreissa.
Suljinajan esivalinta - S
Suljinaikoja voi muuttaa 1/3 aukon portain 1/1600 sekunnista. Katso alla. Jos suljinaika ei sovi aukko­alueelle, aukon näyttö muuttuu punaiseksi monitoreissa.
Vaihda suljinaikaa etusäätimellä. Aktivoi valotusjärjestelmä painamalla laukaisin osittain alas; vastaava aukko ilmestyy näkyville.
Salamaa käytettäessä suljinaika tulee säätää vähintään välähdyksen pituiseksi alivalottumisen estämiseksi. Enintään 1/1000 sekunnin suljinaikaa suositellaan kameran salamaa käytettäessä ja 1/250 s Minoltan omaa, järjestelmään sopivaa salamaa käytettäessä.
Kameran tärähdysvaroitus ei näy valotustavalla S.
Suljinaika-alue ja kameran herkkyys (ISO)
Pisin suljinaika tai aikavalotus (bulb) riippuvat kameran herkkyysasetuksesta (ISO). Herkkyyttä voi muuttaa toimintonäppäimellä. Lisätietoja kameran herkkyydestä on sivulla 66.
Suljinaika
50
100
200/AUTO
400 800
30 sekuntia 30 sekuntia 15 sekuntia
8 sekuntia 4 sekuntia
ISO
54
Vaativa tallennus
Aukon esivalinta kytketään valotustavan säätimellä (s. 50). Kuvaaja valitsee aukon ja kamera säätää oikeaan valotukseen tarvittavan suljinajan. Kun valotustapa A on valittuna, monitorien aukkonäyttö muuttuu siniseksi.
Aukon esivalinta - A
Vaihda aukkoa kääntämällä etusäädintä. Aktivoi valotusjärjestelmä painamalla laukaisin osittain alas; vastaava suljinaika tulee näkyville.
Aukkoarvoja voi muuttaa 0,3 Ev:n tai 1/3 aukon portain laajakulman alueella f/2.8 - f/11 ja teleen alueella vastaavasti alueella f/3.5 - f/11. Jos aukko ei sovi kameran suljinaika-alueelle, suljinaika muuttuu punaiseksi monitoreissa.
Kun kameran herkkyysasetuksena (ISO) on ”Auto” (s. 66), suljinaikanäyttö voi olla muuttumatta aukkoa säädettäessä, koska suljinajat säätyvät hyvin hienoin portain.
Jos kuvaat hyvin kirkkaita näkymiä, esim. aurinkoa, suurella aukolla (f/2.8 tai f/3.5), kuvassa voi esiintyä juovittumista. Tuloksena voi olla mustia, yksityiskohdattomia alueita. Tällöin tulee himmentää aukkoa tai käyttää neutraaliharmaata suodatinta ilmiön vähentämiseksi. Älä suuntaa kameraa pitkiksi ajoiksi kohti aurinkoa. Auringonvalon kirkkaus voi vahingoittaa CCD-kennoa. Sammuta kamera ja peitä objektiivi objektiivisuojuksella aina otosten välillä.
Huomaa
57
Pidennä suljinaikaa etusäätimellä niin, että “bulb” tulee näkyville.
Säädä valotukseen tarvittava aukko pitämällä vaihtonäppäintä painettuna ja kiertämällä etusäädintä.
Ota kuva painamalla laukaisinta koko vaadittavan valotusajan. Laukaisimen vapauttaminen lopettaa valotuksen.
Monitorit ovat tyhjiä valotuksen aikana. Laukaisuäänen tehoste osoittaa valotuksen päättyneeksi. Monitorit pysyvät tyhjinä jopa 30 sekunnin ajan, jolloin kohinanvähennys suoritetaan juuri otetulle kuvalle.
Aikavalotuksia voi tehdä valotuksen käsisäädöllä (M). Pisin valotusaika riippuu kameran herkkyydestä. Katso sivu 55. Jalustan ja langattoman RC-D1-kauko-ohjaimen käyttö on suositeltavaa aikavalotuksia tehtäessä. Kameran valotusjärjestelmää ei voi käyttää aikavalotusten määrittelemiseen. Erillisen valotusmittarin käyttö on suositeltavaa.
Aikavalotukset
Salamaa käytettäessä suljinaika tulee säätää vähintään välähdyksen pituiseksi alivalottumisen estämiseksi. Enintään 1/1000 s:n suljinaikaa suositellaan kameran salamaa käytettäessä ja 1/250 s:n suljinaikaa Minoltan omaa, järjestelmään sopivaa salamaa käytettäessä.
Kameran tärähdysvaroitus ei näy valotustavalla M.
56
Vaativa tallennus
Käsisäätö mahdollistaa suljinajan ja aukon vapaan valinnan. Tämä valotustapa ohittaa valotusjärjestelmän ja antaa kuvaajalle täyden vapauden lopullisen valotuksen suhteen. Käsisäätö kytketään valotustavan säätimellä (s. 50).
Suljinaikoja ja aukkoja voi muuttaa 1/3 aukon portain. Käsisäädössä suljinaika-alue on 30 - 1/1600 s, bulb eli aikavalotus mukaanlukien (s. 57). ISO-automatiikalla kameran herkkyydeksi tulee ISO 100. Lyhin suljinaika muuttuu herkkyyden mukaan. Katso sivu 55.
Kun valotusta muutetaan, sen vaikutus näkyy monitoreissa. Suljinajan ja aukon näytöt muuttuvat punaisiksi monitoreissa, jos valotusasetus johtaa voimakkaaseen ali- tai ylivalotukseen. Jos monitori on musta, lisää valotusta, kunnes kuva näkyy; vähennä valotusta, jos monitori on valkoinen. Päivittyvän kuvan saa näkymään jatkuvasti, valotusasetuksesta riippumatta, tekemällä valintoja tallennusvalikosta (s. 101).
Valotuksen käsisäätö - M
Säädä suljinaika etusäätimellä. Säädä aukko pitämällä vaihtonäppäintä painettuna ja kiertämällä etusäädintä; myös säätimen vasen/oikea-näppäimiä voi käyttää aukon muuttamiseen otettaessa pystykuvia.
Käyttääksesi manuaalista siirtoa, pidä AEL-näppäin alhaalla samalla kun käännät etusäädintä; sekä suljinaika että aukko vaihtuvat kokonaisvalotuksen muuttumatta.
59
Valotuksen ja salamavalon korjailu
Vallitsevan valon sekä salaman valotusta voi muuttaa ennen kuvan ottamista, jotta kuvasta tulee vaaleampi tai tummempi. Valotusta voi muuttaa jopa ±2 Ev:n verran, 1/3 portain (s. 105). Valotuksen ja salamavalon korjaus pysyy voimassa siihen asti, että sitä muutetaan.
Valotuksen säädöt tulee tehdä ennen kuvan ottamista. Kun valotuksen tai salamavalon korjaus säädetään, Ev-muutos näkyy monitoreissa. Kun säätö on tehty, suljinajan ja aukon näyttö kertovat todellisen valotuksen.
Salamavalon korjaus
Valotuskorjaus
Paina säätimen ylös-näppäintä (1), jolloin esiin tulee valotuksen ja salamavalon korjauksen näyttö.
Valitse valotuksen tai salamavalon korjaus säätimen ylös/alas-näppäimillä (2).Säädä korjauksen määrää vasen/oikea-näppäimillä (3) .
Saata toimenpide loppuun painamalla säätimen keskinäppäintä tai painamalla laukaisin osittain alas. Säätö kytkeytyy automaattisesti, jos sitä ei muuteta uudelleen muutaman sekunnin kuluessa. Jos jokin muu säätö kuin 0.0 kytketään, monitorissa esiintyy osoitin varoituksena valotuskorjauksesta. Katso myös huomautukset sivuilta 69 ja 75.
Exposure comp.
:enter:adj.:move
2
3
1
58
Vaativa tallennus
Digitaaliset aiheohjelmat
Digitaaliset aiheohjelmat optimoivat kameran valotuksen, valkotasapainon ja kuvaprosessoinnin järjestelmät tiettyihin tilanteisiin ja aiheisiin. Valitse haluamasi ohjelma kääntämällä valotustavan säädintä.
Urheilukuvausohjelma - käytetään nopean toiminnan kuvaamiseen lyhentämällä suljin­aikaa. Salamaa käytettäessä tulee tarkistaa, että aihe on salaman kantamalla (s. 67). Salaman kantamaa voi lisätä nostamalla kameran herkkyyttä (s. 66). Yksijalka on jalustaa kätevämpi toimintaa kuvattaessa.
Auringonlaskuohjelma - optimoitu tuottamaan lämmin kuva auringonlaskusta. Kun aurinko on horisontin yläpuolella, älä suuntaa kameraa aurinkoa kohti pitkiksi ajoiksi. Auringonvalon voimakkuus voi vahingoittaa CCD:tä. Sammuta kamera ja suojaa objektiivi otosten välissä.
Yömuotokuvaohjelma - tuottaa syväsävyisiä, mutta yksityiskohdat toistavia yönäkymiä. Salamaa käytettäessä aiheen ja taustan valotus tasapainottuvat. Käytä jalustaa estämään laukaisutärähdystä. Salamaa voi käyttää vain, kun pääaihe on lähellä, kuten muotokuvassa. Salamaa käytettäessä on syytä pyytää kuvattavia olemaan liikkumatta välähdyksen jälkeen, koska valotus jatkuu vielä taustan saamiseksi mukaan kuvaan.
Kaikkia tallennustoimintoja ei voi käyttää digitaalisia aiheohjelmia käytettäessä.
Muotokuvaohjelma - optimoitu tuottamaan lämmin, pehmeä sävy iholle ja tekemään tausta hieman epäteräväksi. Usein muotokuvat onnistuvat parhaiten telettä käytettäessä; pidempi polttoväli ei liioittele kasvonpiirteitä ja pieni syväterävyys pehmentää taustan. Käytä kameran salamaa voimakkaassa, suorassa valossa ja vastavalossa, jotta varjot loivenevat.
Auto
Kameran valkotasapainon säätäminen tietyn valonlähteen mukaan. Fluorescent 1 merkitsee tavallista loisteputkivalaistusta ja Fluorescent 2 päivänvalon valkoista loisteputkivalaistusta. Katso lisätietoja valonlähteistä sivulta 105.
Automaattinen
valkota­sapaino
61
Itse säädettyjen valkotasapainoasetusten soveltaminen tai kalibrointi. Kaksi räätälöityä valkotasapainoasetusta voidaan tallentaa muistiin ja ottaa käyttöön. Katso lisätietoja seuraavalta sivulta.
Räätälöity
valkota­sapaino
Tungsten
Shade
Fluorescent 1, 2 Flash
Daylight
Cloudy
Custom recall 1, 2Custom set
Kamera tunnistaa automaattisesti valon tyypin ja säätää valkotasapainon sen mukaan. Jos kameran salamaa käytetään, valkotasapaino säätyy salaman värilämpötilan mukaan.
Auto
Esisäädetty
valkota­sapaino
Valitse automaattinen säätö tai esisäädetty tai räätälöity valkotasapaino säätimen ylös/alas­näppäimillä (2). Vasen/oikea-näppäimillä (3) muutetaan valkotasapainon esiasetusta ja räätälöityä asetusta. Suorita toimenpide loppuun painamalla laukaisin osittain alas tai painamalla säätimen keskinäppäintä. Katso myös huomautukset sivulta 69.
60
Vaativa tallennus
Valkotasapaino
Valkotasapaino on kameran kyky saada erityyppiset valaistukset näyttämään luonnollisilta. Muutokset näkyvät heti monitoreissa.
Avaa valkotasapainon valintanäyttö painamalla säätimen alas-näppäintä (1) .
Kun esiasetettu tai räätälöity valkotasapaino on käytössä, siitä kertova osoitin näkyy monitoreissa.
Auto
:move :enter
2
3
1
63
Kalibrointia suoritettaessa kohteen väri on erittäin tärkeä asia. Kohteen tulisi olla valkoinen. Värillinen kohde saa kalibroinnin korjaamaan kohteen väriä eikä vallitsevan valaistuksen värilämpötilaa. Tyhjä, valkoinen paperiarkki on ihanteellinen pinta ja sen voi helposti pitää mukana.
Kuvausvihjeitä
Valitse rekisteri asetusten tallennuspaikaksi säätimen vasen/oikea-näppäimillä (2); aiemmat rekisterissä olleet asetukset korvautuvat uusilla. Suorita toimenpide loppuun painamalla säätimen keskinäppäintä (3). Valikkonäppäin peruu toimenpiteen tallentamatta asetuksia.
:enter
Select register
:select
Jos kalibroinnin aikana tapahtuu virhe, siitä tulee ilmoitus monitoreihin. Poista viesti painamalla säädintä ja poista rekisterinvalintanäyttö painamalla valikkonäppäintä; räätälöidyn valkotasapainon osoitin muuttuu keltaiseksi merkkinä virheestä. Suorita kalibrointi uudelleen käyttäen sopivaa kohdetta. Kalibrointivirhe voi syntyä, jos valaistus on erittäin kirkas, esim. jos käytetään tehokkaita salamalaitteita. Käytä silloin harmaakorttia kalibrointikohteena, jotta valaistuksen kirkkaus vähenee.
3
2
62
Vaativa tallennus
Valkotasapainon räätälöinti mahdollistaa kameran kalibroinnin tietylle valaistukselle. Kameraan voi tallentaa kaksi asetusta ja niitä voi käyttää toistuvasti. Valkotasapainon räätälöinti on erityisen hyödyllistä sekavalossa ja silloin, kun värintoistolle asetetaan kriittisiä vaatimuksia.
Valkotasapainon räätälöinti
:enter
Valitse räätälöintivaihtoehto valkotasapainon valintaikkunasta. Katso edellinen sivu.
Mittausalue näkyy kalibrointi-ikkunassa. Valitse valkoinen kohde ja täytä sillä mittausalue.
Kalibroi kamera painamalla laukaisin pohjaan asti (1) .
1
:move
65
Muuttaa kameran herkkyyttä (s 66).
Muuttaa kuvan yleistä väriä (s. 73).
Muuttaa kuvan värikylläisyyttä (s. 74).
Muuttaa kuvan kontrastia (s. 74).
Valitsee väri- tai mustavalkokuvauksen, väriavaruuden tai muotokuvan (s. 68).
Asettaa kameran salaman toimintatavan (s. 70).
Muuttaa valonmittauskuviota (s. 72).
ISO
Color mode
Flash mode
Metering mode
Filter
Color Saturation
Contrast Compensation
ISO Auto
Paina toimintonäppäintä (1); toiminnon asetusnäyttö tulee esiin.
64
Vaativa tallennus
Toimintonäppäimen käyttö
Kameran herkkyyttä, väritilaa, salamakuvaustapaa, suodatusta, värikylläisyyttä ja kontrastia voidaan säätää toimintonäppäimellä. Vain suodatuksen, värikylläisyyden ja kontrastin asetukset voi säätää elokuvauksen valikosta.
Korosta toiminto (2) säätimen ylös/alas-näppäimillä ja muuta asetusta vasen/oikea-näppäimillä (3). Suorita toimenpide loppuun painamalla säätimen keskinäppäintä tai laukaisin osittain alas.
Valikkonäppäimen painaminen peruuttaa toimenpiteen. Katso myös huomautukset sivuilta 69 ja 75.
:move :sel. :enter
2
3
1
67
Salaman kantamat ja kameran herkkyys
Salaman kantama (laajakulma)ISO
50
100
200/AUTO
400 800
0,5 ~ 1,9 m
Salaman kantama (tele)
0.5 ~ 1,5 m 0,5 ~ 2,7 m 0,5 ~ 3,8 m 0,5 ~ 5,4 m
0.5 ~ 7,6 m
0,5 ~ 2,1 m 0,5 ~ 3,0 m 0,5 ~ 4,2 m 0,5 ~ 6,0 m
Oikea valotus salamakuvauksessa edellyttää, että aihe on salaman kantamalla. Salaman kantamaa voi kasvattaa muuttamalla kameran herkkyyttä. Kun kameran herkkyysasetuksena on ”Auto”, kame­ra säätelee herkkyyttä välillä ISO 50 - 200.
Salaman kantama mitataan CCD:stä. Optisesta järjestelmästä johtuen salaman kantama riippuu siitä käytetäänkö laajakulmaa vai telettä.
Kameran monipuolisuutta voi lisätä käyttämällä lisävarusteena saatavaa erillissalamaa. Irrota erillissalama kamerasta aina, kun kameraa ei käytetä. Aseta varusteluistin suojus aina paikoilleen suojaamaan kontaktipintoja.
Lisävarustesalaman kiinnittäminen
Työnnä varusteluistin suojus pois kuvan osoittamalla tavalla. Työnnä salamalaite varusteluistiin niin pitkälle kuin se menee.
Seuraavat salamat sopivat tähän kameraan:
Program Flash 2500(D) Program Flash 3600HS(D) Program Flash 5600HS(D) Macro Ring Flash 1200 ja Macro Flash Controller Macro Twin Flash 2400 ja Macro Flash Controller
Lisävarusteita
ISO Auto
66
Vaativa tallennus
Kameran herkkyys - ISO
”Auto” -asetus säätää kameran herkkyyttä valaistuksen mukaan automaattisesti välillä ISO 50 - 200. Jos käytössä on jokin muu asetus kuin ”auto”, ”ISO” ja säädetty herkkyys näkyvät monitoreissa.
Kuvaaja voi valita tietyn herkkyysasetuksen. Kun hopeaan pohjautuvissa filmeissä herkkyyden lisääntyminen lisää rakeisuutta, niin digitaalikameroissa herkkyyden lisääminen lisää kuvakohinaa; ISO 50 tuottaa vähiten kohinaa ja ISO 800 eniten.
ISO-herkkyyden muutos vaikuttaa myös salaman kantamaan ja suljinaika-alueeseen. Katso lisätietoja salaman kantamasta seuraavalta sivulta ja suljinajoista sivulta 55.
Kun ISO-luku kaksinkertaistuu, kameran herkkyys tekee samoin; ISO-luvun muuttaminen 100:sta 200:aan, 200:sta 400:aan tai 400:sta 800:aan muuttaa kameran herkkyttä yhdellä aukolla tai Ev:llä (s. 105). ISO-luvun muuttaminen 100:sta 800:aan muuttaa kameran herkkyyttä kertoimella 8 tai kolmella aukolla. Suuret ISO-lukemat (400, 800) voivat mahdollistaa ilman salamaa tapahtuvan käsivarakuvauksen niukassa valossa.
Käsisäätöisen kameran herkkyyden osoitin
Kameran herkkyyden voi valita viidestä asetuksesta: Auto, 50, 100, 200, 400 ja 800; numeroarvot perustuvat ISO-vastaavuuk­siin. ISO on standardi, jolla määritellään filmin herkkyys: mitä suurempi numero, sitä herkempi filmi.
Kameran herkkyys valitaan toimintonäppäimellä ja säätimellä (s.
64).
:enter:sel.:move
69
Embedded Adobe RGB käyttää Adobe RGB-väriavaruutta. Adobe RGB:llä on suurempi värien gamut (laajuus) kuin tavanomaisella sRGB:llä. Värien laajuus määrittelee tuotettavien värien määrän; mitä suurempi gamut, sitä enemmän värejä. Jos kuva tulostetaan korkealuokkaisella tulostimella, Adobe RGB -väritilan käyttö on suositeltavampaa kuin Natural Color, Vivid Color ja Portrait -tilojen sRGB.
Väritäsmäystä pitää käyttää, kun Adobe-RGB kuvatiedostoja avataan. Kun DiMAGE Viewer ­ohjelmaa käytetään, väritäsmäystoiminnon tulee olla käytössä ja väritilaksi pitää olla valittuna Original Color Space (Adobe RGB). Katso tiedot väritäsmäyksestä DiMAGE Viewerin käyttöohjeen jaksosta “Vaativat asetukset”. DiMAGE Viewerin versio 2.2 tai uudempi vaaditaan tällä kameralla otettujen upotettujen Adobe RGB -kuvien avaamiseen. Embedded Adobe RGB -väritilaa ei voi käyttää RAW-kuvissa.
Tietoja Adobe RGB:stä
Huomaa
Toimintoja voidaan asettaa etusäätimellä ja vaihtonäppäimellä säätimen sijaan. Kohdistin liikkuu pystysuunnassa, kun painat vaihtonäppäintä ja kierrät etusäädintä. Kohdistin liikkuu vaakasuunnassa, kun kierrät etusäädintä.
MultiSegment
Spot
:enter:sel.:move
:move
:enter:sel.:move
Portrait(sRGB)
Nat. (sRGB)
:enter:sel.:move
68
Vaativa tallennus
Väritila - Color Mode
Väritilan avulla säädellään sitä, onko kuva värillinen vai musta­valkoinen sekä väriavaruutta. Valinta tulee tehdä ennen kuvan ottamista. Väritila valitaan toimintonäppäimellä ja säätimellä (s. 64). Monitorien päivittyvä kuva toimii valitun väritilan mukaisesti. Väritilalla ei ole vaikutusta kuvatiedoston kokoon.
Natural Color - toistaa aiheen värit uskollisesti. Asetuksen osoittimia ei näy monitoreissa. Käyttää sRGB-väriavaruutta.
Vivid Color - lisää aiheen värien kylläisyyttä. Lisääntynyt kylläisyys vaikuttaa myös RAW­kuviin. Käyttää sRGB-väriavaruutta.
Portrait - optimoi värit muotokuviin. Käyttää sRGB-väriavaruutta.
Black & White - tuottaa monokromaattisia kuvia. Kuvat voi sävyttää käyttämällä suodatusta
(filter) (s. 73).
Embedded Adobe RGB - toistaa värit uskollisesti kuten Natural Color, mutta käyttää Adobe RGB-väriavaruutta.Väriavaruus upotetaan kuvatiedostoon. Katso väriesimerkki sivulla 2.
Kun jokin muu asetus kuin “natural color” on säädetty, monitoreissa näkyy asetuksen osoitin.
71
Jälkitäsmäystä käytetään pitkillä valotusajoilla, jolloin valojuovat tai liike-epäterävyys näkyy kuvattavan takana eikä edessä. Vaikutelma ei tule esille, jos suljinaika on niin lyhyt, että se pysäyttää liikkeen.
Esisalama välähtää, kun kamera laukaistaan. Esisalama ei valota kuvaa, vaan sitä käytetään salamavalon mittaamiseen. Salama välähtää uudelleen juuri ennen kuin suljin sulkeutuu.
Pitkällä täsmäysajalla salaman välähdys ja vallitseva valo tasapainotetaan; punasilmäisyyden vähennys on käytössä. Tummasta taustasta saadaan yksityiskohdat esiin pitkällä suljinajalla. Pyydä kohdettasi olemaan liikkumatta salaman välähdyksen jälkeen; suljin saattaa yhä olla auki taustan valottamiseksi. Koska valotukset voivat olla pitkiä, jalustan käyttö on suositeltavaa.
Jälkitäsmäys - Rear flash sync
Pitkä täsmäysaika punasilmäisyyden vähennyksellä ­Slow shutter sync. with red-eye reduction
Pitkä täsmäysaika voidaan asettaa myös AEL-näppäimellä valotustiloissa P ja A.
Kun kohde on tarkennusalueella, pidä AEL-näppäintä painettuna lukitaksesi valotuksen. Lukitse tarkennus painamalla laukaisin osittain alas. Sommittele kuva monitorissa ja ota kuva painamalla laukaisin pohjaan. AEL-näppäimen toiminta voidaan muuttaa tallennusvalikon osiossa 1.
Huomaa
Fill-flash
:enter:sel.:move
70
Vaativa tallennus
Salamakuvaustavat - Flash modes
Salamakuvaustapa valitaan toimintonäppäimellä ja säätimellä (s.
64). Välähtääkseen kameran salaman tulee olla nostettuna ylös. Salama välähtää sille valitun toimintatavan mukaisesti vallitsevasta valosta riippumatta. Automaattinen valkotasapainon säätö antaa etusijan salaman värilämpötilalle. Jos esisäädettyä tai räätälöityä valkotasapainoa käytetään, etusija annetaan käytössä olevan asetuksen värilämpötilalle.
Täytesalamaa voi käyttää pääasiallisena tai avustavana valona. Niukassa valossa salama toimii päävalona, joka ylittää vallitsevan valon. Kirkkaassa auringonvalossa ja vastavalokuvauksessa täytesalama loiventaa voimakkaita varjoja.
Täytesalama - Fill flash
Täytesalamaa punasilmäisyyden vähennyksellä käytetään, kun ihmisiä tai eläimiä kuvataan niukassa valossa. Punasilmäisyys kuvissa johtuu siitä, että valo heijastuu kuvattavan silmien verkkokalvolta. Kamera väläyttää kaksi esisalaman väläytystä ennen valottavaa välähdystä, jolloin kuvattavan pupilliaukot pienenevät.
Täytesalama ja punasilmäisyyden vähennys - Fill-flash with red-eye reduction
Käytössä olevan salamakuvaustavan osoitin nähdään monitoreissa, kun salama on ylhäällä.
73
Suodatus - Filter
Kuvan yleisväriä voi säätää. Suodatuksen vaikutus vaihtelee käytössä olevan väritilan mukaan. Katso sivulla 173 olevat esimerkit. Suodatus asetetaan toimintonäppäimellä ja säätimellä (s. 64). Kun asetusta muutetaan, kuvake ja numero kertovat, mikä suodatin on käytössä.
Jos suodatuksen arvona on muu kuin nolla, osoitin ja sen arvo pysyvät näytöissä varoituksena.
Filter - 3
Kun suodatusta käytetään yhdessä Natural Color, Vivid Color, Portrait tai Embedded Adobe RGB ­väritilojen kanssa, sitä voidaan säätää 11-portaisesti (±5). Positiivinen säätö toimii lämminsävysuodattimen tapaan. Negatiivinen säätö tekee kuvan kylmemmäksi.
Kun suodatusta käytetään mustavalkoisessa väritilassa, se voi sävyttää neutraaleja monokromaattisia kuvia 11-portaisesti. Suodatustehosteiden järjestys on: neutraali, punasävyt, vihreäsävyt, magentasävyt, sinisävyt ja paluu neutraaliin. Nolla-asetus on neutraali. Mustavalkosuodatuksen asetuksilla ei ole vaikutusta RAW-kuviin.
:enter:sel.:move
MultiSegment
72
Vaativa tallennus
Valonmittaustavat - Metering Modes
Valonmittaustavan vaihtaminen muuttaa mittauskuviota. Jos kuvan valoisuustaso ei sovi kameran valonmittausalueelle, valonmittauksen osoitin muuttuu punaiseksi.
Mittaustapa valitaan toimintonäppäimellä ja säätimellä (s. 64).
Piste - käyttää pientä aluetta kuva-alasta valotuksen laskemi­seen. Kun tämä mittaustapa valitaan, päivittyvän kuvan keskelle ilmestyy pieni ympyrä, joka osoittaa mittauspisteen. Pistemittaus mahdollistaa tarkat valotusmittaukset tietystä aiheesta ilman, että kuva-alan jotkin poikkeuksellisen kirkkaat tai tummat alueet pääsevät vaikuttamaan valotukseen. Jos pistemittausta käytetään Flex Focus Pointin (s. 48) kanssa, pistemittauskohta voi liikkua tarkennuspisteen mukana. Tämä toiminto valitaan tallennustilan valikon osiossa 1 (s. 90).
Monisegmenttinen - käyttää 256 segmenttiä valoisuuden ja värin mittaamiseen. Tiedot yhdistetään aiheen etäisyystietoon valotuksen laskemiseksi. Tämä edistyksellinen mittaus­tapa mahdollistaa tarkat ja helppokäyttöiset valotukset lähes kaikissa tilanteissa.
Keskustapainotteinen - perinteinen valonmittaustapa filmiä käyttävissä kameroissa. Järjestelmä mittaa valoisuuden koko kuva-alalta ja painottaa kuvan keskialuetta.
Pistemittauksen näyttö
Kun valonmittaustapa on asetettu, sen osoitin näkyy monitoreissa.
:enter:sel.:move
75
Huomaa
Useita asetuksia voidaan tehdä toimintosäädön näytössä tai valotuksen/salamavalon korjauksen näytössä. Siirry muihin toimintoihin ylös/alas-näppäimillä ennen kuin suoritat toimenpiteen loppuun painamalla keskinäppäintä.
Portrait(sRGB)
MultiSegment
Spot
:enter:sel.:move :enter:sel.:move
:enter:sel.:move
Contrast +2
74
Vaativa tallennus
Kuvan värikylläisyyttä voidaan säätää 11-portaisesti (±5). Värejä voidaan korostaa positiivisilla arvoilla tai vaimentaa negatiivisilla arvoilla. Värikylläisyys säädetään toimintonäppäimellä ja säätimellä (s. 64).
Kun säädön arvona on muu kuin nolla, osoitin ja sen arvo pysyvät näkyvissä varoituksena.
Värikylläisyyden säätö
Kuvan kontrastia voi säätää 11-portaisesti (±5). Kontrastia voi lisätä positiivisella arvolla tai vähentää negatiivisella arvolla. Kontrastin säätö tehdään toimintonäppäimellä ja säätimellä (s.
64).
Jos kontrastisäädön arvona on muu kuin nolla, osoitin ja sen arvo pysyvät näkyvissä varoituksena.
Kontrastin säätö
Kontrastia vähennetty Kontrastia lisättyNormaali kontrasti
:enter:sel.:move
:enter:sel.:move
Saturation +1
Kameran etupuolella oleva vitkan merkkivalo ja äänimerkit osoittavat vitkan olevan toiminnassa. Valo palaa tasaisesti juuri ennen kuvan ottamista. Vitkan toiminnan voi pysäyttää painamalla valikkonäppäintä tai muuttamalla salaman asentoa (nostamalla se ylös tai painamalla alas). Kun kymmenen sekunnin viivettä käytetään, kuvan ottamisen jälkeen kuvansiirtotavaksi palautuu yhden kuvan siirto. äänimerkin voi estää asetusvalikon (setup) osiosta 3 (s. 140).
Aseta kamera jalustalle ja sommittele kuva peruskuvauksesta annettujen ohjeiden mukaan (s. 30). Tarkennuslukitusta (s. 32), pistetarkennusaluetta (s. 47) tai Flex Focus Pointia (s. 48) voi käyttää, jos aihe ei ole keskellä kuvaa. Lukitse valotus ja tarkennus painamalla laukaisin osittain alas (1). Aloita vitkan toiminta painamalla laukaisin kokonaan alas (2). Koska tarkennus ja valotus määrittyvät, kun laukaisinta painetaan, älä seiso kameran edessä aloittaessasi vitkan toiminnan. Tarkista tarkennus aina tarkennusmerkeistä ennen vitkan toiminnan käynnistämistä (s. 33).
Vitkalaukaisin
Kahden sekunnin vitka
77
Vitkalaukaisin viivyttää kuvan ottamista laukaisimen painamisen jälkeen, jolloin kuvaajakin ehtii kuvaan. Viiveen pituus voi olla kaksi tai kymmenen sekuntia.
Vitkalaukaisu säädetään kuvansiirtotavan näppäimellä ja säätimellä (s. 76).
Kymmenen sekunnin vitka
Kun vitkalaukaisin on asetettu, sen osoitin näkyy monitoreissa.
10s self-timer
:enter:sel.:move
2
1
Kamera ottaa yhden kuvan aina laukaisinta painettaessa (s. 30).
Korosta uusi kuvansiirtotapa (2) säätimen ylös/alas­näppäimillä). Valitse kuvansiirtotavan vaihtoehto vasen/oikea-näppäimillä (3). Suorita toimenpide loppuun painamalla säätimen keskinäppäintä tai painamalla laukaisin osittain alas. Valikkonäppäimen painaminen peruuttaa toimenpiteen.
Katso myös huomautukset sivulta 69.
Single
76
Vaativa tallennus
Kuvansiirtotapa asetetaan kuvansiirtotavan näppäimellä. Kuvansiirtotapa ohjaa kuvien ottamisen menetelmää ja nopeutta. Valitun kuvanottotavan osoittimet näkyvät monitoreissa.
Kuvansiirtotavan valinta
Kamera ottaa kolme kuvaa, kun laukaisinta pidetään painettuna (s. 82).
Viivyttää kameran laukeamista 2 tai 10 sekuntia. Käytetään omakuviin (s.
77).
Kameran käyttö kauko-ohjaimella (s. 78).
Kamera ottaa kolme kuvaa eri valotus- tai valkotasapainoarvoilla (s. 80).
Sarjakuvaus
Vitkalaukaisin
Kauko-ohjaus
Haarukointi
Yhden kuvan siirto
Paina kuvansiirtotavan näppäintä (1); kuvansiirtotavan näyttö tulee esiin.
:move :enter
2
1
3
Kun kamera on jalustalla, sijoita kohde tarkennusalueelle.
Suuntaa kauko-ohjaimen lähetinikkuna kameran vitkalaukaisimen merkkivaloa/kauko-ohjaimen vastaanotinta kohti.
Näyttötietojen näppäimen painaminen muuttaa näyttömuotoa. Katso sivu 43.
Digitaalinen zoomi (s. 102) käynnistetään digitaalisen zoomin näppäimillä.
79
Lähetinikkuna
Laukaisunäppäin
Digitaalisen zoomin
näppäimet
Säädin
Näyttötietojen näppäin
Paristokotelo
Kauko-ohjaimen käyttö
Ota kuva painamalla laukaisunäppäintä tai säätimen (2s) -keskinäppäintä. Keskinäppäin viivyttää kameran laukeamista noin kaksi sekuntia; vitkalaukaisimen merkkivalo ja äänimerkki ilmaisevat viiveen. Vitkalaukaisimen merkkivalo palaa kiinteästi juuri ennen kameran laukeamista. Laukaisunäppäimellä voi laukaista kameran viiveettä. Jos salama on käytössä, kamera laukeaa kun salama on latautunut.
Tarkennus ja valotus säätyvät, kun laukaisunäppäintä tai säätimen keskinäppäintä painetaan.
Elokuvauksessa tai aikavalotuksessa laukaisunäppäimen tai säätimen keskinäppäimen painaminen
käynnistää valotuksen; toinen painallus päättää valotuksen. Kauko-ohjaustila pysyy voimassa kuvanoton jälkeen. Kauko-ohjaus peruutetaan valitsemalla jokin muu toimintatila.
78
Vaativa tallennus
Kuvaus kauko-ohjaimella
Kameraa voi käyttää noin 4 metrin päästä langattomalla RC-D1-kauko-ohjaimella, joka on toimitettu kameran mukana. Tässä jaksossa kerrotaan, miten kamera säädetään kauko-ohjaukselle valokuvia ja elokuvausta varten. Katso toistotoiminnot sivulta 126 ja pariston vaihtaminen sivulta 127.
15
25
5
4m
4m
15
4m
Remote
Kauko-ohjain toimii osoitetulla alueella. Kauko­ohjaussignaalin vastaanotto voi estyä, jos zoomobjektiivi on teleasennossa tai jos vastavalosuoja, laajakulmalisäke tai telejatke on kiinnitetty siihen. Vastavalo ja loisteputkivalo tai kirkas valaistus voi estää kauko-ohjaustoiminnan.
Kameran säätäminen kauko-ohjaukselle
Vitkalaukaisimen merkkivalo vilkkuu osoittaen, että kamera on vastaanottanut signaalin kauko­ohjaimelta.
Kun kauko-ohjaustila on valittu, sen osoitin näkyy monitoreissa
Liikkumattomia kuvia otetaan asettamalla toimintatavan kytkin kuvausasentoon ja valitsemalla kauko-ohjaimen kuvansiirtotapa kuvansiirtotavan näppäimellä (s. 76).
Elokuvia tallennetaan asettamalla kameran toimintatavan kytkin elokuvausasentoon.
:enter:move
0,5 Ev:n
haarukointi
81
Salamavalon haarukointia varten salama nostetaan ylös; vallitsevaa valoa ei haarukoida.
Salamaa haarukoitaessa käytössä on yhden kuvan siirto, joten kamera pitää laukaista jokaista
otosta varten erikseen.
Kun valotuksen haarukointi suoritetaan S-valotustavalla, aukko säätelee haarukointia. Valotustavoilla
A ja M suljinaika säätelee haarukointia. M-valotustavassa AEL-näppäimen painaminen haarukoinnin
aikana saa aukon säätelemään valotusta.
Sommittele kuva peruskuvauksesta annettujen ohjeiden mukaan (s.
30).
Valotuksen haarukointi suoritetaan painamalla laukaisin kokonaan alas
ja pitämällä se alhaalla (1); kamera ottaa kolme kuvaa peräkkäin.
0,3 Ev:n
haarukointi
Normal
Under
Over
Normal
Under
Over
Otoslaskuri
Haarukointitapa
Valkotasapainon haarukointi suoritetaan painamalla laukaisinta ja
vapattamalla se. Kamera tekee yhdestä kuvasta kolme eri
valotusta.
1
Kun haarukointi on voimassa, sen osoitin on näkyvissä. Sarjassa jäljellä oleva kuvamäärä näkyy
osoittimen vieressä haarukoinnin aikana.
0.3EV bracket
80
Vaativa tallennus
Haarukointi - Bracketing
Tämä kuvansiirtotapa ottaa kolmen kuvan haarukointisarjan. Haarukointi on menetelmä, jolla otetaan sarja kuvia liikkumattomasta aiheesta niin, että sarjan otosten välillä on pieni ero valotuksessa tai valkotasapainossa.
Valkotasapainon haarukointi - haarukointisarjan järjestys on nykyinen asetus, viileämpi ja lämpimämpi. Haarukka on pienempi vaihtoehdolla (L)/WB1 kuin vaihtoehdolla (H)/WB2. Katso kohta valkotasapaino sivulta 60.
Valotuksen haarukointi - haarukointisarjan järjestys on normaali valotus (kameran säätämä), alivalotus ja ylivalotus. Haarukoinnin porrastukseksi voidaan valita 0,3 Ev tai 0,5 Ev. Jos muistikortti täyttyy tai laukaisin vapautetaan ennen sarjan päättymistä, kamera palaa normaaliasetuksiin ja koko haarukointisarja tulee ottaa uudelleen.
Haarukointi asetetaan kuvansiirtotavan näppäimellä ja säätimellä (s. 76).
:enter:sel.:move
Kun suuri määrä kuvatiedostoja tallennetaan lyhyessä ajassa, kameran sisäinen puskurimuisti tulee täyteen; otoslaskuri muuttuu keltaiseksi monitoreissa. Tietojen kirjoittaminen muistikortille vie jonkin aikaa. Odota, kunnes osoitin muuttuu valkoiseksi ennen kuin otat lisää kuvia.
Huomaa
Sommittele kuva peruskuvausta selostavan jakson mukai­sesti (s. 30). Aloita kuvaaminen painamalla laukaisin alas ja pitämällä se alhaalla (1). Kamera jatkaa kuvaamista, kunnes kuvien maksimimäärä on otettu tai kunnes laukaisin vapau­tetaan.
Kameran salamaa voi käyttää standardin ja nopean jatkuvan kuvansiirron yhteydessä, mutta kuvaustaajuus vähenee, koska salaman pitää latautua otosten välissä.
83
1
Continuous
82
Vaativa tallennus
Jatkuvassa kuvansiirrossa kamera ottaa sarjan kuvia, kun laukaisinta pidetään alhaalla. Jatkuva kuvansiirto toimii samaan tapaan kuin filminsiirtomoottori filmiä käyttävässä kamerassa. RAW & JPEG -kuvanlaatuja ei voi käyttää. RAW-kuvanlaatua ei voi käyttää jatkuvassa UHS-kuvansiirrossa.
Jatkuva kuvansiirto
Jatkuva kuvansiirto - ottaa enintään viisi kuvaa 2 kuvan sekuntinopeudella. Käytettäessä
yhdessä jatkuvan automaattitarkennuksen kanssa kamera säätää tarkennusta sarjan aikana. Päivittyvä kuva näkyy hetken otosten välissä.
Nopea jatkuva kuvansiirto - ottaa enintään viisi täyskokoista kuvaa 2,3 kuvan sekuntinopeudella. Tarkennus lukittuu sarjan ensimmäisen kuvan mukaisesti riippumatta valitusta tarkennustavasta. Monitori sammuu sarjan ajaksi.
Erikoisnopea jatkuva kuvansiirto - ottaa 40 ( 640 X 480 -kokoista) kuvaa 10 kuvan sekuntinopeudella riippumatta kuvanlaadun asetuksesta. Tarkennus lukittuu sarjan ensimmäisen kuvan mukaisesti riippumatta valitusta tarkennustavasta. Digitaalista zoomia tai salamaa ei voi käyttää. Suljinajan tulee olla 1/30 sekuntia tai lyhyempi. Kuvassa olevat hyvin kirkkaat valonlähteet voivat aiheuttaa juovittumista. Kuvatiedon puuttumisesta johtuvia mustia alueita voi esiintyä. Kun punainen vajaan akun varoitus on näkyvissä, tätä kuvansiirtotapaa ei voi käyttää.
Jatkuva kuvansiirto asetetaan kuvansiirtotavan näppäimellä ja säätimellä (s. 76).
Kun jatkuva kuvansiirtotapa on asetettu, sen osoitin näkyy monitoreissa.
:enter:sel.:move
Memory – DSP set DSP Noise reductn On Monitor amp. Auto
Digital zoom
Off
Manual exp. Exp. priority
Image size 3264x2448 Quality Fine Spot AE area Center spot Flash control Auto AEL button AE hold
Reset
Sharpness Normal
Date imprint
Off Inst.Playback Off Full-time AF Off Direct MF Off
85
Kuvan tarkkuuden asettaminen (s. 86).
Tiedostotyypin ja pakkaussuhteen asettaminen (s. 86).
AEL-näppäimen käytön räätälöinti (s. 92).
Automaattisen tai käsisäätöisen salaman asettaminen (s. 90).
Tallennustilan toimintojen perusasetusten palautus (s. 93).
Päivämäärän tai kellonajan merkintä tallennettuun kuvaan (s. 95).
Kuvien katselu ottamisen jälkeen (s. 96).
Täysaika-AF:n käyttöönotto (s. 97).
Kamera-asetusten tallentaminen (s. 98).
Digit. aiheohjelmien käyttö muistitietojen palautuksessa (s. 100).
Kuvan terävyyden lisääminen tai vähentäminen (s. 94).
Kohinanvähennyksen soveltaminen pitkiin valotuksiin (s. 100)
Automaattisen monitorivahvistuksen kytkeminen (s. 101). M-valotuksen monitoritoimintojen asetukset (s. 101).
Digit. zoomin asettaminen (s. 102).
Pistemittausalueen valinta FFP:n yhteydessä (s. 90).
Suoran käsitarkennuksen käynnistäminen (s. 97).
84
Korosta haluamasi välilehti säätimen vasen/oikea-näppäimillä; valikot vaihtuvat, kun niiden välilehtiä korostetaan.
Tallennustilan valikko
Kytke kamera kuvaukselle ja avaa valikko painamalla menu-näppäintä. Menu-näppäin myös sulkee valikon asetusten tekemisen jälkeen. Valikossa liikutaan säätimen nuolinäppäimillä. Säätimen keskinäppäin kytkee asetuksen.
Kun haluttu osa valikosta on näkyvillä, selaa valikon vaihtoehtoja ylös/alas-näppäimillä. Valitse vaihtoehto, jonka asetusta tarvitsee muuttaa.
Tuo asetukset näkyville oikea-näppäimellä; voimassa olevan asetuksen merkkinä on nuoli. Paluu valikon vaihtoehtoihin tapahtuu painamalla vasen-näppäintä.
Korosta uusi asetus ylös/alas-näppäimillä. Jos “Enter” on näkyvillä, avaa seuraava näyttö painamalla säätimen keskinäppäintä.
Valitse korostettuna oleva asetus painamalla säätimen keskinäppäintä.
Kun asetus on valittu, osoitin siirtyy valikon vaihtoehtoihin ja uusi asetus on näkyvillä. Muutosten tekemistä voi jatkaa. Tallennustilaan palataan painamalla menu-näppäintä.
Liikkuminen tallennustilan valikossa
Avaa tallennustilan valikko painamalla menu-näppäintä. Valikon yläosassa oleva välilehti 1 on korostettuna.
TALLENNUSTILAN VALIKKO
Extra fine
Fine
Standard
2560x1920 2080x1560 1600x1200 640x480
Extra fine
Fine
Standard
3,8 Mt
2,5 Mt
1,5 Mt 300 Kt
2,4 Mt
1,6 Mt 1,0 Mt 210 Kt
1,2 Mt
850 Kt 520 Kt 130 Kt
Likimääräiset tiedostokoot
Otoslaskuri näyttää muistikortille mahtuvien kuvien likimäärän kameraan kytkettyjen kuvan laatu­ja kokoasetusten mukaisesti. Jos asetuksia muutetaan, otoslaskuri säätyy vastaavasti. Koska laskuri käyttää likimääräisiä tiedostokokoja, kuvan ottaminen voi olla muuttamatta laskurin lukemaa tai se voi vähentyä enemmällä kuin yhdellä. Kun otoslaskurissa näkyy nolla, laatu- ja kokoasetuksen mukaisia kuvia ei enää mahdu kortille. Asetusten muuttaminen voi antaa mahdollisuuden tallentaa lisää kuvia kortille.
Huomaa
RAW
–––
RAW
–––
3264x2176
5,5 Mt 3,4 Mt 1,7 Mt
– 6,1 Mt 3,9 Mt 2,0 Mt
11,4 Mt
3264x2448
Likimääräiset kuvamäärät, jotka mahtuvat 128 Mt:n muistikortille
22 35 69
32 50 97
49 78
150
79 122 229
390 558 781
10 19 31 62
87
Muistikortille tallennettavien kuvien lukumäärä riippuu kortin koosta ja kuvatiedostojen koosta. Samalla muistikortilla voi olla eri kokoisia ja laatuisia kuvia. Aihe määrää lopullisen kuvatiedoston koon; jotkin aiheet pakkautuvat enemmän kuin toiset.
Kuvakoko ja kuvanlaatu säädetään tallennusvalikon osiosta 1 (s. 84). Muutokset näkyvät monitorien oikeassa yläkulmassa.
2560 2080 1600
640
2560 X 1920 2080 X 1560 1600 X 1200 640 X 480
Kuvanlaatu säätelee tiedostotyyppiä ja pakkaussuhdetta. RAW on korkealuokkainen tiedosto. Extra fine, fine ja standard -asetukset tuottavat JPEG-tiedostoja, joiden pakkaussuhde vaihtelee; mitä korkampi laatu, sitä vähäisempi pakkaussuhde ja sitä suurempi tiedostokoko. Jos taloudellinen muistikortin käyttö on tärkeää, käytä standard-asetusta. RAW & JPEG -vaihtoehto luo kaksi kuvatiedostoa samalla kertaa: 3264 X 2448 RAW-tiedoston ja fine-laatuisen JPEG-tiedoston, jonka kuvakoko valitaan valikosta. Kuvatiedostot saavat tallennuksessa saman nimen, mutta nimen pääte on erilainen (s. 148). RAW-tiedostojen tallennus voi kestää yli 10 sekuntia; otoslaskuri muuttuu silloin keltaiseksi, eikä tuolloin voi ottaa lisää kuvia.
RAW-kuvia voi ottaa vain täydellä kuvakoolla. RAW-kuvat vaativat erikoisprosessoinnin ennen kuin niitä voi käyttää; katso tiedot DiMAGE Viewer -ohjelman käyttöohjeesta. Jotkin kameran asetukset eivät ole mahdollisia RAW-kuvia otettaessa. Lisätietoja on sivulla 88.
Extra fine JPEG -kuva Fine JPEG -kuva Standard JPEG -kuva
Kuvakoko ja kuvanlaatu - Image Size and Image Quality
RAW-kuva RAW & JPEG -kuva
3264
3264 X 2448
3264
3264 X 2176 3:2
Kuvakoko vaikuttaa kunkin kuvan pikselimäärään. Mitä suurempi kuvakoko, sitä suurempi tiedosto. Valitse kuvakoko kuvan lopullisen käyttötarkoituksen mukaan - pienet kuvat sopivat kotisivuille ja suurista saa laadukkaampia tulosteita. 3264 X 2176 -vaihtoehto käyttää sivusuhdetta 3:2 tavanomaisen 4:3-suhteen sijaan. Kun se valitaan, monitorikuvan ylä- ja alaosaan tulee maskaus.
86
Tallennustilan valikko
X.FIN
FINE STD.
RAW
RAW+
640 X 480 (koko kuva-alue)
1600 X 1200 (rajattu)
2080 X 1560 (rajattu)
2560 X 1920 (rajattu)
3264 X 2448 (rajattu)
Huomaa kuvakoosta ja tarkkuudesta
Kuvakoko muuttaa kuvassa olevien pikselien lukumäärää. Samalla tark­kuudella (resoluutiolla) katseltuna eri kokoisissa kuvissa näyttää olevan yhtä paljon yksityiskohtia, mutta kuvan koko kasvaa pikselimäärän mukaan; lukuun ottamatta 640 x480 -kuvaa, muut kuvat ovat liian suuria esitettäväksi tällä sivulla. Kun kuvat suurennetaan samaan kokoon, pikselimäärä vaikuttaa yksityiskohtien tarkkuuteen.
88
Tallennustilan valikko
Kun kuvanlaatuna on RAW, kuvakoko säätyy suurimmilleen eikä sitä voi muuttaa. Kuvakoko ei näy monitoreissa. Digitaalista zoomausta, suurennettua kuvakatselua, tietojen merkintää tai tulostustoi­mintoja ei voi käyttää.
Muista kuvanlaaduista poiketen RAW-kuvatieto on prosessoimatonta ja se vaatii prosessoinnin ennen käyttöä. RAW-tiedostojen katselemiseen tarvitaan DiMAGE Viewer -ohjelma. Ohjelma pystyy uudelleenrakentamaan kuvan ja soveltamaan siihen samat kuvaprosessoinnit kuin kamera. RAW­tieto tallentuu 12-bittisenä tiedostona; DiMAGE Viewer -ohjelma voi muuttaa tiedoston 24-bittiseksi tai 48-bittiseksi TIFF-tiedostoksi.
RAW-kuvaan tallentuu otsikko, joka sisältää tiedot valkotasapainosta, kontrastin, kylläisyyden ja värin muutoksista, aiheohjelman tekemistä kuvaprosessoinneista sekä terävyyden muutoksista. Kameran herkkyyteen tehdyt muutokset sovitetaan RAW-tietoon; ISO-arvot voi säätää käsin kohinan vähentämiseksi (s. 66).
Kameran kuvaprosessoinnin säädöt näyttävät väritilojen vaikutukset monitoreilla, mutta tallentuviin tietoihin niillä ei aina ole vaikutusta. Mustavalkoinen väritila ei vaikuta lopulliseen kuvaan; mustavalkoinen RAW-kuva voidaan palauttaa värikuvaksi. Mustavalkoisia suodatuksia (s. 73) ei kuitenkaan sovelleta RAW-kuvaan. Natural Color ja Vivid Color -väritilojen kylläisyysero säilyy RAW­tiedossa. Lisätietoja väritiloista on sivulla 68.
Tietoja RAW-kuvanlaadusta
Sakaissa, Japanissa sijaitsevan tehdasalueen keskellä on Okinan silta. 15. vuosisadalla Sakai oli menestyvä, vapaa kaupunki ja Okinan silta ulottui yhdelle muurien ympäröimän kaupungin porteista. Vuosisatojen ajan tämä silta johdatti pyhiinvaeltajia kahteen Japanin pyhään paikkaan: Koysanin vuoristoluostariin ja suureen shintolaiseen pyhäkköön, Kumano Taishaan. Pihalla oleva silta on peräisin vuodelta 1855. Vuonna 1968 Minolta tarjoutui siirtämään ja säilyttämään sillan, kun kaupunginhallitus ilmoitti käyttävänsä sillan ali kulkevan tilan suunniteltuun liikenneväylään. Nyt silta ylittää erikseen rakennetun kultakalalammikon. Sillan alussa olevan kivipaaden kirjoitus kieltää ajoneuvoja ylittämästä siltaa.
Konica Minoltan historiaa
89
Salaman tehosuhde ja käsisäätöisen salaman osoitin näkyvät monitoreissa, kun salama on ylhäällä.
Tehosuhde
8 / 26
11 / 36 16 / 52 22 / 72
Alla olevassa taulukossa on likimääräiset ohjeluvut käsisäätöistä salamaa varten. Oheiset kaavat ovat käteviä, kun oikean valotuksen vaatimaa ohjelukua (GN), aukkoa (ƒn) tai salaman ja aiheen välistä etäisyyttä määritellään.
Ohjeluku (etäisyydet metreissä / jaloissa)
Käsisäät.
salama
1/1 (täysi)
1/4 1/8
100 200 400 800
Kameran herkkyys (ISO)
4 / 13
2,8 / 9,2
8 / 26
8 / 265,6 / 18
11 / 36
GN = ƒn. X etäisyys
GN ƒn.
= etäisyys
GN
etäisyys
= ƒn.
4 / 13
Program Flash 2500(D), 3600HS(D), 5600HS(D), Macro Ring Flash 1200 ja Macro Twin Flash 2400 sopivat tähän kameraan. Kun Program-salamia käytetään ja salama antaa epätasaisen valon kameran laajakulma-asetusta käytettäessä, aseta salaman laajakulmahajotin paikalleen. Kun Program 3600HS(D) ja 5600HS(D) -salamien automaattizoomausta käytetään, salaman zoomausasetus on laajempi kuin objektiivin. Kun Macro Ring Flash 1200 tai Macro Twin Flash 2400 -salamaa käytetään makrokuvaustoiminnolla (s. 49), valon määrä voi vähetä kuvan laidoille mentäessä, jos kamera on kytketty laajakulmaiselle makrokuvaukselle.
Huomaa
1/2
5,6 / 18 8 / 26 11 / 36 16 / 52
1/16
2 / 6,6 5,6 / 184 / 132,8 / 9,2
5,5 / 18
50
2,8 / 9 2 / 6,5
4 / 13
1,4 / 4,6
5,6 / 18
90
Tallennustilan valikko
Valotuksen pistemittausalue - Spot AE Area
Kun pistemittausta (s. 72) ja Flex Focus Pointia (s. 48) käytetään, pistemittausalueen paikan voi määritellä joko keskelle kuvaa tai liitetyksi Flex Focus Pointiin; piste liikkuu kun FFP:n paikka valitaan. Valinta tehdään tallennustilan valikon osiosta 1 (s. 84).
Keskustan piste Flex Focus -piste
Salamavalon ohjaus
Automaattinen - laskee automaattisesti salamavalon määrän esisalaman avulla.
Salaman käsisäätö - väläyttää salaman täydellä, 1/2-, 1/4-, 1/8- tai 1/16-teholla. Salaman
käsisäätö ei ole käytettävissä punasilmäisyyden vähennyksen tai erillisten salamalaitteiden kanssa. Koska esisalamaa ei käytetä, salamaa voi käyttää orjasalamien väläyttämiseen.
Salaman automaattinen säätö ja käsisäätö ovat mahdollisia. Salaman ohjaustapa muutetaan tallennustilan valikon osiosta 1 (s. 84).
Valitse valikosta vaihtoehto manual flash. Sulje valikko.
Avaa valotuskorjauksen ikkuna säätimen ylös-näppäimellä (1). Valitse salaman käsisäätö ylös/alas-näppäimillä (2) ja valitse salamateho vasen/oikea-näppäimillä (3). Suorita toimenpide loppuun painamalla laukaisin osittain alas tai painamalla säätimen keskinäppäintä.
Manual flash
:enter:adjl.:move
2
3
1
91
Tarkennustapa Kertatarkennus s. 44
Tallennustilan perusasetusten palautus - Recording mode reset
Tallennustilan toiminnot saa palautettua perusasetuksiinsa tallennustilan valikon osiossa 1 (s. 84). Kun palautus (reset) valitaan, varmennusnäyttö avautuu; “Yes” palauttaa seuraavat toiminnot ja asetukset, “No” peruu toimenpiteen.
1. Salamakuvaustavaksi palaa se näistä kahdesta, jota on viimeksi käytetty Näppäinoikopolkua voi käyttää tallennustilan asetusten palauttamiseen (s. 134).
Image size Quality Spot AE area spot Flash control AEL button
Reset
Enter
Salamavalon korjaus 0.0
Kuvanvakaaja Kyllä
s. 59
s. 36
Tarkennusalueen toimintatapa Laajat tarkennusalueet s. 46
Kontrastin säätö 0 s. 74
Värikylläisyyden säätö 0 s. 74
Salamakuvaustapa Täytesalama tai punasilm. vähennys1 s. 70
Valotuskorjaus 0.0
Kuvansiirtotapa Yhden kuvan siirto
Valkotasapaino Automaattinen
Valonmittaustapa Monisegmenttinen
s. 59
s. 76
s. 60
s. 72
Suodatus 0 s. 73
Salamavalon ohjaus Automaattinen s. 90
s. 94Terävyys Normaali
92
Kun AEL-näppäin pidetään alhaalla, valotus on lukittuna. Valotus pysyy lukittuna kuvan ottamisen jälkeenkin, jos AEL-näppäintä ei ole vapautettu (hold -asetus) tai painettu uudelleen (toggle ­asetus). Näppäimen toimintatavan voi muuttaa tallennustilan valikon osiossa 1 (s. 84).
Tallennustilan valikko
AEL-näppäin
AE hold - Perusasetus. Valotus lukitaan pitämällä AEL-
näppäin alhaalla. Valotus pysyy lukittuna siihen asti, että AEL-näppäin vapautetaan.
AE toggle - Valotus lukitaan painamalla AEL-näppäintä ja vapauttamalla se. Valotuslukitus perutaan painamalla AEL­näppäintä uudelleen.
Nämä valikon vaihtoehdot eivät vaikuta valotusohjelman siirtotoimintoon (s. 56).
Image size Quality Spot AE area Flash control
AEL button
AE hold
Reset
AE toggle
93
Päivämäärän merkintä - Date imprinting
Tallennuspäivämäärän ja -ajan voi merkitä suoraan valokuvaan. Merkintätoiminto on aktivoitava ennen kuvan ottamista. Aktivoinnin jälkeen päivämäärä merkitään, kunnes toimintoa muutetaan; monitorien otoslaskurien takana on keltainen palkki merkkinä siitä, että merkintä on aktivoitu. Tietojen merkintä valitaan tallennustilan valikon osiossa 2 (s. 80). Päivämäärää ei voi merkitä RAW ja RAW&JPEG -kuvanlaatuja käytettäessä.
Päivämäärä ja kellonaika merkitään vaakakuvassa oikeaan alakulmaan. Se merkitään suoraan kuvaan niin, että se pyyhkii kuvatiedon yli. Päivämäärä voidaan merkitä kolmessa muodossa: vuosi / kuukausi / päivä, kuukausi / päivä / vuosi ja päivä / kuukausi / vuosi. Päivämäärän muoto asetetaan päivämäärän/kellonajan asetusnäytössä asetusvalikon osiossa 1 (s.
131).
Päivämäärän merkintä valitaan tallennusvalikon osiossa 2 (s. 84). Päivämäärän merkinnässä on kaksi vaihtoehtoa. YYYY/MM/DD merkitsee päivämäärän. Vaihtoehto MM/DD/hr:min merkitsee tallennuskuukauden, -päivän ja ­ajan.
Merkinnän osoitin
94
Soft Normal Hard
Terävyys - Sharpness
Kuvan terävyyttä voi muuttaa. Muutos pitää tehdä ennen kuvan ottamista. Terävyys säädetään tallennustilan valikon osiossa 2 (s. 84). Jos asetukseksi valitaan muu kuin normaali, terävyyden osoitin näkyy monitoreissa.
Tallennustilan valikko
Hard (+) - Lisää kuvan terävyyttä, korostaa yksityiskohtia.
Normal - Ei suodatusta.
Soft (–) - Pehmentää kuvan yksityiskohtia.
Sharpness Normal
Date imprint
Off Inst.playback Off Full-time AF On Direct MF Off
95
Täysiaikainen AF - Full-time AF
Täysiaikainen AF tarkentaa kameraa koko ajan käytettäessä pistetarkennusalueita ja FFP:tä, joten monitorikuva on aina terävä. Tämä vähentää myös automaattitarkennukseen kuluvaa aikaa kuvia otettaessa. Täysiaikainen AF asetetaan tallennustilan valikon osiossa 2. Täysiaikainen AF voidaan kytkeä pois päältä virran säästämiseksi.
Suora käsitarkennus - Direct manual focus
Suoran käsitarkennuksen avulla tarkennusta voi säätää vielä sen jälkeen, kun automaattitarkennus on lukkiutunut aiheeseen. Suora käsitarkennus aktivoidaan tallennustilan valikon osiosta 2 (s. 84). Suora käsitarkennus ehkäistyy, kun jatkuva AF tai käsitarkennus on käytössä (s. 44).
Kuten peruskuvauksen jaksossa on esitetty (s. 30), tarkennus lukitaan painamalla laukaisin osittain alas (1); tarkennusmerkki muuttuu valkoiseksi. “DMF” näkyy kuvansiirtotavan osoittimen vieressä.
Kun laukaisinta pidetään osittain alhaalla, kameraa voi tarkentaa käsin tarkennusrenkaasta (2); Flex Digital ­suurennus (s. 45) käynnistyy ja AF-tunnistimen osoittama alue näkyy suurennettuna. Tarkista tarkennus aina monitorikuvasta. Likimääräinen tarkennusetäisyys näkyy oikeassa alakulmassa otoslaskurin vieressä. Flex Digital -suurennus peruuntuu, kun laukaisinta painetaan tai kun kameraa ei ole tarkennettu useaan sekuntiin.
2
1
96
Jos säätimen keskinäppäintä painetaan välittömän kuvakatselun aikana, näkyvillä olevat kuvat tallentuvat välittömästi ja kuvakatselu peruuntuu.
Välitön kuvakatselu - Instant playback
Katselussa olevan kuvan voi poistaa pikakatselun /kuvanpoiston näppäimellä. Näkyville tulee varmennusnäyttö.
Korosta “YES” vasen/oikea -näppäimillä. “NO” peruu toimenpiteen.
Poista kuva painamalla säätimen keskinäppäintä. Kun otettuna on UHS-, high-speed-, standardi tai haarkoitu sarja, koko sarja pyyhitään.
Näyttötietojen näppäimellä voi vaihdella pelkän kuvan ja kuvan sekä ohjauspalkin näkymistä.
:delete
:store
:delete
:store
Delete this frame?
Yes
No
Sharpness Normal
Date imprint
Off Inst.playback Off Full-time AF Off Direct MF Off
Tallennustilan valikko 97
Kun kuva on otettu, se voidaan saada näkymään monitoreissa yhden, kahden, viiden tai kymmenen sekunnin ajan ennen tallennusta. Välitön kuvakatselu ja katseluaika säädetään kuvausvalikon osiosta 2 (s. 84).
:enter
Memory recall
:select
Muistitietojen käyttöönotto - Memory recall
Valikossa tallennetut kamera-asetukset saa käyttöön valotustavan säätimellä. Käännä valotustavan säädin asentoon MR (1); rekisterinvalintanäyttö avautuu.
Valitse haluamasi rekisteri säätimen vasen/oikea-näppäimillä (2); kun rekisterejä valitaan, kamera­asetukset näkyvät. Kytke asetukset kameraan painamalla säätimen keskinäppäintä (3). Valotustavan säätimen kiertäminen toiseen asentoon peruuttaa toiminnon ja asetusten käyttöönoton.
Jos haluat ottaa käyttöön toisessa rekisterissä olevat asetukset, käännä valotustavan säädin ensin johonkin muuhun asentoon ja sitten takaisin asentoon MR, jolloin ”Memory recall” -näyttö avautuu. Muistiin tallennetut asetukset voi saada toimimaan myös valotussäätimessä olevista digitaalisten aiheohjelmien asennoista käyttämällä tallennusvalikon osiota 3. Lisätietoja on sivulla 100.
2
3
1
98
DSP set Noise reductn Monitor amp.
Memory Save
Digital zoom
Off
Manual exp. Exp. priority
:enter
Select register
:select
Tallennustilan valikko
Kamera-asetusten tallennus - Memory
Voimassa olevat kameran asetukset tallennetaan valitsemalla “Save” kohdassa Memory tallennustilan valikon osiossa 3. Rekisterinvalintanäyttö avautuu ja nykyiset kamera-asetukset tulevat näkyviin.
Kamera-asetuksia ei voi poistaa muistista sammuttamalla kamera. Ne voi pyyhkiä asetusvalikon (setup) osiossa 3 olevalla reset-toiminnolla.
Valitse tallennukseen käytettävä muistirekisteri säätimen vasen/oikea-näppäimillä (1); aiemmat ko. rekisterin asetukset korvautuvat uusilla. Suorita toimenpide loppuun painamalla säätimen keskinäppäintä (2). Menu­näppäin peruu toimenpiteen tallentamatta asetuksia.
Viisi asetusryhmää voi tallentaa tallennustilan valikon osiossa 3. Se säästää aikaa usein toistuvissa olosuhteissa, koska kameraa ei tarvitse erikseen säädellä. Aiheohjelmia, päivämäärän merkintää ja välitöntä kuvakatselua lukuun ottamatta useimmat tallennustilan asetukset tallentuvat, mukaan lukien myös Flex Focus Pointin asema, valittu pistetarkennusalue, näyttömuoto sekä toimintonäppäimellä ja kuvansiirtotavan näppäimellä tehdyt valinnat. Asetukset näkyvät ennen niiden tallennusta.
2
1
99
Monitorivahvennus säätelee päivittyvää kuvaa. Vahvennuksella on kaksi asetusta: Auto - niukassa valossa, kun kameran herkkyyden lisäys on saavuttanut ylärajansa, automaattinen monitorivahvennus kirkastaa monitorikuvaa.
Jos reaaliaikaista histogrammia käytetään (s. 43), se heijastelee vahvennettua kuvaa, ei kuvan lopullisia sävyarvoja. Normal - monitorikuvaa ei vahvenneta niukassa valossa.
Kun käytössä on valotuksen käsisäätö (M) (s. 56), voidaan valita kaksi lisävaihtoehtoa:
Exp. priority - päivittyvä kuva heijastelee säädettyä valotusta. Automaattinen monitorivahvennus ei ole käytössä.
Disp. priority - päivittyvää kuvaa esitetään riippumatta valotusasetuksesta. Tämä mahdollistaa kuvan sommittelun monitorin avulla, kun pääasiallisena valonlähteenä on salamalaite. Kun tämä toiminto valitaan, käsisäätöisen valotuksen osoitin muuttuu punaiseksi monitorissa.
Monitorikuvan vahvennus - Monitor amp.
Näytön ensisijaisuuden osoitin
Memory – DSP set DSP Noise reductn On Monitor amp. Auto
Digital zoom
Interpolate
Manual exp. Exp. priority
100
Tallennustilan valikko
Digitaalisten aiheohjelmien asetukset ­DSP setup
Kamera-asetusten muistirekisterit voidaan siirtää valotustavan säätimessä oleville digitaalisille aiheohjelmille. Asetus tehdään tallennustilan valikon osiossa 3 (s. 84). Kaksi vaihtoehtoa on valittavissa:
DSP - digitaaliset aiheohjelmat toimivat valotustavan säätimellä.
Memory recall - muistirekisterit sijoittuvat digitaalisten
aiheohjelmien paikalle kuvan esittämällä tavalla.
Lisätietoja digitaalisista aiheohjelmista on sivulla 58. Kamera­asetusten tallentaminen muistiin selostetaan sivulla 98.
Tämä toiminto vähentää tummien alueiden kuvakohinaa, jonka pitkä valotusaika aiheuttaa. Kohinanvähennys suoritetaan kuville, joiden valotusaika on 1/2 s tai pidempi. Prosessointi suoritetaan jokaiselle kuvalle sen ottamisen jälkeen. Prosessoinnin aikana monitori on tyhjä enintään 30 sekunnin ajan. Kohinan vähennystä voi käyttää suljinajasta riippumatta, jos käyttölämpötila on korkea. Kohinan vähennys voidaan kytkeä pois päältä tallennusvalikon osiossa 3.
Kohinan vaimennus - Noise reduction
Memory DSP set
Noise reductn
On
Monitor amp.
Off
Manual exp.
Digital zoom
Memory – DSP set DSP Noise reductn On Monitor amp. Auto
Digital zoom
Interpolate
Manual exp. Exp. priority
101
Valokuvaus voi olla palkitseva harrastus. Se on laaja ja tietoja vaativa alue, jonka hallitseminen voi viedä vuosien ajan. Mutta kuvaamisen nautintoa ja loistavan hetken vangitsemisen riemua on vaikea verrata mihinkään. Seuraavassa on pieni johdatus valokuvauksen perusperiaatteisiin.
LYHYT JOHDATUS VALOKUVAUKSEEN
Objektiivin aukko ei säätele vain valotusta, vaan myös kuvan syväterävyyttä; sitä aluetta, joka ulottuu lähimmästä terävästi piirtyvästä aiheesta etäisimpään terävään aiheeseen. Mitä suurempi aukon lukuarvo on (mitä pienempi aukko on), sitä enemmän kuvassa on syväterävyyttä ja sitä pidemmän suljinajan valotus vaatii. Mitä pienempi aukon lukuarvo on (mitä suurempi aukko on), sitä vähemmän kuvassa on syväterävyyttä ja sitä lyhyemmän suljinajan valotus vaatii. Tavallisesti maisemakuviin halutaan suuri syväterävyys (suuri aukon lukuarvo), jotta kuvan etu- ja taka-ala ovat samanaikaisesti teräviä. Muotokuvat hyötyvät vähäisestä syväterävyydestä (pienestä aukon lukuarvosta), jolloin kuvattava erottuu hyvin taustastaan.
Syväterävyys vaihtelee myös polttovälin mukaan. Mitä lyhyempi polttoväli, sitä suurempi syväterävyys; mitä pidempi polttoväli, sitä pienempi syväterävyys. Suljinaika ei säätele vain valotusta, vaan myös kameran kykyä pysäyttää liike terävänä. Lyhyet suljinajat sopivat urheilukuvaukseen, jossa liikkeen halutaan pysähtyvän terävästi. Pitkiä suljinaikoja voidaan käyttää, jotta liike saadaan “virtaamaan” kuten vesi putouksessa. Jalustan käyttö on suositeltavaa, kun suljinaika on pitkä.
Suljinajan muuttaminen ei näy monitorin päivittyvässä kuvassa. Tarkassa työskentelyssä on hyvä ottaa testikuvia ja katsella niitä pikakatselun (Quick View) (s. 37) avulla.
102
Tallennustilan valikko
Digitaalinen zoom - Digital zoom
Digitaalinen zoom lisää optisen zoomin tehoa. Maksimisuurennus riippuu digitaalisen zoomin asetuksesta ja optisen zoomin asennosta. Digitaalista zoomia ei voi käyttää RAW- tai RAW&JPEG-kuvanlaadun, jatkuvan UHS-kuvansiirron eikä Flex Digital -suurennuksen kanssa. Digitaalinen zoomi käynnistetään tallennustilan valikon osiossa 3 (s. 84).
On: 2X digitaalinen suurennus. Lopullinen kuvakoko riippuu kameraan säädetystä kuvankoon asetuksesta. 3264 X 2448, 2560 X 1920, 2080 X 1560 ja 1600 X 1200 -kokoiset kuvat muuttuvat 1600 X 1200 -kokoon. 3264 X 2176 -kuvat muuttuvat 1600 X 1064 -kokoon. 640 X 480 -kuvan koko ei muutu.
Interpolate: suurimmillaan 4X digitaalinen suurennus. Kuvat interpoloidaan säädettyyn kuvakokoon.
Off: Digitaalinen zoomi ei ole käytössä.
Zoomaa lähemmäs painamalla digitaalisen zoomin vivun oikeaa (+) puolta ja zoomaa kauemmas painamalla vasenta (-) puolta. Kun digitaalinen zoom käynnistyy, kuva näkyy heti suurennettuna monitorissa. Zoomattaessa digitaalisen zoomauksen asteikko näkyy hetken. Käytössä on keskimmäinen tarkennusalue.
Suurennuksen näyttö
Digitaalisen zoomauksen asteikko
Digitaalisen zoomin asetus
Memory – DSP set DSP Noise reductn On Monitor amp. Auto
Digital zoom
Interpolate
Manual exp. Exp. priority
103
+2.0 Ev +1.0 Ev
0.0 Ev –1.0 Ev –2.0 Ev
4X valon määrä 2X valon määrä
1/2 valon määrästä 1/4 valon määrästä
Laskettu valotus
Mikä on EV?
Ev tarkoittaa valotusarvoa. Yhden EV:n muutos säätää kameran laskemaa valotusta kertoimella kaksi.
Valonlähteet ja väri
Ihmissilmä sopeutuu erittäin hyvin erilaisiin olosuhteisiin. Tämän käyttöohjeen paperi näyttää valkoi­selta valaistuksen tyypistä riippumatta. Valokuvausjärjestelmät ovat huomattavasti joustamattomam­pia. Kun valonlähde muuttuu, muuttuu myös yleinen väritys - toimistojen loisteputket antavat vihreän sävyn kuviin, asuntojen hehkulamput tekevät kaikesta kellanpunaista. Tämän kameran valkotasapai­non säädöt sopeutuvat erilaisiin valaistuksiin ihmissilmän tapaan, jotta kuvista tulisi luonnollisen nä­köisiä.
Yleisin valonlähteemme, aurinko, muuttaa väriään kellonajasta ja ilmasto-olosuhteista riippuen. Au­ringonvalo on hyvin lämminsävyinen lähellä horisonttia ja hyvin sininen keskipäivällä. Valko­tasapainon päivänvaloasetus on tarkoitettu kauniille auringonpaisteelle päivällä. Kun ilma on pilvinen, värit ovat kylmemmät. Kun pääasiallisena valona on taivaanvalo, siniseltä taivaalta tuleva valo suoran auringonvalon sijasta, värit ovat hyvin sinisiä. Pilvisen sään valkotasapainoasetus on tarkoitettu näille olosuhteille.
Keinovalo on vakaampaa, mutta siinäkin on vaihtelua. Hehkulamput ovat sitä lämminsävyisempiä, mitä heikkotehoisempia ne ovat. Ja loisteputkia on useita eri tyyppejä, jotka määrittelevät niiden värin.
Joillain keinovaloilla on epäjatkuva spektri, joka luo hyvin luonnottoman värin valokuviin. Valkotasa­painon säädöllä ei voi korjata tehokkaiden kaasupurkauslamppujen väriä. Jos muotokuvia otetaan niiden valossa, salamaa voidaan käyttää vallitsevan valon ylittävästi. Maisemia kuvattaessa valkota­sapaino on syytä säätää päivänvaloasetukselle. Valkotasapainon haarukoinnilla saadaan sarja kuvia, jotka ovat väriltään hieman erilaisia (s. 80).
104
Lyhyt johdatus valokuvaukseen
–2.0Ev–1.0EvKameran laskema valotus
Joskus tietyt olosuhteet saavat valonmittauksen toimimaan väärin. Silloin voi käyttää valotuksen korjailua. Esimerkiksi hyvin vaalea näkymä, kuten luminen maisema tai vaalea hiekkaranta, voi näyttää liian tummalta kuvassa. Ennen kuvan ottamista tehty +1 tai +2 EV:n korjaus valotukseen tuottaa kuvan, jonka sävyt ovat normaalit.
Tietoja valotuksen ja salamavalon korjailusta
Yllä olevassa esimerkissä tumma vesi sai ylivalottamaan kuvan, jolloin siitä tuli liian vaalea ja sävy­tön. Korjaamalla valotusta lehtiin tulee yksityiskohtia ja kivet sekä vesi näyttävät sävykkäämmiltä.
Kun täytesalamaa käytetään loiventamaan jyrkkiä varjoja kuvattavan kasvoilla, salamavalon korjailua voidaan käyttää muuttamaan huippuvalojen ja varjojen suhdetta. Täytesalama vaikuttaa varjojen syvyyteen, mutta ei pääasiallisen valonlähteen valaisemaan alueeseen. Kun salaman tehoa vähennetään negatiivisella Ev-asetuksella, varjot saavat vähemmän valoa kuin normaalia täytesalamaa käytettäessä ja ovat jyrkempiä, mutta varjokohtien hienot yksityiskohdat tulevat kuitenkin paremmin esille kuin ilman salamaa otetussa kuvassa. Kun täytesalaman tehoa lisätään positiivisella Ev-asetuksella varjot loiventuvat ja voivat melkein hävitä.
Positiivinen korjaus Ei korjausta Negatiivinen korjaus Ei salamaa
105
Kytke kamera elokuvaukselle ja avaa valikko painamalla menu-näppäintä. Menu-näppäin myös sulkee valikon, kun muutokset on tehty. Valikossa liikutaan säätimen nuolinäppäinten avulla. Säätimen keskinäppäin kytkee asetuksen.
Selaa valikon vaihtoehtoja ylös/alas-näppäimillä. Korosta vaihto­ehto, jonka asetusta haluat muuttaa.
Tuo asetukset esille painamalla oikea-näppäintä; voimassa olevaan asetukseen liittyy nuoli. Valikon vaihtoehtoihin palataan painamalla vasen-näppäintä.
Korosta uusi asetus ylös/alas-näppäimillä. Jos “Enter” näkyy, jatka painamalla säätimen keskinäppäintä.
Valitse korostettu asetus painamalla säätimen keskinäppäintä.
Kun asetus on valittu, osoitin palaa valikon vaihtoehtoihin ja uusi asetus on näkyvillä. Muutosten tekemistä voi jatkaa. Elokuvaustilaan palataan painamalla menu-näppäintä.
Liikkuminen elokuvauksen valikossa
Avaa elokuvausvalikko menu-näppäimellä. Valikon yläosassa oleva välilehti 1 on korostettuna.
Image size 640x480 Frame rate 15fps Movie mode Night movie
Reset
106
Elokuvaus
Aloita tallennus painamalla laukaisin pohjaan ja vapauttamalla se. Kamera jatkaa tallennusta, kunnes tallennusaika tulee täyteen tai laukaisinta painetaan uudelleen.
Tämä kamera tallentaa liikkuvaa kuvaa ja ääntä. Aseta toimintatavan kytkin elokuvausasentoon (1). Ennen tallennusta monitorin otoslaskuri näyttää tallennuksen enimmäispituuden sekunneissa. Elokuvaotoksen pituus riippuu kuvakoosta ja kuvataajuudesta sekä muistikortilla olevasta tilasta. Tallennuksen enimmäispituus on 15 minuuttia; niukka valo voi lyhentää tätä aikaa. Kuvakoko ja kuvataajuus valitaan elokuvauksen valikosta (s. 108). Elokuvaus ei ole mahdollista, kun punainen vajaan akun varoitus on näkyvissä.
Elokuvien tallennus
Tallennuksen osoitin
Jäljellä oleva aika
Sijoita kohde päivittyvän kuvan keskelle ja paina laukaisin osittain alas säätääksesi tarkennuksen. Tarkentuminen nähdään tarkennusmerkistä.
Seuraavan elokuvaotoksen tallennusaika
Tarkennusmerkki
Kuvataajuus
Kuvakoko
Elokuvia tallennettaessa on varottava koskemasta tai peittämästä mikrofonia. Äänityksen laatu on suhteessa kohteen etäisyyteen mikrofonista. Parhaat tulokset saadaan, kun kamera on noin 20 cm:n etäisyydellä suusta.
ELOKUVAUS
Huomaa
1
107
Huomaa elokuvauksesta
Alla on luettelo toiminnoista, joita voi käyttää elokuvauksessa:
Valotuskorjaus (s. 59)
Kontrastin säätö (s. 74)
Värikylläisyyden säätö (s. 74)
Suodatus (s. 73)
Käytettävissä olevat tallennustoiminnot
Kuvanvakaaja (s. 36)
Näyttötietojen näppäin (s. 43)
Valkotasapaino (s. 60) Digitaalinen zoom (s. 102)
Käsitarkennus (s. 45)
Makrokuvaus (s. 49)
Elokuvauksen perusasetusten palautus - Movie reset
Tämä valikon vaihtoehto palauttaa tietyt asetukset elokuvaukseen. Kun vaihtoehto valitaan, näkyville tulee varmennusnäyttö; “Yes” palauttaa alla olevat toiminnot ja asetukset, “No” peruu toimenpiteen.
Elokuvauksen perusasetusten palauttamiseen voidaan käyttää pikanäppäimiä (s. 134).
s. 108Kuvataajuus 15 kuvaa/s
s. 108
s. 108
Kuvakoko 640x480
Elokuvaustapa Night movie
Kuvanvakaaja Kyllä s. 36
Käsitarkennus Ei käytössä s. 109
Kontrastin säätö 0 s. 74
Värikylläisyyden säätö 0 s. 74
Valotuskorjaus 0.0
Valkotasapaino Automaattinen
s. 59 s. 60
Suodatus 0 s. 73
Night Movie - kuvaaminen niukassa valossa. Vaikka Night Movie -asetuksella voi kuvata myös normaalioloissa, kirkas ulkovalaistus saattaa ylittää elokuvan valotusvaran.
Standard movie - elokuvaotoksen kuvaaminen normaalissa valaistuksessa.
108
Jos kuvakokoa tai kuvataajuutta muutetaan, otoslaskuri näyttää uuden asetuksen mukaisen sekuntimäärän, joka mahtuu muistikortille. Muistikortille mahtuva elokuvan kokonaisaika riippuu muistikortin koosta ja muistitilan kulutuksesta / s. Aihe määrää todellisen tiedostokoon; jotkin aiheet pakkautuvat enemmän kuin toiset. Muistikortin kirjoitusnopeus saattaa ennenaikaisesti lopettaa elokuvan tallennuksen. Testaa kortti ennen tärkeitä tapahtumia. Tarkista uusimmat yhteensopivuustiedot Konica Minoltan verkkosivulta:
Pohjois-Amerikka: http://www.konicaminolta.us Eurooppa: http://www.konicaminoltasupport.com
Kuvakoko ja kuvataajuus
Elokuvia voi tallentaa kolmen kokoisina: 800x600, 640x480 ja 320x240. Mitä suurempi kuvakoko, sitä korkeampi laatu ja suurempi tiedostokoko. Kuvakoko valitaan elokuvauksen valikosta.
Elokuvien kuvataajuudelle on kaksi vaihtoehtoa: 15 kuvaa/s ja 30 kuvaa/s; 800x600 -kokoisia elokuvia voi tallentaa vain 15 kuvan sekuntinopeudella. Mitä suurempi kuvataajuus, sitä sulavampaa liike on ja sitä suurempi on tiedostokoko. Kuvataajuus säädetään elokuvauksen valikosta.
Elokuvaus
Elokuvaustapa
128 Mt:n kortin likimääräinen riittoisuus
Muistin likimääräinen kulutus
30 kuvaa/s - 1,1 Mt/s
800x600 640x480
15 kuvaa/s 850 Kt/s 580 Kt/s
30 kuvaa/s
2 min 36 s 3 min 49 s15 kuvaa/s
- 1 min 54 s
700 Kt/s
320x240
350 Kt/s
5 min 55 s
3 min 6 s
Elokuvaustavan vaihtoehdosta valitaan tallennettavan elokuvan tyyppi. Valikossa on kaksi vaihtoeh­toa:
109
Yksittäinen kuva elokuvasta voidaan kopioida ja tallentaa valokuvaksi. Kopioidulla kuvalla on sama kuvakoko kuin alkuperäisellä elokuvalla. Tämä toiminto ei ole mahdollinen Slide Show -toiston aikana.
Elokuvaruudun kaappaaminen
Pysäytä elokuvan toisto kohtaan, josta kuva kaapataan painamalla säätimen keskinäppäintä. Kun elokuva on pysäytetty, sitä voidaan kelata oikean ruudun kohdalle kuva kerrallaan vasen/oikea-näppäimillä.
Kaappaa kuva säätimen ylös-näppäimellä. Ennen kuin kuva kaapataan, esiin tulee varmistusnäyttö. Vaihtoehto “Yes” suorittaa toiminnon, “No” peruuttaa sen.
Kaapatun kuvan tiedosto- ja kansionimet tulevat esiin. Suorita toimenpide loppuun painamalla säätimen keskinäppäintä. Kuva tallennetaan kansioon, jossa alkuperäinen elokuvatiedosto sijaitsee.
Play Rew Fwd
Play
Rew Fwd
Pause Rew Fwd Vol
103KM020 Saved as PICT0015.JPG.
OK
110
Play
Näyttötietojen näppäin (i+) piilottaa/tuo esille ohjauspalkin ja näyttötiedot.
Vaativa toisto
VAATIVA TOISTO
Tässä jaksossa selostetaan elokuvien toistaminen sekä toistotilan valikon toiminnot. Jakso valikossa liikkumisesta kattaa valikon perustoiminnot. Sen jälkeen selostetaan valikon asetukset yksityis­kohtaisemmin.
Elokuvaotoksia voi katsella kamerasta. Elokuvatiedoston merkki näkyy näytön alaosassa.
Toista tiedosto painamalla säätimen keskinäppäintä.
Elokuvien katselu
Pysäytä toisto painamalla säädintä; uusi painallus jatkaa toistoa.
Rew VolFwdPause
Kelaa elokuvaa eteen- tai taaksepäin säätimen vasen/oikea-näppäimillä.
Säädä äänenvoimakkuutta ylös/alas-näppäimillä.
Toisto lopetetaan painamalla menu-näppäintä.
Elokuvan merkki
111
Slide show
DPOF set – Date imprint Off Index print – Cancel print –
Delete – Format
View folder
Lock
Copy
Edit movie
Single folder
Folder name 101KM020
E-mail copy – Mag. setup X2.0
Kuvien valinta DPOF-tulostukseen (s. 121).
Kuvauspäivän merkintä kuhunkin tulosteeseen (s. 122)
Indeksikuva-arkin luonti DPOF-kuvatilaukseen (s. 122)
Muistikortilla olevan DPOF-kuvatilauksen peruminen (s. 123).
Kuvien automaattinen toisto (s. 120)
Kuvien suojaaminen poistoa vastaan (s. 117).
Muistikortilla olevien kuvien poisto (s. 115).
Muistikortin alustaminen (s. 116).
Toistossa käytettävän kansion valinta (s. 116).
Toistossa käytettävän kansion määrittäminen (s. 116).
Elokuvanotoksen leikkaaminen (s. 118).
Kuvien kopiointi muistikortilta toiselle (s. 123).
Kuvien kopiointi ja koon muuttaminen sähköpostia varten (s. 123).
Alkuperäisen suurennuksen asettaminen toistoon (s. 120).
112
Vaativa toisto
Korosta haluamasi valikon välilehti vasen/oikea-näppäimillä; valikot vaihtuvat, kun välilehtiä korostetaan.
Kytke toistotila ja avaa valikko painamalla menu-näppäintä. Menu-näppäin myös sulkee valikon, kun muutokset on tehty. Valikossa liikutaan nuolinäppäimillä. Säätimen keskinäppäin kytkee asetuksen.
Kun haluamasi valikon osa on näkyvillä, selaa valikon vaihtoehtoja ylös/alas-näppäimillä. Korosta vaihtoehto, jonka asetusta haluat muuttaa.
Tuo asetukset näkyville painamalla oikea-näppäintä; voimassaolevan asetuksen merkkinä on nuoli. Valikon vaihtoehtoihin voi palata painamalla vasen-näppäintä.
Korosta uusi asetus ylös/alas -näppäimillä. Jos “Enter” näkyy, avaa seuraava näyttö painamalla säätimen keskinäppäintä.
Valitse korostettuna oleva asetus painamalla säätimen keskinäppäintä.
Kun asetus on valittu, osoitin palaa valikon vaihtoehtoihin ja uusi asetus on näkyvillä. Muutosten tekemistä voi jatkaa. Toistotilaan palataan painamalla menu-näppäintä.
Liikkuminen toistotilan valikossa
Avaa toistotilan valikko menu-näppäimellä. Valikon yläosassa oleva välilehti 1 on korostettuna.
113
Tietojen poisto - Delete
Poistaminen pyyhkii tiedoston lopullisesti. Poistettua tiedostoa ei voi palauttaa. Ole varovainen käyttäessäsi poistotoimintoa.
This frame - Toistossa näkyvä tai korostettuna oleva tiedosto poistetaan. All in folder - Kaikki valitussa kansiossa olevat lukitsemattomat kuvat poistetaan.
All on card - Kaikki muistikortilla olevat lukitsemattomat kuvat poistetaan.
Marked frames -
Useiden tiedostojen poisto valitusta kansiosta tai muistikortilta. Kun tämä asetus valitaan, näkyville ilmestyy otosten valintanäyttö. Valitse ensimmäinen korostettavaksi tarkoitettu tiedosto vasen/oikea­näppäimillä. Ylös-näppäin merkitsee korostetun otoksen roskakorin kuvakkeella. Kuva poistetaan valittujen joukosta korostamalla se keltaisella reunuksella ja painamalla alas-näppäintä, jolloin roskakorin kuvake häviää. Jatka niin, että kaikki poistettavaksi halutut otokset on merkitty. Jatka painamalla säätimen keskinäppäintä (varmennusnäyttö avautuu) tai peru toimenpide ja palaa toistovalikkoon painamalla valikkonäppäintä (menu). Kun varmennusnäytössä korostetaan ja hyväksytään “Yes”, merkityt tiedostot poistetaan.
Poistotoiminto pyyhkii vain lukitsemattomat kuvat. Jos kuva on lukittu, lukitus pitää avata ennen kuvan poistamista.
Yksittäisiä, useita tai kaikki kansiossa tai muistikortilla olevat kuvat voi poistaa toistotilan valikon osiossa 1. Ennen kuvan poistamista avautuu varmennusnäyttö; “Yes” suorittaa toimenpiteen, “No” peruu sen.
Tietyssä kansiossa olevien kuvien poistamiseksi “single folder” tulee ensin valita “view folder” -vaihtoehdosta, ja sen alla on esitettävä kuvat sisältävän kansion nimi. Kansio voidaan valita myös select-folder-vaihtoehdosta asetusvalikon osiossa 2 (s.
137).
Poistossa on neljä asetusta:
Delete – Format
View folder
Lock
Edit movie
Single folder
Folder name 101KM020
114
Vaativa toisto
Otosvalinnan näyttö - Frame-selection screen
Kun “marked-frames” -asetus valitaan valikosta, otosvalinnan näyttö avautuu. Näytöstä voi valita useita tiedostoja.
Ylös-näppäin valitsee otoksen; valittuun otokseen tulee tarkistusmerkki. Alas-näppäin poistaa valinnan ja tarkistusmerkin.
Tiedosto on valittu poistettavaksi.
Tiedosto on lukittu tai valittu lukittavaksi.
Tiedosto on valittu kopioitavaksi.
Tiedosto on valittu tulostettavaksi. Osoittimen vieressä oleva numero kertoo tilattujen kopioiden määrän.
Vasen/oikea-näppäimet siirtävät otoksia valitsevaa keltaista kehystä. Myös etusäädintä voidaan käyttää esittämään yhdeksän seuraavaa kuvaa.
Menu-näppäin sulkee näytön ja kaikki siinä tehdyt muutokset.
:move :sel. :enter
Kun kuvia valitaan, niihin tulee osoittimia:
Suorita toimenpide loppuun painamalla säätimen keskinäppäintä.
115
Yksittäisiä, useita tai kaikki kansion tai muistikortin sisältämät kuvat voi lukita toistotilan valikon osiossa 1. Lukittua tiedostoa ei voi poistaa toistotilan valikosta tai pikakatselun/kuvapoiston näppäimellä. On hyvä lukita tärkeät kuvat. Tietyssä kansiossa olevien kuvien lukitsemiseksi vaihtoehto “single folder” tulee valita “view folder” -vaihtoehdosta ja sen alle tulee valita kuvat sisältävän kansion nimi ( s. 116). Kansion voi valita myös select-folder -kohdassa asetusvalikon osiossa 2 (s. 137). Lukituksella on viisi asetusta:
This frame - Toistossa näkyvä tai korostettuna oleva tiedosto lukitaan.
All in folder - Kaikki valitun kansion tiedostot lukitaan.
All on card - Kaikki muistikortilla olevat tiedostot lukitaan.
Marked frames - Useiden valitun kansion tai muistikortilla olevien tiedostojen lukitseminen tai
avaaminen. Kun tämä asetus valitaan, otosvalinnan näyttö avautuu (s. 114). Korosta lukittavaksi haluttu tiedosto säätimen vasen/oikea-näppäimillä. Ylös-näppäin merkitsee tiedoston lukituksen kuvakkeella. Lukitus häviää korostamalla tiedosto keltaisella kehyksellä ja painamalla alas­näppäintä; lukituksen kuvake häviää. Jatka, kunnes kaikki lukittavat tiedostot on merkitty. Lukitse merkityt tiedostot painamalla säätimen keskinäppäintä tai peru toimenpide ja palaa toistotilan valikkoon painamalla valikkonäppäintä (menu).
Unlock all - Kaikkien muistikortilla olevien tiedostojen lukitus avataan riippumatta kansioasetuksesta kohdassa view folder. Varmistusnäyttö avautuu.
Kuvan lukitseminen suojaa sen poistotoiminnolta. Muistikortin alustaminen sen sijaan pyyhkii kaikki sillä olevat kuvat, olivatpa ne lukittuja tai eivät.
Tiedostojen lukitus - Lock
Tallennetut kuvat sijaitsevat muistikortin kansioissa. Kuvien katsomiseksi tai muokkaamiseksi niiden kansion voi valita tilapäisesti “view-folder” -vaihtoehdolla, joka sijaitsee tallennustilan valikon osiossa 1 (s. 112). Valitse ensin “Single folder” View folder -kohdassa määrittääksesi folder-name ­vaihtoehdolla tietyn kansion, kuten esimerkissä “1001KM020”
“Folder-name” -vaihtoehto palautuu siksi kansioksi, joka on valittu “select-folder” -vaihtoehdolla (joka sijaitsee asetusvalikon osiossa 2 (s. 137)) aina, kun kameran virta sammutetaan tai se kytketään tallennus- tai elokuvaustilaan.
Lisätietoja muistikortin kansiorakenteesta on sivulla 148. Kansioita voi luoda ja valita asetusvalikon osiosta 2 (s. 137).
Vaativa toisto
Muistikortin alustaminen - Format
Alustamista käytetään kaikkien tietojen pyyhkimiseen muistikortilta. Ennen alustamista on syytä kopioida tärkeät tiedot tietokoneelle tai muulle tallennusvälineelle. Tiedostojen lukitseminen ei suojaa niitä alustamiselta. Alusta muistikortti aina kamerassa; älä käytä tietokonetta muistikortin alustamiseen.
Kun format-vaihtoehto on valittu ja kytketty toistotilan valikon osiossa 1, varmennusnäyttö avautuu. “Yes” alustaa kortin, “No” peruu alustamisen. Älä koskaan irrota muistikorttia kamerasta alustamisen aikana. Alustuksen päätyttyä avautuu siitä kertova näyttö; palaa toistotilan valikkoon painamalla säätimen keskinäppäintä.
Kun muistikortti alustetaan, kaikki sillä olevat tiedot häviävät.
KANSION VALINTA - VIEW FOLDER
Delete – Format
View folder
Lock
Edit movie
Single folder
Folder name 101KM020
117
116
:function
Save edit.
:save
Preview edit.
:function :play
Katsele muokattua elokuvaa säätimen keskinäppäimellä. Palkin yläpuolella oleva nuoli osoittaa ruudun, jota katsellaan.
Jos muokattu otos on hyväksyttävä, jatka toiston jälkeen painamalla alas-näppäintä. Voit tehdä muutoksia otokseen palaamalla aikaisempiin vaiheisiin säätimen ylös-näppäimellä ja säätämällä aloitus- ja lopetuskohtia. Muokkaustoiminto perutaan painamalla valikkonäppäintä.
Tallenna muokattu otos säätimen keskinäppäimellä; varmistusnäyttö tulee esiin. Jatka valitsemalla “Yes” .
Kun muokattu elokuvaotos on tallennettu, tiedostonimi tulee esiin.
Alkuperäinen elokuvatiedosto voidaan poistaa muistikortilta valitsemalla näytössä “Yes”. Kun tiedosto on poistettu, sitä ei voi palauttaa. Valitsemalla “No” sekä alkuperäinen että muokattu otos jäävät muistikortille.
Pause Rew Vol
Fwd
No
Yes
Saved edit?
Delete original file?
No
Yes
Save edit.
:function :save
Saved as PICT0012.MOV.
118
Find 1st frame of cut.
:find
:function
Find last frame of cut.
:function
:find
Vaativa toisto
Vaihtoehto edit movie toistovalikon osiossa 1 mahdollistaa epätoivottujen osien poistamisen elokuvaotoksesta. Muokattava elokuva on otettava esiin toistotilassa ennen toistovalikon avaamista. Korosta “Enter” kohdassa edit movie ja paina säätimen keskinäppäintä avataksesi muokkausikkunan. Elokuvien muokkaus ei ole mahdollista, kun punainen vajaan akun varoitus on esillä.
Toimintovalikko
Toimintovalikko osoittaa käynnissä olevan vaiheen muokkauksessa. Ylös/alas-näppäimet valitsevat toimintoja.
Ota leikattavan osan ensimmäinen ruutu esiin säätimen vasen/oikea-näppäimillä. Kuvan alla oleva palkki ja näytön oikeassa yläkulmassa oleva ajastin osoittavat kohdan likimääräisen sijainnin.
Valitse seuraava askel alas-näppäimellä.
Ota leikattavan osan viimeinen ruutu esiin säätimen vasen/oikea-näppäimillä. Kuvan alla oleva palkki ja näytön oikeassa yläkulmassa oleva ajastin osoittavat kohdan likimääräisen sijainnin.
Valitse seuraava askel alas-näppäimellä.
Elokuvien muokkaus - Movie editing
Delete Format
View folder
Lock
Edit movie
Enter
Folder name
119
Tietoja DPOF:stä
Kamera tukee DPOF™-versiota 1.1. DPOF (Digital Print Order Format) mahdollistaa liikkumattomien kuvien suoran tulostuksen kamerasta. Kun DPOF-tiedosto on luotu, muistikortin voi viedä kuvanvalmistamoon tai asettaa DPOF-yhteensopivan tulostimen muistikorttipaikkaan. Kun DPOF­tiedosto luodaan, muistikortille syntyy automaattisesti misc -kansio, jonne DPOF-tiedosto sijoittuu (s. 148). DPOF-tulostustiedostoja ei voi tehdä RAW-kuville eikä tiedostoille, joihin on upotettu väriprofiili (s. 68).
Toistotilan valikon osiossa 2 olevaa “DPOF set “ -vaihtoehtoa käytetään standardikuvien tilaamiseen tietyssä kansiossa olevista kuvista. Yksi, useita tai kaikki kuvat voidaan tulostuttaa. Kun haluat tehdä tilauksen tietyn kansion sisältämistä kuvista, valitse vaihto­ehto “single folder” kohdassa “view folder” ja tuo haluamasi kansion nimi esiin sen alle (s. 116). Kansio voidaan valita myös asetusvalikon osiossa 2 kohdassa “select folder” (s. 137). DPOF setup -kohdassa on neljä vaihtoehtoa:
DPOF-asetukset - DPOF setup
This-frame - DPOF-tiedoston luominen toistotilassa näkyvillä olevalle tai korostettuna olevalle
kuvalle.
All in folder - DPOF-tiedoston luominen kaikille valitun kansion kuville. All on card - DPOF-tiedoston luominen kaikille muistikortilla oleville kuville. Marked frames - Kuvajoukon valitseminen valitusta kansiosta tai muistikortilta tulostettavaksi tai
erilaisten kopiomäärien valitseminen eri kuville. Kun asetus on valittu, otosvalinnan näyttö avautuu (s. 114). Korosta tulostettava kuva säätimen vasen/oikea-näppäimillä. Merkitse kuva tulostimen kuvakkeella painamalla ylös-näppäintä. Kuvakkeen vieressä oleva numero kertoo, kuinka monta kopiota kuvasta tulostetaan. Ylös-näppäin lisää kopiomäärää ja alas-näppäin vähentää sitä. Enintään 9 kopiota voi tilata. Jos kuva halutaan poistaa tulostettavien joukosta, alas-näppäintä painetaan niin, että kopioiden määräksi tulee nolla ja tulostimen kuvake häviää. Jatka kunnes kaikki tulostettaviksi halutut kuvat on merkitty. Luo DPOF-tiedosto painamalla säätimen keskinäppäintä tai peru toimenpide ja palaa toistotilan valikkoon painamalla menu-näppäintä.
Slide show
DPOF set – Date imprint Off Index print – Cancel print –
120
Toistotilan valikon osiosta 2 säädellään diaesityksen toimintoja. Tämä toiminto näyttää automaattisesti kaikki kansiossa tai muistikortilla olevat kuvat ja elokuvaotokset järjestyksessä.
Vaativa toisto
Diaesitys - Slide show
Pysäytä esitys ja jatka sitä painamalla säätimen keskinäppäintä.
Esitys perutaan painamalla menu-näppäintä tai alas
-näppäintä.
Vasen/oikea-näppäimien avulla siirrytään edelliseen tai seuraavan valokuvaan. Eokuvan aikana näppäimet kelaavat otosta eteen- tai taaksepäin.
Suurennetun katselun aloitussuurennus valitaan vaihtoehdoista X2.0, X4.0 ja X10.0 toistovalikon osiossa 3. Katso lisätietoja suurennetusta katselusta sivulta 41 .
Suurennuksen asetus
Copy
E-mail Copy – Mag.Setup X2.0
Slide show
DPOF set – Date imprint Off Index print – Cancel print –
121
Kun kuvat on tulostettu, DPOF-tiedosto pysyy edelleen muistikortilla ja se pitää poistaa erikseen. “Cancel-print” -vaihtoehto poistaa DPOF-tiedostoja. Kun asetus on valittu, varmennusnäyttö avautuu; “Yes” suorittaa toimenpiteen ja poistaa tulostustilauksen ja indeksikuva-arkin tilauksen. Kun haluat poistaa kuvien tulostustilauksen tietyn kansion osalta, valitse “single folder” kohdassa “view folder” ja tuo kuvat sisältävän kansion nimi sen alapuolelle (s. 116). Kansio voidaan valita myös asetusvalikon osiossa 2, kohdassa “select folder” (s. 137).
All in folder - Tulostustiedoston poistaminen kansiosta. All on card - Kaikkien muistikortilla olevien tulostustiedostojen poistaminen.
Tulostustilauksen peruminen - Cancel print
Kopiotoiminto tuottaa tarkat kopiot kuva- tai elokuvatiedostoista ja sen avulla voi tallentaa kopioidut tiedot toiselle muistikortille. Vaihtoehto “E-mail Copy” tekee tavallisen 640 X 480 (VGA) JPEG ­kopion alkuperäisestä valokuvasta niin, että se on helpompi lähettää sähköpostin liitteenä. Sähköpostikopioita voidaan tallentaa vain alkuperäiselle kortille. Vaihtoehdot “copy” ja “E-mail Copy” ovat toistotilan valikon osiossa 3.
Kopio ja sähköpostikopio -Copy and E-mail Copy
Copy
E-mail Copy – Mag.Setup X2.0
Kun toimintoja käytetään, tiedostoille luodaan kansio (s. 148); copy-tiedostot sijoitetaan kansioon, jonka nimen päätteenä on CP ja E-mail Copy -kuvat sijoitetaan kirjaimiin EM päättyvään kansioon. Joka kerta kun kopiotoimintoa (copy) käytetään, kuvalle/kuville luodaan automaattisesti uusi kansio, kun taas sähköpostikopiot (E-mail Copy) tallennetaan samaan kansioon, kunnes siinä on 9999 kuvaa. Lukittujen tiedostojen kopiot ovat lukitsemattomia. DPOF-tiedot eivät kopioidu.
Kopioituja kuvia voidaan katsella valitsemalla kopioiden kansio toistotilan valikon osiossa 1, kohdassa “folder-name” (s. 116).
122
Kun “this-frame”, “all-in-folder” tai “all-on-card” -asetus on valittu, näyttö vaatii valitsemaan kunkin kuvan kopiomäärän; enintään 9 kopiota voi tilata kustakin kuvasta. Anna kopiomäärä ylös/alas ­näppäimillä. Jos “all-in -folder” tai “all-on-card” -asetus on valittu tulostustilauksen luomiseksi, myöhemmin samaan kansioon tallennetut kuvat eivät sisälly jo luotuun tulostustilaukseen.
DPOF-tiedostot, jotka on luotu toisella kameralla, eivät ole voimassa.
Indeksikuva-arkki - Index print
Luo indeksikuva-arkki valitsemalla vaihtoehto “On” Index print ­kohdassa toistotilan valikon osiossa 2. Tällöin tulostuvat kaikki kansiossa tai muistikortilla olevat kuvat, jotka on määritetty kohdassa “view folder” toistotilan valikon osiossa 1. Kun indeksikuva-arkin tilaus on luotu, samaan kansioon myöhemmin tallennetut kuvat eivät kuulu tilaukseen. Arkille mahtuvien kuvien lukumäärä vaihtelee tulostimen mukaan. Myös pienoiskuviin liittyvät tiedot voivat vaihdella.
Päiväyksen merkintä - Date imprint
Jos haluat tulostaa jokaiseen kuvaan sen ottamispäivämäärän DPOF-yhteensopivalla tulostimella, kytke tämä vaihtoehto käyttöön osiossa 2. Jos haluat perua päiväyksen tulostuksen, kytke vaihto­ehto pois käytöstä. Päiväyksen merkintätapa vaihtelee tulostimen mukaan.
Vaativa toisto
123
Copied to 102KM_EM.
OK
Odota kunnes “copy-completed” -viesti on korostettuna. Uusi näyttö avautuu ja se kertoo uuden kansion nimen, jonne kopioidut kuvat on sijoitettu; palaa toistotilan valikkoon painamalla säätimen keskinäppäintä.
OK
Sähköpostikopio - E-mail Copy
Esiin tulee “copy-unsuccessful” -viesti, kun yhtä tai kaikkia kuvia kuvia ei pystytty kopioimaan. Tarkista muistikortilta, mitkä kuvat kopioituivat ja toista sitten toimenpiteet kopioitumattomien kuvien osalta
Huomaa
Kun sähköpostitiedostoiksi muutettavat kuvat on valittu, kopiointi käynnistyy. Uusi näyttö avautuu ja kertoo sen kansion nimen, joka sisältää kopioidut kuvat; palaa valikkoon painamalla säätimen keskinäppäintä.
Kun viesti “change card” on korostettuna, poista muistikortti kamerasta ja aseta tilalle se muistikortti, jolle kuvat halutaan kopioida. Jatka painamalla säätimen keskinäppäintä.
Copied to 101KM_CP.
Change card.
Copying to card. Copying completed.
Enter
Copy
Copying to camera memory.
124
Vaativa toisto
Tietoa voidaan kopioida kaikkiaan 60 Mt:n verran. Jos liian monta kuvaa on valittu, esiin tulee varoitus ja kopiointi peruuntuu. Jaa kuvat kahteen tai kolmeen erään. TIetomäärä, joka voidaan muuntaa sähköpostikopioiksi, riippuu muistikortilla vapaana olevasta tilasta.
Kopio - ja sähköpostikopiotoiminnoilla on kaksi vaihtoehtoa :
This frame - Toistotilassa näkyvillä oleva tai korostettu kuva
kopioidaan.
Marked frames - Yksi tai useampi kuva kopioidaan valitusta kansiosta tai muistikortilta. Kun tämä asetus on valittuna, otosvalinnan näyttö avautuu (s. 114); korosta kopioitavat kuvat keltaisella kehyksellä ja paina ylös-näppäintä, joka liittää kuvaan tarkistusmerkin. Valinta poistetaan korostamalla valittu pienoiskuva ja painamalla alas-näppäintä; tarkistusmerkki häviää. Jatka kunnes kaikki halutut kuvat on merkitty. Jatka painamalla säätimen keskinäppäintä tai peru toiminto ja palaa toistotilan valikkoon painamalla menu-näppäintä.
Kopio - Copy
Kun kopioitavat kuvat on valittu, esiin tulee ikkuna, jossa on neljä viestiä; viestit korostuvat sen mukaan, miten kopiointi etenee.
Copy
E-mail Copy – Mag.Setup X2.0
Change card. Copying to card. Copying completed.
Copy
Copying to camera memory.
125
Pariston vaihtaminen
Kauko-ohjain toimii 3 V:n CR2025-litiumparistolla.
Työnnä vapautin osoitettuun suuntaan (1) ja vedä paristopidin (2) ulos kauko-ohjaimesta. Varo pudottamasta paristoa.
Työnnä paristopidin takaisin kauko-ohjaimeen niin, että se naksahtaa paikalleen.
2
1
Kauko-ohjaimen paristo on vaihdettava, jos vitkalaukaisimen merkkivalo ei vilkkumalla osoita, että kamera on vastaanottanut signaalin kauko-ohjaimelta.
Aseta pitimeen uusi paristo plusnapa alaspäin.
126
Vaativa toisto
Kuvien katselu kauko-ohjaimella
Lähetinikkuna
Digitaalisen zoomin vipu - toistokuvan katselu suurennettuna (s. 41) tai indeksikuvakatselun käynnistäminen (s .40). Suurennettua kuvaa vieritetään säätimen nelisuuntanäppäimillä.
Näyttötietojen näppäin - näyttö vaihtuu vaihtoehtojen “täydet tiedot” ja “vain kuva välillä (s. 40).”
Tostotilassa voi käyttää kauko-ohjausta. Useimmat toistotoiminnot voidaan suorittaa kauko­ohjaimella. Katso kauko-ohjaimen toimintaetäisyys sivulta 78. Lähetinikkunan on oltava suunnattuna kameran vitkalaukaisimen merkkivaloa/kauko-ohjausvastaanotinta kohti.
Säädin - oikea/vasen-näppäimillä selataan kuvia yhden kuvan toistossa tai indeksikuvatoistossa (s. 39, 40). Ylös-näppäin esittää histogrammin (s. 39) ja alas-näppäin kääntää kuvia (s. 39).
Elokuvia toistetaan (2s) -näppäimellä (s 110). Ylös/alas-näppäimet säätävät äänenvoimakkuutta toiston aikana. Elokuvaruudun kaappaus suoritetaan keskinäppäimellä ja ylös-näppäimellä.
127
ASETUSVALIKKO - SETUP MENU
Asetusvalikko säätelee kameran toimintoja. Valikossa liikkumisen jakso kattaa valikon perustoiminnot. Sen jälkeen tulee jakso, joka selostaa valikon asetukset yksityiskohtaisesti.
Asetusvalikon avaaminen
Asetusvalikon voi avata kahdella tavalla.
Asetusvalikkoon pääsee suoraan pitämällä vaihtonäppäimen (1) alhaalla ja painamalla menu-näppäintä (2).
Memory DSP set Noise reductn Monitor amp.
Digital zoom
Asetusvalikkoon pääsee kuvaustilan, elokuvauksen ja toistotilan valikoista.
Korosta asetusten välilehti vasen/oikea-näppäimillä. Avaa asetusvalikko painamalla säätimen keskinäppäintä.
Asetusten välilehti
Interpolate
Auto
On
DSP
Enter
LCDbrightness –
Transfer mode Data storage
Video output NTSC Language English
Lens acc. None
Date/Time set –
2
1
Manual exp. Exp. priority
128
1.Sammuta televisio ja kamera.
2.Aseta yhden liittimen sisältävä AV-kaapelin pää kameran AV­ulostuloon.
3.Aseta AV-kaapelin toinen pää television video- ja äänisisääntuloihin. Keltainen liitin on videokuvaa varten ja valkoinen monoääntä varten.
4.Kytke televisio päälle.
5.Säädä televisio videokanavalle.
6.Kytke virta kameraan ja käännä toimintatavan kytkin toistotilaan. Kameran monitorit pysyvät tyhjinä, kun kamera on liitettynä televisioon. Toistotilan näytöt näkyvät televisiosta.
7.Katsele kuvia toistotilasta annettujen ohjeiden mukaan. Säädä äänenvoimakkuus television säätimillä. Television standardeista johtuen kuvanlaatu ja -tarkkuus voi olla heikompi kuin tietokoneen monitorilla.
Vaativa toisto
Kamerassa olevia kuvia voi katsella televisiosta. Kamerassa on videoulostulo, jonka voi liittää televisioon kameran mukana tulevalla AV-kaapelilla. Kamera toimii sekä NTSC- että PAL-standardien mukaisissa televisioissa. Videoulostulon asetuksen voi tarkistaa ja säätää asetusvalikon osiosta 1 (s.
132).
Kuvien katselu televisiosta
2
3
6
129
Anti-shake Display + Exp Delete conf. “No”
Reset default – Audio signals 1 Focus signal 1 Shutter FX 1 Volume 2 Power save 3 min.
Shortcut help – File # memory Off Folder Name Std. form Select folder 101KM020
New folder
Tiedostonumeron muistin käynnistäminen (s. 136).
Kansionimen tyypin valinta (s. 136).
Uuden kansion luonti (s. 137).
Kuvien kohdekansion valinta (s. 137).
Kameran perusasetusten palautus (s. 138).
Äänimerkkien muuttaminen tai hiljentäminen (s. 140).
Tarkennusmerkkien muuttaminen tai hiljentäminen (s. 140).
Laukaisuäänen muuttaminen tai hiljentäminen (s. 141).
Kameran merkkiäänten voimakkuus tai hiljentäminen (s. 141).
Automaattisen virrankatkaisun ajankohta (s. 141).
Kuvanvakaajan käytön määrittely (s. 133).
Varmennusnäytön oletusasetuksen muuttaminen (s. 133).
Näppäinoikopolkujen tietojen näyttö (s. 134).
Päivämäärän ja kellonajan asettaminen
Päivämäärän/kellonajan asetusnäyttö avataan asetusvalikon osiosta 1 (s. 130). Katso sivulta 28, miten päivämäärä ja kellonaika asetetaan.
130
LCDbrightness –
Transfer mode Data storage
Video output NTSC Language English
Lens acc. None
Date/Time set –
Kameran kellon ja kalenterin säätäminen (s. 131).
Objektiivin lisävälineen määrittäminen (s. 132).
Asetusvalikko
Korosta haluamasi valikon välilehti vasen/oikea-näppäimillä; valikot vaihtuvat korostuksen mukaisesti.
Tiedot asetusvalikon avaamisesta ovat sivulla 129. Valikossa liikutaan säätimen nuolinäppäimillä. Säätimen keskinäppäin kytkee asetuksen.
Kun haluttu valikon osa on näkyvillä, selaa valikon vaihtoehtoja ylös/alas-näppäimillä. Korosta vaihtoehto, jonka asetusta haluat muuttaa.
Tuo asetukset näkyville painamalla oikea-näppäintä; voimassa oleva asetus on merkitty nuolella. Valikon asetuksiin voi palata painamalla vasen-näppäintä.
Korosta uusi asetus ylös/alas-näppäimillä. Jos “Enter” näkyy, avaa uusi näyttö painamalla säätimen keskinäppäintä.
Valitse korostettuna oleva asetus painamalla säätimen keskinäppäintä.
Kun asetus on valittu, kohdistin palaa valikon vaihtoehtoihin ja uusi asetus on näkyvillä. Toimintatilan kytkimellä valittuun tilaan palataan menu-näppäimellä.
Liikkuminen asetustilan valikossa
Monitorin kirkkauden säätäminen (s. 132).
Kameran toiminta liitettynä tietokoneeseen (s. 133).
NTSC- tai PAL-tv-ulostulon valinta (s. 132).
Valikkokielen valinta (s. 134).
131
Tiedonsiirtotila - Transfer mode
Tiedonsiirtotila on määritettävä sen mukaan, käytetäänkö kameraa tietojen siirtämiseen tietokoneelle tai kuvien tulostamiseen PictBridge-yhteensopivalla tulostimella. Tiedonsiirtotila valitaan asetusvalikon osiossa 1. Valitse sopiva asetus:
Data storage - tiedon siirtäminen kameran ja tietokoneen välillä. Tämä vaihtoehto on valittava, kun kuvatiedostoja siirretään tietokoneelle tai kun DiMAGE Viewer -ohjelmaa käytetään.
PTP - kuvien tulostaminen PictBridge-yhteensopivalla tulostimella.
Kuvanvakaaja - Anti-shake
Anti-shake-järjestelmän aktivoitumisen voi muuttaa asetusvalikon osiossa 4. Vaihtoehdolla on kaksi asetusta:
Display + Exp. - kun laukaisin painetaan osittain alas, vakaaja aktivoituu, jos se on käytössä. Vakaajan vaikutuksen voi nähdä päivittyvässä kuvassa.
Exposure - vakaajaa käytetään vain laukaisun aikana eikä sen vaikutusta näe päivittyvästä kuvasta. Kun painat laukaisimen osittain alas, odota hetki jotta vakaaja ehtii toimia ennen kuin otat kuvan.
Aina kun poistokomentoa käytetään, varmennusnäyttö avautuu. Kun näyttö avautuu, “No” (poiston peruminen) on korostettuna. Tämä toiminto mahdollistaa “Yes” -näppäimen korostumisen alkuasetuksena, jolloin kuvien poistaminen on helpompaa. Ole varovainen kuvia poistaessasi, sillä poistettua kuvaa ei voi palauttaa. Poiston varmennusnäytön vaihtoehto voidaan valita asetusvalikon osiossa 4.
Poiston varmennus - Delete confirmation
Delete this frame?
Yes
No
Anti-shake Display + Exp Delete conf. “No”
132
Käytettäessä kameraa lisävarusteena saatavan laajakulmalisäkkeen tai telejatkeen kanssa (s. 164), lisäväline on määriteltävä asetusvalikon osiossa 1.
Valitun lisävälineen osoitin näkyy monitoreissa.
Asetusvalikko
LCD-näytön kirkkaus - LCD Brightness
EVF-etsimen ja LCD-monitorin kirkkaus säädetään toisistaan erillään. Valitse säädettävä näyttö käyttäen asetusvalikon osiota 1; valinnan mukainen näyttö käynnistyy automaattisesti ja “brightness” -näyttö avautuu.
:adjust :enter
Set LCD brightness
High
Low
Kirkkauden säätö on 11-portainen. Säädä kirkkaus vasen/oikea-näppäimillä. Monitori säätyy vastavasti. Kytke asetus ja saata toimenpide loppuun painamalla säätimen keskinäppäintä. Sulje näyttö ja poistu sää­döstä tekemättä muutoksia painamalla menu­näppäintä.
Objektiivin lisäväline - Lens accessory
Monitor
Lens acc. EVF Transfer mode Date/Time set Video output Language
LCDbrightness
Videoulostulo - Video Output
Kamerassa olevia kuvia voi katsella televisiosta (s. 128). Videoulostuloksi voi valita NTSC- tai PAL­standardin asetusvalikon osiossa 1. Pohjois-Amerikassa on käytössä NTSC ja Euroopassa PAL. Tarkista, mikä standardi on käytössä oman alueesi televisioissa.
Laajakulmalisäke
Telejatke
133
Pidä vaihtonäppäin (1) alhaalla ja avaa asetusvalikko painamalla menu-näppäintä (2) .
Pidä säätimen alas-näppäintä alhaalla tehdäksesi räätälöidyn valkotasapainoasetuksen; räätälöidyn valkotasapainon kalibrointinäyttö avautuu. Katso lisätietoja räätälöidystä valkotasapainosta sivulta 62.
Pidä vaihtonäppäin alhaalla (1) ja paina pikakatselun /kuvapoiston näppäintä (2) palauttaaksesi kameran perusasetukset. Tämä näppäinoikopolku palauttaa vain tallennustilan tai elokuvauksen perusasetukset sen mukaan, kumpi toimintatapa on valittuna. Katso palautuvat tallennuksen asetukset sivulta 93 ja palautuvat elokuvauksen asetukset sivulta 109.
LCDbrightness –
Transfer mode Data storage
Video output NTSC Language English
Lens acc. None
Date/Time set –
Enter
2
1
2
1
134
Asetusvalikko
Ruudukko
Ruudukon tai asteikon näkyminen monitoreissa: pidä vaihtonäppäin alhaalla (1) samalla kun painelet näyttönäppäintä (2) selataksesi vaihtoehtoja: ruudukko, asteikko, ei­kumpaakaan. Näyttötavoista on lisätie­toa sivulla 43.
Pikanäppäimet - Shortcut help
LCD:n kirkkausnäyttö avataan pitämällä näyttönäppäin alaspainettuna.
:adjust :enter
Set LCD brightness
High
Low
SHIFT+i button
SHIFT+
Shortcut help
i button LCDbrightness
Focus screens
Reset camera
WB. set
Setup menu
SHIFT+MenuButt
controller
Valikkokieli - Language
Valikoissa käytetyn kielen voi vaihtaa asetusvalikon osiossa 1. Katso kielen asettaminen sivulta 29.
Pikanäppäinapu asetusvalikon osiossa 2 näyttää komennot, jotka tarvitaan LCD:n kirkkauden, tähyslasin vaihdon, digitaalisen zoomin ja Flex Digital -suurennuksen, asetusvalikon tai kameran perusasetusten käsittelemiseen. Apunäyttö suljetaan painamalla menu-näppäintä.
Seuraavia pikanäppäimiä voidaan käyttää:
Asteikko
2
1
135
Kansion valinta - Select Folder
Tämä asetusvalikon osiossa 2 oleva vaihtoehto mahdollistaa olemassaolevien kansioiden valinnan. Valitussa kansiossa olevia kuvia voidaan katsella tai editoida pikakatselussa ja toistotilassa, jollei toistotilan valikon kohdassa “view folder” ole valittu vaihtoehtoa “all folder” (s. 116). Tallennustilassa asennusvalikon osiossa 2 olevaan “folder name” -kohtaan tulee valita standardiasetus, jotta kuvaaja voi valita kansion, johon kuvat jatkossa tullaan tallentamaan. Kopio- tai sähköpostikopiokansioita ei voi valita.
Jos useissa eri kansioissa oleviin kuviin halutaan muutoksia, kansioita voi valita väliaikaisesti toistotilan valikon “view folder” -vaihtoehdolla. Kaikkien kuvien poistaminen kansiosta ei pyyhi pois itse kansiota. Muistikortin alustaminen toistotilan valikon osiossa 1 pyyhkii kaikki kansiot ja niiden sisällön kansiovalinnasta riippumatta.
Uusi kansio - New Folder
Tämä vaihtoehto mahdollistaa uusien kansioiden luomisen. Asetusvalikon osiossa 2 olevan “folder name”(kansion nimi) ­vaihtoehdon tulee olla muodossa “std. form”, jotta “new folder” (uusi kansio) -toimintoa voi käyttää.
Kun kansio luodaan, esiin tulee näyttö, joka kertoo kansion nimen. Aina kun uusi kansio luodaan, kansionumero tulee yhtä suuremmaksi kuin aiemmin suurinumeroisimmalla kansiolla. Palaa valikkoon painamalla säätimen keskinäppäintä. Uusi kansio listautuu “select folder” ­kohtaan.
Shortcut help – File # memory Off Folder Name Std. form Select folder 101KM020
New folder
102KM020 created.
OK
136
Kansion nimi - Folder name
Kaikki kuvat tallentuvat muistikortin kansioihin. Kansionimiä on valittavana kahta tyyppiä asetusvalikon osiossa 2: standardi ja päiväyksen mukainen.
Standardikansiolla on kahdeksanmerkkinen nimi. Ensimmäisen kansion nimi on 100KM020. Kolme ensimmäistä numeroa ovat kansion sarjanumero, joka kasvaa sitä mukaa kun uusia kansioita luodaan. Seuraavat kaksi kirjainta viittaavat Konica Minoltaan ja kolme viimeistä numeroa osoittavat käytetyn kameran; 020 tarkoittaa DiMAGE A200:ta.
Päiväyksen mukainen kansion nimi alkaa myös kolmella sarjanumerolla ja sitä seuraa yksi numero vuodelle, kaksi kuukaudelle ja kaksi päivälle: 101VKKPP. Kansio 10141223 luotiin vuonna 2004, joulukuun 23. päivänä.
Kun päiväyksen mukainen kansion nimeäminen on valittu, ensimmäinen tiettynä päivänä tallennettava kuva luo uuden kansion kuvaamispäivänsä mukaisesti. Kaikki samana päivänä kuvatut otokset tallentuvat samaan kansioon. Muina päivinä tallennettavat kuvat tallentuvat oman päiväyksensä mukaisiin kansioihin. Lisää tietoja kansiorakenteesta ja tiedostonimistä on sivulla 148.
100KM020
10141223
(Standard)
(Date)
Asetusvalikko
Tiedostonumeron muisti - File Number (#) Memory
Kun tiedostonumeron muisti on valittuna ja uusi kansio luodaan, ensimmäinen kansioon tallennettava tiedosto saa numeron, joka on yhtä suurempi kuin edellisellä tallennetulla tiedostolla. Jos tiedostonumeron muisti ehkäistään, kuvatiedoston nimessä on numero, joka on yhtä suurempi kuin edellisellä kansioon tallennetulla kuvalla.
Jos tiedostonumeron muisti on valittuna ja muistikorttia vaihdetaan, ensimmäinen uudelle kortille tallennettava tiedosto saa numeron, joka on yhtä suurempi kuin viimeiseksi edelliselle muistikortille tallennetulla tiedostolla on, edellyttäen, että käytössä olevassa kansiossa uudella kortilla ei ole suurinumeroisempaa tiedostoa. Jos sillä on, uusi tiedosto saa numeron, joka on yhtä suurempi kuin aiempi suurin numero kansiossa. Tiedostonumeron muisti otetaan käyttöön asetusvalikon osiossa 2.
137
s. 98Merkintäpaikka Palautus oletusasetuksiin
Päivämäärän merkintä Ei s. 95
s. 97Täysaikainen AF Ei
s. 100DSP-asetus DSP (Digitaaliset aiheohjelmat)
s. 101Monitorikuvan vahvennus Automaattinen
Tallennustilan valikko
Kuvakoko 3264 x 2448
s. 90Pistetarkennusalue Keskialue
s. 86
s. 100
s. 102
s. 97
Kohinan vähennys Käytössä
Suora käsitarkennus (DMF) Ei
Digitaalinen zoom Interpolaatio
Välitön kuvakatselu Ei s. 96
Kuvalaatu Fine
AEL-painike AE:n lukitus
Salamavalon ohjaus Automaattinen
s. 94Terävyys Normaali
s. 86
s. 90 s. 92
s. 101Monitorikuvan vahvennus- käsis. valotus Valotuksen ensisijaisuus
Käsitarkennus Pois käytöstä s. 109
Elokuvaus
s. 108Kuvataajuus 15 kuvaa/s
s. 108
s. 108
Kuvakoko 640x480
Elokuvatyyppi Yöelokuva
138
Monitori
Tarkennustapa Kertatarkennus s. 44
Kuvanvakaaja Käytössä s. 36
Perusasetusten palautus - Reset Default
Tämä asetusvalikon osiossa 3 oleva vaihtoehto palauttaa kaikkien toimintatapojen perusasetukset: tallennuksen, elokuvauksen, toiston ja asetustilan. Tallennustilan ja elokuvauksen perusasetusten palautus on käsitelty sivuilla 93 ja 109. Kun “reset default” valitaan, varmennusnäyttö avautuu; “Yes” palauttaa alla mainitut toiminnot ja asetukset, “No” peruu toimenpiteen.
Asetusvalikko
Salamavalon korjaus 0.0
Kameran herkkyys (ISO) Automaattinen
s. 59
Näyttötila LCD-monitori s. 27
Tallennustila
s. 66
Tarkennusalueen toimintatapa Laajat tarkennusalueet s. 46
Kontrastin säätö 0 s. 74
Värikylläisyyden säätö 0 s. 74
Salamakuvaustapa Täytesalama s. 70
s. 68Väritila Luonnollinen (sRGB)
Valotuskorjaus 0.0
Kuvansiirtotapa Yhden kuvan siirto
Valkotasapaino Automaattinen
Räätälöidyn valkotasapainon rekisterit Asetukset tyhjät (Päivänvalo)
Valonmittaustapa Monisegmenttinen
s. 43
s. 59
s. 76
s. 60 s. 62
s. 72
Suodatus 0 s. 73
Näyttötapa Standard
Tähyslasi Ei s. 43
139
Automaattinen virransäästö - Auto Power Save
Kamera sammuttaa monitorit virran säästämiseksi, jos sitä ei käytetä tietyn ajan kuluessa. Ajan voi valita: 1, 3, 5 tai 10 minuuttia. Virran saa palautettua painamalla laukaisimen osittain alas tai painamalla kameran pääkytkintä. Kun kamera on liitettynä tietokoneeseen, automaattinen virrankatkaisu tapahtuu 10 minuutin toimettomuuden jälkeen. Tätä aikaa ei voi muuttaa. Automaattinen virrankatkaisu asetetaan asetusvalikon osiossa 3 (s. 130).
Jos kameraa ei käytetä 30 minuutin aikana, se sammuttaa kaiken virran. Kameran saa uudelleen käyttöön painamalla pääkytkintä.
Laukaisuääni - Shutter FX
Äänenvoimakkuus - Volume
Äänimerkkien ja äänitehosteiden äänenvoimakkuutta voi muuttaa asetusvalikon osiossa 3 (s. 130). Jos äänenvoimakkuus sammutetaan (“off”), äänimerkit, tarkennusäänet ja laukaisuäänet ehkäistyvät.
Laukaisuääni varmentaa kuvan ottamisen. Laukaisuäänet voi vaientaa asetusvalikon osiossa 3 (s. 130). Äänitehosteita on kaksi. Signaali 1 käyttää Dynax 9 SLR:n laukaisuääntä. Signaali 2 käyttää legendaarisen Minolta CLE:n mekaanista suljinääntä.
Reset default – Audio signals 1 Focus signal 1 Shutter FX 1 Volume 2 Power save 3 min.
140
Suurennusasetus X2.0 s. 120
Äänimerkit - Audio signals
Aina kun näppäintä painetaan, kuuluu varmentava äänimerkki. Äänimerkit voi vaientaa asetusvalikon osiossa 3 (s. 130). Ääni­merkin voi myös vaihtaa; signaali 1 on elektroninen ja signaali 2 on mekaaninen.
Tarkennusmerkit - Focus signals
Kun laukaisin painetaan osittain alas, äänimerkki varmentaa, että AF-järjestelmä on tarkentanut. Tarkennuksen äänimerkin voi vaihtaa tai sen voi vaientaa asetusvalikon osiossa 3 (s. 130). Ääni­merkkivaihtoehtoja on kaksi.
Asetusvalikko
Reset default – Audio signals 1 Focus signal 1 Shutter FX 1 Volume 2 Power save 3 min.
Näyttötapa Täydet tiedot s. 40
Kansion katselu Kaikki kansiot s. 116
Päivämäärän merkintä Ei s. 122
Objektiivin lisäväline Ei
LCD:n kirkkaus Monitorin ja EVF:n säädöt poistettu s. 132
s. 132
s. 136
s. 140
s. 141
s. 141
Tiedostonumeron muisti Ei
Laukaisuääni 1
Automaattinen virrankatkaisu 3 minuuttia
Äänimerkit 1
s. 133
s. 136
s. 140
s. 141
s. 133 s. 133
Tiedonsiirtotila Tiedon tallennus
Tarkennusmerkki 1
Äänenvoimakkuus 2
Kuvanvakaaja Näyttö + valotus
Kansion nimi Standardi
Poiston varmennus “No” (Ei)
Toisto
Asetusvalikko
141
Kameran liittäminen tietokoneeseen
1.Käynnistä tietokone. Tietokoneen tulee olla käynnissä, kun kamera liitetään siihen.
2.Avaa liitäntäsuojus. Työnnä USB-kaapelin pienempi liitin kameraan. Tarkista, että liitin on hyvin kiinni.
3.Kiinnitä USB-kaapelin toinen liitin tietokoneen USB-porttiin. Tarkista, että liitin on hyvin kiinni. Kamera tulee liittää suoraan tietokoneen USB-porttiin. Liittäminen USB-hubiin voi estää kameran oikean toiminnan.
4.Tarkista, että kamerassa on muistikortti ja käynnistä kamera. Kameran näyttö kertoo liitäntäprosessin alkaneen. Kun liitäntä on tehty, kameran monitorit sammuvat. Ohjeet muistikortin vaihtamisesta kameran ollessa liitettynä tietokoneeseen ovat sivulla 152.
Kun kamera on oikein liitettynä Windows XP:hen tai Mac OS X:ään, kuvan latauksesta kertova ikkuna saattaa aueta; noudata ikkunaan tulevia ohjeita. Tallennusaseman kuvake näkyy myös kaikissa käyttöjärjestelmissä; sen nimi voi vaihdella muistikortin ja käyttöjärjestelmän mukaan. Jos tietokone ei tunnista kameraa, irrota kamera tietokoneesta, käynnistä tietokone uudelleen ja suorita liittäminen uudelleen.
Käytä täysin ladattua akkua, kun liität kameran tietokoneeseen. Verkkolaitteen (lisävaruste) käyttö on akkukäyttöä suositeltavampaa. Windows 98 tai 98SE -käyttäjät: lukekaa tarvittavan USB­ajuriohjelman asennusohjeet ennen kuin liitätte kameran tietokoneeseen.
UBS-liitännän valmistelut
Mac OSX
Windows XP
Windows
Mac OS
2
4
142
Tiedonsiirtotila
TIEDONSIIRTOTILA
Lue tämä jakso huolellisesti ennen kuin liität kameran tietokoneeseen. DiMAGE Viewer -ohjelman asennus ja käyttö on selostettu sen käyttöohjeessa. DiMAGE-käyttöohjeet eivät kata tietokoneiden ja niiden käyttöjärjestelmien peruskäyttöä; katso siihen tarvittavat tiedot laitteittesi käyttöohjeista.
Jotta kameran voi liittää tietokoneeseen ja sitä voi käyttää massatallennusvälineenä, tietokoneessa tulee olla USB-portti standardiliitäntänä. Tietokoneen ja käyttöjärjestelmän valmistajien tulee taata tuki USB-liitännälle. Seuraavat käyttöjärjestelmät sopivat yhteen tämän kameran kanssa:
Windows XP -yhteensopivuus koskee vain home- ja professional-versioita. uusimmat yhteensopivuustiedot löydät Konica Minoltan kotisivulta:
Pohjois-Amerikka: http://www.konicaminolta.us/ Eurooppa: http://www.konicaminoltasupport.com
Windows 98 tai 98 second edition: ajuriohjelma on asennettava kameran mukana tulevalta DiMAGE ohjelma-CD-ROM:ilta (s. 144). Mitään erityistä ajuriohjelmaa ei tarvita muissa Windows- tai Macintosh-käyttöjärjestelmissä.
Jos olet ostanut aiemman DiMAGE-digitaalikameran ja asentanut Windows 98:n ajuriohjelman, joudut uusimaan asennuksen uudella ajurilla. Päivitetty ajuriohjelma, joka on DiMAGE ohjelma-CD­ROM:illa, tarvitaan, jotta DiMAGE A200 voi toimia yhdessä tietokoneen kanssa. Uusi ajuri ei vaikuta vanhempien DiMAGE-kameroiden toimintaan.
Etäkamera-ajuri, joka on DiMAGE Viewer CD-ROM:in Windows-versiossa, ei ole yhteensopiva tämän kameran kanssa.
Windows 98, 98SE, Me, 2000 Professional ja XP
Macintosh OS 9.0 ~ 9.2.2 ja Mac OS X 10.1.3 ~ 10.1.5, 10.2.1 ~ 10.2.8, 10.3 ~ 10.3.5
Järjestelmävaatimukset
143
Valitse suositus sopivan ajurin etsimisestä. Näpäytä “Seuraava/Next.”
Valitse ajurin sijainnin määrittely. “Selaa/Browse” ­ikkunaa voi käyttää ajurin etsintään. Kun ajurin sijainti näkyy ikkunassa, näpäytä “Seuraava/Next.”
• Ajurin tulisi löytyä CD-ROM:ilta kansiosta :\Win98\USB.
Asentaminen käsin
Windows 98 -ajurin asentaminen käsin: noudata kameran liittämisestä tietokoneeseen annettuja ohjeita sivulta 143.
Kun kamera on liitettynä tietokoneeseen, käyttöjärjestelmä tunnistaa uuden laitteen ja “lisää uusi laite / add-new-hardware” -velhon ikkuna avautuu. Aseta DiMAGE Viewer software CD-ROM asemaan. Näpäytä “Seuraava/Next.”
144
Tiedonsiirtotila
Liittäminen: Windows 98 / 98 second edition
Ajuri täytyy asentaa vain kerran. Jos ajuria ei voi asentaa automaattisesti, sen voi asentaa käsin käyttöjärjestelmän “lisää uusi laite/add-new-hardware” -velhon avulla; ohjeet ovat seuraavalla sivulla. Jos käyttöjärjestelmä vaatii Windows 98 CD-ROM:ia asennuksen aikana, aseta se CD-ROM­asemaan ja noudata näytölle tulevia ohjeita. Muut Windowsin ja Macintoshin käyttöjärjestelmät eivät vaadi erillistä ajuria.
Automaattinen asennus
Aseta DiMAGE Viewer CD-ROM asemaan ennen kameran liittämistä tietokoneeseen. “DiMAGE installer menu” avautuu automaattisesti. Windows 98 USB-ajurin automaattiasennus: näpäytä “starting-up­the-USB-device-driver-installer” ­näppäintä. Ruudulle avautuu ikkuna, joka varmistaa, että ajuri tulee asentaa; näpäytä “Yes” jatkaaksesi.
Kun ajurin asennus on onnistunut, avautuu uusi ikkuna. Näpäytä “OK.” Käynnistä tietokone uudelleen ennen kameran liittämistä siihen (s. 143).
145
Asenna VideoStudio näyttöön tulevien ohjeiden mukaan.
800 MHz:n Intel Pentium III tai tehokkaampi
Automaattinen virrankatkaisu (tiedonsiirtotila)
Jos kamera ei saa luku- tai kirjoituskäskyä 10 minuutin aikana, sen virta sammuu akun säästämiseksi. Virran sammuessa voi tietokoneen monitorilla näkyä viesti ”turvattomasta laitteen irrottamisesta”. Näpäytä ”OK”. Tämä ei vahingoita kameraa tai tietokonetta.
Irrota USB-kaapeli ja sammuta kameran virta. Suorita USB-liitäntä uudelleen liittämällä USB-kaapeli ja käynnistämällä kamera.
Quicktimen järjestelmävaatimukset
QuickTimea käytetään elokuvien toistoon. Asenna QuickTime näyttöön tulevien ohjeiden mukaan. QuickTimea ei toimiteta kameran mukana kaikilla myyntialueilla. Käyttäjät voivat ladata QuickTimen uusimman version ilmaiseksi Apple Computerin sivulta http://www.apple.com.
IBM PC / AT -yhteensopivat
Pentium-prosessoriin perustuva PC
tai yhteensopiva
Windows 98, Me, 2000 tai XP.
128 Mt RAM-muistia tai enemmän
Videostudion järjestelmävaatimukset
Microsoft Windows 98SE, 2000, ME tai XP
256 Mt RAM-muistia (512 Mt suositellaan)
600 Mt kiintolevytilaa ohjelman asennusta varten
Vähintään 1024x768 kuvapisteen Windows-yhteensopiva näyttö
Windows-yhteensopiva äänikortti
Microsoft DirectX 9
146
Tiedonsiirtotila
“Lisää uusi laite / add new hardware” -velho varmistaa ajurin sijainnin. Asenna ajuri näpäyttämällä “Seuraava/Next”.
• Jokin kolmesta ajurista voi löytyä: MNLVENUM.inf, USBPDR.inf tai USBSTRG.inf.
• CD-ROM-aseman tunnus vaihtelee tietokoneen mukaan.
Viimeinen ikkuna vahvistaa, että ajuri on asennettu. Näpäytä “Valmis/Finish”. Käynnistä tietokone uudelleen.
Kun “oma tietokone / my-computer” -ikkuna avataan, siellä näkyy uusi liikuteltavan levyn kuvake. Kaksoisnäpäyttämällä kuvaketta pääset käsittelemään kameran muistikorttia; ks. sivu 148.
147
Kuvatiedostojen nimet alkavat tunnuksella “PICT”, jota seuraa nelinumeroinen luku ja pääte mrw, jpg, jpe, mov tai thm. Pienoiskuvat (thm) toimivat kamerassa ja DiMAGE Viewerissä.
Kun uusi kansio luodaan, kolme ensimmäistä numeroa muodostaa luvun, joka on yhtä suurempi kuin edellinen suurin kansionumero muistikortilla. Kun tiedostonumero ylittää lukeman 9 999, syntyy uusi kansio, jonka numero on yhtä suurempi kuin edellinen suurin kansionumero muistikortilla: esim. 100KM020 -> 101KM020.
Kuvatiedoston tiedostonumero ei aina ole sama kuin kameran otosnumero. Kun kuvia poistetaan kamerasta, otoslaskuri sopeutuu näyttämään muistikortilla olevien kuvien lukumäärän ja antaa uudet ruutunumerot. Kuvatiedostojen numerot eivät muutu, kun kuvia poistetaan. Kun uusi kuva tallennetaan, se saa numeron, joka on yhtä suurempi kuin kansiossa aiemmin ollut suurin tiedostonumero. Tiedostonumeroita voi hallita “file-number-memory” -toiminnolla, joka on asetusvalikon osiossa 2 (s. 136). Kuviin liittyy exif-otsikkotietoja. Tietoihin sisältyy päivä ja aika, jolloin kuva otettiin sekä tietoja kame­ran asetuksista. Tiedot voi tarkistaa kamerasta tai DiMAGE Viewer -ohjelmasta.
Jos kuva avataan kuvankäsittelyohjelmassa, joka ei tue exif-otsikoita, ja tallennetaan alkuperäisen kuvan päälle, exif-otsikkotiedot häviävät. Jotkut exif-yhteensopivat sovellukset kirjoittavat exif­tiedon uudelleen ja estävät DiMAGE Vieweriä lukemasta sitä. Jos käytät muuta ohjelmaa kuin DiMAGE Viewer, nimeä tiedosto uudelleen ennen tallentamista, jotta otsikkotiedot säilyvät alkuperäisessä tiedostossa.
Kuvien näkyminen oikein tietokonemonitorissa voi vaatia monitorin väriavaruuden säätämistä. Katso tietokoneesi käyttöohjeista, kuinka monitori kalibroidaan vastaamaan seuraavia vaatimuksia: sRGB, värilämpötila 6500K ja gamma 2.2.
148
Tiedonsiirtotila
Muistin kansiorakenne - Memory card folder organization
Kun kamera on liitettynä tietokoneeseen, kuvatiedostoja voi käsitellä kaksoinäpäyttämällä kuvakkeita. Kuvakansiot ovat DCIM-kansiossa. Kuvien ja äänitteiden kopioiminen tapahtuu yksinkertaisesti vetämällä tiedoston kuvake haluttuun paikkaan ja pudottamalla se sinne.
Aseman kuvake
Dcim
PICT0002.JPG
Extra fine, fine- tai standard-kuva
Misc
Misc. -kansio sisältää DPOF­tulostustiedostot (s.
121).
PICT0003.JPE
Extra fine, fine- tai
standard-kuva, johon
on upotettu Adobe
RGB.
100KM020 10141223
102KM_CP 103KM_EM
Vasemmalta oikealle: standardi­kansio, päiväyksen mukainen kansio (s. 136), kopiokansio ja sähköpostikopiokansio (s. 123).
PICT0001.THM
PICT0001.MRW
RAW-kuva
PICT0004.MOV
PICT0004.THM
Elokuvaotos
PICT0003.THM
Muistikortin tiedostoja ja kansioita voi poistaa käyttäen tietokonetta. Tiedostonimien muuttaminen tai muunlaisen datan lisääminen muistikortille voi aiheuttaa toimintaongelmia kamerassa.
149
Pysäytettävät laitteet tulevat näkyville. Korosta laite näpäyttämällä sen nimeä ja näpäytä sen jälkeen “Stop”.
Tarkista, että toiminnan merkkivalo ei pala. Tartu tallennusvälineen kuvakkeeseen hiirellä ja vedä se roskakorin kuvakkeen päälle. Pudota kuvake roskakoriin. Irrota USB-kaapeli.
Varmennusnäyttö avautuu ja kertoo pysäytettävät laitteet. Näpäyttämällä “OK” laite/laitteet pysäytetään.
Kolmas ja viimeinen näyttö avautuu kertomaan, että kameran voi turvallisesti irrottaa tietokoneesta; näpäytä OK. Sammuta virta kamerasta ja irrota sen jälkeen USB-kaapeli.
Macintosh
150
Kameran irrottaminen tietokoneesta
Tiedonsiirtotila
Windows Me, 2000 professional ja XP
Tarkista, että toimintavalo ei pala. Sammuta virta kamerasta ja irrota sen jälkeen USB-kaapeli..
Älä koskaan irrota kameraa, kun toimintavalo palaa - muistikortti tai sillä olevat tiedot voivat vahingoittua pysyvästi.
Kamera irrotetaan näpäyttämällä kerran “unplug-or-eject-hardware” -kuvaketta, joka on tehtäväpalkissa. Pieni ikkuna avautuu ja osoittaa, että laite on pysäytetty.
Windows 98 / 98 second edition
Kun tietokoneeseen on liitetty useampia ulkoisia laitteita, toista edellä selostettu, mutta niin, että näpäytät “unplug-or-eject-hardware” -kuvaketta hiiren oikeanpuoleisella näppäimellä. “Unplug-or­eject-hardware” -ikkuna avautuu, kun “unplug-or-eject-hardware” -rutiinin osoittavaa pikkuikkunaa on näpäytetty.
Pysäytä laite näpäyttämällä pikkuikkunaa. “Safe-to-remove­hardware” -ikkuna avautuu. Sammuta virta kamerasta ja irrota USB-kaapeli.
151
1.Aseta muistikortti kameraan ja liitä kamera tietokoneeseen USB-kaapelilla. Muita laitteita ei saa olla liitettynä tietokoneeseen.
2.Näpäytä Oma tietokone/My-computer -kuvaketta hiiren oikeanpuoleisella painikkeella. Valitse “Ominaisuudet/Properties” pudotusvalikosta.
Windows XP: siirry aloitusvalikosta ohjauspaneeliin. Näpäytä suorituskyky ja ylläpito -kategoriaa. Näpäytä “Järjestelmä/System” avataksesi järjestelmän ominaisuuksien ikkunan.
3.Windows 2000 ja XP: valitse “laitteisto/hardware” -välilehti ominaisuuksien/properties ikkunassa ja näpäytä “laitehallinta/device-manager” -näppäintä.
Windows 98 ja Me: näpäytä “laitehallinta/device-manager” ominaisuuksien/properties ikkunassa.
4.Ajuri sijaitsee laitehallinnan/device-managerin” “universal-serial-bus-controller” tai “muita laitteita/other­devices” kohdassa. Näpäytä sijaintipaikkoja nähdäksesi tiedostot. Ajurilla on tavallisesti Konica Minoltan nimi. Joissain olosuhteissa ajurilla ei ehkä ole yhtiön nimeä. Ajuriin liittyy kuitenkin joko kysymys- tai huutomerkki.
5.Valitse ajuri näpäyttämällä sitä.
6.Windows 2000 ja XP: näpäytä “toimenpide/action” näppäintä avataksesi pudotusvalikon. Valitse “pura asennus/uninstall.” Varmennusnäyttö avautuu. “Yes” poistaa ajurin järjestelmästä.
Windows 98 ja Me: näpäytä ”poista/remov” -näppäintä. Varmennusnäyttö avautuu. “Yes” poistaa ajurin järjestelmästä.
7.Irrota USB-kaapeli ja sammuta kamera. Käynnistä tietokone uudelleen.
Ajuriohjelman poistaminen - Windows
152
Tiedonsiirtotila
Muistikortin vaihtaminen (tiedonsiirtotila)
Ole varovainen vaihtaessasi muistikorttia, kun kamera on liitettynä tietokoneeseen. Tiedot voivat kadota tai vaurioitua, jos kameraa ei irroteta oikein. Tarkista aina, että toimintavalo ei pala ennen kuin vaihdat muistikortin.
Windows 98 / 98 second edition
1. Sammuta kamera.
2. Vaihda muistikortti.
3. Kytke kamera päälle ja uudista USB-liitäntä.
Windows Me, 2000 professional ja XP
Macintosh
1. Pysäytä USB-liitäntä käyttäen “unplug-or-eject-hardware” -rutiinia (s. 150).
2. Sammuta kamera.
3. Vaihda muistikortti.
4. Kytke kamera päälle ja uudista USB-liitäntä.
1. Pysäytä USB-liitäntä viemällä aseman kuvake roskakoriin (s. 151).
2. Sammuta kamera.
3. Vaihda muistikortti.
4. Kytke kamera päälle ja uudista USB-liitäntä.
153
Tulostuserässä olevien kuvien lukumäärä sekä valikosta valitut tulostusparametrit ovat nähtävissä. Lisätietoja on sivulla 156. Aloita tulostaminen painamalla säätimen keskinäppäintä tai palaa PictBridge-näyttöön painamalla valikkonäppäintä (menu).
Kun tulostaminen alkaa, toiminnon voi perua painamalla säätimen keskinäppäintä. ”Printing-finished” -viesti kertoo toiminnon päättyneen; lopeta toiminta sammuttamalla kameran virta.
Jos akku tyhjentyy ennen tulostuserän päättymistä, tulostus peruuntuu. Käytä täyteen ladattua akkua tai lisävarusteena saatavaa verkkovirtalaitetta.
Jos syntyy pieni tulostushäiriö - esimerkiksi paperi loppuu - noudata tulostimelle suositeltua käytäntöä; kamera ei vaadi toimenpiteitä. Jos suurempi ongelma esiintyy, lopeta toiminta painamalla säätimen keskinäppäintä. Katso vaadittavat toimenpiteet tulostimen käyttöohjeesta. Tarkista tulostimen asetukset ja poista jo tulostuneet kuvat tulostuksesta ennen kuin alat uudelleen.
Huomaa tulostusvirheistä
Printing finished.
OK
No. of prints: 7 Print size: Printer setup Layout: Printer setup Print quality: Printer setup Data print: Printer setup
:start
154
Tiedonsiirtotila
PictBridge
Toista edellä mainittuja vaiheita niin, että kaikki tulostettavat kuvat on valittu. Jatka painamalla säätimen keskinäppäintä.
Kun PictBridge-näyttö on esillä, digitaalisen zoomin vivulla voidaan vaihdella yhden kuvan ja indeksikuvien näkymistä tai käynnistää suurennettu kuvakatselu kuvien tarkastelemiseksi.
Tarkista että asetusvalikon osiossa 1 olevassa tiedonsiirron vaihto­ehdossa on valittuna PTP. Liitä kamera PictBridge -yhteensopivaan tulostimeen kameran USB-kaapelilla. Kaapelin suurempi liitin asetetaan tulostimeen. Avaa kameran liitäntäsuojus ja liitä kaapelin pienempi liitin kameraan. Kytke virta kameraan; PictBridge -näyttö avautuu automaattisesti.
PictBridge-näytöltä voi valita yksittäisiä liikkumattomia kuvia tulostukseen. Elokuvaotoksia tai RAW­tai upotetun väriprofiilin omaavia tiedostoja (s. 68) ei voi valita. Muut tulostusvaihtoehdot on selostettu sivulla 156, jaksossa ”Liikkuminen valikossa”.
Tuo tulostettava kuva näkyville vasen/oikea­näppäimillä.
Tulosteiden kokonaismäärä
Kopiomäärä
Valitse tulostettavien kopioiden lukumäärä ylös­näppäimellä. Enintään 20 kuvaa voidaan tulostaa. Kuva poistetaan tulostuksesta painamalla alas-näppäintä niin, että kopiomää­räksi tulee nolla.
:select:move :print
155
Erätulostus - Batch print
Osiossa 1 oleva Batch print valitsee kaikki muistikortilla olevat liikkumattomat kuvat tulostukseen. Kaksi vaihtoehtoa on käytettävissä:
All-frames - kaikki kortilla olevat kuvat tulostetaan. Näkyville tulee näyttö, josta voi valita kunkin kuvan kopioiden määrän.
Reset - batch print -vaihtoehtoon tai tulostusvalinnan näyttöön tehtyjen muutosten peruminen.
Indeksikuva-arkki - Index print
Kaikista kortilla olevista kuvista voi tulostaa indeksikuva-arkin. Tulosteen laadun ja koon voi määritellä kameran valikosta. Yhdelle arkille mahtuvien kuvien lukumäärä vaihtelee tulostimen mukaan. Varmennusnäyttö avautuu ennen kuin tulostus alkaa.
Batch print – Index print
156
Tiedonsiirtotila
Liikkuminen PictBridge-valikossa
Valitse korostettuna oleva asetus painamalla säätimen keskinäppäintä.
Korosta haluamasi valikon välilehti vasen/oikea-näppäimillä; valikko muuttuu, kun välilehtiä korostetaan.
Selaa valikon vaihtoehtoja ylös/alas-näppäimillä. Korosta vaihtoehto, jonka asetuksen haluat muuttaa.
Kun vaihtoehto on korostettuna, paina oikea-näppäintä; asetukset tulevat näkyville ja nykyinen asetus on korostettuna. Jos “Start” on näkyvillä, jatka painamalla säätimen keskinäppäintä.
Korosta uusi asetus ylös/alas-näppäimillä.
Kun asetus on valittu, osoitin palaa valikon vaihtoehtoihin ja uusi asetus on näkyvillä. PictBridge­näyttöön palataan painamalla valikkonäppäintä (menu). Valikon vaihtoehdot on selostettu seuraavilla sivuilla.
Valikkonäppäin (menu) (1) avaa ja sulkee valikon. Säätimen nuolinäppäimet (2) liikuttavat osoitinta valikossa. Säätimen keskinäppäin kytkee asetuksen. Säädeltävät vaihtoehdot riippuvat tulostimesta.
Avaa valikko valikkonäppäimellä (menu).
2
1
157
DPOF-tulostus - DPOF print
DPOF print (osiossa 3) mahdollistaa liikkumattomien kuvien ja indeksikuva-arkin tulostamisen toistovalikon osiossa 2 olevien DPOF-tulostusvaihtoehtojen mukaisesti, kun käytössä on DPOF­yhteensopiva PictBridge-tulostin. Aloita toimenpide valitsemalla ”Start”.
DPOF print
Tulostuserässä olevien kuvien lukumäärä näkyy; indeksikuva-arkki lasketaan yhdeksi kuvaksi. Aloita tulostaminen painamalla säätimen keskinäppäintä tai palaa PictBridge-valikkoon painamalla valikkonäppäintä (menu).
Kun tulostus on alkanut, sen voi perua painamalla säätimen keskinäppäintä. ”Printing finished” -viesti kertoo toiminnon päättyneen; lopeta toimenpide painamalla säätimen keskinäppäintä ja sammuttamalla kameran virta.
No. of prints: 7 Print size: Printer setup Layout: Printer setup Print quality: Printer setup Data print: Printer setup
:start
OK
Tulostuksen laatu - Print quality
Tulostuksen laadun voi määritellä. ”Printer setup” -vaihtoehto käyttää tulostimeen säädettyä laatuasetusta. Fine -laadun voi säätää kamerasta.
Tietojen merkintä - Data print
Kuvan yhteyteen voidaan merkitä tietoja. ”Printer setup” -vaihtoehto käyttää tulostimeen säädettyä asetusta. Kuvan ottamisen päivämäärä ja tiedostonimi voidaan valita tulostettaviksi. Tietojen merkinnän voi myös estää valikosta.
Printing finished.
158
Tiedonsiirtotila
Arkkikoko - Paper size
Tulosteen arkkikoon voi määritellä PictBridge-valikon osiossa 2. ”Printer setup” -vaihtoehto käyttää tulostimeen asetettua arkkikokoa. Korosta nykyinen koko valikossa ja paina säätimen keskinäppäintä avataksesi arkkikoon näytön.
Korosta uusi arkkikoko säätimen nuolinäppäimillä. Vaihtoehdot riippuvat tulostimesta.”Printer setup” ­vaihtoehto käyttää tulostimeen asetettua arkkikokoa.
Aseta arkkikoko painamalla säätimen keskinäppäintä.
Asettelu - Layout
Tulosteen asettelun voi määritellä. ”Printer setup” -vaihtoehto käyttää tulostimeen säädettyä asetusta. Reunattoman tulostuksen sekä kullekin sivulle tulevien kuvien lukumäärän voi säätää kamerasta.
Postikortti-, L- ja 2L-arkkikokojen mitat millimetreinä ja tuumina:
Huomaa
L
Postcard
2L
89 X 127 mm
100 X 148 mm
127 X 178 mm
3,5 X 5,0 “
3,9 X 5,9 “
5,0 X 7,0 “
Paper size
Printer setup
Layout Print quality Data print
Printer setup 2” x 3” card L 100mmx150mm Postcard 4” x 6” 2L 8” x 10” A4 Letter
Paper size
:sel. :enter
159
Kuvat eivät ole teräviä
Tarkennusmerkki on punainen.
Aihe on liian lähellä.
Tarkista että aihe on autofokuksen toiminta-alueella (0,5 m - ∞ ) tai käytä makrokuvausta (s. 49).
Erikoistilanne estää autofokusta tarkentamasta (s. 33)
Käytä tarkennuslukitusta ja lukitse tarkennus toiseen, aiheesi kanssa samalla etäisyydellä olevaan aiheeseen (s. 32) tai käytä käsitarkennusta (s. 45).
Kuvat on otettu sisällä tai muuten niukassa valossa ilman salamaa.
Pitkä suljinaika aiheuttaa laukaisutärähdyksen käsivarakuvauksessa.
Käytä kuvanvakaajaa tai jalustaa, lisää kameran herkkyyttä (s. 66) tai käytä salamaa (s. 34).
Salamalla otetut kuvat ovat liian tummia.
Aihe ei ole salaman kantamalla (s. 67).
Siirry lähemmäs aihettasi tai lisää kameran herkkyyttä (s. 66).
Ongelma Oire Syy Ratkaisu
Vastavalosuoja on kiinni kamerassa salamaa käytettäessä.
Vastavalosuoja estää salaman valon pääsyn aiheeseen.
Irrota aina vastavalosuoja, kun käytät kameran omaa salamaa.
Kuvan alaosassa on varjostuma.
160
Vianetsintä
Ongelma
Oire Syy Ratkaisu
Kamera ei toimi.
Mitään ei näy monitoreissa.
Akku on tyhjä.
Verkkolaite on kiinnitetty huonosti.
Lataa akku (s. 18).
Tarkista, että verkkolaite on kiinni kamerassa ja virtaa antavassa pistorasiassa (s. 21).
Tämä jakso kattaa vähäiset, kameran peruskäyttöön liittyvät ongelmat. Jos ongelma on suurempi tai toistuva tai koskee kameran tai laturin vaurioitumista, ota yhteys Konica Minoltan huoltoon.
Kamera sammuu itsestään ilman automaattista virrankatkaisua.
Kamera on kuuma tai se on jätetty hyvin kuumaan paikkaan.
Sammuta kameran virta ja anna kame­ran jäähtyä.
Kamera ei laukea.
“0000” näkyy otoslaskurissa.
Muistikortti on täynnä eikä sille mahdu säädetyn kuvakoon tai kuvanlaadun mukaisia kuvia.
Aseta uusi muistikortti kameraan (s.
22), poista tarpeettomia kuvia (s. 39) tai muuta kuvakoon tai kuvanlaadun asetusta (s. 86).
VIANETSINTÄ
“No card” ­varoitus näkyy monitoreissa.
Kamerassa ei ole muistikorttia. Aseta muistikortti kameraan (s. 22).
161
Australia, Uusi-Seelanti (220-240V)
APC-230
Tietoja litium-ioniakkulaturin johdosta
AC-johto on tarkoitettu myyntialueen virralle. Käytä johtoa vain sillä alueella, missä se on ostettu.
Manner-Eurooppa, Korea, Singapore (220-240V)
Iso-Britannia, Hong Kong (220V-240V)
Yhdysvallat, Kanada, Taiwan, Japani (100V-120V)
Kiina (220V-240V)
APC-151
APC-150 APC-160 APC-170
Alue Tuotekoodi
PCT-100 mahdollistaa studiosalaman tai salamajärjestelmän liittämisen kameraan tavallisella PC­johdolla. Sovittimen kanssa toimitettua päivitys-CD-ROMia EI pidä käyttää DiMAGE A200:n kanssa.
PC-salamasovitin PCT-100
Erillisten salamajärjestelmien kanssa kannattaa käyttää räätälöityä valkotasapainoa (s. 62). Emme suosittele automaattisen valkotasapainon käyttöä.
Jos monitorikuva on tumma, muuta monitorikuvan vahvennusvaihtoehdoksi valotuksen ensisijaisuus tallennusvalikon osiossa 3 (s. 101).
162
Vianetsintä
Jos kamera ei toimi normaalisti, sammuta sen virta, irrota akku ja aseta se uudelleen tai irrota verkkolaite ja kytke se uudelleen. Sammuta kameran virta aina pääkytkimellä, jotta muistikortti ei vaurioidu tai kameran asetukset muutu.
Kamera lämpiää pitkään käytettäessä. Ole varovainen, ettet saa palovammoja käsitellessäsi kame­raa, akkua tai muistikorttia.
Suljinajan ja aukon yhdistelmä yli- tai alivalottaa kuvan voimakkaasti.
Muuta suljinaikaa ja/tai aukkoa niin, että kuva ilmestyy monitoriin (s. 56).
Kuvauksen päiväys näkyy, mutta muuten monitori on täysin musta tai valkoinen.
Kamera on kytketty valotuksen käsisäädölle (M).
Ongelma Oire Syy Ratkaisu
Suodattimia käytettäessä
Polarisaatiosuodattimet ja lähilinssit voivat aiheuttaa kuvan reunojen tummumista objektiivin laajakulma-asetuksia (alle 50 mm) käytettäessä. Käytettäessä hyvin voimakkaita lähilinssejä, kuten +3:a tai Minolta nro 2:ta, tummentumista voi esiintyä jo alle 100 mm:n asetuksilla. Useimmat suodatinkoon muuntorenkaat aiheuttavat tummentumia. Käytä Minoltan Step-up Adapter 49mm ­62mm -muuntorengasta.
Aihe tai näkymä ei sovi kameran valonmittausalueelle.
Muuta kameran herkkyyttä (s. 66) tai säädä valaistusta.
Epäonnistunut valotus hyvin pimeässä tai hyvin valoisassa.
Valonmittaustavan osoitin on punainen.
CCD:tä kalibroidaan, mikä kestää useita sekunteja. Älä poista akkua tänä aikana. Kyseessä ei ole toimintahäiriö. Kamera sammuu automaattisesti.
Joskus kamera ei sammu heti.
Tiimalasiosoitin näkyy tyhjässä LCD-monitorissa.
163
Puhdistaminen
• Jos kamera tai objektiivirunko likaantuu, pyyhi ne varovasti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla kankaalla. Jos kamera tai objektiivi joutuu kosketuksiin hiekan kanssa, puhalla irtohiekka varovasti pois. Pyyhkiminen voi naarmuttaa pintoja.
• Linssipinnat puhdistetaan puhaltamalla pöly tai hiekka ensin varovasti pois. Tarvittaessa voit kostuttaa linssinpuhdistuspaperin tai pehmeän kankaan pisaralla linssinpuhdistusnestettä ja pyyhkiä linssipinnat varovasti.
• Älä koskaan käytä orgaanisia liuottimia kameran puhdistamiseen.
• Älä koskaan koske linssipintoja sormillasi.
Säilytys
• Säilytä kameraa viileässä, kuivassa ja hyvän ilmanvaihdon omaavassa paikassa, jossa ei ole pölyä tai kemikaaleja. Jos kamera on pitkään käyttämättä, säilytä kameraa ilmatiiviissa rasiassa, jossa on kuivatusaineena silikonigeeliä.
• Irrota muistikortti ja paristot kamerasta, jos sitä ei käytetä pitkään aikaan.
• Älä säilytä kameraa paikassa, jossa on koimyrkkyjä.
• Pitkän säilytyksen aikana kameraa tulee ajoittain käyttää. Kun kamera otetaan säilytyksestä, on ennen varsinaista kuvaamista syytä tarkistaa, että se toimii kunnollisesti.
Käyttölämpötila ja -olosuhteet
• Kameralle suunniteltu käyttölämpötila on 0 °C - +40 °C.
• Älä koskaan jätä kameraa alttiiksi hyvin korkealle lämpötilalle, kuten aurinkoon pysäköityyn autoon, tai voimakkaalle kosteudelle.
• Kun viet kameran hyvin kylmästä lämpimään, aseta se tiiviiseen muovipussiin, jotta kameran sisälle ei tiivistyisi kosteutta. Anna kameran saavuttaa ympäristön lämpötila ennen kuin otat sen esille muovipussista.
164
Lisäkkeet, lähilinssi, hoito ja säilytys
HOITO JA SÄILYTYS
Lue tämä jakso kokonaan, jotta kamerasi antaisi parhaat mahdolliset kuvaustulokset. Oikein hoidettuna kamerasi toimii moitteetta vuosikausia.
Kameran hoito
• Älä altista kameraa tärähdyksille tai iskuille.
• Sammuta kameran kuljetuksen ajaksi.
• Kamera ei ole vesi- tai roiskevesitiivis. Muistikortin asettaminen ja irrottaminen tai kameran muu käyttäminen märin käsin voi vahingoittaa kameraa.
• Ole varovainen rannoilla ja veden lähellä, ettei kamera joudu kosketuksiin veden tai hiekan kanssa. Vesi, hiekka, pöly ja suola voivat vahingoittaa kameraa.
• Älä jätä kameraa suoraan auringonpaisteeseen. Älä suuntaa kameraa suoraan aurinkoa kohti: CCD-kenno voi vaurioitua.
LAAJAKULMALISÄKE ACW-100 TELEJATKE ACT-100 LÄHILINSSI CL49-200
Laajakulmalisäke ACW-100 lyhentää kameran objektiivin polttoväliä 0,8X, kun taas telejatke ACT­100 pidentää polttoväliä 1,5X. ACW-100:n and ACT-100:n mukana toimitettuja päivitys-CD-levyjä EI pidä käyttää DiMAGE A200:n kanssa.
Lähilinssi CL49-200 pienentää objektiivin lähimmän tarkennusetäisyyden noin 8 cm:iin.
Tässä käyttöohjeessa on tietoa tuotteista ja lisävarusteista, jotka olivat saatavana ohjeen painoajankohtana. Kun haluat saada tetoa tässä ohjeessa mainitsemattomien tuotteiden yhteensopivuudesta, ota yhteys Konica Minoltan palvelupisteeseen.
Lisätietoja edellä mainituista ja tässä ohjeessa luetellusta varusteista saat lähimmältä Konica Minoltan jälleenmyyjältä.
165
Ennen tärkeitä kuvauksia ja matkoja
• Tarkista kameran toiminnot, ota koekuvia ja hanki vara-akkuja.
• Konica Minolta ei vastaa mistään vaurioista tai menetyksistä, jotka johtuvat kameran toimimattomuudesta tai toimintavirheestä.
Kysymykset ja huolto
• Jos sinulla on kysyttävää kamerastasi, ota yhteys kamerakauppiaaseesi tai Konica Minoltan maahantuojaan.
• Ota yhteys Konica Minoltan huoltoon ennen kuin lähetät kameran korjattavaksi.
LCD-monitorin hoito
• LCD-monitori ja EVF-etsin on tehty tarkkuustyönä ja yli 99,99 % pikseleistä toimii kunnolla. Alle 0,01 %
monitorin pikseleistä näkyy värillisinä tai kirkkaina pisteinä; tämä ei ole merkki monitorin viallisuudesta eikä se vaikuta tallennettuun kuvaan.
• Älä anna minkään painaa LCD-monitorin pintaa; monitori voi vahingoittua pysyvästi.
• Kylmässä LCD-monitori voi ajoittain tummua. Kun kamera lämpenee, näyttö alkaa toimia normaalisti.
Jos LCD-monitorissa on sormenjälkiä, pyyhi se varovasti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla kankaalla
Tekijänoikeudet
TV-ohjelmiin, elokuviin, videonauhoituksiin, valokuviin ja muuhun materiaaliin voi liittyä
tekijänoikeuksia. Sellaisen materiaalin luvaton nauhoittaminen tai kopioiminen voi rikkoa tekijänoikeuslakeja. Esitysten, näyttelyjen, jne. kuvaaminen on kiellettyä ilman lupaa ja voi rikkoa tekijänoikeuksia. Tekijänoikeuksien suojaamia kuvia voi käyttää vain tekijänoikeuslakien puitteissa.
166
Hoito ja säilytys
Akut
Akkujen toimintakyky heikkenee kylmässä. Kylmissä olosuhteissa on syytä pitää vara-akkuja
lämpimänä esim. takin sisällä. Akut saavat osan varauksestaan takaisin, kun ne lämpiävät.
• Älä säilytä akkua täyteen ladattuna.
• Kun säilytät akkua pitkiä aikoja, lataa sitä kuuden kuukauden välein viisi minuuttia. Akku ei ehkä lataudu, jos se on täysin tyhjentynyt.
• Erityinen kameran sisäinen akku antaa virtaa kellolle ja muistille, kun kameran akku on tyhjä tai poistettu kamerasta. Jos kamera palautuu perusasetuksiin aina vaihdettaessa akku, sisäinen akku on tyhjä. Se on vaihdettava Konica Minoltan huollossa.
• Pidä akun ja kameran laturin liittimet puhtaina. Likaiset liittimet voivat estää latautumisen.Jos liittimiin tulee likaa, pyyhi ne puuvillakankaalla.
Muistikortin hoito ja käsittely
Muistikortit on valmistettu elektronisista tarkkuusosista. Seuraavat tekijät voivat aiheuttaa tiedon häviämistä tai vaurioita kortille:
• Kortin väärä käyttö.
• Kortin taivuttaminen, pudottaminen tai altistaminen iskuille.
• Kuumuus, kosteus ja suora auringonvalo.
• Staattisen sähkön purkaus tai sähkömagneettinen kenttä lähellä korttia.
• Kortin irrottaminen tai virransaannin katkaiseminen, kun kamera tai tietokone käyttää korttia (luku, kirjoitus tai alustus, jne.).
• Kortin sähköisten liittimien koskeminen sormin tai metalliesineellä.
• Kortin eliniän loppuminen. Uuden kortin hankkiminen saattaa ajoittain olla välttämätöntä.
• Kun käytät Microdrivea, älä altista kameraa tärinälle.
Konica Minolta ei vastaa mistään tiedostojen menetyksistä tai vaurioitumisista. On suositeltavaa tehdä varmuuskopio muistikortilla olevista tiedoista.
167
Ulkoiset virtalähteet: 6V DC (verkkolaitteella AC-11)
External High-Power Battery Pack Kit EBP-100
Virran riittoisuus (tallennus): Kuvamäärä (noin): 260 ruutua.
Perustuu CIPA:n standardiin: NP-800-litium-ioniakku
Virran riittoisuus (toisto): Jatkuva toistoaika (noin): 330 min.
Perustuu Konica Minoltan standardiin: NP-800-litium-
ioniakku ja LCD-monitori Mitat: 114 (L) X 80 (K) X 115 (S) mm Paino: Noin 505 g
(ilman akkua ja tallennusvälinettä) Käyttölämpötila: 0 - 40 °C Käyttökosteus: 5 - 85 % (kondensoitumaton)
Litium-ioniakkulaturi BC-900 Jännite: AC 100-240V, 50-60Hz Paino: 72 g Mitat: 68 X 73 X 28 mm
Laturi täyttää UL-standardin liikuteltavuudessa. Litium-ioniakku NP-800 Jännite: 7.4V, 800mAh Paino: 43 g Mitat: 51,8 (L) X 32,3 (K) X 15,7 (S) mm
Langaton kauko-ohjain RC-D1 Tyyppi: Infrapunakauko-ohjain Paino 9 g ilman paristoa Mitat 35,0 (L) x 56,5 (K) x 6,5 (S) mm
Tekniset ominaisuudet perustuvat viimeisimpään tietoon painoajankohtana ja ne voivat muuttua ilman eri ilmoitusta.
168
Tekniset tiedot
TEKNISET TIEDOT
Teholliset pikselit: 8,0 miljoonaa CCD: 2/3-tyypin lomitettu primääriväri-CCD
Pikseleitä yhteensä: 8,3 miljoonaa Kameran herkkyys (ISO): Auto ja 50, 100, 200, 400 ja 800 ISO -vastaavuudet Kuvasuhteet: 4:3 Objektiivirakenne: 16 linssiä 13 ryhmässä Suurin aukko: f/2.8 - f/3.5 Polttoväli: 7,2 - 50,8 mm (kinokoossa: 28 - 200 mm) Tarkennusetäisyydet (CCD:stä): 0,5 m - ääretön
Makrokuvausetäisyys
Laajakulma-asennossa: 30 - 60 cm
Teleasennossa: 25 - 60 cm Suodatinkierre: 49 mm Autofokusjärjestelmä: Video AF Suljin: CCD:n elektronisuljin ja mekaaninen suljin Kameran salaman latautumisaika: 5 s (noin) Etsimen LCD: 0,44 tuuman värisuodatin-QVGA-täysvärinäyttö Monitorin LCD: 1,8 tuuman TFT-värinäyttö Kuva-ala: Noin 100% A/D-muunto: 12-bittinen Tallennusvälineet: Type I ja II CompactFlash-kortit, Microdrive-asemat, SD
(Secure Digital) -muistikortit ja MultiMedia-kortit valinnaisen
CompactFlash-sovittimen SD-CF1:n kanssa Tiedostomuodot: JPEG, Motion JPEG (mov) monoäänellä ja RAW. DCF 2.0,
DPOF ja Exif 2.21 -yhteensopivuus. PRINT Image Matching III: Kyllä Valikkokielet: Englanti, saksa, ranska, espanja, yksinkertaistettu kiina,
italia, ruotsi ja japani AV-ulostulo: NTSC ja PAL Virta: Yksi NP-800-litium-ioniakku
External High-Power Battery Pack Kit EBP-100
169
FCC:n säännösten noudattaminen Ilmoitus yhdenmukaisuudesta
Vastuullinen osapuoli: Konica Minolta Photo Imaging U.S.A. Inc. Osoite: 725 Darlington Avenue, Mahwah, NJ 07430
Tämä laite on yhdenmukainen FCC:n sääntöjen osan 15 kanssa. Toiminta riippuu seuraa­vista kahdesta tekijästä: (1) tämä laite ei saa aiheuttaa haitallista häiriötä ja (2) tämän laitteen täytyy vastaanottaa mahdolliset häiriöt, mukaanlukien häiriöt, jotka voivat aiheuttaa epätoivottua toimintaa. Muutokset, joita sääntöjen noudattamisesta vastaava osapuoli ei ole hyväksynyt, voivat mitätöidä käyttäjän oikeuden käyttää laitetta Tämä laite on testattu ja sen on todettu olevan FCC:n sääntöjen osan 15 mukaisten luokan B digitaalisille laitteille asetettujen rajoitusten mukainen. Näiden rajojen tarkoituksena on antaa kohtuullinen suoja haitallista häiriötä vastaan kotitalouskäytössä.
Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä radiotaajuusenergiaa, ja jos sitä ei asenneta tai käytetä ohjeiden mukaan, se voi aiheuttaa haitallista häiriötä radioviestintään. Emme silti takaa, että häiriötä ei synny tietyssä asennuksessa. Jos tämä laite aiheuttaa haitallista häiriötä radio- tai TV-vas­taanottoon, mikä voidaan määrittää käynnistämällä laite uudelleen, kehotamme korjaamaan häiriöt jol­lakin seuraavista tavoista:
Muuta vastaanottoantennin asentoa tai sijaintia.
Siirrä vastaanotin ja laitteisto kauemmas toisistaan.
Liitä laitteisto ja vastaanotin eri virtapiireihin.
Pyydä apua jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio- ja TV-asentajalta..
Älä poista johtojen ferriittisuojauksia.
Tämä luokan B digitaalinen laite täyttää Kanadan ICES-003-standardin mukaiset vaatimukset.
DiMAGE A200
Tämä merkki takaa, että tuote täyttää EU:n (Euroopan unionin) säädökset sähköisiä häiriöitä aiheuttaville laitteille. CE on lyhenne sanoista Conformité Européenne.
Seuraavat merkit voivat löytyä tuotteesta:
Tekniset tiedot
170
171
Digital Camera:
FOR HOME OR OFFICE USE
Tested To Comply With FCC Standards
Liity Konica Minolta Photo Worldiin tänään, ilmaiseksi ja astu Konica Minolta valokuvauksen kiehtovaan maailmaan.
Tietoportaali valokuvasta kiinnostuneille:
SUODATUSESIMERKKEJÄ
Suodatustasot värikuville
+2+1 +3 +4 +5
www.KonicaMinoltaPhotoWorld.com
Rekisteröidy nyt ja säästä 29.99 EUR – saat ilmaiseksi DiMAGE Messenger ohjelman!
±0
–1 –2 –3 –4 –5
Suodatusasetukset mustavalko­kuville
Lisää tietoa suodatuksesta on sivulla 73.
Kuva: Konica Minolta Photoworld Member Professor Claes Magnusson/Sweden
173
Loading...