Minolta DIMAGE 7i User Manual [es]

MANUAL DE INSTRUCCIONESES
9222-2779-12 HA-A205
2
Gracias por adquirir esta Cámara Digital Minolta. Le rogamos lea detenidamente este manual de instrucciones para que pueda disfrutar de todas las prestaciones de su nueva cámara.
Este manual contiene información sobre productos presentados antes de Mayo de 2002. Para obte­ner información compatible con productos en mercado después de dicha fecha, contacte con el Servicio Minolta que aparece en la contraportada de este manual.
Cámara digital Minolta DiMAGE Pilas Ni-MH (juego de cuatro) Juego de cargador de pilas Ni-MH Correa para el cuello, NS-DG7 Pantalla para el objetivo, DLS-7i Tarjeta CompactFlash de 16MB Cable AV, AVC-300 Cable USB, USB-100
Software y Documentación del CD-ROM: CD-ROM con Software de DiMAGE
Utilidad DiMAGE Image Viewer, Versión 2 Manual de Instrucciones (PDF) Manual de la cámara (PDF)
Documentación (Impresa): Guía de referencia rápida
Tarjeta de garantía
Este producto ha sido diseñado para funcionar con los accesorios fabricados y distribuidos por Minolta. El uso de accesorios o equipos no aprobados por Minolta pueden provocar un rendimiento no satisfactorio o problemas en el producto y sus accesorios.
Debido a que el rendimiento de las pilas alcalinas con
cámaras digitales es pobre, se recomienda el uso de
pilas Ni-MH.
3
ANTES DE COMENZAR
Lea y entienda todas las advertencias y precauciones antes de utilizar este producto:
El uso inadecuado de pilas o baterías puede provocar pérdida de sustancias peligrosas, calentamiento o explosión, causando daños materiales o lesiones personales. No ignore las siguientes advertencias:
• Utilice únicamente las pilas especificadas en este manual de instrucciones.
• No coloque las pilas con la polaridad (+/-) cambiada.
• No utilice pilas deterioradas.
• No exponga las pilas al fuego, temperaturas elevadas, agua o humedad.
• No intente desarmar las pilas ni hacer corto-circuitos.
• No almacene las pilas cerca o en productos metálicos.
• No mezcle pilas de diferentes tipos, marcas, duración o niveles de carga.
• No recargue pilas alcalinas.
• Cuando recargue pilas recargables, utilice únicamente el cargador recomendado.
• No use pilas con escapes. Si el fluido de las pilas le saltara a los ojos, aclare inmediatamente con abundante agua y acuda al médico. Si el fluido de las pilas le saltara a la piel o ropa, lave la zona minuciosamente con agua.
ADVERTENCIA
PARA UN USO ADECUADO Y SEGURO
4
• Utilice únicamente el adaptador AC especificado dentro del rango de voltaje indicado en la unidad del adaptador. Un adaptador o corriente inapropiados podrían causar daños o lesiones provocadas por fuego o electrocución.
• No desarme este producto. La electrocución puede causar lesiones si se toca el circuito de alto voltaje que hay dentro del producto.
• Retire inmediatamente las pilas o desconecte el adaptador AC interrumpiendo el uso si la cámara se cae o recibe un impacto en su interior, especialmente en el flash. El flash tiene un circuito de alto voltaje que puede causar electrocución y como resultado lesiones. El uso continuado de un producto deteriorado o en parte defectuoso, puede provocar lesiones o fuego.
5
• Mantenga las pilas o partes pequeñas que pueden tragarse lejos del alcance de los niños. Llame inmediatamente al médico si algún objeto ha sido tragado.
• Guarde este producto fuera del alcance de los niños. Sea cuidadoso con niños alrededor, para no lastimarles con el producto o sus partes.
• No dispare el flash directamente a los ojos. Puede dañar la visión.
• No dispare el flash ante conductores de vehículos. Puede causarles distracción o ceguera temporal, lo que podría derivar en un accidente.
• No utilice el monitor mientras conduzca un vehículo o camine. Puede provocar lesiones o accidentes.
• No utilice este producto en ambientes húmedos, ni con las manos mojadas. Si entra líquido en la cámara, retire inmediatamente las pilas o desconecte el adaptador AC e interrumpa su uso. El uso continuado de un producto expuesto a líquidos puede causar daños o lesiones provocadas por fuego o electrocución.
• No utilice el producto cerca de gases inflamables o líquidos como gasolina, bencina o disolventes. No use productos inflamables como alcohol, bencina o disolventes para limpiar el aparato. La utilización de limpiadores y soluciones inflamables puede causar explosión o fuego.
• Al desenchufar al adaptador AC, no retire el cable de alimentación. Sujete la unidad del adaptador cuando lo retire del enchufe.
• No dañe, retuerza, modifique, caliente ni sitúe objetos pesados en el cable del adaptador AC. Un cable dañado puede causar daños o lesiones provocadas por fuego o electrocución.
• Si el producto emitiera un olor extraño, calor o humo, detenga su uso. Quite inmediatamente las pilas, con cuidado de no quemarse, ya que las pilas se calientan con el uso. El uso continuado de un producto deteriorado o en parte defectuoso puede producir lesiones o fuego.
• Lleve el aparato al Servicio Técnico Minolta cuando necesite reparaciones.
6
• No utilice ni almacene el aparato en ambientes calientes o húmedos, tales como la guantera o el maletero del coche. Puede dañar el producto y las pilas, causando quemaduras o lesiones provocadas por el calor, fuego, explosión o pérdida de fluido de las pilas.
• Si las pilas gotean, deje de utilizar el aparato.
• La temperatura de la cámara aumenta tras períodos prolongados de utilización. Tome precauciones para evitar quemaduras.
• Pueden provocarse quemaduras si las pilas se retiran inmediatamente después de períodos prolongados de utilización. Apague la cámara y espere a que las pilas se enfríen.
• No dispare el flash mientras esté en contacto con personas u objetos. La unidad de flash descarga una gran cantidad de energía, que podría causar quemaduras.
• No aplique presión en la pantalla o monitor LCD. Un monitor deteriorado puede causar lesiones, y el líquido de la pantalla puede causar inflamación. Si dicho líquido hiciera contacto con la piel, lave la zona con agua. Si el líquido del monitor le saltara a los ojos, aclárelos inmediatamente con abundante agua y contacte con un médico.
• El aro del parasol del objetivo puede provocar daños. Tome precauciones para no golpear a nadie accidentalmente con la cámara cuando la tapa del objetivo esté puesta.
• Al utilizar el adaptador AC, inserte el enchufe con precisión en la toma eléctrica.
• No utilice el cable del adaptador AC si está deteriorado.
• No cubra el adaptador AC. Podría incendiarse.
• No obstruya el acceso al adaptador AC; podría impedir la desconexión de la unidad en caso de emergencia.
• Desenchufe el adaptador AC cuando limpie el producto o cuando no lo esté usando.
PRECAUCIONES
PARA UN USO ADECUADO Y SEGURO
7
NombreS de las partes ........................................................................................................................12
Cuerpo de la cámara...............................................................................................................12
Panel de datos.........................................................................................................................15
Visor del EVF y monitor LCD ..................................................................................................16
Comenzar a funcionar..........................................................................................................................17
Advertencia de cámara movida...............................................................................................17
Colocar la correa de la cámara ...............................................................................................18
Retirar la tapa del objetivo.......................................................................................................18
Poner el parasol al objetivo .....................................................................................................19
Insertar las pilas ......................................................................................................................20
Insertar la tarjeta CompactFlash .............................................................................................20
Manipular la cámara................................................................................................................21
Encender la cámara y los visores ...........................................................................................21
Hacer fotografías.....................................................................................................................22
Usar el flash incorporado ........................................................................................................23
Rango del flash – funcionamiento automático ........................................................................23
Visualizar y eliminar fotografías en Vista Rápida ....................................................................24
Funcionamiento básico ........................................................................................................................25
Cambiar las pilas.....................................................................................................................26
Indicador del estado de las pilas.............................................................................................27
Ahorro de energía automático.................................................................................................27
Fuentes de energía externa (se venden por separdo)............................................................28
Cambiar la tarjeta CompactFlash............................................................................................28
Configurar la cámara para grabar imágenes automáticamente..............................................30
Visor EVF y monitor LCD ........................................................................................................30
Funcionamiento básico de grabación......................................................................................31
Bloqueo del enfoque................................................................................................................32
Señales de enfoque.................................................................................................................33
Situaciones especiales de enfoque.........................................................................................33
Controles de visualización - modo grabación .........................................................................34
Vista Rápida ............................................................................................................................36
Visor de Vista Rápida..............................................................................................................37
Eliminar imágenes en Vista Rápida ........................................................................................37
Cambiar la visualización de Vista Rápida ...............................................................................38
Reproducción ampliada...........................................................................................................39
ÍNDICE
8
ÍNDICE
Modo grabación - funcionamiento avanzado .......................................................................................40
Botón de bloqueo del AE puntual............................................................................................40
Botón de programación automática ........................................................................................41
Botón de programa objeto digital ............................................................................................42
Configurar el sintonizador de función......................................................................................44
Memoria – guardar las configuraciones de la cámara ............................................................46
Modos de medición .................................................................................................................47
Modos de exposición...............................................................................................................48
Programa – P .....................................................................................................................49
Cambio de programa.....................................................................................................49
Prioridad de apertura – A...................................................................................................50
Prioridad de obturador – S.................................................................................................51
Exposición manual – M ......................................................................................................52
Exposiciones Bulb ...................................................................................................................53
Poner el cable remoto (se vende por separado).....................................................................53
Modos de manejo....................................................................................................................54
Avance continuo .................................................................................................................55
Avance continuo UHS ........................................................................................................56
Avance continuo UHS de películas ....................................................................................56
Temporizador......................................................................................................................57
Bracketing...........................................................................................................................58
Notas sobre bracketing .................................................................................................59
Intervalo..............................................................................................................................60
Balance de blancos .................................................................................................................62
Balance de blancos automático .........................................................................................63
Balance de blancos pre-configurado..................................................................................63
Balance de blancos a medida............................................................................................64
Sensibilidad de la cámara– ISO..............................................................................................65
Rango de flash y sensibilidad de la cámara ...........................................................................66
Poner la unidad de flash accesorio de Minolta .......................................................................66
Control de Efectos Digitales....................................................................................................67
Compensación de flash y de exposición............................................................................68
Compensación de contraste...............................................................................................70
Compensación de saturación de color...............................................................................71
Filtro....................................................................................................................................71
Visor electrónico ......................................................................................................................73
Ajustador de dioptrías .............................................................................................................73
Ampliación automática del monitor .........................................................................................73
9
Áreas de auto-enfoque y control .............................................................................................74
Punto de enfoque Flex ............................................................................................................75
Zoom digital .............................................................................................................................76
Modo macro.............................................................................................................................77
Navegación por el menú del modo grabación.........................................................................78
Teclado electrónico..................................................................................................................80
Modos de auto-enfoque...........................................................................................................81
Tamaño de imagen..................................................................................................................82
Acerca del contador de fotogramas ........................................................................................82
Calidad de imagen...................................................................................................................83
Acerca de la calidad de imagen super fina y RAW.................................................................84
Tamaño del archivo de imagen y capacidad de la tarjeta CompactFlash...............................85
Modos de flash ........................................................................................................................86
Flash sin cable / remoto ..........................................................................................................88
Cámara sin cable / remota y rangos de flash .........................................................................90
Notas sobre el flash sin cable / remoto..............................................................................91
Control de flash .......................................................................................................................92
AEL/AF puntual .......................................................................................................................93
Enfoque manual.......................................................................................................................94
Botón de ampliación y ampliación electrónica ........................................................................94
Impresión de datos..................................................................................................................95
Modo de color..........................................................................................................................96
Nitidez......................................................................................................................................97
Reproducción instantánea.......................................................................................................98
Memo de voz...........................................................................................................................99
Guía breve de fotografía.....................................................................................................................100
Modo películas ...................................................................................................................................102
Navegación por el menú de películas...................................................................................104
10
ÍNDICE
Modo reproducción – visualizar y editar imágenes............................................................................105
Reproducción de fotogramas simples y visor de histograma................................................105
Visualizar imágenes ..............................................................................................................106
Reproducir memos de voz.....................................................................................................106
Visualizar películas................................................................................................................107
Eliminar imágenes simples....................................................................................................107
Reproducción ampliada.........................................................................................................108
Cambiar la visualización de reproducción.............................................................................109
Navegación por el menú del modo reproducción..................................................................110
Pantalla de selección de fotogramas.....................................................................................112
Eliminar imágenes .................................................................................................................113
Formatear tarjetas CompactFlash.........................................................................................114
Bloquear imágenes................................................................................................................115
Cambiar el formato de la reproducción índice ......................................................................115
Secuencia de diapositivas.....................................................................................................116
Acerca del DPOF...................................................................................................................118
Crear una orden de impresión DPOF ...................................................................................118
Ordenar una impresión índice...............................................................................................119
Cancelar una orden de impresión DPOF..............................................................................119
Copiar imágenes ...................................................................................................................120
Visualizar imágenes en un televisor......................................................................................122
Modo configuración – control del funcionamiento de la cámara........................................................123
Navegación por el menú de configuración............................................................................124
Brillo del EVF y del monitor LCD ..........................................................................................126
Señales de sonido.................................................................................................................126
Obturador FX.........................................................................................................................126
Volumen.................................................................................................................................127
Idioma....................................................................................................................................127
Memoria del número de archivo............................................................................................127
Nombre de la carpeta............................................................................................................128
Seleccionar carpeta...............................................................................................................129
Nueva carpeta .......................................................................................................................129
Modo de visualización ...........................................................................................................130
Enfoque manual directo.........................................................................................................131
Resetear configuraciones por defecto...................................................................................132
Encendido automático del EVF.............................................................................................134
Configurar la fecha y la hora.................................................................................................134
Configurar el formato de fecha..............................................................................................135
Salida de vídeo......................................................................................................................135
Ahorro de energía automático...............................................................................................135
11
Modo transferencia de datos..............................................................................................................136
Requisitos del sistema para QuickTime................................................................................136
Requisitos del sistema...........................................................................................................137
Conectar la cámara a un ordenador .....................................................................................138
Conectarse a Windows 98 / 98 segunda edición..................................................................140
Instalación automática......................................................................................................140
Instalación manual............................................................................................................141
Conectarse a Mac OS 8.6.....................................................................................................143
Ahorro de energía automático (Modo transferencia de datos)..............................................143
Organización de la carpeta de la tarjeta CompactFlash.......................................................144
Desconectar la cámara del ordenador ..................................................................................146
Windows 98 / 98 segunda edición ...................................................................................146
Windows ME, 2000 Professional y XP.............................................................................146
Macintosh .........................................................................................................................147
Cambiar la tarjeta CompactFlash (modo transferencia de datos).........................................148
Apéndice .....................................................................................................................................149
Accesorios del sistema..........................................................................................................150
Cuándo utilizar filtros.............................................................................................................151
¿Qué es un Ev? ¿Qué es una parada?................................................................................151
Problemas en el funcionamiento...........................................................................................152
Quitar el controlador del software – Windows.......................................................................155
Cuidados y almacenamiento .................................................................................................156
Cuidado de la cámara ......................................................................................................156
Limpieza ...........................................................................................................................156
Almacenamiento...............................................................................................................156
Temperatura y condiciones de funcionamiento................................................................157
Cuidado y manipulación del sistema de grabación..........................................................157
Pilas..................................................................................................................................158
Acerca de las pilas Ni-MH................................................................................................158
Cuidado del monitor LCD.................................................................................................159
Derechos de autor............................................................................................................159
Antes de acontecimientos importantes o viajes...............................................................159
Preguntas y servicio técnico ............................................................................................159
Especificaciones técnicas......................................................................................................160
* Esta cámara es un instrumento óptico sofisticado. Las superficies deben mantenerse limpias. Rogamos lea las instrucciones de uso y almacenamiento de este manual (p. 156).
12
NOMBRES DE LAS PARTES
CUERPO DE LA CÁMARA
Panel de datos (p. 15)
Botón de programación automática (p. 41)
Sintonizador de
control
Disparador
Anillo de enfoque (p. 94)
Índice de distancia focal
Anillo del zoom
1
Objetivo*
Puerta de la ranura de la tarjeta (p. 28) El puerto USB está situado detrás de la puerta de la ranura para la tarjeta.
Luz del temporizador (p. 57)
Flash incorporado (p. 23)
Botón de programa objeto digital (p. 42)
Orificio para la correa (p. 18)
1 La escala de distancia focal que aparece en el anillo del zoom viene dada en equivalentes de distancias
focales de 35 mm. El software DiMAGE Viewer proporcionado con la cámara puede visualizar la distancia focal actual utilizada para capturar la imagen grabada y también la distancia focal equivalente en fotografía de 35 mm.
Micrófono
13
Hueco para accesorio
Interruptor del modo de visualización Botón de información de visualización (p. 34, 109)
Visor electrónico* (EVF) (p. 73)
Monitor LCD *
(p. 16)
Botón del menú
Controlador
Tapa de la terminal de salida AV/DC
Botón de bloqueo de AE puntual (p. 40)
Cierre del compartimento de pilas (p. 26)
Sensores visuales*
(p. 34)
Botón de ampliación
Tapa de la terminal del control remoto (p. 53)
Luz de acceso
Botón de QV/ Eliminar (p. 37)
Liberador del sintonizador
Interruptor principal / Sintonizador de modo
Modo reproducción (p. 105)
Modo grabación (p. 40)
Modo películas (p. 102)
Modo configuración (p. 123)
Modo transferencia de datos (p. 136)
CCD plano
Altavoz
14
Botón de función
Liberador del Macro (p. 77)
Botón de modo de enfoque (AF/MF) (p. 94)
Interruptor de efectos digitales
Sintonizador del ajuste de dioptrías (p. 73)
Rosca del trípode
Memoria (p. 46)
Modos de medición (p. 47)
Modos de exposición (p. 48) Modos de manejo (p. 54)
Balance de blancos (p. 62)
Sensibilidad de la cámara (p. 65)
Botón de efectos digitales
Sintonizador de función (p. 44)
Controlador de efectos digitales (p. 67)
NOMBRES DE LAS PARTES
15
PANEL DE DATOS
Indicadores del programa objeto digital (p. 42)
Indicador de sensibilidad de la cámara (p. 65)
Indicadores del modo de exposición (p. 48)
Indicador del estado de las pilas (p. 27)
Indicadores del balance de blancos (p. 62)
Indicador de reducción de ojos rojos (p. 86)
Indicador de enfoque manual (p. 94)
Visor de calidad de imagen (p. 83)
Visor de tamaño de imagen (p. 82)
Indicador de compensación del flash (p. 68)
Iconos del programa objeto digital (p. 42)
Indicadores del modo de manejo (p. 54)
Contador de foto­gramas
(p. 82)
Localizado en la parte superior del cuerpo de la cámara, el panel de datos muestra el esta­do de la cámara. A continuación, se detallan todos los iconos para una mayor claridad.
El contador de fotogramas no puede sobrepasar el 999. Cuando el número de imágenes grabadas alcanza dicha cifra, aparecerá el 999. El contador de fotogramas continuará la cuenta atrás cuando el número de imá­genes grabables llegue a dicho número.
Indicador de flash sin cable / remoto (p. 88)
Visor de velocidad de obturador y apertura / visor de compensación del flash
7. Visor de compensación de saturación de color (p. 71)
16
VISOR DEL EVF Y MONITOR LCD
2. Indicador de modo de flash (p. 86)
5. Visor de compensación de flash (p. 68)
9. Visor de nitidez (p. 97)
8. Visor de compensación de contraste (p. 70)
10. Visor de compensación de exposición (p. 68)
11. Indicador de balance de blancos (p. 62)
17. Visor de sensibilidad de cámara (ISO) (p. 65)
12. Modo de exposición / indicador del programa objeto digital (p. 48, 42)
13. Indicador del modo de medición (p. 47)
14. Visor de velocidad del obturador
23. Indicador de enfoque manual (p. 94)
18. Indicador del modo Macro (p. 77)
22. Indicador del modo de manejo (p. 54)
19. Señal de enfoque (p. 33)
21. Contador de fotogramas (p. 82)
27. Visor del zoom digital (p. 76)
26. Visor del tamaño de imagen (p. 82)
25. Indicador de la calidad de imagen (p. 83)
24. Indicador del estado de las pilas (p. 27)
4. Indicador de modo
3. Señal de flash (p. 23)
A. Marco de enfoque B. Área de medición puntual (p. 47) C. Sensores AF D. Punto de enfoque Flex (p. 75)
NOMBRES DE LAS PARTES
1. Indicador de micrófono
6. Visor de filtro (p. 71)
16. Advertencia de cámara movida (p. 17)
15. Visor de apertura
20. Indicador de impresión de fecha (p. 95)
28. Indicador del modo color (p. 96)
Si la velocidad del obturador cae por debajo del punto en el que se puede sujetar la cámara con seguridad, aparecerá una advertencia de cámara movida en los monitores. La cámara movida supo­ne una imagen levemente borrosa, causada por un sutil movimiento de la mano, que es más pronun­ciada en la configuración de teleobjetivo que en la de gran angular. La advertencia aparece en apro­ximadamente la distancia focal recíproca utilizada; si el objetivo se fija en 100 mm., la advertencia de movimiento de cámara aparecerá al 1/100 segundo. Aunque aparezca la advertencia, el obturador se puede liberar. Si apareciera la advertencia, siga los pasos siguientes:
• Coloque la cámara en un trípode.
• Use el flash incorporado (p. 23).
• Aumente la sensibilidad de la cámara (ISO) (p. 65).
• Dirija el zoom del objetivo hacia la posición de gran angular.
17
COMENZAR A FUNCIONAR
Esta es una guía de referencia rápida para usar la cámara lo antes posible. Sin embargo, recomendamos leer el manual en su totalidad para manejar la cámara adecuadamente y conseguir óptimos resultados.
ADVERTENCIA DE CÁMARA MOVIDA
18
COMENZAR A FUNCIONAR
COLOCAR LA CORREA A LA CÁMARA
RETIRAR LA TAPA DEL OBJETIVO
Con los dedos pulgar e índice, pre­sione las lengüetas de la tapa del objetivo para retirarlo.
• Cuando no utilice la cámara, coloque siempre la tapa en el objetivo.
Inserte la correa de la cámara en los soportes respectivos como muestra la figura
• Mantenga siempre la correa alrededor de su cuello, por si se le cayera la cámara.
1
2
19
PONER EL PARASOL AL OBJETIVO
Para montar el parasol del objetivo, alinear la ranura rectangular con el aro del objetivo situando el índice de distancia focal en la parte superior del cañón del objetivo (1).
Deslice el parasol hasta el final del objetivo y gire 90º en sentido a las agujas del reloj hasta que haga click y la ranura circular esté alineada con el índice de distancia focal.
• Si se ha montado correctamente, los pétalos largos del parasol del objetivo deben estar en la parte superior y en la inferior.
• Nunca fuerce el parasol en el objetivo. Si no se ajusta, compruebe su orientación.
•Para desmontarlo, gire 90º en sentido contrario a las agujas del reloj y retírelo.
El parasol del objetivo se puede montar al revés cuando la cámara no se utilice.
Con uno de los pétalos largos en la parte superior, deslice el parasol hasta el final del objetivo. Gire 90º en sentido a las agujas del reloj hasta que haga click.
• El parasol se puede retirar con la tapa del objetivo puesta.
•Para desmontar el parasol, gire 90º en sentido contrario a las agujas del reloj y retírelo.
El parasol del objetivo se utiliza para controlar que la luz no penetre en el mismo y pueda provocar fuego. Al usar la cámara con luz brillante se recomienda la utilización del parasol en el objetivo. El parasol no debe utilizarse con el flash incorporado pues puede hacer sombras.
2
1
20
Abrir la puerta del compartimento de las pilas moviendo el pestillo hacia la posición de abierto .
INSERTAR LA TARJETA COMPACTFLASH
INSERTAR LAS PILAS
Inserte la tarjeta CompactFlash (2) y doble hacia abajo la palanca de liberación de la tarjeta.
• Coloque la tarjeta de forma que su cara principal esté hacia el frente de la cámara. Empuje siempre la tarjeta derecha, nunca en ángulo. No fuerce nunca la tarjeta. Si no entra bien, compruebe su orientación.
Insertar las pilas
• Asegúrese que los polos positivo y negativo de las pilas están orientados como muestra el diagrama que se encuentra en el compartimento de las pilas.
Abra la puerta de la ranura para la tarjeta (1).
1
2
COMENZAR A FUNCIONAR
Las pilas AA hídridas de niquel proporcionadas con la cámara se deben cargar antes del uso inicial. Consulte el manual del cargador para ver las instrucciones sobre un uso y manipulación seguros.
Mientras utilice el visor electrónico (EVF) o monitor LCD, agarre la cámara con firmeza con su mano derecha mientras sujeta el cuerpo de la cámara con la palma de la mano izquierda. Mantenga los codos pegados y los pies abiertos a la altura de los hombros para sujetar la cámara bien.
El EVF puede ladearse entre 0º y 90º. Esto resulta útil en posiciones para mantener la cámara baja.
21
MANIPULAR LA CÁMARA
ENCENDER LA CÁMARA Y LOS VISORES
Mientras empuja el liberador de sintoniza­ción (1) ponga el sintonizador de modo (2) en la posición de grabación de imagen fija.
Interruptor de
visualización
El interruptor del visor situado en la parte trasera de la cámara controla qué visor se activará durante la operación. Gire el interruptor a la posición de visualización automáti­ca (A); el visor alternará entre el visor electrónico (EVF) y el monitor LCD automáticamente.
1
2
22
HACER FOTOGRAFÍAS
Con el modo de sintonización fijado en grabación de ima­gen fija, la cámara está encendida y el visor electrónico (EVF) y el monitor LCD activados.
El anillo de zoom puede usarse para enfocar el objeto deseado. El efecto del zoom se mostrará inmediatamente en el EVF y en el monitor LCD.
Componga la imagen en el EVF o monitor LCD procurando situar el objeto en el marco de enfoque.
Presione el disparador hasta el final para hacer la fotogra­fía.
• La luz de acceso lucirá indicando que los datos de la imagen se están procesando en la tarjeta CompactFlash. Nunca quite la tarjeta CompactFlash mientras se están transfiriendo datos.
COMENZAR A FUNCIONAR
23
USAR EL FLASH INCORPORADO
En condiciones de escasa luz o en interiores, es necesario el flash para iluminar el objeto y reducir imágenes borrosas por movimientos de la cámara. El flash puede utilizarse como luz de apoyo con luz solar directa o para suavizar sombras extremas.
RANGO DEL FLASH – FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO
Para usar el flash, simplemente tire de la unidad por las lengüe­tas de cada lado. Aparecerán unos iconos en la esquina superior derecha del EVF y monitor LCD (ver cuadro).
• La posición del flash se debe fijar manualmente.
• El flash se disparará siempre, independientemente de la cantidad de luz ambiental.
• Retire siempre el parasol del objetivo cuando utilice el flash incorporado. El parasol podría reproducir una sombra si estuviera montado.
La cámara controlará automáticamente la salida del flash. Para imágenes con exposición adecuada, el objeto debe estar comprendido dentro del rango del flash. Debido al sistema óptico, el rango del flash no es el mismo en la posición de gran angular del objetivo que en la posición de teleobjetivo.
Posición gran angular
Posición teleobjetivo
0,5 m. ~ 3,8 m. (1,6 ft. ~ 12,5 ft.)
0,5 m. ~ 3,0 m. (1,6 ft. ~ 9,8 ft.)
Advertencia del flash. En situaciones de escasa luminosidad o iluminación indirecta, aparecerá un icono recomendando la utilización del flash.
Si presiona el disparador solo hasta la mitad, un icono blanco le indicará que el flash está listo para saltar.
Si presiona el disparador solo hasta la mitad, un icono rojo indicará que el flash se está cargando.
Después de hacer la fotografía, un icono amarillo aparecerá si el flash se expuso ade­cuadamente sobre el objeto.
Para borrar la imagen selec­cionada, presione el botón QV/eliminar.
• Aparecerá una pantalla de confirmación.
VISUALIZAR Y ELIMINAR FOTOGRAFÍAS EN VISTA RÁPIDA
Las imágenes capturadas pueden visualizarse en el modo grabación. Simplemente presio­ne el botón de QV/eliminar para acceder a las imágenes, y utilice el controlador para moverse a través de las fotos de la tarjeta CompactFlash.
Presione el botón QV/eliminar para reprodu­cir las imágenes grabadas.
Utilice las teclas izquierda / derecha del con­trolador para moverse a través de las imáge­nes.
Presionando el controlador se eliminará la imagen.
24
Utilice las teclas izquierda / derecha para seleccionar “SI”.
• Si selecciona “NO” cancelará la operación.
Presione el botón del menú para volver al modo grabación.
En Vista Rápida, también pueden eliminar­se las imágenes. Tenga cuidado al eliminar imágenes, ya que una vez borrada una foto, es imposible recuperarla. Cuando seleccione una imagen para borrarla, apa­recerá una pantalla de confirmación antes de ejecutar la operación. Para más infor­mación sobre Vista Rápida, vea la página
36.
¿Desea eliminar este fotograma?
NoSi
COMENZAR A FUNCIONAR
25
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Esta sección comprende el funcionamiento básico de la cámara. Le rogamos se familiarice con las operaciones de esta sección, antes de pasar al resto de capítulos del manual.
26
CAMBIAR LAS PILAS
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Abra la tapa del compartimento de las pilas moviendo el cerrojo a la posición de abierto.
Inserte las pilas
• Asegúrese que los polos positivo y negativo de las pilas están orientados correctamente como muestra el diagrama que aparece en el compartimento de las pilas.
Esta cámara digital utiliza cuatro pilas de tamaño AA hídridas de niquel (Ni-MH). Cuando use pilas Ni-MH nuevas, recárguelas por completo antes de su uso inicial.
Cuando reemplace las pilas, compruebe que el sintonizador de modo está en la posición de apagado.
Cierre la puerta del compartimento de las pilas y deslice el pestillo a la posición de cerrado.
Aunque las pilas alcalinas se pueden utilizar con este producto, su rendimiento será limitado. Utilice únicamente pilas alcalinas cuando realice pruebas con fotografías o cuando no tenga disponibles pilas Ni-MH, el paquete de pilas externas de alta energía de Minolta, o el adaptador AC.
27
INDICADOR DEL ESTADO DE LAS PILAS
Icono de batería completa - Las pilas están cargadas por completo. Este icono se muestra durante cinco segundos en los monitores al encender la cámara. El icono permanece en el panel de datos.
Icono de batería baja intermitente - Cuando aparece en el panel de datos sin ningún otro icono, significa que la carga es insuficiente para el funcionamiento de la cámara. El obturador no disparará. Reemplace o recargue las pilas inmediatamente.
Advertencia de batería baja - La carga de las pilas es baja, pero todas las funciones permanecen operativas. Debe reemplazar las pilas lo antes posible. Esta advertencia aparece automáticamente y permanece hasta que se cambian las pilas.
AHORRO DE ENERGÍA AUTOMÁTICO
Para conservar la carga de las pilas, la cámara desconectará los visores y las funciones innecesa­rias si no se utiliza durante un cierto período de tiempo. El monitor LCD se apagará después de treinta segundos. El EVF y panel de datos se apagarán después de un minuto. Para restaurar los visores, presione el disparador hasta la mitad de su recorrido o presione el botón de visualización de información. La duración del período de ahorro de energía automático del EVF y del panel de datos puede cambiarse en la sección de Uso 2 del menú de configuración (p. 124).
Esta cámara está equipada con un indicador automático sobre el estado de las pilas. Cuando la cámara está encendida, el indicador del estado de las pilas aparece en el panel de datos y en los monitores. El icono del monitor cambiará de blanco a rojo cuando la carga es baja. Si el panel de datos y los monitores están en blanco significa que las pilas están agotadas o que no están instala­das correctamente.
28
FUENTES DE ENERGÍA EXTERNA (SE VENDE POR SEPARADO)
CAMBIAR LA TARJETA COMPACTFLASH
El adaptador AC permite a la cámara alimentarse de una toma de corriente eléctrica. Se recomien­da el adaptador AC cuando la cámara tenga interface con un ordenador, o durante períodos largos de utilización. El adaptador AC modelo AC-1L se utiliza en Norteamérica, Japón y Taiwán, y el AC­2L en el resto de los países.
El paquete de pilas externas de alta energía, el Kit EBP-100, es una fuente portátil de energía para la cámara. El paquete contiene una pila de iones de litio de alta energía y un cargador. La pila, el portador y el cargador también están disponibles por separado. Este paquete de pilas aumenta sig­nificativamente el tiempo de funcionamiento de la cámara.
Inserte el mini enchufe del adaptador AC o el paquete de pilas en la terminal DC.
Inserte el adaptador AC en la toma de corriente eléctrica.
Quite la tapa de la terminal DC de la izquierda.
• La tapa está unida al cuerpo para evitar su pérdida.
Se debe insertar una tarjeta CompactFlash en la cámara para que funcione. Si no se ha insertado una tarjeta, aparecerá una advertencia de “sin tarjeta” automáticamente en los monitores. Los Microdrives de IBM son compatibles con esta cámara. Para cuidados y almacenamiento del sistema de grabación vea la página 157.
Apague siempre la cámara antes de cambiar las fuentes de alimentación.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
29
Abra la puerta de la ranura de la tarjeta en la dirección indicada (1).
Inserte la tarjeta CompactFlash en la ranura hasta que la palanca de liberación salga hacia afuera. (4).
• Inserte la tarjeta de manera que la parte superior de la misma esté orientada hacia el frente de la cámara. Empuje siempre la tarjeta derecha. No fuerce nunca la tarjeta. Si la tarjeta no se ajusta, compruebe que está orientada correctamente.
Doble la palanca de liberación de la tarjeta hacia abajo, como muestra la figura (5) y cierre la puerta de la ranura de la tarjeta.
Para extraer una tarjeta CompactFlash, levante (2) y luego presione (3) la palanca de liberación de la tarjeta. A continuación retire la tarjeta.
•Tenga cuidado al retirar la tarjeta, pues ésta se calienta con el uso.
Si aparece el mensaje de tarjeta no reconocida, la tarjeta insertada en la cámara necesita ser forma­teada. Una tarjeta CompactFlash utilizada en otra cámara puede necesitar ser formateada antes de su uso. Si apareciera el mensaje de tarjeta no disponible, la tarjeta no sería compatible con la cáma­ra y no debe formatearse. Para formatear una tarjeta vea la sección básica del menú de reproduc­ción (p. 110). Cuando se formatea una tarjeta, todos los datos de la misma se borran de forma per­manente. Si apareciera el mensaje de error, presione el botón central del controlador para cerrar la ventana; compruebe la página Web de Minolta para ver la última información sobre compatibilidad: Nortemérica: http://www.minoltausa.com, Europa: http://www.minoltaeurope.com/pe/digital/languages_stage.html.
12345
Apague siempre la cámara y confirme que la luz de acceso no está
encendida, antes de insertar o quitar una tarjeta CompactFlash; si no lo
hiciera, la tarjeta podría dañarse y perderse los datos.
30
VISOR EVF Y MONITOR LCD
Mientras sujeta el liberador del sintonizador (1), gire el sintoniza­dor de modo a grabación de imágenes fijas. Presione el botón de programación automática (2) para configurar las funciones programadas y automáticas.
Todas las operaciones de la cámara son ahora completamente automáticas. El auto-enfoque, exposición y sistemas de imagen funcionarán juntos para obtener resultados profesionales sin esfuerzo.
Indicador del modo de medi-
ción (p. 47)
Visor de velocidad de obturador
Visor de apertura
Indicador del modo de manejo (p. 54)
Señal de enfoque (p. 33)
Contador de fotogramas (p. 15, 82)
Visor de tamaño de imagen (p. 82)
Indicador de calidad de imagen (p. 83)
Indicador de modo
Marco de enfoque
Indicador de modo de exposición /
Programa objeto digital (p. 48, 42)
1
2
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
CONFIGURAR LA CÁMARA PARA GRABAR IMÁGENES AUTOMÁTICAMENTE
Loading...
+ 134 hidden pages