Minolta DIMAGE 5, DIMAGE 7 User Manual [es]

9224-2773-12 H-A106
E
MANUAL DE INSTRUCCIONES
2
Gracias por adquirir esta Cámara Digital Minolta. Le rogamos lea detenidamente este manual de instrucciones para que pueda disfrutar de todas las prestaciones de su nueva cámara.
Este manual contiene información sobre productos presentados antes de Junio de 2001. Para obtener información compatible con productos en mercado después de dicha fecha, contacte con el Servicio Minolta.
Compruebe la lista del embalaje antes de utilizar este producto. Si falta alguna pieza, contacte de inmediato con su proveedor.
1 Cámara Digital Minolta DiMAGE 4 pilas alcalinas AA 1 correa para la cámara 1 parasol para el objetivo 1 tarjeta de 16MB para el flash compacto 1 cable de vídeo 1 cable USB 1 CD-ROM DiMAGE 1 Manual de Instrucciones 1 Tarjeta de garantía
ANTES DE COMENZAR
Dado que el rendimiento de las pilas alcalinas en cámaras digitales es bajo, se recomienda el uso de pilas Ni-MH.
3
Lea y entienda todas las advertencias y precauciones antes de utilizar este producto.
El uso inadecuado de pilas o baterías puede provocar pérdida de sustancias peligrosas, calentamiento o explosión, causando daños materiales o lesiones personales. No ignore las siguientes advertencias:.
•·Utilice únicamente las pilas especificadas en este manual de instrucciones.
•·No coloque las pilas con la polaridad (+/-) cambiada.
•·No utilice pilas deterioradas.
•·No exponga las pilas al fuego, temperaturas elevadas, agua o humedad.
•·No intente desarmar las pilas.
•·No almacene las pilas cerca o en productos metálicos.
•·No mezcle pilas de diferentes tipos, marcas, duración o niveles de carga.
•·No recargue pilas alcalinas.
•·Cuando recargue pilas recargables, utilice únicamente el cargador recomendado.
•·No use pilas con escapes. Si el fluido de las pilas le saltara a los ojos, aclare inmediatamente con abundante agua y acuda al médico. Si el fluido de las pilas le saltara a la piel o ropa, lave la zona minuciosamente con agua.
ADVERTENCIAS
PARA UN USO ADECUADO Y SEGURO
•·Utilice únicamente el adaptador AC especificado dentro del rango de voltaje indicado en la unidad del adaptador. Un adaptador o corriente inapropiados podrían causar daños o lesiones provocadas por fuego o electrocución.
•·No desarme este producto. La electrocución puede causar lesiones si se toca el circuito de alto voltaje que hay dentro del producto.
•·Retire inmediatamente las pilas o desconecte el adaptador AC interrumpiendo el uso si la cámara se cae o recibe un impacto en su interior, especialmente en el flash. El flash tiene un circuito de alto voltaje que puede causar electrocución y como resultado lesiones. El uso continuado de un producto deteriorado o en parte defectuoso, puede provocar lesiones o fuego.
4
PARA UN USO ADECUADO Y SEGURO
• Mantenga las pilas o partes pequeñas que pueden tragarse lejos del alcance de los niños. Llame inmediatamente al médico si algún objeto ha sido tragado.
• Guarde este producto fuera del alcance de los niños. Sea cuidadoso con niños alrededor, para no lastimarles con el producto o sus partes.
• No dispare el flash directamente a los ojos. Puede dañar la visión.
• No dispare el flash ante conductores de vehículos. Puede causarles distracción o ceguera temporal, lo que podría derivar en un accidente.
• No utilice el monitor mientras conduzca un vehículo o camine. Puede provocar lesiones o accidentes.
• No utilice este producto en ambientes húmedos, ni con las manos mojadas. Si entra líquido en la cámara, retire inmediatamente las pilas o desconecte el adaptador AC e interrumpa su uso. El uso continuado de un producto expuesto a líquidos puede causar daños o lesiones provocadas por fuego o electrocución.
• No utilice el producto cerca de gases inflamables o líquidos como gasolina, bencina o disolventes. No use productos inflamables como alcohol, bencina o disolventes para limpiar el aparato. La utilización de limpiadores y soluciones inflamables puede causar explosión o fuego.
• Al desenchufar al adaptador AC, no retire el cable de alimentación. Sujete la unidad del adaptador cuando lo retire del enchufe.
• No dañe, retuerza, modifique, caliente ni sitúe objetos pesados en el cable del adaptador AC. Un cable dañado puede causar daños o lesiones provocadas por fuego o electrocución.
• Si el producto emitiera un olor extraño, calor o humo, detenga su uso. Quite inmediatamente las pilas, con cuidado de no quemarse, ya que las pilas se calientan con el uso. El uso continuado de un producto deteriorado o en parte defectuoso puede producir lesiones o fuego.
• Lleve el aparato al Servicio Minolta cuando necesite reparaciones.
5
•·No utilice ni almacene el aparato en ambientes calientes o húmedos, tales como la guantera o el maletero del coche. Puede dañar el producto y las pilas, causando quemaduras o lesiones provocadas por el calor, fuego, explosión o pérdida de fluido de las pilas.
•·Si las pilas gotean, deje de utilizar el aparato.
•·La temperatura de la cámara aumenta tras períodos prolongados de utilización. Tome precauciones para evitar quemaduras.
•·Pueden provocarse quemaduras si las pilas se retiran inmediatamente después de períodos prolongados de utilización. Apague la cámara y espere a que las pilas se enfríen.
•·No dispare el flash mientras esté en contacto con personas u objetos. La unidad de flash descarga una gran cantidad de energía, que podría causar quemaduras.
•·No aplique presión en la pantalla o monitor LCD. Un monitor deteriorado puede causar lesiones, y el líquido de la pantalla puede causar inflamación. Si dicho líquido hiciera contacto con la piel, lave la zona con agua. Si el líquido del monitor le saltara a los ojos, aclárelos inmediatamente con abundante agua y contacte con un médico.
•·El aro del parasol del objetivo puede provocar daños. Tome precauciones para no golpear a nadie accidentalmente con la cámara cuando la tapa del objetivo esté puesta.
•·Al utilizar el adaptador AC, inserte el enchufe con precisión en la toma eléctrica.
•·No utilice el cable del adaptador AC si está deteriorado.
•·No cubra el adaptador AC. Podría incendiarse.
•·No obstruya el acceso al adaptador AC; podría impedir la desconexión de la unidad en caso de emergencia.
•·Desenchufe el adaptador AC cuando limpie el producto o cuando no lo esté usando.
PRECAUCIONES
6
ÍNDICE
Nombre de las partes
Cuerpo de la cámara...............................................................................................................10
Panel de datos.........................................................................................................................13
Visor EVF y monitor LCD ........................................................................................................14
Comenzar a funcionar..........................................................................................................................15
Advertencia de cámara movida...............................................................................................15
Colocar la correa a la cámara .................................................................................................16
Retirar la tapa del objetivo.......................................................................................................16
Insertar el parasol al objetivo ..................................................................................................17
Colocar las pilas ......................................................................................................................18
Insertar la tarjeta del flash compacto ......................................................................................18
Manejar la cámara...................................................................................................................19
Encendido de la cámara y funciones ......................................................................................19
Hacer fotografías.....................................................................................................................20
Utilización del flash incorporado..............................................................................................21
Rango del flash - operación automática..................................................................................21
Visualizar y eliminar fotografías en vista rápida......................................................................22
Operación básica .................................................................................................................................23
Cambio de pilas.......................................................................................................................24
Indicadores del estado de las pilas.........................................................................................25
Auto-ahorro de energía ...........................................................................................................25
Fuentes de alimentación externas (se vende por separado)..................................................26
Cambio de la tarjeta compact flash.........................................................................................26
Preparación de la cámara para grabación automática de imágenes......................................28
Visor EVF y monitor LCD ........................................................................................................28
Operación básica de grabación...............................................................................................29
Bloqueo del enfoque................................................................................................................30
Señales de enfoque.................................................................................................................31
Situaciones especiales de enfoque.........................................................................................31
Visualización de controles - modo grabación..........................................................................32
Vista rápida..............................................................................................................................34
Eliminar imágenes en vista rápida .....................................................................................35
Modo grabación - operación avanzada................................................................................................36
¿Qué es un Ev? ¿Qué es una parada?..................................................................................36
Botón pro-auto.........................................................................................................................37
Botón programa digital objeto .................................................................................................38
Configurar el sintonizador de función......................................................................................40
Tamaño de la imagen..............................................................................................................42
7
Calidad de la imagen...............................................................................................................43
Sobre la calidad de imagen super fina y RAW ..................................................................44
Tamaño del archivo de imagen y capacidad de la tarjeta del flash compacto........................45
Modos de exposición...............................................................................................................46
Programa - P......................................................................................................................47
Cambio de programa.....................................................................................................47
Prioridad de apertura - A....................................................................................................48
Prioridad de obturador- S...................................................................................................49
Exposición manual - M.......................................................................................................50
Modos de manejo....................................................................................................................51
Avance continuo.................................................................................................................52
Auto-temporizador..............................................................................................................53
Bracketing...........................................................................................................................54
Bracketing de exposición...............................................................................................54
Bracketing de mejora digital..........................................................................................55
Intervalo..............................................................................................................................56
Balance de blancos .................................................................................................................58
Balance de blancos automático .........................................................................................59
Preconfigurar balance de blancos......................................................................................59
Balance de blancos a medida............................................................................................60
Sensibilidad de la cámara - ISO..............................................................................................61
Controlador de Efectos Digitales.............................................................................................62
Compensación de exposición.............................................................................................63
Compensación de contraste...............................................................................................64
Compensación de saturación de color...............................................................................65
Áreas de auto-enfoque y control .............................................................................................66
Punto de enfoque Flex ............................................................................................................67
Modos de auto-enfoque...........................................................................................................68
Modo Macro.............................................................................................................................69
Zoom digital.............................................................................................................................70
Enfoque manual.......................................................................................................................71
Ampliación electrónica (solo DiMAGE 7).................................................................................71
Visor electrónico......................................................................................................................72
Ajuste de dioptrías..............................................................................................................72
Ampliación automática del monitor (solo DiMAGE 7) ........................................................72
Botón AF/AEL..........................................................................................................................73
Modos de medición .................................................................................................................74
Medición del flash....................................................................................................................75
8
ÍNDICE
Modos de flash ........................................................................................................................76
Compensación del flash ..........................................................................................................78
Rango del flash........................................................................................................................79
Incorporar el accesorio del flash Minolta (se vende por separado) ........................................79
Navegación por el menú del modo grabación.........................................................................80
Menú del modo grabación - Básico.........................................................................................82
Menú del modo grabación - Uso 1..........................................................................................83
Menú del modo grabación - Uso 2..........................................................................................84
Memoria - almacenaje de los parámetros de la cámara.........................................................85
Definición.................................................................................................................................86
Modo color...............................................................................................................................86
Impresión de datos..................................................................................................................87
Teclado electrónico..................................................................................................................88
Reproducción instantánea.......................................................................................................89
Grabación de películas............................................................................................................90
Exposiciones con foco.............................................................................................................92
Insertar un cable remoto (se vende por separado).................................................................92
Modo reproducción - visualizar y editar imágenes ..............................................................................93
Visualizar fotografías...............................................................................................................94
Visualizar películas..................................................................................................................95
Eliminar imágenes ...................................................................................................................95
Visor de reproducción de fotogramas simples ........................................................................96
Visor de reproducción de películas .........................................................................................96
Visor de histograma.................................................................................................................97
Controles del visor - modo reproducción ................................................................................98
Reproducción de ampliaciónes .............................................................................................100
Navegación por el menú del modo reproducción..................................................................102
Menú del modo reproducción - básico..................................................................................104
Eliminar imágenes............................................................................................................104
Bloquear imágenes...........................................................................................................105
Cambiar el formato del índice de reproducción ...............................................................105
Menú del modo reproducción - Uso 1 (secuencia de diapositivas) ......................................106
Menú del modo reproducción - Uso 2...................................................................................108
Acerca de DPOF ..............................................................................................................108
Creación de una orden de impresión DPOF....................................................................108
Ordenar la impresión de un índice...................................................................................109
Cancelación de una orden de impresión DPOF ..............................................................109
Copiar imágenes ..............................................................................................................110
9
Pantalla de selección de fotogramas.....................................................................................111
Visualizar imágenes en un televisor......................................................................................112
Modo configuración - controlar la operación de la cámara................................................................113
Navegación por el menú de configuración............................................................................114
Menú de configuración - básico ............................................................................................116
Brillo del EVF y monitor LCD ...........................................................................................116
Formatear tarjetas compact flash.....................................................................................116
Auto-ahorro de energía ....................................................................................................117
Pitido.................................................................................................................................117
idioma...............................................................................................................................117
Modo configuración - Uso 1 ..................................................................................................118
Memoria de número de fichero ........................................................................................118
Selección de un archivo ...................................................................................................118
Archivo nuevo ...................................................................................................................119
Modo configuración - Uso 2 ..................................................................................................120
Restablecer la configuración por defecto.........................................................................120
Auto-encendido del EVF...................................................................................................121
Establecer el día y la hora................................................................................................122
Establecer el formato de fecha.........................................................................................122
Salida para vídeo .............................................................................................................122
Modo transferencia de datos..............................................................................................................123
Conectar la cámara al ordenador..........................................................................................124
Conectarse a Windows 98.....................................................................................................126
Instalación automática......................................................................................................126
Instalación manual............................................................................................................127
Conectarse a Mac OS 8.6.....................................................................................................129
Requisitos del sistema QuickTime 4.1 ..................................................................................129
Organización del archivo de la tarjeta compact flash............................................................130
Auto-ahorro de energía (modo transferencia de datos)........................................................131
Desconectar la cámara del ordenador ..................................................................................132
Cambio de la tarjeta compact flash (modo transferencia de datos)......................................134
Apéndice .....................................................................................................................................135
Guía breve de fotografía........................................................................................................136
Accesorios del sistema..........................................................................................................138
Problemas en el manejo........................................................................................................139
Cuando se utilizan filtros con la DiMAGE 7 .....................................................................141
Cuidado y almacenamiento...................................................................................................142
Especificaciones técnicas/AVISO SOBRE LAS PILAS.........................................................146
* Esta cámara es un instrumento óptico sofisticado. Las superficies deben mantenerse limpias. Rogamos lea las instrucciones de uso y almacenamiento de este manual (p. 142).
10
NOMBRES DE LAS PARTES
CUERPO DE LA CÁMARA
Panel de datos (p. 13)
Botón pro-auto (p. 37)
Sintonizador de control
Disparador
Anillo de enfoque (p. 71)
Indice de distancia focal
Anillo del zoom
1
Objetivo*
Puerta de apertura para la tarjeta(p. 26) El puerto USB está detrás de la puerta de apertura para la tarjeta
Lámpara auto-temporizadora (p. 53)
Flash incorporado (p. 21)
Botón programa digital objeto (p. 38)
Orificio para la correa (p. 16)
1. La escala de distancia focal que aparece en el anillo del zoom viene dada en equivalentes de dis­tancia focal de 35mm. Ambas cámaras tienen un objetivo Minolta GT de 7.2 - 50.8 mm, pero debido al tamaño del CCD, la DiMAGE 7 tiene un rango de zoom equivalente a 28 - 200mm y la DiMAGE 5 tiene un equivalente de 35 - 250mm. Para más información sobre distancias focales equivalentes, vea la página 135.
11
Hueco para accesorio
Encendido del modo de visualización Botón de visualización de información (p. 32, 98)
Visor electrónico * (EVF) (p. 72)
Monitor LCD*
(p. 14)
Botón de menú
Controlador
DC/ Terminal de salida de vídeo (p. 26, 112)
Botón de bloqueo AF/AE
(p. 73)
Cierre del compartimento de las pilas (p. 24)
Sensores visuales*
(p. 32)
Botón de ampliación
Terminal de control remoto (p. 92)
Lámpara de acceso
QV/ Botón de eliminar (p. 34)
Liberador de sintonización
Encendido principal / Sintonización del Modo
Modo reproducción (p. 93)
Modo grabación (p. 29)
Modo de películas (p. 90)
Modo configuración (p. 113)
Modo transferencia de datos
(p. 123)
CCD
12
NOMBRES DE LAS PARTES
Botón de función
Liberador del Macro (p. 69)
Botón del modo de enfoque (AF/MF) (p. 71)
Interruptor de efectos digitales
Compensación de contraste (p. 64)
Sintonizador de ajuste de dioptrías (p. 72)
Rosca del trípode
Tamaño de Imagen (p. 42)
Calidad de Imagen (p. 43)
Modos de exposición (p. 46) Modos de manejo (p. 51)
Balance de blancos (p. 58)
Sensibilidad de la cámara (p. 61)
Botón de efectos digitales
Compensación de saturación de color (p. 65)
Compensación de exposición (p. 63)
Sintonizador de función (p. 40)
Controlador de Efectos Digitales (p. 62)
13
PANEL DE DATOS
Indicadores del programa
objeto (p. 38)
Visor de apertura / compensación de exposición / compensación del flash
Indicador de sensibilidad de la cámara
(p. 61)
Indicadores del modo exposición (p. 46)
Visor de velocidad del obturador/
sensibilidad de la cámara
Indicador del estado de las pilas (p. 25)
Indicadores del balance de blancos (p. 58)
• Luz del día, tungsteno, fluorescente, nublado y a medida
Indicador de reducción de ojos rojos (p. 76) Indicador de enfoque manual (p. 71)
Visor calidad de imagen(p. 43)
Visor tamaño de imagen(p. 42)
Indicador de contraste (p. 64)
Indicador de compensación del flash (p. 78)
Indicador de saturación de color (p. 65)
Contador de fotos (p. 42)
Iconos del programa digital objeto (p. 38)
Indicadores del modo de manejo (p.
51)
• Bracketing
• Auto-temporizador
• Avance sencillo de fotogramas
• Avance continuo
14
NOMBRES DE LAS PARTES
VISOR EVF Y MONITOR LCD
a. Indicadores del modo del flash (p. 76)
d. Visor de compensación del flash (p. 78) e. Visor de definición (p. 86) f. Visor de compensación de contraste (p. 64)
g. Visor de compensación de saturación de
color (p. 65)
h. Visor de compensación de exposición (p. 63) i. Indicadores de balance de blancos (p. 58)
o. Visor de sensibiidad de la cámara (ISO) (p. 61)
j. Indicadores de modo exposición / programa
digital objeto (p. 46/38)
k. Indicadores del modo de medición (p. 74)
n. Advertencia de cámara movida (p. 15)
l. Visor de velocidad del obturador m. Visor de apertura
p. Indicador de enfoque manual (p. 71)
t. Indicador del modo Macro (p. 69)
s. Indicadores del modo de manejo (p. 51)
q. Señales de enfoque (p. 31)
r. Contador de fotografías (p. 42)
x. Indicador de Zoom digital
(ampliación electrónica) (p. 70)
w. Indicador de tamaño de imagen (p. 42)
v. Indicador de calidad de imagen (p. 43)
u. Indicador del estado de las pilas (p. 25)
c. Indicador del modo
b. Señales del flash (p. 21)
1. Marco de enfoque
2. Área de medición puntual (p. 74)
3. Sensores AF (p. 29)
4. Punto de enfoque Flex (p. 67)
Si la velocidad del obturador cae por debajo del punto en el que se puede sujetar la cámara con seguridad, aparecerá una advertencia de cámara movida en el EVF y moni­tor LCD. La cámara movida supone una imagen levemente borrosa, causada por un sutil movimiento de la mano, que es más pronunciada en la configuración de teleobjetivo que en la de gran angular. La advertencia aparece en aproximadamente la distancia focal recíproca utilizada; si el objetivo se fija en 100 mm, la advertencia de movimiento de cámara aparecerá al 1/100 segundo. Aunque aparezca la advertencia, el obturador se puede liberar. Si apareciera la advertencia, siga los pasos siguientes:
• Coloque la cámara en un trípode.
• Use el flash incorporado (p. 21).
• Aumente la sensibilidad de la cámara (ISO) (p. 61).
• Dirija el zoom del objetivo hacia la posición de gran angular.
15
COMENZAR A
FUNCIONAR
Esta es una guía de referencia rápida para usar la cámara lo antes posible. Sin embargo, recomendamos leer el manual en su totalidad para manejar la cámara adecuadamente y conseguir óptimos resultados.
ADVERTENCIA DE CÁMARA MOVIDA
16
COMENZAR A FUNCIONAR
COLOCAR LA CORREA A LA CÁMARA
RETIRAR LA TAPA DEL OBJETIVO
Con los dedos pulgar e índice, pre­sione las lengüetas de la tapa del objetivo para retirarlo.
• Cuando no utilice la cámara, coloque siempre la tapa en el objetivo.
Insertar la correa de la cámara en los soportes respectivos como muestra la figura
• Mantenga siempre la correa alrededor de su cuello, por si se le cayera la cámara.
1
2
17
INSERTAR EL PARASOL AL OBJETIVO
Para montar el parasol del objetivo, alinear la ranura con el aro del objetivo situando el índice de distancia focal en la parte superior del cañón del objetivo.
Deslice el parasol hasta el final del objetivo y gire 90º en sentido a las agujas del reloj hasta que haga click.y la ranura circular esté alineada con el índice de distancia focal.
• Si se ha montado correctamente, los pétalos largos del parasol del objetivo deben estar en la parte superior y en la inferior.
• Nunca fuerce el parasol en el objetivo. Si no se ajusta, compruebe su orientación.
• Para desmontarlo, gire 90º en sentido contrario a las agujas del reloj y retírelo.
El parasol del objetivo se puede montar al revés cuando la cámara no se utilice.
Con uno de los pétalos largos en la parte superior, deslice el parasol hasta el final del objetivo. Gire 90º en sentido a las agujas del reloj hasta que haga click.
• El parasol se puede retirar con la tapa del objetivo puesta.
• Para desmontar el parasol, gire 90º en sentido contrario a las agujas del reloj y retírelo.
El parasol del objetivo se utiliza para controlar que la luz no penetre en el mismo y pueda provocar fuego. Al usar la cámara con luz brillante se recomienda la utilización del parasol en el objetivo. El parasol no debe utilizarse con el flash incorporado pues puede hacer sombras.
2
1
18
COMENZAR A FUNCIONAR
Abrir la puerta del compartimento de las pilas moviendo el pestillo hacia la posición de abierto. .
INSERTAR LA TARJETA DE FLASH COMPACTO
COLOCAR LAS PILAS
Inserte la tarjeta del flash compacto (2) y doble hacia abajo la palanca de liberación de la tarjeta.
• Coloque la tarjeta de forma que su cara principal esté hacia el frente de la cámara. Empuje siempre la tarjeta derecha, nunca en ángulo. No fuerce nunca la tarjeta. Si no entra bien, compruebe su orientación.
Insertar las pilas
• Asegúrese que los polos positivo y negativo de las pilas están orientados como muestra el diagrama que se encuentra en el compartimento de las pilas.
Abra la puerta de la ranura para la tarjeta. (1).
1
2
Mientras utilice el visor electrónico (EVF) o monitor LCD, agarre la cámara con firmeza con su mano derecha mientras sujeta el cuerpo de la cámara con la palma de la mano izquierda. Mantenga los codos pegados y los pies abiertos a la altura de los hombros para sujetar la cámara bien.
El EVF puede ladearse entre 0º y 90º. Esto resulta útil en posiciones para mantener la cámara baja.
19
MANEJAR LA CÁMARA
ENCENDIDO DE LA CÁMARA Y VISORES
Mientras empuja el liberador de sintonización (1) seleccione el sintonizador de modo (2) a la posición de grabación de imagen fija.
Interruptor del visor
El interruptor del visor situado en la parte trasera de la cámara controla qué visor se activará durante la operación. Gire el interruptor a la posición de auto­visor (A); el visor alternará entre el visor electrónico (EVF) y el monitor LCD automáticamente.
1
2
20
HACER FOTOGRAFÍAS
COMENZAR A FUNCIONAR
Con el modo de sintonización fijado en grabación de imagen fija, la cámara está encendida y el visor electrónico (EVF) y el monitor LCD activados.
El anillo de zoom puede usarse para enfocar el objeto deseado. El efecto del zoom se mostrará inmediatamente en el EVF y en el monitor LCD.
Componga la imagen en el EVF o monitor LCD procurando situar el objeto en el marco de enfoque.
Presione el disparador hasta el final para hacer la fotografía.
• ·La lámpara de acceso lucirá indicando que los datos de la imagen se están procesando en la tarjeta del flash compacto. Nunca quite la tarjeta del flash compacto mientras se están transfiriendo datos.
21
UTILIZACIÓN DEL FLASH INCORPORADO
En condiciones de escasa luz o en interiores, es necesario el flash para iluminar el objeto y reducir imágenes borrosas por movimientos de la cámara. El flash puede utilizarse como luz de apoyo con luz solar directa o para suavizar sombras extremas.
RANGO DEL FLASH - OPERACIÓN AUTOMÁTICA
Para usar el flash, simplemente tire de la unidad por las lengüetas de cada lado. Aparecerán unos iconos en la esquina superior derecha del EVF y monitor LCD (ver cuadro)
• La posición del flash se debe fijar manualmente.
• El flash se disparará siempre, independientemente de la cantidad de luz ambiental.
• Retire siempre el parasol del objetivo cuando utilice el flash incorporado. El parasol podría reproducir una sombra si estuviera montado.
La cámara controlará automáticamente la salida del flash. Para imágenes con exposición adecuada, el objeto debe estar comprendido dentro del rango del flash. Debido al sistema óptico, el rango del flash no es el mismo en la posición de gran angular del objetivo que en la posición de teleobjetivo.
Posición de gran angular
Posición de teleobjetivo
0.5m ~ 3.8m (1.6 ft. ~ 12.5 ft.)
0.5m ~ 3.0m (1.6 ft. ~ 9.8 ft.)
Advertencia del flash. En situaciones de escasa luminosidad o iluminación indirecta, aparecerá un icono recomendando la utilización del flash.
Si presiona el obturador solo hasta la mitad, un icono blanco le indicará que el flash está listo para saltar.
Si presiona el obturador solo hasta la mitad, un icono rojo indicará que el flash se está cargando.
Después de hacer la fotografía, un icono amarillo aparecerá si el flash se expuso ade­cuadamente sobre el objeto.
Controlador
QV/Botón de eliminar
Botón del Menú
VISUALIZAR Y ELIMINAR FOTOGRAFÍAS EN VISTA RÁPIDA
Las imágenes capturadas pueden visualizarse en el modo grabación. Simplemente presione el botón de QV/eliminar para acceder a las imágenes, y utilice el controlador para moverse a través de las fotos de la tarjeta del flash compacto.
1
2
3
4
5
Presione el botón QV/eliminar para reproducir las imágenes grabadas.
Utilice los comandos izquierda / derecha del controlador para moverse a través de las imágenes.
Para borrar la imagen seleccionada, presione el botón QV/eliminar.
• Aparecerá una pantalla de confirmación
Presione el controlador para eliminar la imagen
22
COMENZAR A FUNCIONAR
Utilice los comandos izquierda / derecha para seleccionar “SI”
• Si selecciona “NO” cancelará la operación
6
Presione el botón del menú para volver al modo grabación
En vista rápida, también pueden eliminarse las imágenes. Al eliminar las fotos, debe tenerse en cuenta que una vez borrada, es imposible recuperarla. Cuando seleccione una imagen para borrarla, aparecerá una pantalla de confirmación antes de ejecutar la operación. Para más información sobre vista rápida, vea la página
34.
23
OPERACIÓN BÁSICA
Esta sección cubre la operación básica de la cámara. Rogamos se familiarice con las operaciones detalladas en esta sección antes de pasar a los siguientes capítulos de este manual.
24
CAMBIO DE PILAS
OPERACIÓN BÁSICA
Abra la tapa del compartimento de las pilas moviendo el cerrojo a la posición de abierto. .
Inserte las pilas
• Asegúrese que los polos positivo y negativo de las pilas están orientados correctamente como muestra el diagrama que aparece en el compartimento de las pilas.
Esta cámara digital utiliza cuatro pilas alcalinas del tamaño AA. El tamaño AA Ni-MH también puede utilizarse, y se recomienda porque su duración es mayor. Si usa pilas Ni-MH, recárguelas completamente con un cargador de pilas compatible con equipos electrónicos complejos. Por favor, consulte con un especialista sobre el cargador apropiado.
Al reemplazar pilas, compruebe que el modo de sintonización está apagado.
Cierre la puerta del compartimento de las pilas y deslice el pestillo a la posición de cerrado. .
25
INDICADORES DEL ESTADO DE LAS PILAS
Icono de batería completa - Las pilas están cargadas por completo. Este icono se muestra durante cinco segundos en los monitores al encender la cámara. El icono permanece en el panel de datos.
Icono de batería baja intermitente - Cuando aparece en el panel de datos sin ningún otro icono, significa que la carga es insuficiente para el funcionamiento de la cámara. El obturador no disparará. Reemplace las pilas inmediatamente. Este icono aparecerá únicamente durante cinco segundos al encender la cámara.
Advertencia de batería baja - La carga de las pilas es baja, pero todas las funciones permanecen operativas. Debe reemplazar las pilas lo antes posible. Esta advertencia aparece automáticamente y permanece hasta que se cambian las pilas.
AUTO-AHORRO DE ENERGÍA
Para conservar la carga de las pilas, la cámara desconectará los visores y las funciones innecesarias si no se utiliza durante un cierto período de tiempo. El monitor LCD se apagará después de treinta segundos. El EVF y panel de datos se apagará después de un minuto. Para restaurar los visores, presione el disparador hasta la mitad de su recorrido o realice una operación utilizando uno de los otros controles. La duración del período de auto-ahorro de energía del EVF y del panel de datos puede cambiarse en la sección básica del menú de configuración (p. 114).
Esta cámara está equipada con un indicador automático sobre el estado de las pilas. Cuando la cámara está encendida, el indicador del estado de las pilas aparece en el panel de datos de la parte superior de la cámara, y en el EVF y monitor LCD. El icono del monitor cambiará de blanco a rojo cuando la carga es baja. Si el panel de datos y los monitores están en blanco significa que las pilas están agotadas o que no están instaladas correctamente.
26
FUENTES DE ALIMENTACIÓN EXTERNAS (SE VENDE POR SEPARADO)
CAMBIO DE LA TARJETA COMPACT FLASH
OPERACIÓN BÁSICA
El adaptador AC permite que la cámara se alimente de una toma de corriente eléctrica. Durante períodos largos de utilización, el adaptador AC puede conservar la carga de las pilas. Se recomienda su uso cuando la cámara esté sincronizada con un ordenador. El adaptador AC modelo AC-1L se utiliza en Norteamérica, y el AC-2L en el resto de países.
El paquete de pilas de alta capacidad externas EBP-10 es una fuente portátil de energía para la cámara. Este paquete de baterías aumenta considerablemente el tiempo de operatividad de la cámara.
Inserte el mini enchufe del adaptador AC o paquete de pilas en la terminal DC.
Inserte el enchufe del adaptador AC en la toma de corriente eléctrica o enchufe.
No cambie la fuente de alimentación mientras la cámara esté encendida.
Siempre apáguela antes de cambiar la fuente de alimentación.
Quite la cubierta de la terminal DC utilizando la muesca de la derecha.
• El protector se sujeta al cuerpo para impedir pérdidas.
Extraiga siempre las pilas usadas antes de conectar la cámara a una alimentación de corriente externa.
Para que la cámara esté operativa, se debe insertar una tarjeta compact flash. Si no se ha instalado dicha tarjeta, aparecerá automáticamente una advertencia de "sin-tarjeta" en el EVF y en el monitor LCD. Cuando retire la tarjeta compact flash de la cámara, póngala siempre en su funda. Para instrucciones sobre el cuidado y almacenamiento de la tarjeta compact flash, lea la página 143.
27
Abra la puerta de la ranura de la tarjeta en la dirección indicada (1).
Inserte la tarjeta compact flash en la ranura hasta que la palanca de liberación salga hacia afuera. (4).
• Inserte la tarjeta de manera que la parte superior de la misma esté orientada hacia el frente de la cámara. Empuje siempre la tarjeta derecha, nunca en ángulo. No fuerce nunca la tarjeta. Si la tarjeta no se ajusta, compruebe que está orientada correctamente.
Doble la palanca de liberación de la tarjeta hacia abajo, como muestra la figura (5) y cierre la puerta de la ranura de la tarjeta.
Para sacar la tarjeta compact flash levante y presione la palanca de liberación de la tarjeta. A continuación retire la tarjeta.
• Tenga cuidado al retirar la tarjeta, pues ésta se calienta con el uso.
Si aparece el mensaje de tarjeta no reconocida, la tarjeta insertada en la cámara necesita ser forma­teada. Una tarjeta compact flash utilizada en otra cámara puede necesitar ser formateada antes de su uso. Si apareciera el mensaje de tarjeta no disponible, la tarjeta no sería compatible con la cáma­ra y no debe formatearse. Para formatear una tarjeta vea la sección básica del menú de configura­ción (p. 116). Cuando se formatea una tarjeta, todos los datos de la misma se borran de forma per­manente.
12345
Apague siempre la cámara antes de insertar o quitar la tarjeta compact flash. Si no
lo hiciera la tarjeta podría dañarse y los datos de las imágenes perderse.
28
OPERACIÓN BÁSICA
PREPARACIÓN DE LA CÁMARA PARA GRABACIÓN AUTOMÁTICA DE
IMÁGENES
VISOR EVF Y MONITOR LCD
Mientras sujeta el liberador de sintonización (1), gire el modo de sintonización a grabación de imágenes fijas. Presione el botón de pro-auto (2) para resetear las funciones automáticas y programadas.
Todas las operaciones de la cámara son ahora completamente automáticas. El auto-enfoque, exposición y sistemas de imagen funcionarán juntos para obtener resultados profesionales sin esfuerzo.
Indicadores del modo de
medición (p. 74)
Visor de velocidad del obturador
Visor de apertura
Indicadores del modo de manejo (p. 51)
Señales de enfoque (p. 31)
Contador de fotografías (p. 45)
Indicador de tamaño de imagen (p. 42) Indicador de calidad de imagen (p. 43)
Indicador del modo
Marco de enfoque
Indicadores de modo de exposición / programa digital objeto (p. 46/38)
1
2
29
OPERACIÓN BÁSICA DE GRABACIÓN
Emplace el objeto dentro del marco de enfoque
• Para objetos descentrados utilice la función de bloqueo del enfoque. (p. 30).
• Asegúrese que el objeto está dentro del rango de enfoque del objetivo: 0,5 - infinito.
• Para objetos más cercanos que 0,5 m., use la función de macro (p. 69).
Presione el disparador hasta la mitad (1) o bien presione y mantenga el botón AF/AEL (2) para bloquear enfoque y exposición.
• La señales de enfoque (p. 31) en los monitores confirmarán que la imagen está enfocada. Si la señal de enfoque es roja, la cámara no fue capaz de enfocar el objeto. Repita los pasos anteriores hasta que la señal sea blanca.
• Cuando el enfoque está fijado, un sensor AF aparecerá brevemente sobre la imagen para indicar el punto de enfoque.
• La velocidad del obturador y el valor de apertura cambiarán de blanco a negro, indicando que la exposición está bloqueada.
Presione el disparador hasta el final (3) para hacer la fotografía.
• La lámpara de acceso se iluminará, indicando que los datos de la imagen se están transcribiendo en la tarjeta del flash compacto. Nunca retire la tarjeta de flash compacto mientras se transfieran datos.
Con el sintonizador del modo fijado en grabación de imágenes fijas, la cámara está encendida y el visor electrónico de imágenes (EVF) y monitor LCD se activarán.
1
2
3
30
OPERACIÓN BÁSICA
BLOQUEO DEL ENFOQUE
La función de bloqueo del enfoque se utiliza cuando el objeto está descentrado y fuera del marco de enfoque. El bloqueo del enfoque puede también utilizarse cuando una situación especial de enfoque no permite a la cámara enfocar el objeto.
El bloqueo del enfoque puede controlarse de dos formas: bien presionando y manteniendo el disparador hasta la mitad, o bien presionando y manteniendo el botón AF/AEL situado en la parte trasera de la cámara.
Emplace el objeto dentro del marco de enfoque. Presione y mantenga el disparador hasta la mitad o presione el botón AF/AEL.
• Las señales de enfoque indicarán que el enfoque está bloqueado. La velocidad del obturador y el valor de apertura cambiará de blanco a negro, indicando que la exposición se está bloqueando.
• Cuando se fija el enfoque aparece brevemente un sensor AF sobre la imagen, indicando el punto de enfoque.
Sin levantar el dedo del disparador o del botón AF/AEL, recomponga el objeto dentro del área de la imagen. Presione el disparador hasta abajo para sacar la fotografía.
La función y operación del botón AF/AEL se puede cambiar en la sección de Uso 1 del menú del modo grabación (p. 80). El Punto de Enfoque Flex puede utilizarse también para objetos descentrados (p. 67).
Loading...
+ 120 hidden pages