Obrigado pela preferência dada a um Sistema Copiador Minolta.
Para assegurar um melhor desempenho e uma utilização eficaz da
copiadora, este manual proporciona informação sobre os seguintes
tópicos:
Familiarizar-se com a sua copiadora
G
Passos iniciais . . .
G
Como quer que fique a cópia?
G
Combinação de funções
G
Utilitários
G
Solução de problemas
G
Antes de utilizar a copiadora, leia o manual atentamente e mantenha-o
permanentemente acessível. Conserve-o no suporte que se encontra por
trás da copiadora.
Para mais informações e assistência contacte:
os Serviços Técnicos da Minolta
G
a página da Web, http://www.minolta.pt
G
Para assegurar uma assistência rápida e precisa em caso de
dificuldades, tenha sempre à mão o número de série (localizado na placa
de especificações da copiadora) e a data de compra.
. . . porque desejamos que seja um cliente satisfeito.
1
Di4701-1
1
1.2Preservar o ambiente . . .
A Minolta apoia o desafio de manter o meio ambiente e faz tudo o que
estiver ao seu alcance para participar activamente na prevenção e
resolução de problemas ecológicos. A nossa produção está certificada
pela norma ISO 9000 (Gestão de qualidade) e ISO14001 (Gestão de
ambiente).
Recolha e reutilização
Dispositivos usados, como toners e unidades de tambores usados serão
retomados por um parceiro MINOLTA local e serão reprocessados para
reciclagem e reutilização dos materiais.
Introdução
Que significa E
Após longos períodos de inactividade, as copiadoras Energy Star
comutam para o modo Poupança de Energia ou desligam-se. Esta função
pode reduzir os custos anuais de energia para a unidade até 60%.
As copiadoras de grande velocidade comutam automaticamente para o
modo cópia frente e verso. Isto reduz os custos dos meios de cópia e o
volume de papel consumido.
Sabe que o fabrico duma folha de papel exige 10 vezes a energia
consumida para fazer uma cópia?
Por isso, a poupança de papel tem um efeito global directo sobre a
poupança de energia.
Esta copiadora está em conformidade com os critérios de eficiência
Energy Star
Utilização de papel reciclado
Esta unidade está adaptada para o processamento de papel reciclado
que corresponde às exigências de ENV 12281 ou DIN 19309. Para
pormenores, consulte o seu parceiro MINOLTA local.
nergy Star®
®
relativos ao consumo de energia.
?
®
1-2Di470
Introdução
1.3O manual – impresso e digital
Os avançados sistemas de cópia actuais oferecem uma grande
diversidade de funções. Um sistema de cópia pode ser configurado para
requisitos muito específicos e adaptado para satisfazer as suas
necessidades pessoais. Geralmente, são os utilizadores avançados ou
os administradores do sistema que configuram o sistema de cópia de
acordo com as necessidades individuais. Um único manual que incluísse
todas as informações possíveis, muitas das quais apenas relevantes para
utilizadores experientes ou administradores do sistema, seria demasiado
extenso e complexo para o uso quotidiano. Por este motivo, são
fornecidos dois manuais. O utilizador poderá decidir por si próprio qual
deles corresponde às suas necessidades.
Manual (versão impressa)
A versão impressa do manual contém todas as informações necessárias
para a utilização quotidiana do sistema de cópia. Este manual deve ser
guardado junto ao sistema de cópia para que possa ser consultado a
qualquer altura.
Contém muitas informações úteis, tais como:
Colocar originais correctamente e utilizar o alimentador de
G
documentos.
Definir um modo de cópia.
G
Fazer cópias mais claras e mais escuras.
G
1
Manual avançado (versão digital em CD-R)
A versão avançada do manual é fornecida como ficheiro PDF e é
recomendada para utilizadores com experiência e administradores de
sistema.
Esta versão contém – juntamente com as informações presentes na
versão impressa – informações adicionais, tais como:
Alterar definições básicas.
G
Utilizar as funções auxiliares.
G
Configurar registo de cópias e números dos administradores.
G
Guardar e chamar formatos de papel e rácios de zoom individuais.
G
O Acrobat Reader está instalado?
O Acrobat Reader é necessário para ser possível ler o manual
avançado. O CD-R inclui uma versão do Acrobat Reader para que o
possa instalar no seu computador, se necessário.
Di4701-3
1
1.4Guia para o manual
Como está o manual estruturado?
Se não está seguro de como localizar a informação de que necessita,
consulte esta secção. A tabela seguinte ajudá-lo-á. Para informação
detalhada sobre assuntos específicos, consulte o Índex remissivo no fim
do manual.
3Passos iniciais . . .Este capítulo contém instruções para a
4Como quer que fique a
cópia?
5Combinação de funçõesEste capítulo inclui tabelas que o ajudarão a
6UtilitáriosEste capítulo mostra-lhe como configurar a
Introdução
para uma eficaz utilização do manual.
Este capítulo permite-lhe familiarizar-se com
as características da sua copiadora. Descreve
temas como:
• Apresentação do sistema
• Utilização segura e fiável da copiadora
• Instalação da copiadora
• Ligar e desligar a copiadora
• Carregar as gavetas do papel
• Mudar o cartucho de toner
utilização da sua copiadora, tais como:
• Instruções passo a passo sobre como
copiar os seus documentos
• Iniciar o ciclo de cópia
• Parar o ciclo de cópia
• Carregar os originais
• Criar tarefas de cópia de reserva
Este capítulo explica como utilizar
eficazmente as funções da copiadora, por ex.
• Definições básicas
• Definições Original>Cópia
• Definições de Densidade de Imagem
• Funções Auxiliares
atingir os resultados de cópias pretendidos.
copiadora para corresponder aos seus
requisitos. Fornece informações sobre:
• Utilizar a memória do programa de tarefa de
cópia
• Verificar o contador
• Alterar dos ajustes de escolha do utilizador
• Utilizar Modo do Administrador
1-4Di470
Introdução
1
N.ºCapítuloDescrição
7Solução de problemasEste capítulo contém instruções que ajudam a
reconhecer os erros e a resolvê-los:
• Se não está satisfeito com a cópia
• Se for indicado um código de falha
• Como eliminar um encravamento
• Como desbloquear um encravamento de
agrafos
8AnexoO apêndice contém informação adicional útil
sobre:
• Cuidados com a unidade
• Especificações
• Tabelas de formatos do papel
• Tabelas de factor zoom
• Índex
Di4701-5
1
Introdução
Breve explicação das convenções utilizadas neste manual
Neste manual, são utilizadas várias convenções e ilustrações para uma
mais fácil utilização. Os exemplos seguintes mostram as convenções
mais importantes e como proceder em face das mesmas.
PERIGO
Este é um aviso de perigo!
O aviso de perigo indica um perigo de potenciais ferimentos graves ou de
morte. Não respeitando o aviso de perigo, este mesmo poderá levar a
ferimentos pessoais graves.
A seta assinala a precaução a tomar para evitar o perigo.
§
AVISO
Isto é um aviso!
O aviso indica uma situação perigosa para pessoas e/ou produtos. Não
respeitando o aviso, este mesmo poderá levar a ferimentos pessoais e/
ou avarias graves na unidade.
A seta assinala a precaução a tomar para evitar o perigo.
§
CUIDADO
Isto é um aviso!
O aviso indica uma situação potencial e perigosa. Não observar o aviso
pode levar a danos pessoais e/ou da máquina.
A seta assinala a precaução a tomar para evitar o perigo.
§
1-6Di470
Introdução
1
[INICIAR] = tecla no ecrã táctil
ERRORMensagem no ecrã táctil com o texto ERROR
§
Uma lista inicia:
Estas indicam uma lista.
G
As listas com marcas não têm uma ordem específica.
G
Onde uma lista com marcas indicadoras brancas segue uma lista com
H
marcas indicadoras pretas, as marcas indicadoras brancas
encontram-se listadas por baixo das marcas indicadoras pretas.
Este é o fim da lista.
G
1
Passo 1 duma sequência de acções
2
Passo 2 duma sequência de acções
?
§
3
Passo 3 duma sequência de acções
H
Acção isolada a ser executada
(sem mais passos)
Ser-lhe-á indicado
como proceder.
Isto é ajuda adicional.
A acção aqui descrita
proporciona, com certeza, os
resultados que pretende.
Esta marca indicadora indica
uma lista numa sequência de acções.
Isto é uma sugestão útil
Os textos realçados desta forma contêm pequenas sugestões e
truques úteis para melhorar e simplificar o processo de cópia.
Di4701-7
1
Introdução
Uma breve explicação de conceitos e símbolos importantes
Termos tais como original, cópia, longitudinal, transversal, que são
utilizados para descrever vários itens, têm o seu próprio significado
claramente definido. Os termos mais importantes são definidos abaixo.
Original e cópia
O original é o documento que está a ser duplicado pelo ciclo de cópia.
Original
(documento a ser copiado)
Ciclo de cópia
múltiplo
ampliar,
,
reduzir
separar
Direcção de alimentação
A direcção de alimentação é o percurso do papel através da copiadora. A
direcção de alimentação é mostrada pelas setas na ilustração seguinte.
(cópia do documento original)
Cópia
1-8Di470
Introdução
1
Largura e comprimento
Nos valores do formato do papel, o primeiro valor corresponde sempre à
largura do papel (lado A). O segundo valor corresponde ao comprimento
do papel (lado B).
21 x 29,7 cm
Largura do papel
(lado A)
Longitudinal e transversal
Se o lado A do papel é mais pequeno que o lado B, a alimentação é
longitudinal.
Se o lado A do papel é maior que o lado B, a alimentação é transversal.
Comprimento do papel
(lado B)
21 x 29,7 cm29,7 x 21 cm
LongitudinalTransversal
Muitas vezes são colocadas abreviaturas após os formatos do papel para
indicar mais precisamente o corte longitudinal ou transversal:
Longitudinal: Ltal como A4 L
G
Transversal:Ctal como A4 C
G
Di4701-9
1
Introdução
1-10Di470
Familiarizar-se com a sua copiadora
2Familiarizar-se com a sua copiadora
2.1Apresentação do sistema
Copiadora Di470 (Externa)
2
13
2
4
Item NomeDescrição
1Tabuleiro de cópiasRecebe as cópias criadas
(máx. 100 folhas de papel normal).
2Extensão do tabuleiro
de cópias
3Tampa superior
esquerda (L1)
4Tampa frontalAbra a porta da frente,
5Painel de controloO painel de controlo tem teclas e indicadores
6Roda de ajustamento
do painel de controlo
. . . continua na próxima página
Use este sistema de extensão quando fizer
cópias em papel de maior formato.
Para desencravar papel, abra esta porta.
• para abastecer toner ou
• desencravar papel.
para o funcionamento da copiadora.
Permite ajustar o ângulo do painel de controlo.
6
5
7
8
910111213
Di4702-1
2
Familiarizar-se com a sua copiadora
Copiadora Di470 (externa)
2
13
6
4
5
Item NomeDescrição
7Tecla ON/OFFLigue e desligue a copiadora com o interruptor
8Tabuleiro de
alimentação singular
(também conhecido
por tabuleiro de
alimentação manual
múltipla)
9Aumentar o tamanho
do tabuleiro de
alimentação singular
10Porta inferior direita
(R1)
11Contador totalO contador apresenta o número de cópias
121ª Gaveta de papel
(gaveta universal)*
132ª Gaveta de papel
(gaveta universal)*
* As gavetas de papel universal podem ter dimensões variadas e é possível defini-las para
suportar diversos formatos de papel.
de corrente.
O tabuleiro de alimentação singular pode conter
um máximo de 50 folhas de papel normal
2
).
(80 g/m
Também pode ser utilizado papel especial
(Transparências, papel espesso) com o
tabuleiro de alimentação singular.
Puxe a extensão do tabuleiro para fora ao
utilizar papel de cópia de grande formato no
tabuleiro de alimentação singular.
Para desencravar papel, abra esta porta.
feitas pela copiadora.
Esta gaveta de papel pode conter um máximo
de 500 folhas de papel de cópia (80g/m
Esta gaveta de papel pode conter um máximo
de 500 folhas de papel de cópia (80g/m
7
8
910111213
2
).
2
)
2-2Di470
Familiarizar-se com a sua copiadora
Copiadora Di470 (Interna)
9
8
7
6
2
231
5
4
Item NomeDescrição
1Vidro de originai sColoque o original virado para baixo no vidro
de originais.
2Escala de largura do
original
3Escala de comprimento
do original
4Unidade de limpeza da
corona
5Interruptor de
desumidificação do papel
6Patilha de libertação da
secção de transporte
(M3)
7Tecla de devolução de
papel (M1)
8Suporte do frasco de
toner
9Frasco de tonerSubstitua o frasco de toner quando o toner
Defina os originais para a escala de largura e
comprimento original.
Limpe a corona conforme necessário com a
unidade de limpeza da corona.
(apenas para assistência técnica)
Utilize a patilha de libertação da secção de
transporte para desbloquear um
encravamento de papel.
Utilize a tecla de devolução de papel para
desbloquear um encravamento de papel.
Vire o suporte do frasco de toner para a
direita para substituir o frasco de toner.
estiver a acabar.
Di4702-3
2
2.2Equipamento opcional
Tampa de originais
A tampa de originais tem um original colocado no vidro de originais.
1
2
Familiarizar-se com a sua copiadora
Item NomeDescrição
1Tampa de originaisA tampa de originais tem um original colocado
2Tampa de originais
2-4Di470
no vidro de originais.
Familiarizar-se com a sua copiadora
Alimentador de documentos electrónico EDH-3
O alimentador de documentos automático pode alimentar até 100
originais sucessivamente de forma automática. Se estiverem a ser
copiados originais de duas faces, o alimentador de documentos
electrónico também os pode virar.
O tabuleiro de alimentação singular pode ser utilizado para alimentar
originais muito finos ou pesados.
2
1
Item NomeDescrição
1Alimentador de
documentos
2Guias de documentosDefina as guias de documentos para o formato
3Tabuleiro de
alimentação singular
Coloque os originais sobre o tabuleiro de
alimentação de documentos com a face a ser
copiada para cima.
original.
O tabuleiro de alimentação singular permite-lhe
processar originais mais finos ou mais
espessos que o alimentador de documentos.
No entanto, os originais devem ser inseridos
um a um.
2
3
Di4702-5
2
Familiarizar-se com a sua copiadora
Finisher FN-105 e Finisher FN-106
Os finishers permitem ordenar e armazenar as cópias de forma
controlada. Os finishers ordenam, agrupam e agrafam as cópias. O
finisher FN-105 também permite furar as cópias.
43
2
1
Item NomeDescrição
1Porta frontal (FN4)Para desencravar papel, abra a porta frontal.
2Tabuleiro inferiorAs cópias ordenadas com a função offset saem
por aqui.
3Tabuleiro superiorAs cópias saem por aqui por predefinição.
4Alça embutidaUtilize a alça embutida para separar o finisher
da copiadora.
CUIDADO
Danos ao dispositivo por estimativa errada do espaço necessário
O tabuleiro inferior de um finisher move-se para baixo durante o processo
de cópia. Os objectos que se encontram por baixo do aparelho podem
danificá-lo gravemente.
Não coloque objectos por baixo do tabuleiro de um finisher.
§
2-6Di470
Familiarizar-se com a sua copiadora
Finisher FN-503
O finisher permite o acabamento controlado e o empilhamento das
cópias. Utilize o finisher para separar, agrupar, furar e agrafar as cópias.
(Só possível se houver um controlador de impressora instalado.)
As impressões podem sair para um de cinco tabuleiros atribuídos com a
ajuda de um PC. As impressões podem ser separadas, agrupadas ou
furadas.
3
2
1
2
54
6
Item NomeDescrição
1Cinco tabuleiros de
cópia
2Tabuleiro inferiorAs cópias ordenadas com a função offset saem
3Tabuleiro superiorRecebe cópias feitas em papel standard ou
4Tampa do tabuleiro
superior
5Tampa para a unidade
de agrafos
6Alça embutidaUtilize a alça embutida para separar o finisher
Estes tabuleiros recebem as impressões que
lhes são atribuídas.
por aqui.
mais pesado.
Para desencravar papel, abra esta porta.
Abra este painel para desencravar papel ou
reabastecer agrafos.
da copiadora.
Di4702-7
2
Familiarizar-se com a sua copiadora
Finisher FN-5
O finisher permite o acabamento controlado e o empilhamento das
cópias. Utilize o finisher para agrupar, furar, agrafar e dobrar cópias.
43
2
1
Item NomeDescrição
1Tampa frontalAbra a porta frontal para alterar a unidade de
agrafos ou desencravar papel.
2Tabuleiro inferiorOs conjuntos de cópias separadas, agrafadas
ou agrupadas são recebidos aqui.
3Tabuleiro de agrafosAbra este tabuleiro para carregar papel
manualmente para colocação de agrafos ou
para desencravar papel.
3Tabuleiro superiorRecebe cópias feitas em papel standard ou
mais pesado.
5Alça embutidaUtilize a alça embutida para separar o finisher
da copiadora.
5
CUIDADO
Danos ao dispositivo por estimativa errada do espaço necessário
O tabuleiro inferior de um finisher move-se para baixo durante o processo
de cópia. A existência de objectos por baixo do tabuleiro pode danificá-lo
gravemente.
Não coloque quaisquer objectos por baixo do tabuleiro de saída de um
§
finisher.
2-8Di470
Familiarizar-se com a sua copiadora
Armário de grande capacidade PF-115
O armário de grande capacidade aumenta a capacidade da copiadora. A
3ª gaveta de papel do armário de grande capacidade pode conter um
máximo de 2.500 folhas de papel de cópia (80 g/m
está concebida para conter papel A4 C.
Também existe uma unidade duplex integrada no armário de grande
capacidade. A unidade duplex pode virar o papel de cópia para impressão
em duas faces. O papel A3 L a A5 L pode ser processado com a unidade
duplex.
1
2
3
Item NomeDescrição
1Unidade duplexA unidade duplex vira automaticamente o papel
2Tecla de libertação
para a 3ª gaveta de
papel
33ª gavetaEsta gaveta de papel pode conter um máximo
2
). A gaveta de papel
de cópia para permitir a cópia em duas faces.
Prima a tecla de libertação para abrir a
3ª gaveta de papel.
• O indicador da tecla de libertação acende:
A gaveta de papel está vazia. O papel de
cópia é retirado de outra gaveta de papel.
• O indicador da tecla de libertação pisca:
A gaveta de papel está vazia. O processo de
cópia é interrompido porque o papel de cópia
estava a ser retirado desta gaveta de papel.
2
de 2.500 folhas de papel de cópia (80 g/m
).
2
Di4702-9
2
Familiarizar-se com a sua copiadora
Armário duplex PF-7D
Uma unidade duplex é integrada no armário duplex. A unidade duplex
pode virar o papel de cópia para impressão em duas faces. O papel A3 L
a A5 L pode ser processado com a unidade duplex.
O armário duplex também tem um espaço para armazenamento. O papel
de cópia e outros acessórios podem ser guardados no espaço para
armazenamento.
1
2
Item NomeDescrição
1Unidade duplexA unidade duplex vira automaticamente o papel
de cópia para permitir a cópia em duas faces.
2Espaço de
armazenamento
Utilize o espaço de armazenamento para itens
tais como o papel de cópia e outros acessórios.
2-10Di470
Familiarizar-se com a sua copiadora
Armário de alimentação papel 2 vias PF-208
O armário de alimentação papel 2 vias aumenta a capacidade de papel
da copiadora. A 3ª e 4ª gavetas de papel do armário podem conter cada
uma até 500 folhas de papel de cópia (80 g/m
Uma unidade duplex também pode ser integrada no armário de
alimentação papel 2 vias. A unidade duplex pode virar o papel de cópia
para impressão em duas faces. O papel A3 L a A5L pode ser processado
com a unidade duplex.
2
2
).
123
Item NomeDescrição
1Unidade duplexA unidade duplex vira automaticamente o papel
de cópia para permitir a cópia em duas faces.
23ª gavetaEsta gaveta de papel pode conter um máximo
de 500 folhas de papel de cópia (80 g/m
34ª gavetaEsta gaveta de papel pode conter um máximo
de 500 folhas de papel de cópia (80 g/m
2
).
2
).
Di4702-11
2
Familiarizar-se com a sua copiadora
Cassete de grande capacidade C-306
A cassete de grande capacidade aumenta a capacidade de papel da
copiadora. A cassete de grande capacidade pode conter um máximo de
3.000 folhas de papel de cópia (80 g/m
2
).
1
2
3
Item NomeDescrição
1Patilha de libertaçãoPuxe a patilha de libertação para fazer deslizar
a cassete de grande capacidade para longe da
copiadora.
2Tecla para baixar o
prato de papel
3Porta da casseteAbra a porta da cassete
Pressione a tecla para baixar o prato de papel.
• para adicionar papel ou
• desencravar papel.
2-12Di470
Loading...
+ 174 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.