Minolta CF1501, CF2001 User Manual [es]

Contenido
1 Introducción
1.1 Deseamos que se sienta sati sfecho como cliente.................. ...1-1
1.2 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD..................................................1-1
Símb ol o s de a dv e rt e nc i a y pre caución ....... ... ............................. .. ..1 -1
Signif ic a d o d e los sím b o lo s... ... ................................................... .. ..1-2
AVISO.............................................................................................1-2
ATENCIÓN......................................................................................1-4
Precauciones para el uso rutinario..................................................1-5
Para usu a rios de la Unió n Eu r o pea (U E ).. ....... ... .. ...................... .. ..1 -6
Para usuarios sujetos a reglamentos de la Clase B.......................1-6
Para usuarios de países no sujetos a reglamentos de la Clase B..1-6
Seguridad ante la radiación de los LED........................... ............ ...1-7
Emisiones de ozono........................................................................1-7
ETIQ UE T A DE AVISO ........................... ... .. ............... .. ... .............. ..1-7
1.3 Guía para los ma n u a le s.. ..................... ... .. ............... .. ... .............. ..1 -9
Manuales inclui dos.................... .................... .. .......... .. .......... .. ........1-9
Explicación de convenciones del manual .......................................1-9
1.4 Explicación de los concept os y símbol os básicas..................1-11
Alimentación de papel...................................................................1-11
Anchura y Longitud..................................................................1-12
Orientación del papel....................... ...................... .......................1-12
Iconos del visor.......................................... .. .......... .. .......... ...........1-12
1.5 Funciones....................................................................................1-13
2 Precauciones
2.1 Precauciones para la instalación ................................................2-1
Emplazamiento ...............................................................................2-1
Fuente de energía...........................................................................2-1
Acondicionamiento del espacio.......................................................2-2
2.2 Precauciones para el funcionamiento ........................................2-3
Entor n o de fu n c io n amiento .................... ... .. ............... .. ... ................2-3
Ruido acústico (s ólo para usuarios europeos)......... .................... .. .2-3
Uso adecuado.......... ............ ............ ...................... ............ ............ .2-3
Trans p o rte d e la co p ia d or a .................... ... .. ...................... ... .. .........2-4
Conservación de los c on s u mib le s de la co pi ado r a.... .. ...................2-4
Cómo guardar las copias.............................................. .......... .. ......2-5
2.3 Restricciones legales en cuanto a la reproducción
mediante copias............................................................................2-6
i
3 Antes de realizar copias
3.1 Características disponibles................ ............ .. ........... ............ .. ..3-1
3.2 Componentes y sus funciones...................................................3-5
3.3 Nombres de las piezas y sus funciones..................................... 3-9
Parte exterior de la copiadora ........................................................ 3-9
Parte interior de la copiadora ................ ............ ............ ............ ...3-11
Piezas y consumibles................................................................... 3-12
Alimentador reversible de documentos (opcional) .......................3-13
Unidad dúplex (opcional )......... ......................................... .. ..........3-14
Clasificador de 10 bandej as de correo(opcional )............... .. ........3-15
Unidad de acabado (opcio nal)....................... ............ ............ .......3-16
Unidad de alimentación de papel (opcional)........................ ........3-17
Depósito de gran capacidad (opcional) ........................................3-18
Controlador de impresora Fiery Z4............................................... 3-18
Controlador de impresora Fiery X3e ............................................ 3-18
3.4 Nombres de las piezas del panel de control y sus funciones 3-19
Nombres de las piezas del panel de control y sus funciones.......3-19
3.5 Uso del panel táctil..................................................................... 3-21
Descripción del panel táctil........................................................... 3-21
Organización de las pantallas ...................................................... 3-21
Utilización del panel táctil ............................................................. 3-23
3.6 Operaciones útiles ..................................................................... 3-24
Cancelación de configu ra c io n es.... .. .. ........ .. ... ..................... ... .. .... 3 -2 4
Reinicio automático del panel....................................................... 3-24
Modo de ahorro de energía.......................................................... 3-25
Trabajos de copiado r etr asados.......................... .........................3-25
Modo latente............... ................................ ...................... ............3-25
Interrupción de trabaj os de copiado......... ................................. ...3-26
Interr u m p ir u n tr ab a jo de co p ia d o.... ............... .. .. ........ .. ... ............. 3-26
Cambio automáti co de la fuente de papel............................ ........3-27
Códigos de acceso....................................................................... 3-28
Introducir un código de acc e so. .. ... .............. ... .. ............... .. .. ......... 3-28
Impresión desde el ordenador.......... ............ ...................... ..........3-28
Escaneado desde el ordenador................................. ...................3-29
3.7 Interruptor de cor ri ente y configuraciones por defecto......... 3-30
Conexión y desconexión de la copiad or a....... .. ............................ 3-30
Conectar la copiadora..................................................................3-30
Desconectar la copiadora.............................................................3-30
Encender la copiadora... .. ............ ............ ...................... ............ ...3-31
Configuraciones por defecto......................................................... 3-31
ii
4 Papel de copia
4.1 Es p e c ifi c ac i o ne s del papel ..... ... ...................... .. .. ............... .. ... ....4-1
Tipos de papel..... .. ...................... ...................... ...................... ........4-1
Tamaños del papel..........................................................................4-2
Tipos de papel que se deben evi tar......................... ...................... .4-4
4.2 Área de impresión.........................................................................4-5
4.3 Almacenamiento del papel...........................................................4-5
4.4 Ca r g a del pa p e l ..... .. ...................... ... .. ............... .. .. ............... .. ... ....4-6
Cargar papel en la 1ª bandeja
(bandeja de tareas múltipl es de 250 hojas).................. ..................4-6
Establecer el tamaño del papel para la 1ª bandeja.......................4-10
Cargar papel en la 2ª bandeja o en la unidad de al imentación
de papel de 500 hojas............ ...................... ............ .....................4-12
Cargar papel en el depósito de gran capa c id a d . .. .. ............... .. ... ..4-1 4
Cargar papel en la bandeja de entrada manual............. .. .. ...........4-16
5 Documentos originales
5.1 Alimentación del documen to .. ... .. ....... ... .. ............... .. ... ................5-1
Tipos de papel de los document os................. .. ..............................5-2
Precauciones con la ali m entación de hojas múltiples y de
hojas individuales............... .. .......... .. .................... .. .........................5-2
Precauciones con la ali m entación manual............... ...................... .5-3
5.2 Alimentación del documento a través del alimentador
rever s ib le de d oc u me n t os..... .................................... ... .. ..............5-4
Alimentación de hojas múlti ples (documentos de hojas)................5-4
Realizar copias med iante la alimentación de hojas m últiples
(documentos de hojas)....................................................................5-4
Alimentación de hojas múltiples
(documentos de tamaños diversos)................................................5-5
Realizar copias med iante la alimentación de hojas m últiples
(documentos de tamaños diversos)................................................5-6
Alimentación de hojas individuales
(papel estándar / papel grueso)......................................................5-7
Realizar copias med iante la alimentación de hojas individuales ...5-7
Alimentación de hojas individuales (papel fino)........ .. ....................5-9
Realizar copias med iante la alimentación de hojas individuales....5-9
5.3 Colocación del documento sobre el cristal de originales.......5-10
Alimentación manual (d ocum entos de hojas)........................... ....5-11
Realizar copias med iante la alimentación manual
(documentos de hojas)..................................................................5-11
Alimentación manual (d ocum entos transparentes o traslúcidos)..5-12 Realizar copias med iante la alimentación manual
(documentos transparentes o traslúcidos)....................................5-12
iii
Alimentación manual (libros)........ .. .......... .. .......... .. .................... ..5-13
Realizar copias med iante la alimentación manual (libros) ...........5-13
Alimentación manual (pa pel “A3Wide”)........................................ 5-14
Realizar copias med iante la alimentación manual
(papel A3Wide) .......................................................................... 5-14
6 Operaciones básicas
6.1 Realización de copias ......... ... .. ....... ... .. ............... .. ... .............. ... .. . 6-1
Copiar un documento (par a hacer una copia básica)..................... 6-1
6.2 Seleccione la fuente de papel ....... .. .................................. ..........6-4
Seleccionar la fuente de papel antes de copiar...... .. ......................6-4
6.3 Realización de copias en papel cargado en la 1ª bandeja
(case t e mu lt iu s o ) ... .. ....... ... .. ............... .. ... .............. ... .. .................. 6 -5
Copiar un documento ..................................................................... 6-6
6.4 Alimentación manual de papel.................................................... 6-8
Cargar papel manualment e...................... .. ............ ............ ............6-8
Hacer copias en transp arencias para retrop royector ....... .......... ..6-10
Hacer copias en tarjetas postales ................................................ 6-13
Hacer copias en papel grueso.......... ............................................6-14
6.5 Configuración del zoom. ........ .. ... ..................... ... .. ............... .. ... . 6-16
Especificar el porcentaje de zoom antes de copiar......................6-17
Grabar un porcentaje de zoom..................................................... 6-18
Recuperar un porcentaje de zoom grabado.................................6-19
6.6 Seleccionar el tipo de imagen del original. ..............................6-20
Seleccionar el tipo de documento antes de copiar.......................6-21
6.7 Especificación de la den s i da d de la co p ia......................... .. ... . 6-22
Especificar la densidad de copia antes de copiar ........................6-22
6.8 Interrupción de un trabajo de copiado ..................................... 6-24
Interr u m p ir u n tr ab a jo de co p ia d o.... ............... .. .. ........ .. ... ............. 6-24
7 Funciones avanzadas
7.1 Hacer copias de una cara o de doble cara . ................................7-1
Una cara Ö Una car a. ...................... .. ... .............. ... .. ............... .. ... ... 7 -1
Una cara Ö Dobl e cara ... .. ...................... ... .. ....... ... .. ............... .. ... ... 7 -1
Una cara Ö Una cara 2en1.............................................................7-1
Una cara Ö Doble cara 2en1......................... ............ .. ............ .......7-2
Doble cara Ö Una cara........ .. ........ .. .. ............... .. ... .............. ... .. ...... 7-2
Doble cara Ö Doble cara .......... .. ............... .. ... .............. ... .. ............. 7-2
Libro (separación) Ö Una cara ...... .. ............................. ... .. ............. 7 -2
Libro (abierto) Ö Una cara .............................................................. 7-3
iv
Libro (tanto lib ro normal como encuadernado por la derecha)
Ö Borrado de libro...........................................................................7-3
Realizar configuraciones para documentos y copias
de una cara o de doble cara ....................... ............ ...................... .7-4
Realizar la config uración para Cop ia r un lib r o ........ ... .....................7-5
7.2 Acabado (configuraciones “Clasificar y Agrupar) ...............7-8
No Clasificar....................................................................................7-8
Clasificar .........................................................................................7-8
Agrupar...........................................................................................7-9
Clasificado o agrupado.................................................................7-10
Seleccionar las configuraciones de acabado................................7-12
7.3 Grapado .......................................................................................7-13
Tipos de grapado............... ...................... .....................................7-13
Posición de la grapa............... ...................... ............ .....................7-14
7.4 Taladro (configuración “Taladro) ............................................7-16
Tipos de taladros...........................................................................7-16
Posición del orificio taladrado .......................................................7-16
7.5 Entrada de documentos de tamaños diversos
(función Detección Or ig. Mixto s ”)...........................................7-18
Configurar la funci ón de “Detección Orig. Mixtos” ........................7-18
7.6 Borrar márge nes (función “Borrado de recuadro”).................7-20
Configurar la funci ón “Borrado de recuadro”.................................7-20
7.7 Crear una copia de imagen espej o
(función Imagen espejo”).........................................................7-22
Configurar la funci ón “Imagen espejo”..........................................7-22
7.8 Mejorar la calidad de copiado (función“Ajustes de color )...7-24
Realizar ajustes de colores...........................................................7-24
Realizar tests de impresión...........................................................7-25
Ajustar el color ..............................................................................7-26
Ajustar la saturación......................................................................7-26
Ajustar el brillo...............................................................................7-27
Ajustar la nitidez............................................................................7-28
Ajustar el contraste .......................................................................7-28
Ajustar el balance de color............................................................7-29
Ajustar la densidad. .. ............ ............ ............ ............ .....................7-30
7.9 Inserción de páginas entre copias de transparencias
(función OHP Intercalado)......................................................7-31
Configurar la funci ón “OHP Intercalado”.......................................7-31
v
8 Funciones del modo de utilidades
8.1 Reiniciar la copiadora (función “Ajustes iniciales) ................. 8-1
Especificar los ajustes iniciales ...................................................... 8-1
8.2 Visualizar contadores (función “Contadores de copias”)........ 8-2
Visualizar los cont adores de copias........ .......................................8-3
8.3 Grabar y rellamar trabajos (función “Grabación trabajos”).....8-4
Grabar un trabajo............ .. ...................... ............ ...................... .....8-4
Borra r u n tr aba jo. ....... .. ... ............... .. .. ...................... ... .. ............... .. . 8-5
Rellamar un trabajo grabado................. .. ............ ...................... .....8-6
8.4 Especificación de los ajustes iniciales
(función Programación Usuario”)............................................. 8-8
Cambiar la configuración de Programación de usuario.................. 8-8
Configurar el parámetro “Selección de Idioma”.............................. 8-9
Configurar el parámetro “Escala copiado 2en 1”........................... 8-10
Configurar el parámetro “Clasificador Inteligente”........................8-11
Configurar el parámetro “Determinación nivel de ajuste ACS”..... 8-12
Configurar el parámetro “Confirmación Sonora” .......................... 8-13
Configurar el parámetro “Asignación Bandejas Corre o”............... 8-14
Configurar el parámetro “Reinicio automático del panel”............. 8-15
Configurar el parámetro “Modo Ahorro de Energía”..................... 8-16
Configurar el parámetro “Modo La tent e ” ...................................... 8-17
Configurar el parámetro “Selección Papel 1ra Bandeja”.............. 8-18
9 Funcionamiento del modo Administrador
9.1 Supervisión del uso de la copiadora
(función Control de Copias”)..................................................... 9-1
Cambiar la configuración del modo Administrador.........................9-1
Registrar los códigos de acceso..................................................... 9-3
Cambiar los números de cuenta registrados ..................................9-4
Reiniciar el modo Control de Copi as..............................................9-6
Comprobar el número de copias realizadas por cada cuenta........9-7
Reiniciar los cont adores de cada cuenta.................. ......................9-8
Limitar el tipo de copias de una cuenta............... ...........................9-9
Limitar el número de copias de una cuenta..................................9-11
9.2 Ajuste de los niveles de gradación
(función Ajuste de Gradación”)............................................... 9-13
Ajustar los niveles de gradación................................................... 9-13
9.3 Desactivación de la función Latente
(función Desactivación Modo Latente”)................................. 9-16
Desact iv a r la func ión Latente ....................................................... 9-16
vi
9.4 Borrado de los márgenes de las copias
(función Borrado)....................................................................9-19
Configurar la funci ón “Borrado”.....................................................9-19
9.5 Especificación de la Configuración de Experto
(función Modo Usuario Experto)............................................9-21
Cambiar la configurac ión del Modo Usuario Experto................. .. .9-21
Configurar el parámetro “Densidad de Imagen para Tarjeta
y Transparencia”...........................................................................9-23
Configurar los parámetros “Corrección del color.........................9-24
Configurar el parámetro“Estabilizador.........................................9-25
Para configurar el parámetro “PRT Area (Mar g. superior)”...........9-26
Para configurar el parámetro “PRT Area (Mar g. i zquierdo)”.........9-28
Configurar el parámetro “PRT Area (Margen Izquierdo
del Dúplex)...................................................................................9-30
Configurar el parámetro “Originales Finos”...................................9-32
9.6 Registro de direcciones de escáner
(función Intro. Direcci ón de Escáner)....................................9-33
10 Mensajes del panel táctil
10.1 Cuando aparece el mensaje Reponga Papel”........................10-1
Cargar papel en la 1ª bandeja (casete multiuso de 250 hojas)....10-2
Cargar papel en la unidad de alim entación
de papel de 500 hojas............ ...................... ............ .....................10-3
Cargar papel en el depósito de gran capa c id a d . .. .. ............... .. ... ..10 -5
10.2 Cuando aparece el mensaje Por Favor Añada Tóner” ..........10-6
Añadir tóner...................................................................................10-8
10.3 Cuando aparece el mensaje
Cambie el Cartucho de Grapas X.........................................10-11
Reemplazar el Cartucho de Grapas............................................10-11
10.4 Cuando aparece el mensaje Atasco Detectado”..................10-16
Atasco de papel en la entrada manual ........... ............ ............ ....10-19
Eliminar un atasco de papel en la entrada manual.....................10-19
Atasco de papel en la unidad dúplex ......................................... 10-21
Eliminar un atasco de papel en la unidad dúplex........................10-21
Atasco de papel en la unidad de ali m entación de papel ............10-22
Eliminar un atasco de papel en la unidad de
alimentación de papel.... ............................. ... .. ............... .. ... .......10 -2 2
Atasco de papel en la copiadora....... ............ ...................... ........10-24
Elimin a r un a ta s co de p ap e l e n la co p ia d or a ...... .. .. .................... 1 0-2 4
Atasco de papel en el alimentador reversible de docum entos....10-28
Eliminar un atasco de papel en el alimentador reversible
de documentos............................................................................10-28
Atasco de papel en la unidad de acabado FN-107/FN-108........10-30
vii
Eliminar un atasco de papel en la unidad de acabado
FN-107/FN-108........................................................................... 10-30
Atasco de papel en el clasif icador de 10 bandejas de corre o.... 10-34
Eliminar un atasco de papel en el clasificador de
10 bandejas de correo................................................................10-34
10.5 Cuando aparece el mensaje No se puede Grapar” ............. 10-37
Eliminar un atasco de grapas....... ............ ............ ............ ..........10-37
10.6 Cuando aparece la marca de inspección “”......................10-41
10.7 Cuando aparece el mensaje “Avería Detectada” .................. 10-42
10.8 Cuando aparece el mensaje Hay que cambiar XXXXX”...... 10-43
10.9 Otros M e ns a j es........................................ .. ... .............. ... .. ......... 10-44
11 Resolución de proble mas
11.1 Cuando se hacen copias incorrect as................... ............ ........11-1
11.2 Cuando la copiadora no funciona correctamente...................11-3
12 Apéndice
12.1 Especificaciones ........................................................................ 12-1
Copiadora CF1501/CF200 1....................... .. ............ ....................12-1
Alimentador reversi ble de documentos AFR-16............... .. ..........12-3
Unidad de alimentación de papel de 500 hojas PF-118...............12-3
Depósito de gran capacidad PF-117............................................12-4
Unidad dúplex AD-14 ................................................................... 12-4
Clasificador de 10 bandej as de correo JS-1002................... ........12-5
Unidad de acabado FN-107............. .. .................................. ........12-6
Unidad de acabado FN-108............. .. .................................. ........12-7
12.2 Cuidado de la copiadora............................................................ 12-8
Limpieza ....................................................................................... 12-8
Carcasas exte rio res . .............. ... .. ............... .. ... .............. ... .. ...........12 -8
Crista l d e los ori g in ales ............ .. ... ..................... ... .. ..................... 12-8
Panel de funcionamiento................ .. .. ...................... ............ ........12-8
Banda de transporte de docum entos .................. ...................... ...12-9
12.3 Tabla de combinación de funciones....................................... 12-10
Tabla de combinación de funciones.............. .. ...........................12-10
Teclas de código de combinación de funciones......................... 12-12
12.4 Tamaño de papel y tablas de porcentajes del zoom............. 12-13
Tamaño del papel............... .. ............ ...................... ....................12-13
Porcentajes de zoom.................................................................. 12-14
viii
Introducción

1 Introducción

1.1 Deseamos que se sienta satisfecho como cliente

Gracias por escoger Minolta CF1501/CF2001. Para asegurar el mayor re ndim iento y el uso más efica z de su copi ad ora,
este manual le propor ciona información sobre los siguientes aspectos:
G Comenzar a conocer la copiadora G Pasos iniciales . . . G Configuraciones para realizar copias. G Establecer el Modo Usuario. G Resolución de problemas.
Por favor, lea atenta men te este manual antes de usar su copi adora y manténgalo siempr e al alcance. G uárdelo en el sop orte que se encu entra en el lateral trasero de la copiadora.

1.2 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Este apartado i ncluye instr ucc iones det all adas sobr e el funci onamient o y mantenimiento de est a máquina. Para lograr un rendimiento óptimo de este dispositivo, todos los operador es deberán leer y seguir cuidadosamente las instrucciones de este manual. Guarde el manual cerca de la máquina.
1
Lea este apartado antes de usar el dispositivo. Incluye información importante sobre la seguridad del usuario y prevención de problemas en el equipo.
Siga todas las precauciones que se enumeran en este manual.
* Tenga en cuenta que algunos fragmentos del contenido de este apartado podrían no
corresponderse con el producto adquirido.

Símbolos de advertencia y precauci ón

No prestar atención a esta advertencia podría causar
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
lesiones graves o incluso la muerte. No prestar atención a este aviso podría causar lesiones
o daños en la propiedad.
CF1501/CF2001 1-1
1

Significado de los símbolos

Un triángulo indica un peligro ante el cual debe tomar precauciones.
Este símbolo avisa de una posible descarga eléctrica.
Una línea en diagonal indica una acción prohibida.
Este símbolo advierte contra el desmontaje de la unidad.
Un círculo negro indica una acción obligatoria.
Este símbolo indica que debe desenchufar la unidad.

AVISO

No efectúe ningún tipo de modificación en este producto, ya que podría provocar una avería, descarga eléctrica o incendio. En el caso de que el producto utilice un láser, el rayo láser podría causar ceguera.
No intente retirar las cubiertas ni los paneles sujetos al producto. Algunos productos disponen de una pieza de alto voltaje o una fuente de rayos láser que podrían causar una descarga eléctrica o ceguera.
Use únicamente el cable de alimentación que se incluye en el paquete. En caso contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Use únicamente una fuente de alimentación con el voltaje especificado. De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un adaptador de varias salidas para conectar otros aparatos o máquinas. La utilización de una salida de alimentación superior al valor actual especificado podría originar un incendio o una descarga eléctrica.
No desenchufe ni enchufe el cable de alimentación con las manos mojadas, ya que podría recibir una descarga eléctrica.
Introducción
Cerciórese de enchufar el conector del cable hasta el fondo. De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No rasque, desgaste, aplaste, caliente, retuerza, doble, tire ni dañe de ninguna forma el cable de alimentación. La utilizac ión de un cable de alimentación dañado (con los cables internos visibles, rotos, etc.) podría originar un incendio o una avería. Si se diera alguno de estos problemas, APAGUE de inmediato el interruptor de alimentación, desenchufe el cable de la toma de alimentación y póngase en contacto con el representante de asistencia técnica autorizado.
En principio, no use cables alargadores. Su utilización podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con el representante de asistencia técnica autorizado si requiere un cable alargador.
1-2 CF1501/CF2001
Introducción
No coloque un jarrón u otro recipiente con agua, o clips metálicos ni ningún otro tipo de objeto metálico pequeño sobre este producto. Si llegara a caer agua o alguno de esos objetos metálicos dentro del producto, podría producirse un incendio, descarga eléctrica o avería. Si cayera alguna pieza metálica, agua o cualquier otro objeto extraño dentr o del producto, APAGUE inmediatamente el interruptor de alimentación, desenchufe el cable de la toma de alimentación y póngase en contacto con el representante de asistencia técnica autorizado.
Si el producto se calentara en exceso o saliera humo del mismo, o si percibe cualquier olor o ruido extraños, APAGUE inmediatamente el interruptor de alimentación, desenchufe el cable de la toma de alimentación y llame al representante de asistencia técnica autorizado. Si continúa usando el producto bajo las condiciones anteriormente mencionadas, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Si se ha volcado este producto o si su tapa está dañada, APAGUE inmediatamente el interruptor de alimentación, desenchufe el cable de la toma de alimentación y llame a su representante de asistencia técnica autorizado. Si continúa usando el producto bajo las condiciones anteriormente mencionadas, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No tire al fuego el cartucho de tóner ni el tóner. El tóner caliente puede dispersarse y causar quemaduras u otros daños.
Conecte el cable de alimentación a una toma eléctri ca con un terminal de tierra.
1
CF1501/CF2001 1-3
1

ATENCIÓN

No use vaporizadores, líquidos o gases inflamables cerca del producto, ya
No deje ninguna unidad de tóner o de tambor al alcance de los niños.
Asegúrese de que no existe obstrucción alguna de los orificios de
No instale este producto en un lugar expuesto a la luz directa del sol ni
No sitúe el producto en lugares con polvo, ni en zonas expuestas al hollín
No coloque este producto en una mesa inestable o inclinada ni en un lugar
Después de instalar el producto, sitúelo sobre una base firme. Si la unidad
No almacene unidades de tóner o de tambor de PC cerca de disquetes o
Ciertas zonas en el interior de este producto soportan temperaturas elevadas y podrían ocasionar quemaduras. En el caso de que deba revisar el interior de la unidad por algún fallo de funcionamiento, como una alimentación incorrecta del papel, no toque estas zonas (por ejemplo, cerca de la unidad de fusión) señaladas con una etiqueta de advertencia indicativa de Peligro ­Alta temperatura”.
No sitúe ningún objeto cerca de la toma de alimentación, ya que podría dificultar la desconexión en caso de emergencia.
Introducción
que podrían provocar un incendio. Su ingestión o simple contacto bucal podría dañar su salud. ventilación del producto. De lo contrario, es posible que el interior del
producto se sobrecaliente, dando lugar a incendios o averías. cerca de ningún aparato de aire acondicionado o calefacción. Los cambios
de temperatura en el interior del producto podrían originar averías, incendios o descargas eléctricas.
o al vapor, ni cerca de una mesa de cocina, un baño ni un humidificador. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o avería.
donde pueda verse sometido a muchas vibraciones o golpes. De lo contrario, podría caerse, originando daños personales o averías mecánicas.
se mueve o se cae, podría ocasionar daños personales. cerciórese de que no son sensibles a fuentes magnéticas. De lo co n tra ri o ,
podrían ocasionar averías en estos productos.
Utilice este producto únicamente en zonas bien ventiladas. Utilizar este producto en una sala con una ventilación insuficiente durante mucho tiempo podría dañar su salud. Ventile la sala periódicamente.
Siempre que vaya a mover el producto, cerciórese de que ha desconectado el cable de alimentación y cualquier otro cable necesario. De lo contrario, podría dañar los cables y ocasionar un incendio, descargas eléctricas o averías.
Siempre que mueva el producto, sosténgalo por los puntos que se indican en el manual del operador y otros documentos. Si la unidad se cae podría causar daños personales graves. También es posible que se dañe o averíe el producto.
Retire el cable de alimentación de la toma varias veces al año y limpie la zona entre los terminales del enchufe. Si se acumula polvo en estos terminales, podría producirse un incendio.
Al desenchufar el cable de alimentación, sujete bien la clavija. Si tira del cable, podría dañarlo, lo que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
1-4 CF1501/CF2001
Introducción

Precauciones para el uso rut inario

No guarde unidades de tóner, unidades de tambor de PC ni otras piezas y consumibles en un lugar expuesto a la luz directa del sol y sometido a altas temperaturas y mucha humedad, ya que podría disminuir la calidad de imagen y producir fallos en el funcionamiento.
No intente sustituir la unidad de tóner ni la unidad de tambor de PC en un lugar expuesto a la luz directa del sol. Si el tambor de PC recibe directamente una luz intensa, es posible que se deteriore la calidad de la imagen.
No abra la unidad de tóner ni de tambor de PC hasta el momento de su utilización. No coloque la unidad desembalada sobre su base. Instálela inmediatamente; de lo contrario podría deteriorarse la calidad de la imagen.
No ponga las unidades de tóner o de tambor de PC sobre su base, ni al revés, ya que la calidad de la imagen podría deteriorarse.
No tire ni deje caer la unidad de tóner o de tambor de PC, ya que la calidad de la imagen podría deteriorarse.
No utilice este producto en zonas con presencia de amoniaco u otros gases o productos químicos. De lo contrario, podría acortar la vida útil d el producto, causarle daños o disminuir su rendimiento.
No use este producto en entornos con una temperatura fuera de los márgenes que se especifican en el manual del operador, ya que podrían surgir averías o fallos de funcionamiento.
NO INTENTE introducir papel grapado, papel de carbón ni de aluminio en el producto, ya que podría ocasionar fallos de funcionamiento o incendios.
No toque ni rasque la superficie de la unidad de tóner, del rodillo de revelado y del tambor del PC, ya que la calidad de la imagen podría deteriorarse.
1
Use los consumibles y piezas recomendadas por el distribuidor. La utilización de consumibles o piezas no recomendadas podría ocasionar una pérdida de calidad de imagen y averías.
CF1501/CF2001 1-5
1
Introducción

Marc a de la CE (D ec l ar a c ión de conformidad) Para usuarios de la Unión Europea (UE)

Este producto cumple con las siguientes directivas de la Unión Europea: directivas 89/336/CEE, 73/23/CEE y 93/68/CEE.
Esta decla ración es válida pa ra el área de la Comunidad Europea. Este dispositivo debe utilizarse con un cabl e de conexión apantallado
(paralelo) y cable de red apantallado (10/100BaseT). El uso de un cable no apantallado podría provocar interferencias con comunicaciones de radio y está prohibido por la normativa 89/336/CEE.

Para usuarios sujetos a reglamentos de la Clase B

Este dispositivo debe utilizarse con un cabl e de conexión apantallado (paralelo) y cable de red apantallado (10/100Base-T). El uso de un cable no apantallado podría provocar interferencias con comunicaciones de radio y está prohibido por la normativa CISPR-22 y las normativas locales.
Para usuarios de países no sujetos a reglam entos de la Clase B AVISO
Este es un producto de la Clas e A. En un entorno doméstic o, este produc ­to podría causar radiointerferencias, en cuyo caso podría exigirse que el usuario tomara las med idas pertinentes.
Este dispositivo debe utilizarse con un cabl e de conexión apantallado (paralelo) y cable de red apantallado (10/100Base-T). El uso de un cable no apantallado podría provocar interferencias con comunicaciones de radio y está prohibido por la normativa CISPR-22 y las normativas locales.
1-6 CF1501/CF2001
Introducción

Seguridad ante la radiación de los LED

Este producto es una copiadora que funciona por medio de un si stema con exposición de LED ( diodos emiso res de luz) . No exist e ningún peligr o por la radiación óptica de los LED, puesto que su nivel de radiación no excede los límites admisibles de la clase 1 en todas las condiciones de funcionamient o, mantenimiento, ser vicio y fallo.

Emisiones de ozono

Coloque la copiadora en una habitación bien ventilada Durante el funciona miento normal de la copiadora se genera una cantidad imperceptible de ozono. Sin embargo, durante un funci onamiento prolongado de la copiadora puede producirse un ol or desagradable en habitaciones mal ventiladas. Para conseguir un ambiente de funcionamiento confortable, saludable y seguro, se recomienda que la habitación esté bien ventilada.
Placer lappareil dans une pièce largement vent ilée Une quantité d'ozone négligab le est dégagée pendant le fon cti onnement de lappareil quand celui-ci est utilisé normalement. Cependant, une odeur désagréable peut être ressentie dans l es pièces dont l’aération es t insuffisante et lors dune utilisation prolongée de lappareil. Pour avoir la certitude de travai ller dans un envir onnment réunissant des condi tions de confort, santé et de sécurité, il est préférable de bien aérer la pièce où se trouve l’appareil.
1

ETIQUETA DE AVISO

Model Input Total
Serial No.
MINOLTA CO.,LTD.
Model
CFXX01
Input Total
Serial No.
MINOLTA CO.,LTD.
xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx
V~ W
MADE IN JAPAN
V~ W
MADE IN JAPAN
Hz
A
Hz
A
CF1501/CF2001 1-7
1
Introducción
PRECAUCION Instale esta máquina de manera que pueda desenchufarse
rápidamente de la toma de corriente en caso de emergencia.
El enchufe debería estar instalado cerca de la máquina y ser de fácil
acceso.
1-8 CF1501/CF2001
Introducción

1.3 Guía para los manuales

Manuales incluidos

Los manuales que se en umeran a cont i nuación vi ene n incl uidos co n es ta copiadora. A fin de consultar con rapidez el manu al de usuario cuando sea necesario, guárdel o cerca de la copiadora.
G Manual del usuario
El Manual del usuario describe las funciones , l os procedimientos del funcionamiento, las precauciones que hay que tomar y la resolución de problemas básicos de esta copiadora. Antes de utili zar esta copiadora, lea a fondo el Manual del usuario con el fin de garant izar que la máquina funciona de la form a adecuada y que se utiliza eficientemente.
G Guía rápida
La Guía rápida presenta procedimientos de funcionamiento básicos, el mantenimient o, las precau ciones que hay que t omar y la resol ución de problemas básicos de esta copiadora, todo el lo con un formato fácil de comprender. Consulte la Guía rápida si no entiende alguna operación o si aparece algún problema.

Explicación de convenciones del manu al

Las marcas y los formatos de texto utilizados en este manual se describen a continuación.
1
ATENCION No atenerse a las instrucciones destacadas de esta manera podría
provocar lesiones mu y graves o mortales.
Tenga en cuenta todos los avisos a fin de gar antizar un uso seguro de
la copiadora.
PRECAUCION No atenerse a las instrucciones destacadas de esta manera podría
provocar lesiones graves o daños en la propiedad.
Tenga en cuenta todas las advertencias para garantizar un uso
seguro de la copiador a.
CF1501/CF2001 1-9
1
Introducción
Nota
(*Podría aparece r ta mb ién como “Importante” o “Cons ejo”) El texto destacado de esta manera contiene inform ación y consejos útiles para garanti zar un uso seguro de la copiadora.
1 El número 1 con este formato i ndica
el primer paso de u na secue ncia de acciones.
2 Los números siguientes con este
formato indican los pasos posteriores de una secuencia de acciones.
El texto con este formato de
?
estilo proporciona una ayuda adicional .
El texto con este formato de estilo describe una acción que
garantizará que se alcancen los resultados d eseados.
[Copiar] Los nombres de las teclas del panel de control están escri tos como se muestra arriba.
Una ilustración insertada aquí muestra qué operaciones deben ejecutarse.
1-10 CF1501/CF2001
Introducción

1.4 Explicación de los conceptos y símbolos básicos

El uso de las palabras y de los símbolos de este manual se explica a continuación.

Alimentación de papel

Durante la impresión, el papel entra por el lado derecho de la copiador a y sale por la bandeja de salida superior o por la salida opcional de la izquierda, con la superficie impresa de la página mirando hacia abajo. La dirección de la alimentación del papel se muestra con flechas en el siguiente diagrama.
Durante el copiado, el papel entra por el lado derech o de la copi adora y sale por la bandeja de copiado de arriba o por la salida opcional de la izquierda, con la cara impresa de la copia mirando hacia abajo. La dirección de la alimentación de papel se muestra con flechas en el siguiente diagrama.
1
CF1501/CF2001 1-11
1
Introducción

Anchura y Longitud

Cuando se menci onan en este manual dimensiones de papel, el primer valor hace referencia a la anchura del papel (en la ilust raci ón, “A”) y el segundo, a la longitud (en la ilustración, “B”).

Orientación del papel

Apaisado ( ) Si la anchura (A) del papel es menor que la longitud (B), el papel tiene una orientación vert ical, indicada con “L” o
.
Vertical ( ) Si la anchura (A) del papel es mayor que la longitud (B), el papel tiene una orientación horizontal o apaisada, indicada con “C” o .

Iconos del visor

Los iconos que se muestran a continuación se visualizan cuando se carga el papel correspondiente o se realiza una copia.
G : Transparencia s para retroproyector G : Papel grueso 1 G : Segunda cara de una copia de doble cara G : Segunda cara de una copia de doble cara en papel grueso
1-12 CF1501/CF2001
Introducción

1.5 Funciones

Minolta CF1501/CF200 1 es una copiadora/impresora de alta velocidad en color que ofrece una gran calidad y que combina funcionalidad y equipo compacto para adaptarse a cualquier ofi cina.
G Proporcion a unas copias en color de gran calidad y a alta velocidad:
Imágenes de gran calidad, con los estándares de resolución propios de las empresas: 600 ppp (verdadero) × 1800 ppp (simulado)/ 256 variaciones Impresión en color a alta veloci dad (Carta apaisada /copiado continuo) a 20 hojas por minuto con la CF2001 (15 hojas por minuto con la CF1501) Realiza copias múltiples a partir de una lectura
G Permite la manipulación de una gra n capacidad de papel, pero tiene
un diseño compacto: Copiadora en color lige ra y que ahorra espacio Capacidad máxima de papel de 3.250 hojas (casetes de papel opcionales incluidos)
G Puede combinarse con una amplia variedad de opci ones:
Alimentador re versible de docume ntos, clasificado r de 10 bandejas de correo, unidad de alimentación de papel, unidad dúplex, etc., con lo que ofrece aún más prestaciones El controlador i nterno/exter no permite utilizarl a como una impre sora o un escáner de red
1
CF1501/CF2001 1-13
1
Introducción
1-14 CF1501/CF2001
Precauciones

2 Precauciones

2.1 Precauciones para la instalación

Emplazamiento

A fin de asegurar una seguridad extrema y evitar los posibles desperfectos de l a copiadora, instálel a en una ubicación que cumpla los siguientes req uisitos.
- Un lugar alejado de una corti na u otr os objetos que puedan
incendiarse y ard er con facilidad.
- Una zona no expuesta al agua o a otros líquidos
- Un área libre de la luz solar directa.
- Un sitio apartado de la cor ri ente directa de aire procedente de un
aparato de aire acondicionado o calefactor y que no esté expuesto a temperaturas ext remas
- Un lugar bien ventilad o.
- Una zona no expuesta a una gran humedad
- Un sitio sin demasiado polvo
- Un área no sujeta a una vibración excesiva.
- Una ubicación estable y ni velada.
- Un lugar donde no se produzcan gases de amoníaco ni otros gases
orgánicos.
- Un sitio en el que el operador no quede dir ectamente en la zona de
descarga de la copiadora.
- Un lugar que no se encuentre cerca de ningún tipo de artefacto de
calefacción.
2

Fuente de energía

Las necesidades de volt aje de la fuente de energía son las siguientes.
G Variación del voltaje: ±10% como máximo
(sólo en zonas de CA 127 V: entre –10% y +6%)
G Variación de frecuencia: ±0,3% como máximoUt ilice una fuente de energía con el menor vol taje o las menores
fluctuacion es de frecuencia posibl es.
CF1501/CF2001 2-1
2
Precauciones

Acondicionamiento del espacio

A fin de asegurar un fácil funcionamiento de la copiadora, del sum inistro de repuestos y del serv icio de mantenimiento, aténgase a las recomendaciones de acondicionamiento que se detallan a continuaci ón.
275
(10-3/4)
1.707 (67-1/4)
1,222 (48)
210
(8-1/4)
510 (20) 787 (31)
285 (11-1/4)
1,477 (58-1/4)
1.192 (47)
1.397 (55)
Unidad: mm (plg.)
Nota
Asegúrese de dejar un espacio de 100 mm (4 plg.) o más en la parte trasera de la copiadora para el conducto de ventilación.
100
(4)
2-2 CF1501/CF2001
Precauciones

2.2 Precauciones para el funcionamiento

Entorno de funcionamiento

Los requisit os del entorno para el c orrecto funcionami ento de la copiado ra son los siguientes.
G Temperatura: de 10° C a 30° C con fluctuaciones que no superen
10° C en una hora
G Humedad: del 10 % al 80 % con f luctuaciones que no super en el 20 %
en una hora

Ruido acústico (sólo para usuarios europeos)

Reglamento 3 GSGV, de 18 de enero de 1991, sobre el ruido de las máquinas: de acuerdo con EN 27779, el ni vel de l a presi ón del so nido en la posición de l usuario será igual o inferior a 70 dB(A) .

Uso adecuado

A fin de asegurar el rendimiento óptimo de la copiadora, siga las precauciones que se in dican a continuación.
- No ponga nunca los objetos pes ado encima de la copiadora ni la
someta a imp a c to s .
- No abra nunca las puertas de la copiadora ni la des conecte mientras
está realizando copias; si no, se producirá un atasco de papel.
- No acerque nunca objetos magne tizados ni utilice pul verizadores
combustibles cer ca de la copiadora.
Asegúrese siempre de que el enchuf e está totalm ente cone cta do a la
toma de corriente.
- Compruebe que el enchufe de la cop iadora esté visible y que no lo
oculte la copiadora.
Desenchufe siempre la copi adora de l a to ma de corri ente si la uni dad
no se va a utilizar durant e un lar go periodo de tiempo.
Proporcione siempre una buena ventilación cuando esté realizando
muchas copias seguidas.
2
PRECAUCION Una cantidad insignificante de ozono se genera durante el
funcionamiento normal de esta copi adora. Sin emba rgo, duran te un funcionamiento prolongado de la copiadora puede detectar un olor desagradable en habitaciones mal ventiladas.
Para conseguir un entorno de funcionamiento cómodo, se
recomienda que la habitación esté bien ventilada.
CF1501/CF2001 2-3
2
Precauciones
PRECAUCION Si el conducto de ventilación que se encuentra en la parte superior
de la máquina se obstruye, se acumulará calor en el interior de la máquina, lo que provocará fallos en el funcionamiento o un incendio.
No coloque ningún objeto sobre el conduct o de ventilación.
PRECAUCION La zona que rodea la unidad de fusión está muy caliente.
No toque ningún component e sit uado en torno a la unidad de fusión,
excepto los indicados en este manual, a fin de reducir el riesgo de quemaduras. Tenga un esp ecial cuidado de no tocar los component es marcados con etiquetas de advertencia, así como sus zonas contiguas.
Si se quema, aplíquese agua fría in me diatamente sobre la piel y
acuda al médico.

Transporte de la copiadora

Si necesita transportar la copiadora a una distancia larga, consulte al Servicio Técnico.

Conservación de los consumibles de la copi adora

Adopte las siguientes precauciones cuando m aneje los consumibles de la copiadora (tóner, papel, etc.)
Guarde los consum ibles en un lugar que cumpla l os requisitos
siguientes: no expuesto a la luz directa del sol lejos de cualquier aparato de calefacción no sometido a una humedad extrema sin demasiado polvo
Cuando le haya quitado la envoltura al papel y no vaya a cargarlo en
la bandeja, almacénelo en un lugar fresco y oscuro dentro de una bolsa de plástico cerrada.
- Ut ilice sólo tóneres que hayan sido fabricados específicamente para
esta copiadora. No use tóneres de otros tipos.
- Guarde todos los consumibles fue ra del alcance de los niños.
2-4 CF1501/CF2001
Precauciones
PRECAUCION Precauciones al manipular el tóner:
Tenga cuidado de no verter tóner dentro de la copiador a, en su ropa
Si se ensucia las manos de tóner, láveselas i nmediatamente con agua
Si le entra tóner en los ojos, acl árelos r ápi damente con agu a y acuda

Cómo guardar las copias

Las copias que deban guardarse dura nte un largo periodo de tiempo
- En copias adheri das con un adhesi vo que conteng a disol ventes (p. ej.
- Las copias en color tienen una capa de tóner más gruesa que las
2
o en las manos.
y jabón.
al médico.
deberían almacen arse en un lugar que n o esté expue sto a la luz, a fin de evitar que se descol oren.
cola en spray), el tóner podría disolverse.
copias normales en bl anco y negro. Por lo tant o, cuando se dobla una copia en color, es posible que el tóner se separe por la línea de doblez.
CF1501/CF2001 2-5
2
Precauciones

2.3 Restricciones legales en cuanto a la reproducción mediante copias

Ciertos tipos de documentos nunca deben ser copiados con objeto de intentar hacerlos pasar por originales.
A continuación se ofrece una relación que, aunque incompleta, está pensada para ser utilizada como guía a fin de realizar copias de forma responsable
<Documentos financieros>
G Cheques personales G Cheques de viaje G Giros postales G Certificados de depósito G Obligaciones y bonos del estado G Certi fi cados de acciones
< Documentos legales>
G Cupones de comida G Sellos de correos (matasellados o no) G Cheques o letras de cambio de agencias gubernamentales G Sellos de impuestos interiores (matasellados o no) G Pasaportes G Papeles de i nm igración G Permisos y títulos de ci rculación de vehículos G Títulos y esc rituras de propiedad de casa s y propiedades
<General>
G Documentos de identidad, condecoraciones, o insignias G Obras con derechos de autor, sin permiso de quien posee los
derechos de autor
Además está prohibido c opiar moneda i nterior o extranjera baj o cualquie r circunstancia u obras de arte, sin el pe rmiso de quien pos ee los derechos de autor.
Si se tienen dudas en cuanto a la naturaleza de un documento se debe pedir asesoramiento legal.
2-6 CF1501/CF2001
Antes de realizar copias

3 Antes de realizar copias

3.1 Características disp on ible s

Las principal es configuraciones de copia disponibles en esta copiadora se enumeran a continuación. Para más infor m ación sobre su funcionamient o, véa nse las páginas indicada s.
Original Ö Copia (Véase página 7-1.)
G Una cara ÖUna cara
G Una cara Ö Doble cara
3
G Doble cara ÖUna cara
G Doble cara ÖDoble cara
G Una caraÖ Simple 2en1
CF1501/CF2001 3-1
3
Antes de realizar copias
G Doble caraÖDoble 2en1
4
4
G LibroÖ Separación
G Libro Ö Abierto
Nota
La configurac ión O ri ginal de "Doble cara" sólo está disponible si está instalado el alimentador reversib le de documentos. Las configuraciones de copiado Doble cara y “Doble 2en1 solamente están disponibles si la unidad dúplex y la memoria están instaladas.
3
Configuración del zoom (Véase página 6-16.)
G Reducido / 1:1 / Ampliado
Acabado (Véase página 7-8, página 7- 13 y p ágina 7-16.)
G “Clasificar
1
2
3
1
1
2
3
1
2
2
3
3
3-2 CF1501/CF2001
Loading...
+ 249 hidden pages