MINOLTA 2300 Instruction Manual [fr]

Page 1
F
MODE D’EMPLOI
Page 2
- 1 -
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil photo Minolta Dimâge 2300.
Veuillez prendre le temps de lire attentivement ce mode d’emploi afin d’apprécier tou­tes ses possibilités. Pour toute question relative à l’installation et au fonctionnement du logiciel fourni, veuillez consulter le mode d’emploi accompagnant le logiciel. Ce mode d’emploi contient les informations sur les produits commercialisés avant Janvier 2000. Pour obtenir des informations sur la compatibilité des matériels postérieurs à cette date, veuillez contacter un des revendeurs agréé Minolta listé à la fin de ce manuel.
Le label CE certifie que ce produit est conforme aux normes de la Communauté Européenne concernant les interférences électriques. CE signifie Conformité Européenne.
Cet appareil est conforme à l’article 15 des normes FCC. Son utilisation est liée aux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas émettre d’interférences, (2) il doit accepter de recevoir des interférences, y compris certaines pouvant perturber son fonctionnement. Testé par la société Minolta :
101 Williams Drive, Ramsey, New Jersey 07446, U.S.A.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES­0003
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Ne pas retirer les noyaux de ferrite scellés sur les câbles.
Digital Camera:
FOR HOME OR OFFICE USE
2300
Tested To Comply With FCC Standards
Page 3
PRECAUTION D’UTILISATION
- 2 -
Prenez connaissance des avertissements ci-dessous avant d’utiliser cet appareil.
ATTENTION
Les piles peuvent surchauffer, voire exploser en cas de mauvaise utilisation.
• Utilisez uniquement le type de piles spécifié dans ce mode d'emploi.
• Respectez le sens d'installation (+/-) des piles.
• Ne soumettez pas les piles à des températures élevées ou au feu.
• N'essayez pas de recharger, de court-circuiter ou de démonter une pile.
• Ne mélangez pas des piles de types, de marques ou d'historiques différents.
• Pour jeter les piles, respectez la réglementation en vigueur dans le pays.
Soyez prudent lorsque vous utilisez l’appareil près de jeunes enfants. Tenez les piles et les objets pouvant être avalés hors de portée des jeunes enfants. En cas d'ingestion, contactez un médecin d'urgence. Retirez immédiatement les piles de l'appareil si…
- l'appareil est tombé ou a subi un choc faisant apparaître ses circuits internes.
- l'appareil émet une odeur inhabituelle, chauffe anormalement ou émet de la fumée.
Ne marchez pas en regardant le moniteur de l‘appareil.
Ne démontez jamais l'appareil. Des risques d'électrocution peuvent survenir en cas de contact avec un circuit à haute tension.
En cas de panne, confiez l'appareil au SAV Minolta.
ATTENTION
Lors des périodes d’utilisation intensive, la température de l’appareil augmente. Soyez vigilants lorsque vous manipulez l’appareil, enlevez les piles ou retirez la carte Compact Flash.
Page 4
- 3 -
AVANT DE COMMENCER
Veuillez vérifier le contenu du kit avant de commencer. Si certaines pièces manquent, contactez votre revendeur ou un des revendeurs agréé Minolta listé à la fin de manuel.
• 1 Appareil Minolta Dimâge 2300.
• 4 Piles alcalines AA.
• 1 Câble vidéo.
• 1 Courroie de maintien
• 1 Etui d’appareil.
• 1 Câble USB.
• 1 Carte Compact Flash 8 Mo
• 2 CD-ROM
- Logiciel/Utilitaire pour Dimâge 2300 PDF: Mode d’emploi de l’appareil
Mode d’emploi du logiciel
- MGI PhotoSuite SE
• Documentation
Mémento d‘utilisation 1 Certificat de garantie.
Page 5
TABLE DES MATIERES
- 4 -
PRECAUTIONS D’UTILISATION .....................................................................2
AVANT DE COMMENCER ...............................................................................3
TABLE DES MATIERES...................................................................................4
NOMENCLATURE
BOITIER ...................................................................................................8
DESSOUS DE L’APPAREIL...................................................................10
VISEUR ..................................................................................................10
AFFICHEUR ACL...................................................................................11
UTILISATION RAPIDE
PREPARATION ......................................................................................12
PRISE DE VUE.......................................................................................12
AFFICHAGE...........................................................................................14
SUPPRESSION D’IMAGES...................................................................15
PREPARATION
MISE EN PLACE DE LA COURROIE............................................................17
MISE EN PLACE DES PILES ........................................................................18
Témoin de charge des piles ................................................................20
Extinction automatique........................................................................21
Utilisation de l’adaptateur secteur (Vendu séparément)..................22
CARTES COMPACT FLASH
Mise en place de la carte Compact Flash ..........................................23
Extraction de la carte Compact Flash ................................................24
PRISE DE VUE
PRISE DE VUE ELEMENTAIRE ....................................................................27
Extinction de l’appareil en mode Prise de vue..................................28
Ecran du mode Prise de vue (Ecran LCD) .........................................29
MISE AU POINT
TEMOIN DE MISE AU POINT................................................................30
PLAGE DE DISTANCE DE MISE AU POINT ........................................30
SITUATIONS PARTICULIERES DE MISE AU POINT...........................31
MEMORISATION DU POINT .................................................................32
Page 6
TABLE DES MATIERES
- 5 -
FLASH INTEGRE...........................................................................................33
TEMOIN DE FLASH...............................................................................33
COUVERTURE DU FLASH ...................................................................34
MODE FLASH........................................................................................34
PRISE DE VUE EN RAFALE .........................................................................36
RETARDATEUR/TELECOMMANDE
RETARDATEUR .....................................................................................38
TELECOMMANDE (VENDUE SEPAREMENT).....................................40
ZOOM NUMERIQUE [MODE PRISE DE VUE ].............................................42
MACRO...........................................................................................................44
CORRECTION D’EXPOSITION .....................................................................46
PARAMETRAGE DU MODE PRISE DE VUE
MENU PRINCIPAL DU MODE PRISE DE VUE (Ecran LCD)...............49
PARAMETRES DU MODE PRISE DE VUE...........................................49
Affichage du menu principal du mode Prise de vue ........................50
REGLAGE DE LA QUALITE D’IMAGE .................................................51
REGLAGE DE LA TAILLE DE L’IMAGE................................................54
TAILLE DU FICHIER......................................................................56
CAPACITE DE STOCKAGE ..........................................................57
REGLAGE DE LA BALANCE DES BLANCS.......................................58
REGLAGE DE LA NETTETE.................................................................60
REGLAGE DE LA SENSIBILITE ISO (GAIN).......................................62
Suite page suivante
Page 7
TABLE DES MATIERES – SUITE
- 6 -
VISUALISATION DES IMAGES (MODE AFFICHAGE) ECRANS DU MODE AFFICHAGE
Ecran du mode Affichage (Ecran LCD) – Plein écran.......................65
Ecran du mode Affichage (Ecran LCD) – Index.................................65
AFFICHAGE D’UNE IMAGE EN PLEIN ECRAN...........................................66
AFFICHAGE DE L’INDEX ..............................................................................67
Extinction de l’appareil en mode Affichage.......................................68
ZOOM NUMERIQUE [Mode Affichage]........................................................69
MODE DIAPORAMA
Ecran du mode Diaporama (Ecran LCD)............................................71
Arrêt du diaporama ..............................................................................73
Réglage des paramètres du diaporama .............................................74
SUPPRESSION D’IMAGES (MODE AFFICHAGE)
SUPPRESSION D’UNE IMAGE.....................................................................78
VERROUILLAGE (PROTECTION) D’IMAGES ..............................................81
DEVERROUILLAGE D’IMAGES....................................................................83
PARAMETRAGE DU MODE AFFICHAGE
MENU PRINCIPAL DU MODE AFFICHAGE (Ecran LCD)...................85
PARAMETRES DU MODE AFFICHAGE...............................................85
SUPPRESSION DE TOUTES LES IMAGES .........................................86
VERROUILLAGE DE TOUTES LES IMAGES.......................................88
DEVERROUILLAGE DE TOUTES LES IMAGES ..................................90
REGLAGE DE L’IMPRESSION (DPOF™).............................................92
SELECTION DU TYPE D’IMPRESSION .......................................92
SELECTION DES IMAGES A IMPRIMER.....................................94
IMPRESSION DE TOUTES LES IMAGES.....................................96
ANNULATION ................................................................................98
Page 8
TABLE DES MATIERES – SUITE
- 7 -
MODE REGLAGE PARAMETRAGE DU MODE REGLAGE
MENU PRINCIPAL DU MODE REGLAGE (ECRAN LCD) .................101
PARAMETRES DU MODE REGLAGE ................................................101
Affichage du menu principal du mode Reglage..............................102
REGLAGE DE LA LUMINOSITE DE L’ECRAN LCD..........................103
FORMATAGE DE LA CARTE COMPACT FLASH ..............................105
REGLAGE DU DELAI D’EXTINCTION AUTOMATIQUE ....................107
REGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE..........................................109
REINITIALISATION DES REGLAGES ................................................114
SORTIE VIDEO ...................................................................................116
ANNEXES
PROBLEMES TECHNIQUES.......................................................................118
ENTRETIEN ET STOCKAGE.......................................................................122
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.........................................................125
Page 9
NOMENCLATURE
- 8 -
BOITIER
* Ne pas toucher
Molette de sélection
Témoin du retardateur
Afficheur ACL
Fenêtre du viseur*
Capteur Flash *
Prise DC
Prise Sortie Video
Flash *
Curseur de la protection d’objectif
Objectif *
Récepteur de télécommande *
Page 10
NOMENCLATURE
- 9 -
Viseur *
Touche de zoom numérique
Touche de correction d’exposition/Verrouillage
Touche de mode Flash/Suppression
Déclencheur
Oeilleton de courroie
Touche
Touche
Touche Affichage/ENTEREcran LCD *
Prise USB/Série *
Touche MENU
Page 11
NOMENCLATURE – SUITE
- 10 -
VISEUR
DESSOUS DE L’APPAREIL
Trappe des logements piles et carte Ecrou de pied
Plage de mise au point
Témoin de mise au point (vert)
Allumé: Mise au point correcte Clignote rapidement : Contraste trop faible ou
sujet trop proche
Clignote lentement : Enregistrement de
l’image sur la carte Compact Flash ou chargement de l’image depuis la carte Compact Flash
Témoin de flash (orange)
Allumé: Flash chargé et prêt Clignote: Flash en train de se charger et
obturateur bloqué.
Page 12
NOMENCLATURE – SUITE
- 11 -
AFFICHEUR ACL
Le schéma suivant répertorie tous les pictogrammes possibles afin de faciliter l’explication.
Symbole de correction d’exposition
Témoin d’usure des piles
Indicateur de netteté
Indicateurs de qualité d’image
Pictogrammes de mode Flash
Symbole du retardateur
Témoin de balance des blancs manuelle.
Compteur de vues/ Valeur de correction d’exposition (indicateur d’absence de carte)
Page 13
UTILISATION ELEMENTAIRE
- 12 -
PREPARATION – Voir pages 18 – 25 pour plus de détails
Insérez la carte Compact Flash.
Installez les piles.
PRISE DE VUE- Voir pages 27 – 35 pour plus de détails
Poussez le curseur de la protection d’objectif vers pour dégager l’objectif.
• L’appareil est mis sous tension et se configure en mode Prise de vue.
• Appuyez éventuellement sur la touche Affichage/ENTER pour allumer l’écran LCD.
Tournez la molette de sélection sur .
Page 14
UTILISATION ELEMENTAIRE
- 13 -
Appuyez à mi-course sur la déclencheur.
• Le témoin vert s’allume lorsque la mise au point est correcte.
• Le témoin orange du flash s’allume lorsque le flash est chargé et prêt.
Cadrez l’image dans le viseur ou sur l’écran LCD.
• Placez le sujet principal dans la plage de mise au point ou centrez-le sur l’écran LCD.
Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
• L’image apparaît sur l’écran LCD.
• Le témoin vert clignote lentement pendant l’enregistrement de l’image sur la carte Compact Flash.
Page 15
UTILISATION ELEMENTAIRE – SUITE
- 14 -
AFFICHAGE – Voir pages 65 – 70 pour plus de détails
Appuyez sur la touche ou pour faire défiler les images.
Tournez la molette de sélection sur .
Appuyez sur la touche Affichage/ENTER pendant 1 seconde environ.
Poussez le curseur de la protection d’objectif vers .
Page 16
UTILISATION ELEMENTAIRE – SUITE
- 15 -
SUPPRESSION D’IMAGES – Voir pages 78 – 83 pour plus de détails
Appuyez sur la touche ou pour surligner “YES”.
Affichez l’image à supprimer sur l’écran LCD, comme indiqué aux étapes 1 à 4, page de gauche ci-contre.
Appuyez sur la touche Affichage/ENTER
• Après suppression de l’image, l’écran LCD affiche l’écran de confirmation de l’étape (ci-dessus).
Appuyez sur la touche de mode Flash/Suppression.
• L’écran de confirmation apparaît.
Appuyez sur la touche ou pour surligner “NO”, puis appuyez sur la touche Affichage/ENTER.
• L’écran LCD affiche l’écran du mode Affichage.
Page 17
- 16 -
PREPARATION
Page 18
- 17 -
MISE EN PLACE DE LA COURROIE
Faites passer l’autre extrémité à travers la plus petite boucle.
Insérez la plus petite boucle de la courroie à travers l’oeilleton de fixation.
Page 19
MISE EN PLACE DES PILES
- 18 -
Ouvrez la trappe du logement piles/carte en la poussant dans la direction indiquée, puis soulevez-la.
Avant de changer les piles, poussez le curseur de la protection d’objectif vers pour éteindre l’appareil.
• Vous pouvez passer directement à l’étape suivante lorsque vous installez un jeu de piles pour la première fois, après l’achat.
Insérez les piles en respectant la polarité (+/-) indiquée sur la face interne de la trappe du logement piles/carte.
Le Minolta Dimâge 2300 utilise quatre piles alcalines de type AA.
• Vous pouvez également utiliser des accumulateurs NiCd ou NiMH type AA.
• Lorsque vous utilisez des accumulateurs NiCd ou NiMH, rechargez-les complètement avec un chargeur adapté.
Page 20
MISE EN PLACE DES PILES
- 19 -
Baissez la trappe du logement piles/carte en la repoussant doucement vers l’avant de l’appareil. Puis, en appuyant vers le bas, faites-la glisser vers l’arrière de l’appareil jusqu’à son encliquetage.
Page 21
MISE EN PLACE DES PILES – SUITE
- 20 -
Symbole de pleine charge --­A chaque mise sous tension de l’appareil, le témoin de charge des piles apparaît rapidement sur l’afficheur ACL.
indique que l’énergie est suffisante.
Témoin de charge des piles
Symbole de faible charge --­L’énergie est faible, mais toutes les fonctions de l’appareil sont opérationnelles.
• Si aucun affichage n’apparaît, remplacez les piles ou vérifiez qu’elles sont correctement mises en place.
L’appareil est équipé d’un testeur automatique de l’état de charge des piles.
Symbole clignotant de très faible charge et obturateur bloqué --­L’énergie est insuffisante pour que l’appareil puisse fonctionner.
Symbole de très faible charge ---
L’énergie est très faible, mais toutes les fonctions de l’appareil sont opérationnelles. Les piles devront être remplacées sous peu.
Page 22
MISE EN PLACE DES PILES – SUITE
- 21 -
Extinction automatique
Pour économiser l’énergie des piles, l’appareil s’éteindra automatiquement après envi­ron 3 minutes d’inactivité. Pour remettre l’appareil sous tension, poussez le curseur de la protection d’objectif vers
, puis à nouveau vers . Pour rallumer l’appareil en mode Affichage, appuyez pendant une seconde environ sur la touche Affichage/ENTER.
Vous pouvez modifier le délai d’extinction automatique en mode Réglage. Voir les pages 107 – 108 de ce mode d’emploi. Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur, l’extinction automatique sera active, mais le délai au bout duquel l’appareil sera mis hors tension est porté à 30 minutes.
Page 23
MISE EN PLACE DES PILES – SUITE
- 22 -
Utilisation de l’adaptateur secteur (Vendu séparément)
L’utilisation de l’adaptateur secteur (accessoire optionnel) permet à l’appareil d’être ali­menté depuis une prise de courant électrique. L’utilisation de l’adaptateur secteur est recommandée pour économiser les piles en cas d’utilisation intensive. Elle est égale­ment conseillée lorsque l’appareil est connecté à un micro-ordinateur.
Branchez le connecteur de l’adaptateur dans la prise DC de l’appareil.
• La forme du connecteur dépend du type d’adaptateur secteur.
Branchez la prise de l’adaptateur sur une prise de courant électrique.
Page 24
- 23 -
CARTES COMPACT FLASH
Votre appareil ne fonctionne que lorsqu’une carte Compact Flash est insérée.
Eteignez toujours l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte Compact Flash.
Les données enregistrées pourraient être perdues ou la carte pourrait être endommagée si la carte est insérée ou retirée tandis que l’appareil est sous tension.
Tirez la trappe du logement piles/carte en la poussant dans la direction indiquée, puis ouvrez-la.
Insérez la carte Compact Flash dans son logement en la poussant jusqu’à ce que le levier d’extraction remonte.
• Le repère noir de la carte doit être dirigé vers l’avant de l’appareil, du côté de l’objectif.
• Poussez la carte en la maintenant verticale.
• Si la carte s'arrête à mi-chemin, ne forcez surtout pas. Vérifiez le sens d’insertion de la carte.
Rabaissez le levier d’extraction comme indiqué.
Mise en place de la carte Compact Flash
Suite page suivante
Page 25
CARTE COMPACT FLASH – SUITE
- 24 -
Baissez la trappe du logement piles/carte en la repoussant doucement vers l’avant de l’appareil. Puis, en appuyant vers le bas, faites la glisser vers l’arrière de l’appareil jusqu’à son encliquetage.
Assurez-vous que l’appareil est hors tension.
Extraction de la carte Compact Flash.
Tirez la trappe du logement piles/carte en la poussant dans la direction indiquée, puis ouvrez-la.
Relevez le levier d’extraction jusqu’à sa position verticale.
Appuyez sur le levier d’extraction pour éjecter la carte.
Retirez délicatement la carte Compact Flash.
Page 26
CARTE COMPACT FLASH – SUITE
- 25 -
Baissez la trappe du logement piles/carte en la repoussant doucement vers l’avant de l’appareil. Puis, en appuyant vers le bas, faites la glisser vers l’arrière de l’appareil jusqu’à son encliquetage.
Veillez à ne pas ouvrir la trappe du logement piles/carte ou ne pas débrancher l’a­daptateur secteur lorsque l’appareil est sous tension. La carte Compact Flash pour­rait être détériorée si l’appareil n’était plus alimenté alors qu’il écrit des données sur la carte Compact Flash (lorsque le témoin vert clignote lentement). Le cas échéant, reformatez la carte Compact Flash sur un micro ordinateur après lui avoir transféré les images contenues dans la carte Compact Flash.
Page 27
- 26 -
PRISE DE VUE
Page 28
- 27 -
PRISE DE VUE ELEMENTAIRE
Tournez la molette de sélection sur .
Appuyez éventuellement sur la touche Affichage/ENTER pour allumer l’écran LCD.
Suite page suivante
Placez le sujet principal dans la plage de mise au point ou centrez-le sur l’écran LCD.
• Utilisez la mémorisation d’exposition pour les sujets décentrés (Voir page 32).
Poussez le curseur de la protection d’objectif vers pour dégager l’objectif.
• L’appareil est mis sous tension et se configure en mode Prise de vue.
Page 29
PRISE DE VUE ELEMENTAIRE – SUITE
- 28 -
Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
• La mise au point et la mesure de l’exposition sont réalisées et mémorisées
• Le témoin vert s’allume lorsque la mise au point est correcte. Répétez les étapes 4 et 5 si le témoin vert clignote.
• Le témoin orange du flash clignote pendant la charge du flash et le déclenchement est alors impossible. Le témoin orange s’allume lorsque le flash est chargé et prêt.
Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
• L’image réalisée apparaît sur l’écran LCD et est enregistrée sur la carte Compact Flash.
• Le témoin vert clignote lentement pendant l’enregistrement de l’image sur la carte Compact Flash. Pour éviter la perte des images, ne débranchez pas le connecteur de l’adaptateur secteur de la prise DC tant que l’image n’a pas été enregistrée.
• Le témoin vert s’éteint lorsque l’image est enregistrée sur la carte Compact Flash.
Extinction de l’appareil en mode Prise de vue
Poussez le curseur de la protection d’objectif vers .
Page 30
PRISE DE VUE ELEMENTAIRE _ SUITE
- 29 -
Ecran du mode Prise de vue (Ecran LCD)
REC :
Vue par vue
BURST :
Continu
TIMER :
Retardateur/Télécommande
Compteur de vues
Valeur de correction d’exposition
-2.0 à +2.0, par pas de 0.5
Zoom numérique
X1.0/X1.4/X2.0
Mode d’entraînement Mode Flash
Zone de visée
(Aucun affichage) : Flash auto
: Fill-flash
: Flash annulé
: Flash auto avec réduction des yeux rouges.
: Fill-flash avec réduction des yeux rouges
: Macro (flash annulé)
REC
+1.5 13
X1.4
Page 31
MISE AU POINT
- 30 -
Cet appareil photo numérique possède un système autofocus précis et rapide.
TEMOIN DE MISE AU POINT
Lorsque le déclencheur est pressé à mi-cour­se, le système autofocus fixe la mise au point sur le sujet pointé. Le témoin de mise au point (vert) indique l’état de la mise au point lorsque le déclencheur est pressé à mi-course.
Allumé La mise au point est correcte.
Clignotant
Le sujet est trop proche (Voir Plage de mise au point ci-dessous).
Le contraste du sujet est trop faible. L’appareil a affaire à une situa­tion particulière de mise au point (Voir page suivante).
PLAGE DE DISTANCE DE MISE AU POINT
Le témoin de mise au point (vert) clignote lorsque le sujet est plus proche que la distance minimale de mise au point.
Mode Normal 0.6m – Infini
Mode Macro
(Voir page 44)
0.3m – 0.6m
Page 32
MISE AU POINT
- 31 -
Suite page suivante
SITUATIONS PARTICULIERES DE MISE AU POINT
Le système autofocus éprouve des difficultés à détecter certaines scènes ou sujets particuliers. Lorsque la mise au point ne s’effectue pas, mémorisez le point sur un autre sujet, situé à la même distance que le sujet principal, recomposez l’image puis appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
Le sujet situé dans la plage de mise au point manque de contraste.
Le sujet est trop sombre.
Deux sujets situés à des distances différentes se superposent dans la plage de mise au point.
Le sujet se situe à proximité d’un objet ou d’une zone très lumineuse.
Page 33
MISE AU POINT – SUITE
- 32 -
MEMORISATION DU POINT
Les sujets situés hors de la plage de mise au point ou du centre de l‘ecran LCD peuvent être flous. Utilisez la mémorisation du point pour leur assurer la netteté souhaitée.
Placez le sujet principal dans la plage de mise au point ou centrez-le sur l’écran LCD, puis appuyez à mi-course sur le déclencheur de façon à ce que le temoin vert s’allume.
Sans relâcher la pression du doigt sur le déclencheur, recomposez l’image, puis appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
Page 34
- 33 -
FLASH INTEGRE
Suite page suivante
Lors de la mise sous tension de l’appareil, le flash se configure automatiquement en mode automatique. Les autres modes peuvent être sélectionnés grâce à la touche de mode Flash et les boutons ou .
FLASH AUTO
En mode automatique, le flash se déclenche automatiquement lorsque la lumière ambiante est faible ou si le sujet est à contre-jour.
FILL-FLASH
Le flash se déclenche systématiquement, à chaque photo et quelles que soient les condi­tions lumineuses. Utilisez ce mode pour rédui­re les ombres disgracieuses.
FLASH ANNULE
Utilisez ce mode lorsque le sujet se trouve hors de portée du flash ou lorsque l’emploi du flash est interdit (musées, …). L’usage d’un pied est recommandé.
FLASH AUTO AVEC REDUC­TION DES YEUX ROUGES
Sélectionnez la réduction des yeux rouges pour réduire l’effet de ce phénomène lorsque des personnages ou des animaux sont photo­graphiés en faible lumière. Le flash émet une rapide séquence d’éclairs pour fermer la pupille des sujets photogra­phiés, avant de se déclencher réellement. Avertissez vos sujets de cette rafale d’éclairs.
FILL-FLASH AVEC REDUC­TION DES YEUX ROUGES
MACRO (AVEC FLASH ANNULE)
En mode Macro, le flash est automatiquement annulé. Voir page 44 pour plus de détails.
TEMOIN DE FLASH
Le témoin de flash (orange) indique l’état de charge du flash lorsque le déclencheur est pressé à mi-course.
Allumé : Le flash est chargé et prêt. Clignotant : Le flash est en train de se charger.
Page 35
FLASH INTEGRE – SUITE
- 34 -
PORTEE DU FLASH
Pour que l’exposition soit correcte, assurez-vous que le sujet est situé à l’intérieur de la plage de portée du flash.
Sensibilité ISO Normale 0.6 m – 2.2 m
Sensibilité ISO Elevée 0.6 m – 4.4 m
Voir page 62 pour plus de détails sur la modification de la sensibilité ISO.
MODE FLASH
En mode Prise de vue, appuyez sur la touche de mode Flash/Suppression.
• Le mode Flash actif apparaît sur l’afficheur ACL.
• Il est inutile de maintenir la touche de mode Flash/Suppression enfoncée, une seule pression suffit.
Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que le symbole adéquat apparaisse sur l’afficheur ACL.
Page 36
FLASH INTEGRE – SUITE
- 35 -
• Lorsque vous appuyez sur la touche , la séquence des modes Flash est la suivante :
• Lorsque vous appuyez sur la touche , la séquence est inversée.
• Si l’écran LCD est allumé, les symboles du mode Flash apparaissent également. (voir page 29).
Appuyez sur la touche de mode Flash/Suppression ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.
• Le mode Flash sélectionné est validé.
• Si vous choisissez le mode Macro (avec flash annulé), l’écran LCD s’allume automatiquement.
Page 37
PRISE DE VUE EN RAFALE
- 36 -
La prise de vue en rafale procure des résultats similaires à ceux obtenus avec le mode d’entraînement continu des appareils photo classiques. Cet appareil numérique peut prendre une série de photo en continu, tant que le déclencheur est maintenu enfoncé. Le nombre maximum d’image qui peuvent être enregistrées en une séquence est le suivant :
Qualité d’image Nombre maximum d’images
S.FINE (Super Fin) 1
FINE (Fin) 4
STD. (Standard) 8
ECON. (Economique) 12
Quelle que soit la taille d’image (voir page 54), le nombre maximum d’images pouvant être prises en une séquence est identique.
Tournez la molette de sélection sur .
Poussez le curseur de la protection d’objectif vers pour dégager l’objectif.
• L’appareil est mis sous tension et se configure en mode Prise de vue.
Appuyez éventuellement sur la touche Affichage/ENTER pour allumer l’écran LCD.
Page 38
BURST IMAGE CAPTURE
- 37 -
Cadrez l’image comme indiqué au chapitre “PRISE DE VUE ELEMENTAIRE”, étapes 4 et 5.
• Le flash intégré est automatiquement désactivé (mode Annulé) en mode Rafale.
Appuyez à fond sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé.
• L’appareil se déclenchera continûment jusqu’à ce que vous relâchiez le déclencheur, tant que le nombre maximum d’images enregistrable n’est pas atteint.
• La mise au point et l’exposition sont fixées pour toute la série, lorsque le déclencheur est pressé à mi-course avant que la série ne débute.
Page 39
RETARDATEUR/TELECOMMANDE
- 38 -
Le retardateur introduit un délai d’environ 10 secondes entre la pression sur le déclen­cheur et l’instant du déclenchement effectif.
RETARDATEUR
Tournez la molette de sélection sur .
Fixez l’appareil sur pied, puis poussez le curseur de la protection d’objectif vers pour dégager l’objectif.
• L’appareil est mis sous tension et se configure en mode Prise de vue.
Appuyez éventuellement sur la touche Affichage/ENTER pour allumer l’écran LCD.
Composez votre image en plaçant l’appareil par rapport au sujet.
Page 40
RETARDATEUR/TELECOMMANDE – SUITE
- 39 -
Appuyez à fond sur le déclencheur pour enclencher le cycle du retardateur.
• Le témoin du retardateur, situé sur la face avant de l’appareil, clignote rapidement avant que le déclencheur ne soit relâché.
• N’appuyez pas sur le déclencheur si vous vous trouvez devant l’appareil.
• Utilisez la mémorisation du point si vous souhaitez photographier un sujet situé hors de la plage de mise au point. Voir Page 32.
• Pour annuler le décompte, tournez la molette de sélection sur , , SETUP, ou PC, ou poussez le curseur de la protection d’objectif vers pour éteindre l’appareil.
Page 41
RETARDATEUR/TELECOMMANDE – SUITE
- 40 -
La télécommande infrarouge (accessoire optionnel) RC-3 permet de piloter l’appareil jusqu’à 5 m de distance.
TELECOMMANDE (VENDUE SEPAREMENT)
Tournez la molette de sélection sur .
Fixez l’appareil sur pied, puis poussez le curseur de la protection d’objectif vers pour dégager l’objectif.
• L’appareil est mis sous tension et se configure en mode Prise de vue.
Appuyez éventuellement sur la touche Affichage/ENTER pour allumer l’écran LCD.
Page 42
RETARDATEUR/TELECOMMANDE – SUITE
- 41 -
Composez votre image en plaçant l’appareil par rapport au sujet.
Dirigez l’émetteur vers le récepteur de télécommande situé sur la face avant de l’appareil.
Appuyez sur la touche du retardateur ou du déclencheur de la télécommande.
• Lorsque vous appuyez sur la touche du déclencheur, le témoin situé sur la face avant de l’appareil clignote une fois avant que la photo ne soit prise.
• Lorsque vous appuyez sur la touche du retardateur, le témoin situé sur la face avant de l’appareil clignote pendant deux secondes avant que la photo ne soit prise.
• La télécommande peut ne pas fonctionner avec des sujets à contre-jour ou sous un éclairage fluorescent.
• Pour annuler le décompte, tournez la molette de sélection sur , , SETUP, ou PC, ou poussez le curseur de la protection d’objectif vers pour éteindre l’appareil.
Emetteur
Touche du retardateur
Touche du déclencheur
Page 43
ZOOM NUMERIQUE [MODE PRISE DE VUE ]
- 42 -
En mode Prise de vue, appuyez sur la touche de zoom numérique.
• Lorsque la touche de zoom numérique est pressée, l’écran LCD s’allume automatiquement.
• Le grandissement relatif apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran LCD (voir page 29).
• Le zoom numérique est désactivé lorsque la taille de l’image est positionnée sur HALF (voir pages 54 – 55).
Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que le grandissement désiré apparaisse sur l’ACL.
• Le grandissement varie comme suit :
X2.0
X1.4
X1.0
• L’effet du grandissement relatif est visible sur l’écran LCD.
Le zoom numérique augmente le grandissement de l’image sur l’écran LCD. Il permet d’enregistrer une image jusqu’à deux fois plus grande que normalement.
REC
0.0
X 1.0
27
Ecran LCD
Zone de visée
Page 44
ZOOM NUMERIQUE [MODE PRISE DE VUE]
- 43 -
Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
• Le grandissement du zoom numérique reste actif après la prise de vue.
• Le zoom numérique est annulé (il revient à X1.0) lorsque vous éteignez, puis rallumez l’appareil.
• Plus le grandissement est élevé, plus la taille du fichier de l’image est faible.
Appuyez sur la touche de zoom numérique.
• Si vous souhaitez modifier le grandissement relatif, répétez les étapes 2 et 3.
• L’image dans le viseur n’est pas modifiée. Utilisez exclusivement l’écran LCD pour composer l’image.
REC
0.0
X 2.0
27
Ecran LCD
Zone de visée
Grandissement Taille de l’image recadrée, W X H
X 1.4 1280 X 857 pixels X 2.0 896 X 600 pixels
Les images réalisées avec le zoom numérique ne sont pas interpolées à 1792 x 1200 pixels : elles sont recadrées horizontalement et verticalement comme indiqué ci-dessous :
Page 45
MACRO
- 44 -
La fonction Macro vous permet de cadrer un objet de taille équivalente à celle d’une carte de crédit. La distance minimale de mise au point est alors de 0.3 m.
En mode Prise de vue, appuyez sur la touche de mode Flash/Suppression.
• Le mode Flash actif apparaît sur l’afficheur ACL.
Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que apparaisse sur l’afficheur ACL
• L’écran LCD s’allume automatiquement.
Appuyez sur la touche de mode Flash/Suppression ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.
• L’appareil est alors configuré en mode Macro.
• Le mode Flash est commuté en mode Annulé et ne peut être modifié tant que l’appareil reste en mode Macro.
Page 46
MACRO
- 45 -
Cadrez l’image à l’aide de l’écran LCD.
• Pour obtenir de meilleurs résultats, posez l’appareil sur une surface stable ou utilisez un trépied.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
• Si le témoin de mise au point (vert) clignote, vérifiez que votre sujet se trouve dans la zone de mise au point macro. Cette plage s’étend de 0.3 m à 0.6 m.
Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
• Le mode Macro reste actif après la prise de vue.
• Le mode Macro est annulé lorsque vous éteignez, puis rallumez l’appareil.
Page 47
CORRECTION D’EXPOSITION
- 46 -
En mode Prise de vue, appuyez sur la touche de Correction d’exposition/Verrouillage.
• La valeur de correction d’exposition active apparaît sur l’afficheur ACL. Lorsque l’écran est allumé, la valeur de correction d’exposition apparaît également dans le coin inférieur gauche de l’écran (voir page 29).
L’exposition peut être ajustée pour rendre l’image finale plus claire ou plus sombre. La correction varie de -2 à +2 IL, par incréments de 1/2 IL.
REC
0.0
1.0 X
28
Ecran ACL
Zone de visée
Appuyez sur la touche ou pour régler la correction d’exposition.
• L’exposition peut être décalée de ± 2 IL par pas de 1/2 IL.
• L’effet de la correction d’exposition est visible sur l’écran ACL.
REC
+1.5
1.0 X
28
Ecran ACL
Zone de visée
Page 48
CORRECTION D’EXPOSITION
- 47 -
Appuyez sur touche de Correction d’exposition/Verrouillage ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.
reste affiché sur l’afficheur pour vous rappeler que l’exposition est corrigée.
Cadrez l’image, puis appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
• La correction d’exposition reste active après la prise de vue.
• Pour annuler la correction d’exposition, appliquez la procédure décrite pour la régler à 0.0.
• La correction d’exposition revient à 0.0 lorsque vous éteignez, puis rallumez l’appareil.
Page 49
- 48 -
MENU DU MODE
PRISE DE VUE
Page 50
- 49 -
PARAMETRAGE DU MODE PRISE DE VUE
Le menu du mode Prise de vue vous permet de modifier les réglages de prise de vue standards, comme la qualité ou la taille de l’image.
PARAMETRES DU MODE PRISE DE VUE
QUALITY (Qualité)
S.FINE (Super Fin) FINE (Fin) STD. (Standard) ECON. (Economie)
IMAGE SIZE (Taille de l’image)
FULL (Maximale) HALF (Moitié)
SHARPNESS (Netteté)
HARD (Elevée) NORMAL (Normal) SOFT (Doux)
WB (Balance des blancs)
AUTO (Automatique)
(Jour) (Fluorescent) (Tungstène)
ISO (Sensibilité ISO)
HIGH (Elevée) NORMAL (Normal)
MENU PRINCIPAL DU MODE PRISE DE VUE (Ecran LCD)
Suite page suivante
Page 51
PARAMETRAGE DU MODE PRISE DE VUE
- 50 -
Affichage du menu principal du mode Prise de vue.
Tournez la molette de sélection sur , , ou .
Poussez le curseur de la protection d’objectif vers pour dégager l’objectif.
• L’appareil est mis sous tension et se configure en mode Prise de vue.
• Appuyez éventuellement sur la touche Affichage/ENTER pour allumer l’écran LCD.
Appuyez sur la touche MENU.
• Le menu principal du mode Prise de vue apparaît sur l’écran LCD.
• Appuyez à nouveau sur la touche MENU pour quitter le menu principal du mode Prise de vue et réafficher l’image de visée sur l’écran LCD.
Page 52
- 51 -
REGLAGE DE LA QUALITE D’IMAGE
Réglez la qualité d’image avant de prendre la photo. Cet appareil numérique propose quatre qualités d’image distinctes : super-fin (S.FINE), fin (FINE), standard (STD.), et économie (ECON.). La réglage de la qualité d’image conditionne le taux de compression de l’image. Plus le taux de compression est élevé, plus la qualité d’image se dégrade, selon l’ordre : super-fin fin standard économie. Plus le taux de compression est faible, meilleure est la qualité d’image. Si la qualité de l’image est primordiale, choisissez donc les modes super-fin (aucune compression) ou fin. Toutefois, plus le taux de compression est faible, moins la carte Compact Flash pourra enregistrer d’images. Si le nombre d’image à stocker sur la carte Compact Flash est important (vous devez en stocker autant que possible), utilisez les modes économie ou standard. Notez toute­fois que, comme le taux de compression est alors important, la qualité d’image sera moindre que dans les modes super-fin ou fin.
Qualité Taux de Compression
Super Fin 1 : 1 (Aucune compression) Fin 1 : 5 environ Standard 1 : 13 environ Economie 1 : 26 environ
Suite page suivante
En mode Prise de vue, appuyez sur la touche MENU.
• Le menu principal du mode Prise de vue apparaît.
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner “QUALITY”.
Page 53
REGLAGE DE LA QUALITE D’IMAGE
- 52 -
Appuyez sur la touche Affichage/ENTER.
• La qualité d’image active est surlignée
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner la qualité d’image souhaitée.
• La qualité d’image change comme suit :
S.FINE
FINE
STD.
ECON.
Appuyez sur la touche Affichage/ENTER.
• La qualité d’image que vous venez de sélectionner est validée par l’appareil.
• La qualité d’image apparaît également sur l’afficheur ACL de l’appareil.
• Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu principal du mode Prise de vue et réafficher l’image de visée sur l’écran LCD.
Page 54
REGLAGE DE LA QUALITE D’IMAGE
- 53 -
Il est possible de panacher la qualité d’image des différentes vues enregistrées sur une même carte Compact Flash. Le réglage de la qualité d’image persiste après extinction de l’appareil. La modification de la qualité d’image affectera le nombre de vues restant à enregistrer sur la carte Compact Flash. La sélection des modes super-fin ou fin en particulier, réduira notablement le nombre de vues restant. Contrôlez le nombre d’images disponibles, indiqué sur le compteur de vues de l’afficheur ACL de l’appareil.
Page 55
REGLAGE DE LA TAILLE DE L’IMAGE
- 54 -
Réglez la taille de l’image avant la prise de vue. La taille de l’image modifie le nombre de vues enregistrables sur une carte Compact Flash. Deux tailles d’image sont disponi­bles : FULL (maximale) et HALF (moitié).
Taille d’Image Nombre de pixels (H x V) FULL (maximale) 1792 x 1200
HALF (moitié) 800 x 600
En mode Prise de vue, appuyez sur la touche MENU.
• Le menu principal du mode Prise de vue apparaît.
Appuyez sur les touches ou
pour sélectionner “IMAGE
SIZE”.
Appuyez sur la touche Affichage/ENTER.
• La taille d’image active est surlignée.
Page 56
REGLAGE DE LA TAILLE D’IMAGE
- 55 -
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner la taille d’image souhaitée.
• La taille d’image change comme suit :
FULL
HALF
Appuyez sur la touche Affichage/ENTER.
• La taille d’image que vous venez de sélectionner est validée par l’appareil.
• La taille d’image apparaît également sur l’afficheur ACL de l’appareil.
• Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu principal du mode Prise de vue et réafficher l’image de visée sur l’écran LCD.
Page 57
TAILLE DU FICHIER
- 56 -
La taille du fichier est principalement conditionnée par la taille de l’image et son taux de compression (qualité d’image). Quatre modes de qualité d’image sont disponibles : Super Fin (1:1), Fin (1:5), Standard (1:13), et Economie (1:26). Voir page 51.
Deux options sont disponibles pour la taille de l’image : FULL (maximale, 1792 x 1200 pixels) et HALF (moitié, 800 x 600 pixels). Voir page 54. Mais la taille du fichier dépend également de la scène photographiée. Certaines images peuvent être compressées plus que d’autres. Le tableau ci-dessous donne la taille moyenne des fichiers.
Super Fin Fin Standard Economie
FULL
(maximale)
6300 Ko 854 Ko 334 Ko 172 Ko
HALF
(moitié)
1436 Ko 198 Ko 82 Ko 46 Ko
Taille approximative des fichiers
Page 58
- 57 -
CAPACITE DE STOCKAGE
Le nombre d’images pouvant être enregistrées sur une carte Compact Flash dépend de la capacité de la carte (comme 8 Mo, 16 Mo, 32 Mo ou 64 Mo) et de la taille des fichiers.
La taille du fichier dépend de la scène photographiée, certaines images pouvant être compressées plus que d’autres. Le tableau ci-dessous donne le nombre moyen d’images pouvant être enregistrées
sur une carte Compact Flash.
Super Fin Fin Standard Economie
FULL
(maximale)
1 9 24 47
HALF
(moitié)
5 41 100 178
Capacité de stockage approximatif sur une carte 8 Mo.
Page 59
REGLAGE DE LA BALANCE DES BLANCS
- 58 -
La balance des blancs traduit la capacité de l’appareil à rendre neutre une scène éclai­rée par différents types d’éclairages. L’effet est similaire à celui résultant du choix d’un film lumière du jour ou tungstène. Par défaut, la balance des blancs est réglée sur AUTO. AUTO: En mode AUTO, l’appareil détermine le type de lumière et adapte
automatiquement sa balance des blancs.
Lumière du jour: Pour des scènes d’extérieur, éclairées par le soleil. Fluorescent: Pour des éclairages fluorescents. Tungstène: Pour des sources à incandescence, comme les ampoules domes-
tiques ou les halogènes de bureau.
En mode Prise de vue, appuyez sur la touche MENU.
• Le menu principal du mode Prise de vue apparaît.
Appuyez sur les touches ou
pour sélectionner “WB”.
Appuyez sur la touche Affichage/ENTER.
• La balance des blancs active est surlignée.
Page 60
REGLAGE DE LA BALANCE DES BLANCS
- 59 -
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner la balance des blancs souhaitée.
• La balance des blancs change comme suit :
AUTO
Appuyez sur la touche Affichage/ENTER.
• La balance des blancs que vous venez de sélectionner est validée par l’appareil.
• Lorsque vous choisissez Lumière du Jour, Fluorescent ou Tungstène, l’indicateur de balance des blancs manuelle
MWB apparaît
sur l’afficheur ACL de l’appareil.
• Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu principal du mode Prise de vue et réafficher l’image de visée sur l’écran LCD.
(Lum. du jour)
(Fluorescent)
(Tungstène)
Page 61
REGLAGE DE LA NETTETE
- 60 -
Trois options de netteté sont disponibles : HARD (élevé), NORMAL et SOFT (doux).
HARD: Cette option accentue la netteté de l’image à photographiée. NORMAL: Aucune modification n’est apportée à l’image. SOFT: Cette option crée un effet “soft-focus”. Les petits détails de l’image sont
diffusés.
En mode Prise de vue, appuyez sur la touche MENU.
• Le menu principal du mode Prise de vue apparaît.
Appuyez sur les touches ou
pour sélectionner
“SHARPNESS”.
Appuyez sur la touche Affichage/ENTER.
• La netteté active est surlignée.
Page 62
REGLAGE DE LA NETTETE
- 61 -
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner la netteté souhaitée.
• La netteté change comme suit :
HARD (Elevée)
NORMAL (Normal)
Appuyez sur la touche Affichage/ENTER.
• La netteté que vous venez de sélectionner est validée par l’appareil.
• Lorsque vous choisissez HARD ou SOFT, l’indicateur SHARP apparaît sur l’afficheur ACL de l’appareil.
SOFT (Doux)
• Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu principal du mode Prise de vue et réafficher l’image de visée sur l’écran LCD.
Page 63
REGLAGE DE LA SENSIBILITE ISO (GAIN)
- 62 -
Le CCD utilisé dans cet appareil possède une sensibilité équivalente à 85 ISO lors de sa sortie d’usine. En modifiant le gain, la sensibilité peut être poussée jusqu’à une sensibilité équivalente à 340 ISO. Ce gain améliore les capacités photographiques de l’appareil, qui peut alors être utilisé sous faible éclairage (scènes d’intérieur, nuit tombante, …).
NORMAL: équivalent 85 ISO. HIGH: équivalent 340 ISO.
En mode Prise de vue, appuyez sur la touche MENU.
• Le menu principal du mode Prise de vue apparaît.
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner “ISO”.
Appuyez sur la touche Affichage/ENTER.
• La sensibilité ISO active est surlignée.
Page 64
REGLAGE DE LA SENSIBILITE ISO (GAIN)
- 63 -
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner la sensibilité ISO souhaitée.
• La sensibilité ISO change comme suit :
HIGH
NORMAL
Appuyez sur la touche Affichage/ENTER.
• La sensibilité ISO que vous venez de sélectionner est validée par l’appareil.
• Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu principal du mode Prise de vue et réafficher l’image de visée sur l’écran LCD.
Page 65
- 64 -
VISUALISATION DES IMAGES
(MODE AFFICHAGE)
Page 66
- 65 -
ECRANS DU MODE AFFICHAGE
Ecran du mode Affichage (Ecran LCD) – Affichage plein écran
Ecran du mode Affichage (Ecran LCD) – Index
Indicateur de mode Affichage
Zoom numérique
X1.0/X2.0/X3.0
Icône de verrouillage
Compteur de vue/Nombre total d’images réalisées
Compteur de vue
PLAY
X3.0
13 / 25
123
456
789
Page 67
AFFICHAGE D’UNE IMAGE EN PLEIN ECRAN
- 66 -
Appuyez sur la touche ou pour faire défiler les images.
• La touche fait défiler les images dans l’ordre des prises de vue, tandis que la touche
les affiche à rebours.
Poussez le curseur de la protection d’objectif vers , puis appuyez sur la touche Affichage/ENTER pendant 1 seconde environ.
• Après quelques instants, la dernière image réalisée apparaît sur l’écran LCD.
Tournez la molette de sélection sur .
Page 68
- 67 -
AFFICHAGE DE L’INDEX
En mode Affichage plein écran, tournez la molette de sélection sur .
• L’écran LCD passe de l’affichage plein écran à l’affichage de l’index. L’écran est partagé en neuf imagettes.
• L’image affichée avant le passage en mode Index apparaît entourée d’une bordure blanche.
Suite page suivante
Utilisez la touche ou pour déplacer la bordure blanche sur l’image à visualiser.
• Une pression sur la touche déplace la bordure sur l’image suivante. Une pression sur la touche déplace la bordure sur l’image précédente.
• Lorsque la bordure est positionnée sur l’image située en bas et à droite de l’écran, une pression sur la touche affiche les neufs images suivantes, de telle sorte que l’image suivante soit positionnée au centre de l’index.
• Lorsque la bordure est positionnée sur l’image située en haut et à gauche de l’écran, une pression sur la touche affiche les neufs images précédentes, de telle sorte que l’image précédente soit positionnée au centre de l’index.
PLAY
X1.0
1 / 25
123
456
789
Page 69
AFFICHAGE DE L’INDEX – SUITE
- 68 -
Tournez la molette de sélection sur .
• L’écran LCD passe de l’affichage de l’index à l'affichage d'une image en plein écran.
• L’image entourée d’une bordure blanche. s’affiche en plein écran.
Extinction de l’appareil en mode Affichage
Appuyez sur la touche Affichage/ENTER.
11 12 13
14 15 16
17 18 19
PLAY
X1.0
15 / 25
Page 70
- 69 -
ZOOM NUMERIQUE [MODE AFFICHAGE]
Suite page suivante
En mode Affichage plein écran, appuyez sur la touche de zoom numérique.
• Le rapport de grandissement actif apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran LCD (voir page 65).
Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que le grandissement désiré apparaisse sur l’ACL.
• Le grandissement varie comme suit :
X3.0
X2.0
X1.0
• L’effet du grandissement relatif est visible sur l’écran LCD.
Les zoom numérique permet de grossir l’image affichée sur l’écran LCD jusqu’à trois fois par rapport à l’écran normal.
PLAY X 1.0
5/27
Image affichée
Page 71
ZOOM NUMERIQUE [MODE AFFICHAGE] – SUITE
- 70 -
Appuyez sur la touche de zoom numérique.
• Si vous souhaitez modifier le grandissement relatif, répétez les étapes 2 et 3.
• Le zoom numérique est annulé (il revient à X1.0) lorsque vous éteignez, puis rallumez l’appareil.
PLAY X 3.0
5/27
Image affichée
FULL
X1.0
Grandissement relatif utilisé lors de la prise de vue
X1.4 X2.0
HALF
X1.0/X2.0 /X3.0 X1.0/X2.0 /X3.0 X1.0/X2.0
X1.0/X2.0 Impossible Impossible
Taille de l’image de prise de vue
Le zoom numérique est limité en mode Affichage par la taille de l’image et par le grandissement relatif utilisé lors de la prise de vue. Par exemple, une image de taille maximale (FULL), enregistrée en utilisant le zoom numérique X2.0 ne peut être agrandie X3.0 en mode Affichage.
Page 72
- 71 -
MODE DIAPORAMA
L’affichage des images peut être enchaîné automatiquement pour réaliser un diapora­ma.
Ecran du mode Diaporama (Ecran LCD)
En mode Affichage, tournez la molette de sélection sur .
Appuyez sur la touche MENU.
• Le menu du mode Diaporama apparaît.
Suite page suivante
Numéro de l’image actuellement affichée/
Nombre total d’images réalisées
4 / 25
Page 73
DIAPORAMA – SUITE
- 72 -
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner “START”.
Appuyez sur la touche Affichage/ENTER.
• Le diaporama démarre, conformément aux paramètres INTERVAL et DIRECTION fixés dans le menu du diaporama (voir pages 74 –
75).
Page 74
DIAPORAMA – SUITE
- 73 -
Arrêt du diaporama
Pendant l’exécution du diaporama, appuyez sur la touche MENU.
• Le menu du mode Diaporama apparaît.
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner “EXIT”.
Appuyez sur la touche Affichage/ENTER.
• Le diaporama s’interrompt.
Le diaporama peut également être interrompu en tournant la molette de sélection sur , , PC, ou SETUP.
Page 75
DIAPORAMA – SUITE
- 74 -
Réglages des paramètres du diaporama
Vérifiez que la molette de sélection est sur puis appuyez sur la touche MENU.
• Le menu du mode Diaporama apparaît.
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner “INTERVAL”.
Appuyez sur la touche Affichage/ENTER.
• La valeur active de l’intervalle de temps est surlignée.
Appuyez sur la touche ou pour modifier l’intervalle de temps.
• La durée de l’intervalle de temps peut être réglée de 3 à 60 secondes.
• L’intervalle de temps correspond à la durée totale d’affichage d’une image, avant que la suivante ne la remplace à l’écran.
Page 76
DIAPORAMA – SUITE
- 75 -
Appuyez sur la touche Affichage/ENTER.
• L’intervalle de temps que vous venez de sélectionner est validé par l’appareil.
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner “DIRECTION”.
Appuyez sur la touche Affichage/ENTER.
• La valeur active du sens de défilement est surlignée.
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le sens de défilement désiré.
• FORWARD : Les images sont affichées
par ordre croissant de numéro.
• BACKWARD : Les images sont affichées
par ordre décroissant de numéro.
• RANDOM : Les images sont affichées
aléatoirement.
Suite page suivante
Page 77
DIAPORAMA – SUITE
- 76 -
Appuyez sur la touche Affichage/ENTER.
• Le sens de défilement que vous venez de sélectionner est validé par l’appareil.
Page 78
- 77 -
SUPPRESSION D’IMAGES
(MODE AFFICHAGE)
Page 79
SUPPRESSION D’UNE IMAGE
- 78 -
Vous pouvez supprimer une image particulière, enregistrée dans la Carte Compact Flash insérée dans l’appareil, si elle n’est pas protégée.
Une image supprimée ne peut être restaurée. Aussi, faites très attention à ne pas détruire des images importantes. Ces dernières peuvent être verrouillées afin de prévenir tout effacement accidentel. (voir page 81).
Poussez le curseur de la protection d’objectif vers , puis appuyez sur la touche Affichage/ENTER pendant 1 seconde environ.
• Après quelques instants, la dernière image réalisée apparaît sur l’écran LCD.
Tournez la molette de sélection sur .
Page 80
SUPPRESSION D’UNE IMAGE
- 79 -
Appuyez sur la touche ou pour faire défiler les images.
• La touche fait défiler les images dans l’ordre des prises de vue, tandis que la touche
les affiche à rebours.
Appuyez sur la touche ou pour surligner “YES”.
• Pour annuler l’opération de suppression, surlignez “NO”.
Appuyez sur la touche Affichage/ENTER.
• L’écran LCD affiche l'écran de confirmation ci-dessus (étape 5).
Appuyez sur la touche de mode Flash/Suppression.
• Un écran de confirmation apparaît.
Suite page suivante
Page 81
SUPPRESSION D’UNE IMAGE – SUITE
- 80 -
Recommencez les étapes à si vous souhaitez supprimer d’autres images.
Si vous souhaitez supprimer toutes les images (hormis celles qui sont verrouillées), surlignez “DELETE ALL” dans le menu principal du mode Affichage. Voir page 86 pour plus de détails.
Appuyez sur la touche ou pour surligner “NO”, puis appuyez sur la touche Affichage/ENTER.
• L’écran LCD revient à l’affichage plein écran de la dernière image.
Page 82
- 81 -
VERROUILLAGE (PROTECTION) D’IMAGES
Les images importantes peuvent être verrouillées (protégées contre l’effacement) pour prévenir toute suppression accidentelle. Les images verrouillées ne peuvent être sup­primées de la carte CF à l’aide de la fonction de suppression.
VERROUILLAGE D’IMAGES
Les images verrouillées seront effacées si la carte Compact Flash est formatée (voir page 105).
Suite page suivante
Poussez le curseur de la protection d’objectif vers , puis appuyez sur la touche Affichage/ENTER pendant 1 seconde environ.
• Après quelques instants, la dernière image réalisée apparaît sur l’écran LCD.
Tournez la molette de sélection sur .
Page 83
VERROUILLAGE D’IMAGES – SUITE
- 82 -
Appuyez sur la touche ou pour faire défiler les images.
• La touche fait défiler les images dans l’ordre des prises de vue, tandis que la touche
les affiche à rebours.
Recommencez les étapes à pour protéger toutes les images souhaitées.
Appuyez sur la touche de Correction d’exposition/Verrouillage.
• Une icône de verrouillage apparaît sur l’écran LCD, signalant que l’image est verrouillée (protégée contre l’effacement).
Si vous souhaitez verrouiller toutes les images, choisissez “LOCK ALL” dans le menu principal du mode Affichage. Voir page 88 pour plus de détails.
PLAY
1.0X
8 / 16
Page 84
VERROUILLAGE D’IMAGES – SUITE
- 83 -
DEVERROUILLAGE D’IMAGES
Affichez l’image dont vous souhaitez supprimer le verrouillage comme indiqué aux étapes à des pages 81 – 82.
Appuyez sur la touche de Correction d’exposition/Verrouillage.
• Le verrouillage est supprimé pour l’image affichée.
• L'icône de verrouillage disparaît sur l’écran LCD.
Recommencez les étapes à pour chacune des images dont vous souhaitez supprimer le verrouillage.
Si vous essayez de supprimer une image verrouillée (protégée), le message CAN’T ERASE apparaît sur l’écran LCD comme indiqué ci-contre. Il vous signifie que l’image ne peut être supprimée.
Si vous souhaitez déverrouiller toutes les images, choisissez “UNLOCK ALL” dans le menu principal du mode Affichage. Voir page 90 pour plus de détails.
Page 85
- 84 -
PARAMETRAGE DU MODE
AFFICHAGE
Page 86
- 85 -
PARAMETRAGE DU MODE AFFICHAGE
Le menu du mode Affichage vous permet de verrouiller/déverrouiller toutes les images, supprimer toutes les images, et de régler la méthode d’impression (DPOF).
PARAMETRES DU MODE AFFICHAGE
DELETE ALL (Tout supprimer)
NO (Non) YES (Oui)
LOCK ALL (Tout verrouiller)
NO (Non) YES (Oui)
PRINT (Imprimer)
STD (Standard) INDEX
MENU PRINCIPAL DU MODE AFFICHAGE (Ecran LCD)
SET ORDER (Régler l’ordre)
PRINT ALL (Tout imprimer)
UNLOCK ALL (Tout déverrouiller)
NO (Non) YES (Oui)
CANCEL ALL (Tout annuler)
[*] IMAGES ([*] Images)
* Nombre d’images à imprimer.
Page 87
SUPPRESSION DE TOUTES LES IMAGES
- 86 -
Vous pouvez supprimer toutes les images enregistrées sur la carte Compact Flash.
Une image supprimée ne peut être restaurée. Aussi, faites très attention à ne pas détruire des images importantes. Ces dernières peuvent être verrouillées afin de prévenir tout effacement accidentel (voir page 81).
En mode Affichage, tournez la molette de sélection sur , ou
.
Appuyez sur la touche MENU.
• Le menu principal du mode Affichage apparaît.
Appuyez sur la touche ou pour surligner “DELETE ALL”.
Page 88
SUPPRESSION DE TOUTES LES IMAGES
- 87 -
Appuyez sur la touche Affichage/ENTER.
• Un écran de confirmation apparaît.
Appuyez sur la touche ou pour surligner “YES”.
• Pour annuler l'opération, surlignez “NO”.
Appuyez sur la touche Affichage/ENTER.
• Après suppression des images, l’écran LCD revient au menu principal du mode Affichage.
Appuyez sur la touche MENU.
• L’écran LCD affiche l’écran du mode Affichage.
Page 89
VERROUILLAGE DE TOUTES LES IMAGES
- 88 -
Cette fonction verrouille (protège contre l’effacement) toutes les images réalisées. Les images verrouillées en utilisant cette fonction ne peuvent être supprimées, ni individuel­lement ni collectivement (à l’aide de la fonction de suppression de toutes les images).
Les images verrouillées seront effacées si la carte Compact Flash est formatée (voir page 105).
En mode Affichage, tournez la molette de sélection sur , ou
.
Appuyez sur la touche MENU.
• Le menu principal du mode Affichage apparaît.
Appuyez sur la touche ou pour surligner “LOCK ALL”.
Page 90
VERROUILLAGE DE TOUTES LES IMAGES
- 89 -
Appuyez sur la touche Affichage/ENTER.
• Un écran de confirmation apparaît.
Appuyez sur la touche ou pour surligner “YES”.
• Pour annuler l'opération, surlignez “NO”.
Appuyez sur la touche Affichage/ENTER.
• Après verrouillage de toutes les images, l’écran LCD revient au menu principal du mode Affichage.
Appuyez sur la touche MENU.
• L’écran LCD affiche l’écran du mode Affichage.
Page 91
DEVERROUILLAGE DE TOUTES LES IMAGES
- 90 -
Cette fonction déverrouille toutes les images verrouillées (protégées contre l’efface­ment).
En mode Affichage, tournez la molette de sélection sur , ou
.
Appuyez sur la touche MENU.
• Le menu principal du mode Affichage apparaît.
Appuyez sur la touche ou pour surligner “UNLOCK ALL”.
Page 92
DEVERROUILLAGE DE TOUTES LES IMAGES
- 91 -
Appuyez sur la touche Affichage/ENTER.
• Un écran de confirmation apparaît.
Appuyez sur la touche ou pour surligner “YES”.
• Pour annuler l'opération, surlignez “NO”.
Appuyez sur la touche Affichage/ENTER.
• Après déverrouillage de toutes les images, l’écran LCD revient au menu principal du mode Affichage.
Appuyez sur la touche MENU.
• L’écran LCD affiche l’écran du mode Affichage.
Page 93
REGLAGE DE L’IMPRESSION (DPOF™)
- 92 -
Cet appareil est compatible DPOF™, ce qui vous permet de sélec­tionner les images que vous souhaitez imprimer ainsi que leur mode d’impression souhaité. Le format DPOF (Digital Print Order Format) a été développé conjointement par Eastman Kodak Company, Canon Inc., Fuji Photo Film Co., Ltd., et Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. pour l’impression directe depuis les appareils numériques compatibles. Ce format mémorise les réglages d’impression, de façon à ce que les images réalisées avec les appareils photo numériques soient imprimées selon vos désirs par les laboratoires ou les imprimantes personnelles.
Le format DPOF vous permet de ne commander le tirage que de certaines images, parmi toutes celles qui sont stockées sur des supports tels que les cartes Compact Flash™, SmartMedia™, et les disquettes. Le format DPOF enregistre, pour chaque image à imprimer, certaines informations telles que le nombre de tirages souhaité.
En mode Affichage, tournez la molette de sélection sur , ou
.
Appuyez sur la touche MENU.
• Le menu principal du mode Affichage apparaît.
SELECTION DU TYPE D’IMPRESSION
Page 94
REGLAGE DE L’IMPRESSION (DPOF)
- 93 -
Appuyez sur la touche ou pour surligner “PRINT”.
Appuyez sur la touche Affichage/ENTER.
Appuyez sur la touche ou pour surligner le type désiré.
• Le type d’impression change comme suit :
INDEX
STD
Suite page suivante
STD (Standard): Imprime seulement l’image sélectionnée. INDEX: Imprime les vignettes des images sélectionnées sur une plan-
che contact, à la manière de l’index d’une cassette APS.
Page 95
REGLAGE DE L’IMPRESSION (DPOF) – SUITE
- 94 -
SELECTION DES IMAGES A IMPRIMER
Sélectionnez le type d’impression comme indiqué aux étapes à des pages 92 – 93.
Appuyez sur la touche Affichage/ENTER.
• Le menu d’Impression apparaît.
Appuyez sur la touche ou pour surligner “SET ORDER” et appuyez sur la touche Affichage/ENTER.
• Les vignettes des images (6 images à la fois) de la carte Compact Flash, ainsi qu’un curseur, sont affichés.
Vignettes des images de la carte Compact Flash
Curseur
Page 96
REGLAGE DE L’IMPRESSION (DPOF) – SUITE
- 95 -
Appuyez sur la touche ou pour déplacer le curseur sous la vignette de l’image à imprimer puis appuyez sur la touche Affichage/ENTER.
• La vignette sélectionnée est encadrée.
• Appuyez à nouveau sur la touche Affichage/ENTER pour désélectionner l’image.
Recommencez l’étape jusqu’à ce que toutes les images que vous souhaitez imprimer soient sélectionnées.
Appuyez sur la touche MENU.
• La sélection des images à imprimer, réalisée aux étapes 4 et 5, est validée et l’écran affiche le menu d’Impression.
• Le nombre d’images que vous avez sélectionné s’affiche sur l’écran LCD (dans cet exemple, 7 images ont été sélectionnées pour être imprimées.).
Appuyez sur la touche MENU à nouveau.
• L’écran LCD affiche l’écran du mode Affichage.
Nombre d’images sélectionnées pour l’impression.
Page 97
REGLAGE DE L’IMPRESSION (DPOF) – SUITE
- 96 -
IMPRESSION DE TOUTES LES IMAGES
Sélectionnez le type d’impression comme indiqué aux étapes à des pages 92 – 93.
Appuyez sur la touche Affichage/ENTER.
• Le menu d’Impression apparaît.
Appuyez sur la touche ou pour surligner “PRINT ALL”.
Page 98
REGLAGE DE L’IMPRESSION (DPOF) – SUITE
- 97 -
Appuyez sur la touche Affichage/ENTER.
• Un écran de confirmation apparaît.
Appuyez sur la touche ou pour surligner “YES” puis appuyez sur la touche Affichage/ENTER.
• L’impression de toutes les images est validée et l’écran LCD affiche le menu d’Impression.
• Le nombre d’images stockées dans la carte Compact Flash est affiché sur l’écran LCD (dans cet exemple, 36 images ont été enregistrées sur la carte Compact Flash et seront imprimées.)
Nombre d’images stockées dans la carte Compact Flash
Appuyez à nouveau sur la touche MENU.
• L’écran LCD affiche l’écran du mode Affichage.
Page 99
REGLAGE DE L’IMPRESSION (DPOF) – SUITE
- 98 -
ANNULATION
Sélectionnez le type d’impression comme indiqué aux étapes à des pages 92 – 93.
Appuyez sur la touche Affichage/ENTER.
• Le menu d’Impression apparaît.
Appuyez sur la touche ou pour surligner “CANCEL ALL”.
Page 100
REGLAGE DE L’IMPRESSION (DPOF) – SUITE
- 99 -
Appuyez sur la touche Affichage/ENTER.
• Un écran de confirmation apparaît.
Appuyez sur la touche ou pour surligner “YES” puis appuyez sur la touche Affichage/ENTER.
• L’annulation de l’impression est validée et l’écran LCD affiche le menu d’Impression.
• Le nombre d’images à imprimer affiché sur l’écran LCD est réinitialisé à 0 (zéro).
Appuyez sur la touche MENU à nouveau.
• L’écran LCD affiche l’écran du mode Affichage.
Le nombre d’images à imprimer affiché sur l’écran LCD est réinitialisé à 0 (zéro).
Loading...